Guiain58.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
sumario sumario summary Destino A Coruña Destino A Coruña Destination A Coruña 3 D.N.I. D.N.I. I.D. 4 Conoce A Coruña. Coñece A Coruña. Meet Coruña 7 Cultura Cultura Culture 13 Agenda Axenda Diary 23 Mapa Mapa Map 36 Playas Praias Beaches 39 Compras Compras Shopping 45 Restauración Restauración Eating out 51 Hoteles Hoteis Hotels 61 Información Información Information 67 1 3 0 - n 9 á 7 i - u C Q l r a a g s destino A Coruña é e L C o - t i s s A Coruña es un mar de sensaciones que sólo cuando la conoces puedes disfrutarlas o ó s p e r e plenamente. Las olas del océano, el latir de sus calles, la exquisitez de su gastrono - g D n o a mía, el sabor marinero de la ciudad, sus fiestas…A Coruña está hecha para saborear - C ñ i r y u o la, disfrutarla, beberla, olerla, vivirla, experimentarla. A Coruña es el norte para quien d n m s A i r busca su Norte, el lugar adecuado para encontrar un camino. A Coruña está aquí para s u a T c i f e que nos pruebes, para que sientas a qué sabe Galicia, para que te sientas en casa. á d r o G i c r a t o n Turismo de A Coruña s n e r o p C m - I i b i m r o r c A . l i o a r a m v l g destino A Coruña Á @ 6 a í 4 f e t a r A Coruña é un mar de sensacións que só cando a coñeces podes disfrutalas plena - r a g m o l i t mente. As ondas do océano, o latir das suas rúas, a exquisitez da súa gastronomía, o f o : F l i sabor mariñeiro da cidade, as suas festas... A Coruña está feita para saboreala, disfru - z a e m d - n tala, bebela, ulila, vivila, experimentala. A Coruña é o Norte para quen vai na procura do e á n r 9 e seu norte, o lugar axeitado para atopar un camiño. A Coruña está aquí para que nos 2 F 7 a 7 i probes, para que sintas a qué sabe Galicia, para que te sintas na casa. c 2 i t 9 e 1 L 8 o 9 c Turismo de A Coruña ) i 4 f 3 á r + ( G d o a ñ d e i s i c i D l b o u h destination A Coruña P c n a u r ñ a A Coruña is a wave of sensations that you enjoy just when you get to know it. The u r C o s C é ocean waves, the heartbeat of its streets, the exquisiteness of its gastronomy, the sailor r a d d n taste of the city, the fiestas… A Coruña is made to be savored, enjoyed, drinkable, s A o e s t e r smelled, lived, and experimented. A Coruña is the spot for those looking for their path, r g A n e o the right place to find a way. A Coruña is here for you to taste us and realize what d C n y Galicia tastes like, to make you feel home. ó o i c m c s i e r r u i T Turismo de A Coruña D e z i d a o S i . c r T . o s M n o n ó C i s c c o t e r x i 3 e D T D.N.I. I.D. Siglos antes de Cristo, existía en la bahía coru - Séculos antes de Cristo, existía na baía coru - Centuries before Christ a settlement of Celtic ñesa un poblado de origen celta conocido como ñesa un poboado de orixe celta coñecido origin, originally known as Brigantia and inhabited Brigantia, en el que habitaban los Ártabros. como Brigantia, no que habitaban os Ártabros. by the Artabros, nestled in the Bay of A Coruña. En el año 61 a. C. Julio César llega a A Co- No ano 61 a. C. Xulio César chega á Coruña. In the year 61 B.C. Julius Caesar reached A ruña. La Torre de Hércules se eleva en el siglo I A Torre de Hércules elévase no século I para Coruña. The Tower of Hércules was erected in the para guiar a las embarcaciones hacia las Islas guiar as embarcacións cara as Illas Británicas. 1st century to guide the boats sailing towards the Británicas. Restos de la romanización se con - Restos da romanización consérvanse no British Isles. Remains of the Roman period are on servan en el Museo Arqueológico de Cambre. Museo Arqueolóxico de Cambre. display in the Archaeological Museum in Cambre. En el siglo V los ataques normandos provocan No século V os ataques normandos provo - In the 5 th century, the Norman attacks forced the el abandono de esta población, hasta que, en el can o abandono desta poboación, ata que, inhabitants to flee the city, which was abandoned until siglo XIII, Alfonso IX reconstruye el viejo puerto no século XIII, Afonso IX reconstrúe o vello