A Country in Focus
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Corporate Responsibility Report 2005 Kesko Corporate Responsibility Report for 2005 3
Corporate Responsibility Report 2005 Kesko Corporate Responsibility Report for 2005 3 Contents Contents of the report Contents of the report............................................3 Waste management and recycling ....................... 39 As in previous years, Kesko’s sixth Corpo- now very comprehensive. The implemen- Assurances for online and Review by the President and CEO ............................. 4 Product-related developments ........................... 41 rate Responsibility Report has been pre- tation of environmental systems in sub- printed reports Key facts about the Kesko Group ..............................5 K-environmental stores..................................... 43 pared on the basis of the ‘Sustainability sidiaries outside Finland is still under An electronic version of the printed Key indicators of corporate responsibility Environmental office work programmes ................44 Guidelines on Economic, Environmental way. However, we have obtained waste report containing some complementary for 2003-2005 .....................................................6 Stakeholder cooperation and communications ....... 45 and Social Performance’ drawn up by the management, transportation and energy information is available at Kesko’s Inter- Global Reporting Initiative (GRI). No es- consumption statistics from nearly all Vision of corporate responsibility .............................8 Environmental risks, damage, and incidents .......... 45 net site. Additional information has been sential changes have been made in the companies -
An Awakening in Sweden: Contemporary Discourses of Swedish Cultural and National Identity
An Awakening in Sweden: Contemporary Discourses of Swedish Cultural and National Identity Kaitlin Elizabeth May Department of Anthropology Undergraduate Honors Thesis University of Colorado Boulder Spring 2018 Thesis Advisor Alison Cool | Department of Anthropology Committee Members Carla Jones | Department of Anthropology Benjamin R. Teitelbaum | Department of Ethnomusicology For my Mothers Grandmothers Mödrar Mormödrar Around the world i Acknowledgements I am very lucky to have so many people who have supported me along this journey. Alison, you are an amazing advisor. You have been so patient and supportive in helping me to figure out this challenge and learn new skills. Thank you for pushing me to think of new ideas and produce more pages. I hope that I can be an Anthropologist like you some day. Carla, thank you for being both my cheerleader and my reality check. For the past year you have given me so much of your time and been supportive, encouraging, and firm. Thank you to Professor Teitelbaum for helping me to prepare my fieldwork and agreeing to be on my committee despite being on paternity leave for the semester. Your support and knowledge has been very influential throughout my research. Tack till min svenska lärare Merete för hennes tålamod och vägledning. Tack till min svenska familj och vänner: Josephine, Ove, Malte, Alice, Cajsa, Tommy, Ann-Britt, Anna, Linnea, Ulla, Niklas, Cajsa, Anders, Marie, Felicia, och Maxe. Jag saknar alla otroligt mycket. Mom and Dad, thank you for supporting me as I switched between academic worlds. You have put so much effort into listening and learning about Anthropology. -
Language Variation and Ethnicity in a Multicultural East London Secondary School
Language Variation and Ethnicity in a Multicultural East London Secondary School Shivonne Marie Gates Queen Mary, University of London April 2019 Abstract Multicultural London English (MLE) has been described as a new multiethnolect borne out of indirect language contact among ethnically-diverse adolescent friendship groups (Cheshire et al. 2011). Evidence of ethnic stratification was also found: for example, “non-Anglo” boys were more likely to use innovative MLE diphthong variants than other (male and female) participants. However, the data analysed by Cheshire and colleagues has limited ethnographic information and as such the role that ethnicity plays in language change and variation in London remains unclear. This is not dissimilar to other work on