Guia Da Cidade

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guia Da Cidade guia da cidade guía de la ciudad Legenda/ Leyenda Viva Tudo Isso! / 3 ¡Viva Todo Esto! Estação de metrô em um raio Locais com acessibilidade para de até 1,5 km do atrativo. / pessoas com deficiência física, Imperdíveis / Estación de metro en un rayo de auditiva, visual ou intelectual. Con- 17 Imperdibles hasta 1,5km del punto principal. sulte mais informações nos locais e no Guia de Acessibilidade Cultural, São Paulo por Regiões / Locais que não cobram índice do Instituto Mara Gabrilli em: 39 São Paulo por Regiones entrada ou dia no qual a Locales con accesibilidad para entrada é gratuita. / Locales que personas con discapacidades Informações Úteis e Serviços / no cobran entrada o el día en que físicas, auditivas, visuales o inte- 115 la entrada es gratuita. lectuales. Ver más informaciónes Informaciones Útiles y Servicios en los locales y en la Guía de Calendário de Eventos / Local com Central de Accesibilidad Cultural del Instituto 143 Informação Turística. / Mara Gabrilli en: Calendario de Eventos Local con Central de www.acessibilidadecultural.com.br Información Turística. CITs - Centrais de Informação Turística / Página com mais informa- 155 ções relevantes sobre o tema. Centrales de Información Turtística / Página con más informaciones São Paulo a Pé - Mapas / importantes sobre el tema. 159 São Paulo a Pie - Mapas 1 viva tudo isso! ¡viva todo esto! Este guia foi pensado para facilitar a sua vida, elen- cando os pontos turísticos mais visitados, os servi- ços para aproveitar o melhor de São Paulo, dicas de aplicativos que auxiliam a estadia, além do calen- dário de eventos e outras informações úteis. Esta guía ha sido creada con el fin de facilitar su vida, fue elaborada una lista de los lugares turís- ticos más visitados, los servicios para disfrutar de lo mejor de São Paulo, consejos de aplicaciones que facilitan la estancia, además del calendario de eventos y otras informaciones útiles. Parque da Cantareira © Caio Pimenta 2 3 Com uma população formada por quase 12 São Paulo es una ciudad global que une milhões de habitantes, de 70 diferentes na- costumbres y culturas, cuenta con casi 12 cionalidades, e ainda com mais de 15 milhões millones de habitantes, de 70 diferentes na- de turistas recebidos ao ano, São Paulo é uma cionalidades, y también recibe la visita de cidade global que une costumes e culturas. más de 15 millones de turistas al año. © José Cordeiro Absolutamente diversa, São Paulo é antena- Tiene una gran diversidad, São Paulo es una da, geradora de tendências e estilos, com ciudad conectada, generadora de tendencias opções de lazer, negócios e entretenimento y estilos con opciones de ocio, negocios y para as mais diversas tribos: de intelectuais a entretenimiento para las diferentes tribus: de esportistas, passando por baladeiros, religio- intelectuales a deportistas incluyendo fieste- sos, moderninhos e workaholics. ros, religiosos, modernos y workaholics. Como não podia deixar de ser, esta diversi- Como no podría ser de otra manera, esa di- ¡viva todo esto! todo ¡viva dade também se reflete em todos os tipos versidad también se refleja en todos los tipos de arte, assim como na moda. Aqui, você de arte, así como en la moda. Aquí, podrá en- pode encontrar desde engravatados andan- contrar desde personas de traje y corbata ca- do apressados pela Avenida Paulista até jo- minando rápido por la Avenida Paulista hasta vens cosplayers passeando pelo shopping. jóvenes cosplay paseando por el shopping. Conhecida por sua