the 13 th century when King Alfonso IX rebuilt the old port and named the town Crunia. It was during this dándole a la ciudad el nombre de Crunia. Es la porto dándolle á cidade o nome de Crunia. É A Coruña sufre en este siglo el ataque de los A Coruña sofre neste século o ataque dos In the same century A Coruña was attacked by period that the region’s most important Romanesque época de la construcción de las principales igle - a época da construción das principais igrexas ingleses. En la derrota de las tropas británicas ingleses. Na derrota das tropas británicas par - the English. María Pita, who played an active role churches and monasteries were built, such as those to be sias románicas y monasterios en la comarca, románicas e mosteiros na comarca, como o participa María Pita, convirtiéndose en la gran ticipa María Pita e convértese na gran heroína in the struggle and eventual victory against the seen in Cambre or Bergondo. Several of them are closely como el de Cambre o Bergondo, muy ligados a de Cambre ou Bergondo, moi ligados ás heroína coruñesa. En 1594 el Capitán Diego coruñesa. En 1594 o Capitán Diego das English, became A Coruña’s greatest ever heroi - connected with the pilgrimage route to Santiago known las peregrinaciones por el Camino Inglés a peregrinacións polo Camiño Inglés a das Mariñas manda construir el Castillo de Mariñas manda construir o Castelo de Santa ne. In 1594 Captain Diego das Mariñas had the as the English Way, as well as with the Knights Templar. Compostela y a la Orden de los Templarios. Compostela e á Orde dos Templarios. Santa Cruz, hoy en día baluarte y defensa de la Cruz, hoxe en día baluarte e defensa da ría, Castle of Santa Cruz built as a fortress to defend In 1520 Carlos I set sail from A Coruña on his En 1520, Carlos I parte de A Coruña para ser En 1520, Carlos I parte da Coruña para ser ría, que reforzaba al Castillo de San Antón. que reforzaba ao Castelo de San Antón. the entrance to the inlet, further strengthening the way to be crowned emperor in Germany. coronado emperador de Alemania. coroado emperador de Alemaña. Los siglos XVII y XVIII están marcados por la Os séculos XVII e XVIII están marcados defences provided by the Castle of San Antón. actividad comercial con América y otros puer - pola actividade comercial con América e The 17 th and 18 th centuries are marked by tra - tos españoles y europeos. Es la época de outros portos españois e europeos. É a ding activity with America and other European mayor esplendor de los pazos: Mariñán, época de meirande esplendor dos pazos: and Spanish ports. This is the Golden Age of Meirás, Orto, Vilaboa, Pazo do Río y Pazo de Mariñán, Meirás, Orto, Vilaboa, Pazo do Río e the manor house: Mariñán, Meirás, Orto, Xaz, entre otros. Pazo de Xaz, entre outros. Vilaboa, Pazo do Río and Pazo de Xaz, to En 1809 tropas inglesas y francesas se En 1809 tropas inglesas e francesas name but a few. enfrentan en la Batalla de Elviña. Durante su enfróntanse na Batalla de Elviña. Durante a In 1809 the English and French troops met huída el General inglés Sir John Moore vuela súa fuxida o Xeneral inglés Sir John Moore the Battle of Elviña. During his fight British el puente de O Burgo, refugiándose en A voa a ponte do Burgo e refúxiase na Coruña, General Sir John Moore blew up the bridge at Coruña, donde muere y es enterrado en el onde morre e é enterrado no Xardín de San O Burgo, seeking refuge in A Coruña, where Jardín de San Carlos . En 1846 tiene lugar en Carlos . En 1846 ten lugar en Carral o fusila - he has fatally wounded and buried in the Carral el fusilamiento del Coronel Solís y sus miento do Coronel Solís e dos de seus Garden of San Carlos. In 1846 Colonel Solís hombres, recordados hoy como Los homes, lembrados hoxe como Os Mártires and his men were shot in Carral, and are today Mártires de Carral. de Carral. remembered as the Carral Martyrs. 4 5 D.N.I. I.D. Durante el siglo XIX se experimenta un gran Durante o século XIX experiméntase un gran During the 19 th century A Coruña underwent major desarrollo económico, cultural y urbanístico.