multiethnolects, which presents an orientation to a multiethnic identity as more salient than different ethnic identities (e.g. Freywald et al. 2011). This thesis therefore examines language variation in a different MLE-speaking adolescent community to shed light on the dynamics of ethnicity in a multicultural context. Data were gathered through a 12-month ethnography of a Year Ten (14-15 years old) cohort at Riverton, a multi-ethnic secondary school in Newham, East London, and include field notes and interviews with 27 students (19 girls, 8 boys). A full multivariate analysis of the face and price vowels alongside a quantitative description of individual linguistic repertoires sheds light on MLE’s status as the new London vernacular. Building on the findings of Cheshire et al. (2011), the present study suggests that language variation by ethnicity can have social meaning in multi-ethnic communities. There are apparent ethnolinguistic repertoires: ethnic minority boys use more advanced vowel realisations alongside high rates of DH-stopping, and the more innovative was/were levelling system. -
Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities
Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities Edited by Maria Kuteeva Kathrin Kaufhold Niina Hynninen Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities Maria Kuteeva Kathrin Kaufhold • Niina Hynninen Editors Language Perceptions and Practices in Multilingual Universities Editors Maria Kuteeva Kathrin Kaufhold Department of English Department of English Stockholm University Stockholm University Stockholm, Sweden Stockholm, Sweden Niina Hynninen Department of Languages University of Helsinki Helsinki, Finland ISBN 978-3-030-38754-9 ISBN 978-3-030-38755-6 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-38755-6 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature Switzerland AG 2020 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. -
THE SWEDISH LANGUAGE Sharingsweden.Se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE
FACTS ABOUT SWEDEN / THE SWEDISH LANGUAGE sharingsweden.se PHOTO: CECILIA LARSSON LANTZ/IMAGEBANK.SWEDEN.SE PHOTO: THE SWEDISH LANGUAGE Sweden is a multilingual country. However, Swedish is and has always been the majority language and the country’s main language. Here, Catharina Grünbaum paints a picture of the language from Viking times to the present day: its development, its peculiarities and its status. The national language of Sweden is Despite the dominant status of Swedish, Swedish and related languages Swedish. It is the mother tongue of Sweden is not a monolingual country. Swedish is a Nordic language, a Ger- approximately 8 million of the country’s The Sami in the north have always been manic branch of the Indo-European total population of almost 10 million. a domestic minority, and the country language tree. Danish and Norwegian Swedish is also spoken by around has had a Finnish-speaking population are its siblings, while the other Nordic 300,000 Finland Swedes, 25,000 of ever since the Middle Ages. Finnish languages, Icelandic and Faroese, are whom live on the Swedish-speaking and Meänkieli (a Finnish dialect spoken more like half-siblings that have pre- Åland islands. in the Torne river valley in northern served more of their original features. Swedish is one of the two national Sweden), spoken by a total of approxi- Using this approach, English and languages of Finland, along with Finnish, mately 250,000 people in Sweden, German are almost cousins. for historical reasons. Finland was part and Sami all have legal status as The relationship with other Indo- of Sweden until 1809. -
The Finnish Archipelago Coast from AD 500 to 1550 – a Zone of Interaction