versatilidade, São Pau- Conocida por su versatilidad, São Paulo lo surpreende em todos os sentidos. Você sorprende en todos los sentidos. Puede pode fazer um passeio de bicicleta, conhe- disfrutar de un paseo en bicicleta, conocer viva tudo isso! tudo viva cer um dos famosos e inúmeros shopping uno de los famosos e innumerables shop- centers ou degustar a variada gastronomia ping centers o degustar la variada gastro- Anhangabaú - tudo num só dia. nomía – todo en un día. 4 5 Toda essa efervescência cultural e diversi- Toda esta agitación cultural y diversidad de dade de opções proporcionam aos turistas, opciones ofrecen a los turistas, nacionales e nacionais e internacionais, uma experiência internacionales, una experiencia intensa en intensa neste centro de entretenimento. É este centro de entretenimiento. Es garantía garantia de diversão e satisfação para viajan- de diversión y satisfacción para viajantes de © Caio Pimenta tes de várias idades e perfis. A cidade integra varias edades y perfiles. La ciudad integra el o circuito das metrópoles mundiais de gran- circuito de las grandes metrópolis mundiales des eventos. Os turistas vêm em busca dos de grandes eventos. Los turistas buscan los mais diversos acontecimentos, entre eles a más diversos acontecimientos, por ejemplo São Paulo Fashion Week, a Virada Cultural, São Paulo Fashion Week, la Virada Cultural, uma das maiores Paradas LGBT do mundo, una de las más grandes Marchas LGBT del o Grande Prêmio Brasil de Fórmula 1, o Sa- mundo, el Grande Premio Brasil de Fórmu- lão Internacional do Automóvel, a Bienal de la 1, el Salón Internacional del Automóvil, la Arte, a Mostra Internacional de Cinema, a Bienal de Arte, el Festival Internacional de entretenimiento Corrida de São Silvestre, o Natal Iluminado, Cine, la Maratón de São Silvestre, la Navidad a Bienal Internacional do Livro e muitos ou- Iluminada, la Bienal Internacional del Libro tros bons exemplos. Os shows de grandes y muchos otros ejemplos. Los shows de artistas nacionais e internacionais também grandes artistas nacionales e internacionales marcam presença na cidade. también se presentan en la ciudad. Pg. Confira uma relação dos princi- Pg. Encontra una lista de los principa- Virada Cultural 143 pais eventos que ocorrem na ci- 143 les eventos que se ofrecerán en la dade e já anote na sua agenda. ciudad y anótelos en su agenda. entretenimento 6 7 O mundo das artes e espetáculos também El mundo de las artes y espectáculos tam- ferve em São Paulo. A capital conta com bién es intenso en São Paulo. La ciudad mais de 120 museus e 280 salas de cine- cuenta con más de 120 museos y 280 salas ma, além das inúmeras festas populares e de cine, además de las innumerables fiestas feiras que acontecem em suas ruas. Além populares y ferias que se producen en sus São Paulo é cheia de opções para to- © José Cordeiro cultura disso, mais de 160 teatros abrigam desde calles. Además, cuenta con más de 160 tea- dos os bolsos. Os museus têm ingres- super produções de musicais da Broadway tros, que exhiben desde súper producciones sos baratos e muitos não cobram pela até o teatro de vanguarda. Diariamente, musicales de Broadway hasta el teatro de entrada em ao menos um dia da sema- podemos encontrar mostras, espetáculos, vanguardia. Diariamente podemos encontrar na. Sem contar os passeios “custo zero”, cursos, debates e diversas formas de arte exposiciones, espectáculos, cursos, debates por diversos Centros Culturais e pelos cultura nas dezenas de centros culturais espalha- y diversas formas de arte en las decenas de mais de 100 parques da