Nagykövetek írják Finnország 100. évfordulója 100th Anniversary of

6th December is the National Day of Finland. On that day in 1917 Finland's Independence from Russia was declared. On the occasion of the 100th anniversary of the independence H.E. Tuomi-Nikula, Finland’s Ambassador to held a reception at the Embassy premises for the representatives of Hungarian political and social life, the members of the diplomatic corps and the friends of Finland. The Am- bassador spoke highly of the anniversary in his speech.

„Dear Friends, You are all guests of honour tonight. At the same time I would like to draw your attention to our two special guests, Emil Nestor Setälä and Onni Talas were both members of the senate who made a decision about Finland’s independ- December 6. a finn nép nemzeti ünne- 1000 éve kezdődött, amikor a Svéd Birodalom ence exactly 100 years ago. Nothing can show pe. 1917-ben ezen a napon kiáltották ki része volt. Évszázadokon át finn származású Hungary's importance better than the fact that Finnország elszakadását Oroszországtól. államférfiak, tudósok és katonák sora volt nagy later they both worked as ambassadors in Bu- A függetlenség 100. évfordulója alkalmá- hatással Svédország és egész Európa sorsára. dapest. I took the liberty to invite these two ból őexc. Petri Tuomi-Nikula, Finnország Az 1809-ben elvesztett háború következmé- statesmen to this event, although we cannot see magyarországi nagykövete fogadást adott nyeként Finnországot autonóm nagyhercegség- them in reality, but maybe we can feel the pres- a nagykövetségen a magyar politikai és ként az Orosz Birodalomhoz csatolták. Ekkor ence of their spirit. Their photographs are on társadalmi élet képviselői, a diplomáciai született meg a finn állam. Az autonómia révén display in the next room, where You can write testület tagjai és Finnország barátai szá- Finnország saját parlamentet, kormányt, pénzt comments in the visitors’ book on this important mára. A nagykövet beszédében méltatta a és hadsereget kapott. A több száz éven át érvény- day. jeles évfordulót. ben lévő törvények megmaradtak. Óriási jelen- When Finland became independent, Europe tősége volt annak, hogy a svéd mellett a finn was seething. World War I defeated three em- „Kedves Barátaim! nyelv is hivatalos nyelv lett. pires. Nevertheless, it opened the gate to inde- Önök mindannyian díszvendégei a mai es- 1809–1917 között Finnország a nyugat-eu- pendence for many nations. One of them was tének. Egyúttal szeretném felhívni a figyelmüket rópai szellemi és politikai áramlatok hatására Finland, although its history had begun a thou- két különleges vendégünkre. Emil Nestor Setälä fejlődött – Oroszországtól függetlenül. A fejlődés sand years before, when it was a part of the és Onni Talas tagjai voltak annak a szenátus- legszebb példája, hogy a finn nők a világon el- Swedish Empire. For centuries a lot of states- nak, amely pontosan 100 évvel ezelőtt döntést sőként nyertek szavazati jogot és váltak választ- men, scientists and soldiers of Finnish origin had hozott Finnország függetlenné válásáról. Mi sem hatóvá is – tíz évvel az ország függetlenedése great influence on the history of and the mutatja jobban Magyarország jelentőségét, mint előtt. Finnország civil társadalomként fejlődött. whole of Europe. az, hogy később mindketten nagykövetként dol- Számos politikai vita osztotta meg a társadal- As a result of the war lost in 1809, as an goztak Budapesten. A mai rendezvényünkre mat, egy dologban azonban a többség egyetértett: autonomous grand duchy, Finland was annexed ezért bátorkodtam meghívni a két államférfit, a finnek önállóan és együtt akartak dönteni a to the Russian Empire. This was the time when akiket fizikai mivoltukban nem láthatunk, de saját ügyeikről. Ezt bizonyítja, hogy a véres the Finnish state was born. Due to its autonomy talán érezhetjük szellemük jelenlétét. Fotójukat polgárháború végeztével – közel 37 ezren estek Finland had its own parliament, government, a szomszédos teremben állítottuk ki, ahol a ven- áldozatul a testvérharcnak – a finnek egy em- currency and army. The laws of centuries re- dégkönyvünkbe is beírhatnak e fontos napon. berként összefogva védték meg hazájukat a mained. It was of great significance that in ad- Amikor Finnország függetlenné vált, Euró- Szovjetunió támadása ellen. 1939-ben, a téli dition to Swedish, Finnish also became an of- pa forrongott. Az I. világháború három császár- háborús fronton ott harcoltak a szocialisták is, ficial language. ságot döntött meg. Ugyanakkor számos nemzet akik 20 évvel korábban a vesztes oldalra kerül- Between 1809 and 1917 Finland developed előtt megnyitotta a függetlenség felé vezető utat. tek. A téli háború egyesítette a finneket. under the influence of Western European spir- Közéjük tartozott Finnország is, amelynek tör- Hazánk immár 72 éve békében fejlődik, s itual and political trends, quite independently ténelme azonban nem akkor, hanem legalább az eredményeink jelentősek. Bármilyen szem- from Russia. The most beautiful example of this