The Finnish Archipelago Coast from AD 500 to 1550 – a Zone of Interaction Tapani Tuovinen [email protected], [email protected] Abstract New archaeological, historical, paleoecological and onomastic evidence indicates Iron Age settle- ment on the archipelago coast of Uusimaa, a region which traditionally has been perceived as deso- lated during the Iron Age. This view, which has pertained to large parts of the archipelago coast, can be traced back to the early period of field archaeology, when an initial conception of the archipelago as an unsettled and insignificant territory took form. Over time, the idea has been rendered possible by the unbalance between the archaeological evidence and the written sources, the predominant trend of archaeology towards the mainland (the terrestrical paradigm), and the history culture of wilderness. Wilderness was an important platform for the nationalistic constructions of early Finnishness. The thesis about the Iron Age archipelago as an untouched no-man’s land was a history politically convenient tacit agreement between the Finnish- and the Swedish-minded scholars. It can be seen as a part of the post-war demand for a common view of history. A geographical model of the present-day archaeological, historical and palaeoecological evi- dence of the archipelago coast is suggested. Keywords: Finland, Iron Age, Middle Ages, archipelago, settlement studies, nationalism, history, culture, wilderness, borderlands. 1. The coastal Uusimaa revisited er the country had inhabitants at all during the Bronze Age (Aspelin 1875: 58). This drastic The early Finnish settlement archaeologists of- interpretation developed into a long-term re- ten treated the question of whether the country search tradition that contains the idea of easily was settled at all during the prehistory: were perishable human communities and abandoned people in some sense active there, or was the regions. -
Transnational Finnish Mobilities: Proceedings of Finnforum XI
Johanna Leinonen and Auvo Kostiainen (Eds.) Johanna Leinonen and Auvo Kostiainen This volume is based on a selection of papers presented at Johanna Leinonen and Auvo Kostiainen (Eds.) the conference FinnForum XI: Transnational Finnish Mobili- ties, held in Turku, Finland, in 2016. The twelve chapters dis- cuss two key issues of our time, mobility and transnational- ism, from the perspective of Finnish migration. The volume is divided into four sections. Part I, Mobile Pasts, Finland and Beyond, brings forth how Finland’s past – often imagined TRANSNATIONAL as more sedentary than today’s mobile world – was molded by various short and long-distance mobilities that occurred FINNISH MOBILITIES: both voluntarily and involuntarily. In Part II, Transnational Influences across the Atlantic, the focus is on sociocultural PROCEEDINGS OF transnationalism of Finnish migrants in the early 20th cen- tury United States. Taken together, Parts I and II show how FINNFORUM XI mobility and transnationalism are not unique features of our FINNISH MOBILITIES TRANSNATIONAL time, as scholars tend to portray them. Even before modern communication technologies and modes of transportation, migrants moved back and forth and nurtured transnational ties in various ways. Part III, Making of Contemporary Finn- ish America, examines how Finnishness is understood and maintained in North America today, focusing on the con- cepts of symbolic ethnicity and virtual villages. Part IV, Con- temporary Finnish Mobilities, centers on Finns’ present-day emigration patterns, repatriation experiences, and citizen- ship practices, illustrating how, globally speaking, Finns are privileged in their ability to be mobile and exercise transna- tionalism. Not only is the ability to move spread very uneven- ly, so is the capability to upkeep transnational connections, be they sociocultural, economic, political, or purely symbol- ic. -
Janne Kontio
ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Uppsala Studies in Education No 139 Janne Kontio Auto Mechanics in English Language Use and Classroom Identity Work Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Bertil Hammer, 24:K104, von Kraemers Allé 1A, Uppsala, Thursday, 9 June 2016 at 13:15 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in English. Faculty examiner: Professor Helga Kotthoff (University of Freiburg). Abstract Kontio, J. 2016. Auto Mechanics in English. Language Use and Classroom Identity Work. Uppsala Studies in Education 139. 97 pp. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis. ISBN 978-91-554-9591-6. This is a compilation thesis consisting of three different articles with the purpose to explore the relationships between language practices, identity construction and learning in the context of the Vehicle Program, a vocational program in Swedish upper secondary schools. A feature of the particular setting studied here that sets it apart from the general education of auto mechanics in Sweden is that it was carried out in English. The study focuses on language practices within a community of practice where the norms for second language use, gender arrangements and identity work are negotiated in conversations between students and between students and teachers. The language practices are considered as talk-in-interaction, and identity construction and learning are understood as processes in socially situated activities. The study was conducted through an ethnographic approach, including observation, field notes, approximately 200 hours of video recorded interactions, and interviews with students and teachers. The recorded interactions were analysed using tools from conversational analysis and methods focusing on linguistic activities and interactional patterns. -
Debating Swedish
Debating Swedish Language Politics and Ideology in Contemporary Sweden Tommaso M. Milani Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Doctoral Dissertation 2007 Centre for Research on Bilingualism Stockholm University Abstract This thesis is concerned with three language debates that reached their most crucial peaks in Sweden at the beginning of the twenty-first century: (i) the debate on the promotion of the Swedish language, (ii) the debate on language testing for citizenship, and (iii) the debate on mother tongue instruction. The main scope of the thesis is to take a theoreti- cally multi-pronged approach to these debates trying to shed light on the following aspects: Why did such debates emerge when they did? Which discourses were available in those specific historical moments? Who are the social actors that intervened in these debates? What is at stake for them? What do they claim? What systems of values, ideas and beliefs – i.e. ideologies – underlie such claims? What are the effects in terms of identities, objects of political intervention, commonsensical knowledge and authority that these discourses and ideologies produce? Taking Sweden as a case in point, the thesis adds to the existing literature another example of how language debates are the manifestation of conflicts between different language ideologies that struggle for hegemony, thus attempting to impose one specific way of envisaging the management of a nation-state in a time of globalisation. In their outer and most patent facets, these struggles deal with the relationships between languages in today’s Sweden, and how the state, through legislation, should – or should not – regulate such relationships in order to (re)produce some kind of linguistic order. -
Sociolingvistisk Bibliografi För Sverige 2013
Sociolinguistic Bibliography of Sweden for 2013 Compiled by Anna-Malin Karlsson and Emil Paulsrud ALVAREZ LÓPEZ, LAURA/ SEILER BRYLLA, CHARLOTTA/ SHAW, PHILIP (eds.): Computer mediated discourse across languages. Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis. ALLWOOD, JENS: A framework for studying human multimodal communication. In: Rojc, Matej/ Campbell, Nick (eds.): Coverbal Synchrony in Human-Machine Interaction. Boca Raton, FL: CRC Press, Taylor & Francis Group, 17–39. ALLWOOD, JENS: A multidimensional activity based approach to communication. In Wachsmuth, Ipke/ de Ruiter, Jan/ Jaecks, Petra/ Kopp, Stefan (eds.): Alignment in Communication. Amsterdam: John Benjamins, 33–55. ALLWOOD, JENS: Register. In: Chapelle, Carol A. (ed.): The Encyclopedia of Applied Linguistics. Chichester: Wiley-Blackwell, 4904–4912. ALLWOOD, JENS/ AHLSÉN, ELISABETH: Preface. In: Allwood, Jens/ Ahlsén, Elisabeth/ Paggio, Patrizia/ Navarretta, Constanza/ Jokinen, Kristiina (eds.): Proceedings of the 4th Nordic Symposium on Multimodal Communication, November 15–16, Gothenburg, Sweden, NEALT Proceedings, 21, 1–3. ALLWOOD, JENS/ AHLSÉN, ELISABETH/ PAGGIO, PATRIZIA/ NAVARRETTA, CONSTANZA/ JOKINEN, KRISTIINA (eds.): Proceedings of the 4th Nordic Symposium on Multimodal Communication, November 15–16, Gothenburg, Sweden, NEALT Proceedings, 21. ALLWOOD, JENS/ VILKMAN, EVELYN: Vagueness and Gesture. In: Allwood, Jens/ Ahlsén, Elisabeth/ Paggio, Patrizia/ Navarretta, Constanza/ Jokinen, Kristiina (eds.): Proceedings of the 4th Nordic Symposium on Multimodal Communication, November 15–16, Gothenburg, Sweden, NEALT Proceedings, 21, 77–81. AMIR, ALIA: Doing Language Policy: A Micro-Interactional Study of Policy Practices in English as a Foreign Language Classes.. Linköping: Linköpings universitet. AMIR, ALIA: Self-policing: How English-only is upheld in the foreign language classroom. Submitted for publication. Novitas-ROYAL 7 (2), 84–105. AMIR, ALIA/ MUSK, NIGEL: “Language Policing: Micro-level policy-in-process in the Foreign Language Classroom.” Classroom Discourse, 4 (2), 151–167. -