cidade. dos pela cidade. centros culturales distribuidos por la ciudad. Para economizar, fique atento São Paulo, a cidade brasileira onde tudo São Paulo, la ciudad brasileña donde todo a este símbolo pelo guia! acontece, é também um grande laboratório sucede, también es un gran laboratorio de de ideias. A criatividade irradia por todos os ideas. La creatividad irradia por todos los São Paulo es una ciudad con varias cantos da cidade, com inúmeros talentos confines de la metrópoli, con innumerables opciones para todos los bolsillos. Los na moda, design, tecnologia e arte. O co- talentos en la moda, diseño, tecnología y museos tienen entradas baratas y lorido dos grafites, que surgiu pelos muros arte. El colorido de los grafitis, que surgió muchos aún no cobran la entrada en na década de 80, ganhou seu espaço e hoje por los muros en la década de los 80, ganó por lo menos un día de la semana. Sin muitos de seus artistas, reconhecidos inter- su espacio y hoy, muchos de sus artistas, contar los paseos “costo cero” por di- nacionalmente, atraem visitantes à procura reconocidos internacionalmente, atraen vi- versos Centros Culturales y por más de suas obras em exposição nas ruas, gale- sitantes buscando sus obras expuestas en Museu Afro Brasil de 100 parques de la ciudad. rias de arte e centros culturais da cidade. las calles, galerías de arte y centros cultura- Para economizar, pon atención a les de la ciudad. este símbolo por la guía! 8 9 A vida noturna em São Paulo é um re- La vida nocturna en São Paulo es un retrato trato fiel da cidade: frenética, criativa e fiel de la ciudad: frenética, creativa y demo- democrática. Em 2014, o colunista Mark crática. En 2014, el columnista Mark Manson Manson, da CNN, elegeu a capital paulis- de CNN la eligió a la capital paulista como © Caio Pimenta ta como um dos dez melhores locais do uno de los diez mejores lugares del mundo mundo no que se refere a festas, baladas en relación a fiestas, discotecas y demás di- e demais diversões noturnas. São Paulo foi versiones nocturnas. São Paulo fue la única a única cidade brasileira a ser apontada na ciudad brasileña que forma parte de la lista. lista. É possível encontrar no mesmo bair- Es posible encontrar en el mismo barrio, o ro, ou até na mesma balada, diversos tipos incluso en la misma fiesta, diversos tipos de de música, estilos e pessoas. Tem espaço música, estilos y personas. Hay espacio para para todos, desde sertanejo, R&B (Rhythm todos, desde sertanejo, R&B (Rhythm and vida nocturna vida and Blues), rock e samba, até música ele- Blues), rock y samba, incluso música elec- trônica, pop e forró.
Recommended publications
  • INFORMAÇÃO TURÍSTICA E S R
    R. Armando Martino R. Carlos B v . R. Lagoa Azul V . Corr o l R. Nelson u n t eia á A r i V o A . s R. Cel. Mar v R to A d . cílio F R. Dona a C R v ranc P P od. Bandeirantes r o . Gen. Edgard F u d de á z PARQUE SÃO e er t A r v. v. Casa V e M A i C edo Pujol a o R. Alfr i n DOMINGOS ag R. Our r c o de Paula o al ei h ç R. Dr César d ã ãe o R. Itapinima s R. Chic o Gr o m i S u osso R. L u q l to eão XIII SANTANA u Z R. M . Mora . Miguel Conejo r R . Z v A D acó R. Estela B . A élia SANTANA . J v R . C . PARQUE CIDADE Av. Ns. do Ó Z . Angelina Fr . Inajar de Souza a R. Chic v e c ire 1 DE TORONTO 2 3 v 4 5 de 6 7 8 h A i A PIQUERI r er i o o N i i Av. Ns. do Ó l Penitenciária do o P c a g i á R. Balsa r t Estado Carandiru ontes c s M . Casa V h a l v R. Maria Cândida n e i 48 98 i A r Jardim Botânico G7 A7 A 100 Serra da Cantareira 27 b o a Atrativos / Atractivos d t . G v n 49 99 A o Av.
