Press Release
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
QUARTIERS POLITIQUE DE LA VILLE NORD.Pdf
CODE QUARTIER QUARTIERS POLITIQUE DE LA VILLE COMMUNE(S) CONCERNEE(S) QP059001 Quartier prioritaire d'Hornaing HORNAING QP059002 Auby Centre AUBY QP059003 Asturies - Belleforières AUBY/ROOST-WARENDIN QP059004 Résidence Gayant DOUAI/LAMBRES-LEZ-DOUAI QP059005 Flers en Escrebieux - Pont de la Deule - Dorignies DOUAI/FLERS-EN-ESCREBIEUX QP059006 Frais Marais DOUAI/WAZIERS QP059007 Notre Dame - La Clochette - Le Bivouac DOUAI/SIN-LE-NOBLE/WAZIERS QP059008 Faubourg de Béthune DOUAI/CUINCY QP059009 Les Epis SIN-LE-NOBLE QP059010 Haut Terroir - Les Viviers WAZIER QP059011 Les Explorateurs - Place du 8 mai 1945 - Jean Jaures - La Flamenne FEIGNIES QP059012 Quartier du Village FERRIERE-LA-GRANDE QP059013 Bois du Quesnoy HAUMONT QP059014 Centre Lambreçon JEUMONT QP059015 Long Prés - Prés du Paradis LOUVROIL QP059016 Pont de Pierre MAUBEUGE QP059017 Provinces Françaises MAUBEUGE QP059018 L'Epinette MAUBEUGE QP059019 Quartier intercommunal Sous le Bois - Montplaisir - rue d'Haumont NEUF-MESNIL/HAUMONT/LOUVROIL/MAUBEUGE QP059020 Verrerie - Square République ANZIN QP059021 Zone intercommunale rives de l'Escaut ANZIN/BEUVRAGES/VALENCIENNES/BRUAY-SUR-L'ESCAUT/RAISMES QP059022 Cité Thiers - Cité du Rivage BRUAY-SUR-L'ESCAUT/ESCAUTPONT QP059023 Centre Ville CONDE-SUR-L'ESCAUT/FRESNES-SUR-ESCAUT QP059024 Lecocq CONDE-SUR-L'ESCAUT QP059025 Centre Ville FRESNES-SUR-ESCAUT QP059026 Le Trieu FRESNES-SUR-ESCAUT QP059027 Vicq - Quatre Chasses - Poudrière - Faiencerie ONNAING/VICQ QP059028 Centre ville QUIEVRECHAIN QP059029 La Pépinière SAINT SAULVE QP059030 Dutemple -
402 Maubeuge Fourmies
402 MAUBEUGE FOURMIES Validité Course n° 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 900 910 920 du 01/09/2020 au 31/08/2021 Jours de circulation LMaMeJV LMaMeJV LMaMeJV S LMaMeJV LMaMeJV LMaMeJVS Me LMaJVS LMaMeJVS LMaMeJV LMaMeJV LMaJV MeS LMaMeJVS LMaMeJV S LMaMeJVS LMaMeJVS DF DF DF Période scolaire (PS) PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS Vacances scolaires (VS) VS VS VS VS VS NOM DE LA COMMUNE NOM DE L'ARRÊT Acc MAUBEUGE Lycée Lurçat 12:10 16:35 17:30 MAUBEUGE Gare Routière 06:25 06:25 07:05 07:05 07:05 08:00 10:25 12:15 12:15 12:15 13:15 15:30 16:40 16:40 16:40 17:35 17:35 17:35 18:30 09:20 14:35 18:10 MAUBEUGE Le Mail 12:16 17:36 MAUBEUGE La Croix 12:17 17:37 MAUBEUGE Cite scolaire Pierre Forest 12:20 17:43 MAUBEUGE Porte de Paris 06:27 06:27 07:07 07:07 07:07 08:02 10:27 12:23 12:17 12:17 13:17 15:32 16:42 16:42 16:42 17:46 17:37 17:37 18:32 09:22 14:37 18:12 MAUBEUGE Gricourt 06:29 06:29 07:09 07:09 07:09 08:04 10:29 12:25 12:19 12:19 13:19 15:34 16:44 16:44 16:44 17:48 17:39 17:39 18:34 09:24 14:39 18:14 LOUVROIL Sonacotra 06:30 06:30 07:10 07:10 07:10 08:05 10:30 12:26 12:20 12:20 13:20 15:35 16:45 16:45 16:45 17:49 17:40 17:40 18:35 09:25 14:40 18:15 LOUVROIL Stade Leclerc 06:31 07:11 07:11 08:06 10:31 12:27 12:21 12:21 13:21 15:36 16:46 16:46 16:46 17:50 17:41 17:41 18:36 14:41 18:16 LOUVROIL Paradis 06:32 07:12 07:12 08:07 10:32 12:28 12:22 12:22 13:22 15:37 16:47 16:47 16:47 17:51 17:42 17:42 18:37 14:42 18:17 LOUVROIL Grand Sart 06:33 07:13 07:13 08:08 10:33 12:29 12:23 12:23 13:23 15:38 16:48 16:48 16:48 -
M D D D Pour La Réalisation Des Cartes De Bruit Stratégique
Méthode et données d’émission sonore pour la réalisation des cartes de bruit stratégique conformément à la directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil en application de la directive (UE) 2015/996 de la Commission du 19 mai 2015 Version 1 du 06/04/2021 Méthode et données d’émission sonore pour la réalisation des cartes de bruit stratégique en application de la Directive (UE) 2015/996 de la commission (méthode CNOSSOS) 1 OBJET Ce document précise la méthode et rassemble les données d’émission sonore préconisées pour la réalisation des cartes de bruit stratégique conformément à la directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil en application de la Directive (UE) 2015/996 de la commission du 19 mai 2015. Ces données d'émission sonore ont été établies pour les matériels roulants exploités par la SNCF, sur une infrastructure ferroviaire française. D'autres documents pourront le compléter au besoin. 2 DOMAINE D’APPLICATION Ce document n’est applicable que dans le cadre de la réalisation des cartes de bruit stratégiques du bruit conformément à la directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 juin 2002 en application de la directive (UE) 2015/996 de la Commission du 19 mai 2015. Il n’a pas vocation à être utilisé dans un autre contexte. Pour les études prévisionnelles du bruit des infrastructures de transport ferroviaire dans l’environnement se rapporter au document dédié : « Méthode et données d’émission sonore pour la réalisation des études prévisionnelles du bruit des infrastructures de transport ferroviaire dans l’environnement ». -