Making the Threatening Other Laughable: Ambiguous Performances of Urban Vernaculars in Swedish Media
Making the threatening Other laughable: Ambiguous performances of urban vernaculars in Swedish media See also: Jonsson, Rickard, Franzén, Anna & Milani, Tommaso M. (2020). Making the threatening other laughable: Ambiguousperformances of urban vernaculars in Swedish media, Language & Communication, 71, 1-15. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2019.11.001 Introduction Youth speech styles in multilingual settings have been the object of a large body of sociolinguistic inquiry since the early 1980s (see Hewitt, 1982, 1986; Kotsinas, 1988; see also Cheshire et al., 2011; Kern and Selting, 2011; Madsen, Karrebæk and Møller, 2015; Nortier and Svendsen, 2015; Quist and Svendsen, 2010; Wiese, 2012). Rampton (2011, 2015) has recently suggested the umbrella term ‘contemporary urban vernaculars’ to label these linguistic phenomena in a way that transcends age and ethnicity. After all, contemporary urban vernaculars are not only employed by young people (see in particular Rampton, 2015; Eliaso Magnusson and Stroud, 2012), nor are they spoken by ethnic minorities alone (Årman, 2018). In the Swedish context, the term ‘ortensvenska’ (‘Suburban Swedish’) has been used to refer to these linguistic phenomena. Here the Swedish word orten literally means ‘suburb’ and carries the social class connotation of the American ‘project’ or the British ‘estate’. Another well spread label of the same style, ‘Rinkeby Swedish’ (Rinkebysvenska), also refers to an urban periphery: the multiethnic and socioeconomically disadvantaged Stockholm suburb of Rinkeby. Most importantly for the purpose of this article, ‘Rinkeby’ Swedish has been turned by media discourses into an ‘icon’ (Irvine and Gal, 2000) of ethnic otherness, associated with an aggressively sexist and homophobic masculinity (Author 1, 2007; Author 1 and Author 3, 2009; Author 3, 2010; Author 3 and Author 1, 2012: Stroud, 2004, see also Cornips, Jaspers and Rooij, 2015 for a discussion on labelling of styles). -
Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue?
Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community KARIN ARVIDSSON Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community NORD: 2012:008 ISBN: 978-92-893-2404-5 DOI: http://dx.doi.org/10.6027/Nord2012-008 Author: Karin Arvidsson Editor: Jesper Schou-Knudsen Research and editing: Arvidsson Kultur & Kommunikation AB Translation: Leslie Walke (Translation of Bodil Aurstad’s article by Anne-Margaret Bressendorff) Photography: Johannes Jansson (Photo of Fredrik Lindström by Magnus Fröderberg) Design: Mar Mar Co. Print: Scanprint A/S, Viby Edition of 1000 Printed in Denmark Nordic Council Nordic Council of Ministers Ved Stranden 18 Ved Stranden 18 DK-1061 Copenhagen K DK-1061 Copenhagen K Phone (+45) 3396 0200 Phone (+45) 3396 0400 www.norden.org The Nordic Co-operation Nordic co-operation is one of the world’s most extensive forms of regional collaboration, involving Denmark, Finland, Iceland, Norway, Sweden, and the Faroe Islands, Greenland, and Åland. Nordic co-operation has firm traditions in politics, the economy, and culture. It plays an important role in European and international collaboration, and aims at creating a strong Nordic community in a strong Europe. Nordic co-operation seeks to safeguard Nordic and regional interests and principles in the global community. Common Nordic values help the region solidify its position as one of the world’s most innovative and competitive. Does the Nordic Region Speak with a FORKED Tongue? The Queen of Denmark, the Government Minister and others give their views on the Nordic language community KARIN ARVIDSSON Preface Languages in the Nordic Region 13 Fredrik Lindström Language researcher, comedian and and presenter on Swedish television.