    [Show full text]
  • ARTE OU OCUPAÇÃO? O Graffiti Na Paisagem Urbana De São Paulo
    UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE SYLVIA MONASTERIOS ARTE OU OCUPAÇÃO? O graffiti na paisagem urbana de São Paulo São Paulo 2011 SYLVIA MONASTERIOS ARTE OU OCUPAÇÃO? O graffiti na paisagem urbana de São Paulo Trabalho final apresentado ao Programa de Pós- graduação em Educação, Arte e História da Cultura como parte dos requisitos necessários para obtenção do título de Mestre. Orientador: Prof. Dr. Martin Cezar Feijó São Paulo 2011 M736a Monastérios, Sylvia. Arte ou ocupação? O graffiti na paisagem urbana de São Paulo / Sylvia Monastérios. 90 f. ; 30 cm Dissertação (Mestrado em Educação, Arte e História da Cultura) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo, 2011. Bibliografia: f. 86-89 1. Graffiti. 2. Arte urbana. 3. Paisagem urbana. 4. São Paulo. I. Título. CDD 751.73 SYLVIA MONASTERIOS ARTE OU OCUPAÇÃO? O graffiti paisagem urbana de São Paulo Trabalho final apresentado ao Programa de Pós- graduação em Educação, Arte e História da Cultura como parte dos requisitos necessários para obtenção do título de Mestre. Orientador: Prof. Dr. Martin Cezar Feijó Aprovada em: BANCA EXAMINADORA _______________________________________ Prof. Dr. Martin Cezar Feijó Universidade Presbiteriana Mackenzie _______________________________________ Prof. Dr. Ronaldo Entler Faculdade Armando Alvares Penteado (FAAP) _______________________________________ Prof. Dr. Wilton Azevedo Universidade Presbiteriana Mackenzie AGRADECIMENTOS Em primeiro lugar, agradeço ao meu orientador, Martin Cezar Feijó, por acreditar na minha pesquisa e assumi-la comigo. A Professora Jane de Almeida também foi de grande apoio nesse processo todo. Ofereço essa pesquisa aos grafiteiros que colaboraram na sua realização: Tinho, Graphis, Iaco, Paulo Ito e Highraff foram de grande ajuda, ajudaram-me a pensar nos temas aqui apresentados a partir de seus olhares, foram meus interlocutores.
    [Show full text]
  • Acontece Em São Paulo
    © José Cordeiro © Divulgação DISTRIBUIÇÃO GRATUITA DISTRIBUIÇÃO Virada Cultural ACONTECE 05/2018 EM SÃO PAULO INDEX ÍNDICE / ÍNDICE ACONTECE São Paulo recebe cerca de 90 mil eventos a cada ano*. São feiras de negócios, eventos culturais, grandes festivais. Para te ajudar, a equipe especial / special / especial 4 das Centrais de Informação Turística, administradas pela São Paulo Tu- rismo, fez uma pequena seleção dos principais eventos da cidade no / children / infantil infantil 7 mês de maio. Assim, você acha rapidinho um evento imperdível e sobra mais tempo para aproveitar o melhor da cidade de São Paulo. Confira! dança / dance / danza 12 São Paulo receives, approximately, 90 thousand events per year*. teatro / theater / teatro 16 These are commercial fairs, cultural events, and large festivals. To exposições / exhibitions / exposiciones 20 assist you, the team of the Tourist Information Center, managed by São Paulo Turismo, selected a few events of the city in May. There- shows / concerts / conciertos 24 fore, you will find quickly the coolest event for you, and you will have more time in your hands to enjoy the best of São Paulo. Check it out! esportes / sports / deportes 28 São Paulo recibe cerca de 90 mil eventos a cada año*. Son ferias / fairs and festivals / feiras e festivais de negocios, eventos culturales, grandes festivales. Para ayudar- ferias y festivales 32 lo, el equipo de los Centros de Información Turística, administra- feiras de artesanato / craft fairs / das por São Paulo Turismo, hizo una pequeña selección de los ferias de artesanía 35 principales eventos de la ciudad en el mes de mayo. Así, encontra- rá rápidamente el mejor evento para usted y le sobrará más tiem- visita edifício matarazzo / po para aprovechar lo mejor de la ciudad de São Paulo.