12 | DIPLOMATA tant: the survey results show that the Finnish nation is one of the happiest ones in the world. Finland received a lot and gave back a lot, too. One of this is the responsibility taken in the international community and the commitment to building peace. Finland knows what war means. When the Nobel Peace Prize was given to Martti Ahtisaari, Finland 10th President in 2008 for his efficient three-decade diplomatic work done for international peace, the President said that this recognition was not only for him, but the whole of Finland was awarded. Boasting is not in the Finnish mentality, but today we might be able to afford it. Finland is the best country for the , we are proud of it and happy about it. On 6th December every Finn at home and abroad celebrated the 100th anniversary of our independence. The Finnish Embassy in Budapest celebrated together with the two senators – protagonists of declaration of our independence, who were spiritually present, as well as with Hungary and the Hungarian people, both important for the Finnish people, pont szerinti értékelésben a jómódú és egészséges development is that Finnish women were the as they were our fellows in Europe’s history. Finnország a világ legfejlettebb országai közé first in the world who gained the right to vote Eläköön satavuotias Suomi! tartozik. S ami a legfontosabb: a felmérések azt and could also be elected – ten years before the Long live 100-year-old Finland!” mutatják, hogy a finn nép az egyik legboldogabb country became independent. Finland was de- H.E. Petri Tuomi-Nikula, a világon. Finnország sokat kapott, és sokat is veloping as a civil society. Many political debates Ambassador of Finland to Hungary adott vissza. Ennek része a felelősségvállalás a divided the society, yet in one question the ma- nemzetközi közösségben és az elkötelezettség a jority agreed in: Finnish people wanted to make In the centenary year some 200 events béke építésének ügye mellett. Finnország ponto- decisions about their own issues independently were held in honour of Finland all over san tudja, mit jelent a háború. Amikor 2008- and together. It is well shown by the fact that Hungary, and not only in the nearly 70 ban Finnország 10. köztársasági elnökének, after the bloody civil war had ended – nearly settlements that have twin cities in Fin- Martti Ahtisaarinak ítélték oda a Nobel-béke- 37,000 people had died in the internecine fight land. The grand final events of "Suomi díjat a nemzetközi béke érdekében kifejtett – the Finns protected their country against the 100” was hosted by Budapest. három évtizedes hatékony diplomáciai munká- attack of the Soviet Union as one man. In 1939 jáért, az elnök úr szavai szerint az elismerés the socialists, who had been on the losing side SOLEMN CONCERT nemcsak az ő személyének, hanem egész Finn- 20 years before, were also fighting on the winter The Hungarian Radio Symphony Orches- országnak szólt. war front. The winter war united the Finns. tra conducted by Tibor Bogányi gave a sol- A dicsekvés nem része a finn mentalitásnak, Our country has been developing in peace emn concert with the internationally ac- de ma talán azt is megengedhetjük magunknak. for 72 years, and we have great achievements. knowledged Finnish soprano, Helena Jun- A finnek számára Finnország a legjobb ország, According to any type of survey the wealthy and tunen at the Academy of Music. Works by erre büszkék vagyunk, és örömmel tölt el ben- healthy Finland is one of the best developed Jean Sibelius and Toivo Kuula and Cantus nünket. December 6-án minden finn otthon és countries of the world. And what is most impor- Arcticus a piece composed on bird sounds by külföldön, hazája 100 éves függetlenségét ün- nepelte. A budapesti finn nagykövetség a lélek- ben jelen lévő, a függetlenséget kikiáltó két szenátorral és magyar nyelvrokonainkkal, a finn nép számára oly fontos Magyarországgal és a magyar néppel együtt ünnepelt, akik sorstársa- ink voltak földrészünk történelmében. Eläköön satavuotias Suomi! Éljen a 100 éves Finnország!” Őexc. Petri Tuomi-Nikula, Finnország magyarországi nagykövete

A centenáriumi évben mintegy 200 ren- dezvényt tartottak Finnország tiszteletére Magyarország-szerte, nemcsak a közel