    [Show full text]
  • Sãopaulo Welcome to São Paulo São Paulo Em Números / São Paulo in Numbers
    Índice Bem Vindo a São Paulo ................................................ 2 SãoPaulo Welcome to São Paulo São Paulo em números / São Paulo in numbers .................................................. 6 guia do profissional de turismo Acesso / Access .......................................................................................................... 10 Economias criativas / Creative economies ............................................................12 tourism professional guide Conheça São Paulo .................................................... 14 Get to know São Paulo Por que São Paulo é o melhor destino para seus negócios e eventos? .......... 16 Why is São Paulo the best destination for your business and events? A São Paulo Turismo apóia o seu evento .............................................................. 24 São Paulo Tourism supports your event O ponto alto do seu programa de incentivos ...................................................... 26 The highlight of your incentive program São Paulo Por Regiões ............................................... 36 São Paulo by Regions Berrini ........................................................................................................................... 38 Faria Lima & Itaim ......................................................................................................40 Paulista & Jardins ....................................................................................................... 42 Ibirapuera & Moema ..................................................................................................44
    [Show full text]
  • Stay an O Th Er D Ay
    Stay another day Where to stay, eat and have fun: save some time to know the best of São Paulo São Paulo stay another day One of the most pulsating metropolis in the world, São Paulo is much more than a great place for doing business. Taking a day o! is the first step to find out the multiple attractions of the capital. This guide provides two suggestions for you to make the most of your stay: visiting the best sites in one neighborhood, or engaging in one- day themed tours, custom-made for travelers of di!erent walks of life. CITY HALL CITY HALL CULTURE, SHOPPING, PARKS, BUDGET ACTIVITIES, INCLUDES COURSES, NIGHT LIFE, FREE TIME WITH CHILDREN A publication of São Paulo Turismo S/A, the official tourism board of the city of São Paulo. Its mission is to position and promote the city of São Paulo as the capital for business, knowledge, and entertainment in Latin America, bringing out its avant-garde and cultural character, seeking its consolidation as a tourist destination, and aiming at the enhancement of the economical activity and the quality of life of its citizens. Mayor of the city of São Paulo: Fernando Haddad www.prefeitura.sp.gov.br President of São Paulo Turismo S/A: Marcelo Rehder Vice-President of São Paulo Turismo S/A: Ítalo Cardoso Araújo Strategic Actions and Communication Director:Marcos Vinícius Sinval Finance, Management and Investor Relations Director: Arley Ayres Infrastructure Director: Luiz Ricardo Santoro Events Director: Everaldo Teixeira Dourado Junior Marketing and Sales Director: João Francisco Aprá Employee Representation
    [Show full text]
  • Atletico Mineiro X Bahia
    JUL/2021 | ANO 3 | EDIÇÃO 118 | GUIA OFICIAL DO ESPORTE CLUBE BAHIA CAMPEONATO BRASILEIRO 25/07/2021 | MINEIRÃO | 11h 1 Esporte Clube Bahia Índice PRESIDENTE: Guilherme Bellintani Agenda 3 VICE-PRESIDENTE: Vitor Ferraz Elenco 4 EXECUTIVO DE FUTEBOL: Lucas Drubscky GERENTE DE FUTEBOL: Tabela 7 Júnior Chávare COORDENADOR TÉCNICO: Escalação 8 Renê Marques SUPERVISOR GERAL DE FUTEBOL: Jayme Brandão Fotos 10 COORDENADOR DE FUTEBOL: Miguel Batista Números 11 SUPERVISOR DE FUTEBOL: Vinicius Feitosa GERENTE DE COMUNICAÇÃO: Matéria 13 Nelson Barros Neto ASSESSORIA DE COMUNICAÇÃO: Último encontro 14 Bruno Queiroz, Elias Malê, Felipe Santana, Rafael Machaddo e Vitor Tamar FOTÓGRAFO: Histórico 15 Felipe Oliveira COMISSÃO TÉCNICA: Técnico: Dado Cavalcanti Auxiliar técnico: Dico Woolley e Pedro Gama Preparador físico: Luiz Andrade Auxiliares da preparação física: Eduardo Souza, Roberto Nascimento e Vitor Gonçalves Treinador de goleiros: Rogério Lima Analistas de desempenho: Hugo de Assis, Rafael Ceuta, Rui César, Uendell Macedo e William Barreto Cinegrafista: Robson Jequiriçá Médicos: Dr. Luiz Sapucaia, Dr. Rafael Garcia e Dr. Rodrigo Daniel Fisioterapeutas: Expediente Diogo Thomaz, José Carlos, José Dourado Neto e Thiago Teixeira Fisiologista: Realização: Maurício Maltez Auxiliar da fisiologia: Comunicação Esporte Clube Bahia Marcelo Ribeiro Produção e Revisão: Nutricionista: Comunicação Esporte Clube Bahia Felipe Sales Diagramação e Finalização: Auxiliar da nutrição: Luiz Pitangueira e Leonardo Leão Ícaro Chalegre Arte de Capa: Dentista: Luiz Pitangueira,
    [Show full text]
  • Topstops More Than 30000 Capacity
    HOTTICKETS 2,000 OR LESS CAPACITY Ranked by gross. All data based on figures provided to Pollstar. Date range: 11/21/19-5/20/20. Data updated as of June 10.. TICKETS DAY RANK GROSS EVENT VENUE SOLD PROMOTER RANGE SHOWS 1 $5,242,390 “Hamilton” Barbara B. Mann Performing Arts Hall, 29,304 In-house, Professional Facilities Mgmt. Jan. 14-26 16 Fort Myers, Fla. 2 $4,306,148 “Chicago” Teatro Telcel, Mexico City 78,760 OCESA / CIE Nov. 26-March 15 95 3 $1,253,263 “The Book of Mormon” Van Wezel Performing Arts Hall, 11,456 In-house Jan. 7-12 8 Sarasota, Fla. 4 $1,129,575 Richmond Ballet Dominion Energy Ctr., Carpenter 18,696 Richmond Ballet Dec. 13-23 14 “The Nutcracker” Theatre, Richmond, Va. 5 $1,081,548 “Les Misérables” Van Wezel Performing Arts Hall, 10,865 In-house Feb. 26-March 1 8 Sarasota, Fla. 6 $787,942 “The Book Barbara B. Mann Performing 9,294 In-house, Professional Facilities Mgmt. Dec. 31-Jan. 5 8 of Mormon” Arts Hall, Fort Myers, Fla. 7 $743,064 “Beautiful: The Carole Van Wezel Performing Arts Hall, 8,119 In-house Dec. 13-15 5 King Musical” Sarasota, Fla. 8 $685,338 “Riverdance” Merriam Theater, Philadelphia 10,218 Kimmel Center Presents Jan. 21-26 8 9 $675,340 New Jersey Ballet Mayo Performing Arts Center, 14,265 In-house, New Jersey Ballet Dec. 13-27 14 “The Nutcracker” Morristown, N.J. 10 $668,122 “Annie” Stadsschouwburg, Antwerp, Belgium 16,972 Music Hall Feb. 18-March 1 15 11 $624,899 Gabriel Iglesias Chevalier Theatre, Medford, Mass.
    [Show full text]
  • Transporte Do Futuro Câmara E Prefeitura Promovem Melhorias Nos Ônibus
    Revista da Câmara Municipal de São Paulo NÚMERO 12 - JAN-FEV/2015 Distribuição gratuita Transporte do futuro Câmara e Prefeitura promovem melhorias nos ônibus. Projetos querem deixá-los ainda mais integrados às tecnologias O bloco Camponeses do Egito (1920) fazia parte do cordão Barra Funda Washington Luís Lugar garantido Ele foi de vereador a presidente. Iniciativas asseguram espaço E acabou no exílio para os teatros de rua Vereador Antonio Donato PALAVRA DO PRESIDENTE Presidente da CMSP Mesa Diretora Presidente: Antonio Donato (PT) 1a Vice-Presidenta: Edir Sales (PSD) 2º Vice-Presidente: Toninho Paiva (PR) 1º Secretário: Aurélio Nomura (PSDB) 2º Secretário: Paulo Frange (PTB) Esta é a primeira edição da Apartes depois da posse da nova Mesa Diretora, da qual 1a Suplente: Noemi Nonato (PROS) 2º Suplente: Eduardo Tuma (PSDB) fui eleito presidente. Acompanho o trabalho da revista desde seu início e acredito em sua Corregedor: Dalton Silvano (PV) força como instrumento de comunicação pública, que estreita a relação entre a Câmara Sua opinião é Vereadores da 16ª Legislatura (2013-2016) Municipal de São Paulo (CMSP) e os cidadãos, especialmente os paulistanos. Abou Anni (PV) - suplente em exercício, Adilson Amadeu (PTB), Adolfo Uma das minhas primeiras propostas quando assumi a Presidência foi a realização muito importante para a Quintas (PSDB), Alfredinho (PT), Andrea Matarazzo (PSDB), Anibal de Freitas (PSDB), Antonio Carlos Rodrigues (PR) - licenciado, Antonio Donato (PT), de Sessões Plenárias em cada uma das 32 Subprefeituras em que o Município está divi- Ari Friedenbach (PROS), Arselino Tatto (PT), Atílio Francisco (PRB), Aurélio dido, justamente para aprofundar o contato da Casa com a população.