DIPLOMATA | 13 Nagykövetek írják hetven finn testvérvárosi kapcsolatot ápo- fényt szimbolizáló fényszobor Nagy András országban, köztük a zongorát megálmodó ló településen. A Suomi 100 nagyszabású és Bordos László Zsolt médiaművészek mun- zongoraművész, Bogányi Gergely szülei is, záróeseményeire Budapesten került sor. kája, amely Kasperi Laine finn sound designer akik 1987-ben négy gyermekkel érkeztek oda. zenéjével audiovizuális kompozícióvá vált. Azóta mindannyian elismert zeneművésszé ÜNNEPI HANGVERSENY váltak, s Finnországot második hazájuknak A Zeneakadémián rendezett ünnepi hang- BOGÁNYI-ZONGORA tekintik. A hivatalos látogatásra érkezett finn versenyen a Magyar Rádió Szimfonikus Ze- FINNORSZÁGNAK parlament elnöke, Maria Lohela hazája nevé- nekarát Bogányi Tibor vezényelte, Helena A 100. évforduló alkalmából a magyar ben köszönettel vette át az ajándékot és ki- Juntunen nemzetközi hírű finn szoprán köz- állam Bogányi-zongorát ajándékozott Finn- emelte: Bogányi Gergely egyedülálló hang- reműködésével. Az est műsorában Jean Sibe- országnak. A Parlament kupolatermében szerével a szabadságot fogalmazta meg. A lius és Toivo Kuula művei, valamint rendezett ünnepélyes átadáson Kövér László, zongorát a Helsinki Művészeti Egyetemen, a Einojuhani Rautavaara madárhangokra kom- az Országgyűlés elnöke elmondta, hogy a Sibelius Akadémián, a Musiikkitalo épületé- ponált Cantus Arcticus című darabja hang- zene különleges helyet foglal el a két ország ben helyezték el, ahol a Liszt-díjas zongora- zott el. Felcsendültek Kodály Zoltán, Kálmán kapcsolatában. A 70-80-as években magyar művész annak idején zenei tanulmányait Imre és Lehár Ferenc jól ismert dallamai is. zeneművészek és oktatók telepedtek le Finn- végezte. A hangversenyen részt vett Áder János köz- társasági elnök és felesége, Maria Lohela, a finn parlament elnöke és férje, valamint őexc. Petri Tuomi-Nikula nagykövet és felesége.

ÉSZAKI FÉNYEK A DUNA FELETT A finn nagykövetség az állam hivatalos zászlaját jelképező kék-fehér színbe öltöztette az Erzsébet hidat december elején. A FinnAgora által kreált Aurora Borealis fény- installáció pedig a Gellért-hegyi vízesésnél volt látható több napon keresztül. A sarki

Einojuhani Rautavaara were performed. Well-known melodies by Zoltán Kodály, Imre Kálmán and Ferenc Lehár were also presentation held in the Dome Hall of the land. The present was received by Maria played. The concert was attended by János Parliament László Kövér, Speaker of the Lohela, Speaker of the Parliament of Fin- Áder, President of Hungary and his wife, Parliament said that music plays a special land, paying an official visit to Hungary. Maria Lohela, Speaker of the Parliament of role in the relations of the two countries. By conveying thanks and gratitude of her Finland and her husband and H.E. Petri In the 1970s and 1980s Hungarian musi- country she emphasized that through this Tuomi-Nikula, Ambassador of Finland to cians and teachers settled down in Fin- unique music instrument Gergely Bogányi Hungary and his wife. land. Among them were Gergely Bogányi’s expressed freedom. The piano was taken parents, who arrived in Finland with four to Musiikkitalo building of the Sibelius NORTHERN LIGHTS ABOVE children in 1987. Since then all of them Academy at the University of Arts Hel- THE DANUBE have become reputable musicians, and sinki, where the Liszt Prize Winner pianist At the beginning of December the Em- they consider Finland as second home- used to do his music studies. bassy of Finland dressed the Elizabeth Bridge in blue and white lights symbolising Finland’s official flag. The light installation, Aurora Borealis created by FinnAgora could be seen at the waterfall of the Gellért Hill for some days. The light statue representing the polar light was a work of media artists András Nagy and László Zsolt Bordos. Accompanied by the music of Finnish sound designer Kasperi Laine it became and audio-visual composi- tion.

BOGÁNYI PIANO TO FINLAND On the occasion of the 100th anniver- sary Hungary donated a Bogányi piano to Finland. At the official ceremony of the

14 | DIPLOMATA