    [Show full text]
  • Pixaçāo: the Criminalization and Commodification of Subcultural Struggle in Urban Brazil
    Kent Academic Repository Full text document (pdf) Citation for published version Gil Larruscahim, Paula (2018) Pixação: the criminalization and commodification of subcultural struggle in urban Brazil. Doctor of Philosophy (PhD) thesis, University of Kent,. DOI Link to record in KAR https://kar.kent.ac.uk/70308/ Document Version Publisher pdf Copyright & reuse Content in the Kent Academic Repository is made available for research purposes. Unless otherwise stated all content is protected by copyright and in the absence of an open licence (eg Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher, author or other copyright holder. Versions of research The version in the Kent Academic Repository may differ from the final published version. Users are advised to check http://kar.kent.ac.uk for the status of the paper. Users should always cite the published version of record. Enquiries For any further enquiries regarding the licence status of this document, please contact: [email protected] If you believe this document infringes copyright then please contact the KAR admin team with the take-down information provided at http://kar.kent.ac.uk/contact.html PIXAÇĀO: THE CRIMINALIZATION AND COMMODIFICATION OF SUBCULTURAL STRUGGLE IN URBAN BRAZIL By Paula Gil Larruscahim Word Count: 83023 Date of Submission: 07 March 2018 Thesis submitted to the University of Kent and Utrecht University in partial fulfillment for requirements for the degree of Doctor of Philosophy after following the Erasmus Mundus Doctoral Programme in Cultural and Global Criminology. University of Kent, School of Sociology, Social Policy and Social Research Utrecht University, Willem Pompe Institute for Criminal Law and Criminology 1 Statement of Supervision Acknowledgments This research was co-supervised by Prof.
    [Show full text]
  • CENTRO E BOM RETIRO IMPERDÍVEIS Banco Do Brasil Cultural Center Liberdade Square and Market Doze Edifícios E Espaços Históricos Compõem O Museu
    R. Visc onde de T 1 2 3 4 5 6 aunay R. Gen. Flor . Tiradentes R. David Bigio v R. Paulino A 27 R. Barra do Tibaji Av C6 R. Rodolf Guimarães R. Par . Bom Jar Fashion Shopping Brás o Miranda Atrativos / Attractions Monumentos / Monuments es dal dim A 28 v B2 Fashion Center Luz . R. Mamor R. T C é r R. Borac é u R. Pedro Vicente 29 almud Thorá z Ferramentas, máquinas e artigos em borracha / eal e 1 1 i Academia Paulista de Letras C1 E3 “Apóstolo Paulo”, “Garatuja, “Marco Zero”, entre outros R. Mamor r e R. Sólon o R. R R. do Bosque d C3 Tools, machinery and rubber articles - Rua Florêncio de Abreu éia ARMÊNIA odovalho da Fonseca . Santos Dumont o 2 R. Gurantã R. do Ar D3 v Banco de São Paulo Vieira o S A R. Padr R. Luis Pachec u 30 l ecida 3 Fotografia / Photography - Rua Conselheiro Crispiniano D2 R. Con. Vic Batalhão Tobias de Aguiar B3 ente Miguel Marino R. Vitor R. Apar Comércio / Shopping 31 Grandes magazines de artigos para festas Air R. das Olarias R. Imbaúba 4 R. Salvador L osa Biblioteca Mário de Andrade D2 R. da Graça eme e brinquedos (atacado e varejo) / Large stores of party items and toys 5 BM&F Bovespa D3 A ena R. Araguaia en. P eição R. Cachoeira 1 R. Luigi Grego Murtinho (wholesale and retail) - Rua Barão de Duprat C4 R. T R. Joaquim 6 Acessórios automotivos / Automotive Accessories R. Anhaia R. Guarani R. Bandeirantes Caixa Cultural D3 apajós R.
    [Show full text]
  • JANAINA BIANCO LELL.Pdf (8.941Mb)
    UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ JANAÍNA BIANCO LELL VIAJANDO NA MÚSICA: UMA PROPOSTA DE APLICATIVO PARA O MUSIC TOURISM CURITIBA 2021 JANAÍNA BIANCO LELL VIAJANDO NA MÚSICA: UMA PROPOSTA DE APLICATIVO PARA O MUSIC TOURISM Projeto de Planejamento e Gestão em Turismo apresentado à disciplina de Projeto de Planejamento e Gestão em Turismo II, Curso de Turismo, Departamento de Turismo, Setor de Ciências Humanas, da Universidade Federal do Paraná. Orientadora: Profa. Dra. Thays Cristina Domareski Ruiz. CURITIBA 2021 AGRADECIMENTOS Primeiramente agradeço a minha mãe, por sempre ter lutado para me dar o melhor, por ter me apoiado, me incentivado e sempre estar ao meu lado durante esse período da minha vida e todos os outros. À minha professora orientadora Thays Cristina Domareski Ruiz, por ter me ajudado durante essa caminhada, desde antes mesmo da escolha do tema até a conclusão deste trabalho. Por me incentivar mesmo quando eu achava que não conseguiria concluir e me dar alternativas para que eu continuasse caminhando. Aos meus amigos do curso, Gabriel Aneska, Jaqueline Ferreira, Jefferson França, Jefferson Hishiyama, Jessika Bianca, João Pedro, Lorena Ohana, Natalia Silva e Rafael Varella, que ao longo desses anos se tornaram uma família para mim, e serem uma presença constante seja na faculdade, no estágio ou na vida. Também gostaria de agradecer à Aline, Daniela e Gustavo, por estarem presentes nos meus dias, me incentivando, me dando forças e me lembrando de como eu posso realizar os meus sonhos. Agradeço a todos os professores do curso de Turismo da UFPR, por toda a dedicação, parceria e por transmitirem seus conhecimentos durante esses anos.
    [Show full text]
  • Arte Urbana Street Art
    ROTEIRO TEMÁTICO / THEMATIC TOUR: Arte Urbana Street Art Este folheto faz parte da série Roteiros Temáticos. Vivencie e explore São Paulo em roteiros autoguiados que oferecem ou- tras 8 perspectivas da cidade: Roteiro Afro, Arquitetura pelo centro histórico, O Café e a História da Cidade, Cidade Criativa, Ecorrural, Futebol, Independência do Brasil e Mirantes. This brochure is part of the Thematic Tours series. Live and explore Sao Paulo through auto guided tours that provide 8 other perspectives of the city: Afro-Brazilian Tour, Architecture in Downtown, Coffee and the History of São Paulo City, Creative Concepção / Project: São Paulo Turismo City, Eco Rural, Football, Brazilian Independence and Vistas. Projeto Gráfico / Graphic Project: Rômulo Castilho Diagramação / Graphic Design: Max Print, Rene Perol www.cidadedesaopaulo.com Fotos /Photography: Binho Ribeiro, Caio Pimenta, Keko Pascuzzi, Priscilla Vilariño, Tinho Supervisão / Supervision: Fernanda Ascar, Paulo Amorim Conteúdo / Text Editing: Adriana Omuro, Luciana Conceição São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.com Av. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.com Parque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.br CEP 02012-021, Tel.: +5511 2226-0400 www.autodromointerlagos.com [email protected] www.visitesaopaulo.com O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. / The goal of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo in an independent way, and with no link to the establishments mentioned in this brochure. All the information in this brochure is subject to change without prior notice.
    [Show full text]