Université De Valenciennes Et Du Hainaut-Cambrésis FRANCE
Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis FRANCE University Partner FACT SHEET - 2017/2018 Legal name of Institution University of Valenciennes and Hainaut-Cambrésis (UVHC) Country France ERASMUS+ Code F VALENCI01 ECHE Number 28032 Locations Valenciennes (main campus), Cambrai, Maubeuge and Arenberg Website http://www.univ-valenciennes.fr Legal Representative Pr. Abdelhakim ARTIBA, President – [email protected] In charge of International Pr. Sébastien GRONDEL, Delegated Vice-President of International Relations Relations [email protected] International Office Ms. Maria GONZALEZ - Institutional Coordinator T: +33 (0) 327 51 10 27 [email protected] M. Jonathan BRINDLE - Institutional Coordinator T : +33 (0) 327 51 77 35 [email protected] Ms. Amandine BOENS - Erasmus+ Programme Assistant T: +33 (0) 327 51 77 49 [email protected] International Student Bureau de la Mobilité Internationale des Etudiants (BMI) Mobility Support Service Commun pour les Etudes et la Vie Etudiante (SCEVE) Campus Le Mont Houy, Maison des Services à l’Etudiant, 1st floor Postal address Le Mont Houy F – 59313 VALENCIENNES CEDEX 9 Contacts Ms. Delphine DELFOLIE, in charge of international student mobility T: +33 (0) 327 51 77 32 - [email protected] Ms. Fatiha MEZIANE, in charge of outgoing students from UVHC T: +33 (0) 327 51 77 31 - [email protected] Ms Dominique RAINGO, Financial Agent Website for incoming http://www.univ-valenciennes.fr/en/students-uvhc-s-partner-institutions-bilateral-exchanges- students erasmus 1 Université de Valenciennes, France - Pôle International– 02/11/2016 INFORMATION SPECIFIC TO EXCHANGE STUDENTS The main language of instruction is French. -
Rapport De La Région Île-De-France
Rapport pour la commission permanente du conseil régional NOVEMBRE 2018 Présenté par Valérie PÉCRESSE Présidente du conseil régional d’Île-de-France MODERNISATION DU RÉSEAU FERROVIAIRE ET RENOUVELLEMENT DU MATÉRIEL ROULANT CP 2018-455 CONSEIL RÉGIONAL D’ÎLE-DE-FRANCE 2 RAPPORT N° CP 2018-455 Sommaire EXPOSÉ DES MOTIFS........................................................................................................................3 ANNEXE AU RAPPORT......................................................................................................................5 Statuts de l'association TGV Grand Centre Auvergne....................................................................6 PROJET DE DÉLIBÉRATION............................................................................................................12 ANNEXES À LA DÉLIBÉRATION......................................................................................................16 Annexe 1: fiches projet..................................................................................................................17 Annexe 2: convention de financement Ligne N............................................................................30 Annexe 3: convention de financement L/A/J, E/P, N et D/R.........................................................60 Annexe 4: convention de financement Ligne R............................................................................87 Annexe 5: convention de financement gare de Saint Quentin en Yvelines................................113 -
Les Quartiers De La Nouvelle Géographie De La Politique De La Ville Au 31 Décembre 2014
Les quartiers de la nouvelle géographie de la politique de la ville au 31 décembre 2014 Cf. décret n° 2014-1750 du 30 décembre 2014 fixant les périmètres des quartiers prioritaires de la politique de la ville pour la métropole. Pour le Département du Nord : Intercommunalité Commune Quartier CC Cœur d’Ostrevent Quartier prioritaire Aniche, Auberchicourt d'Aniche Quartier prioritaire Ecaillon , Auberchicourt, Masny d'Auberchicourt Et Ecaillon Quartier prioritaire de Hornaing Hornaing Quartier prioritaire de Masny Masny Quartier prioritaire de Montigny-en-Ostrevent Montigny-en-Ostrevent Pecquencourt, Montigny-en- Barrois Ostrevent Pecquencourt Lemay Sainte-Marie Quartier prioritaire de Somain Somain CA du Douaisis Auby Auby Centre Auby, Roost-Warendin Asturies - Belleforières Douai, Lambres-lez-Douai Résidence Gayant Flers en Escrebieux Pont de Douai, Flers-en-Escrebieux la Deûle - Dorignies 1 Douai, Waziers Frais Marais Notre Dame - La Clochette - Douai, Sin-le-Noble, Waziers Le Bivouac Douai, Cuincy Faubourg de Béthune Sin-le-Noble Les Epis Waziers Haut Terroir - Le Vivier CA Maubeuge Val de Sambre Les Explorateurs - Place du Feignies 8-Mai-1945 - Jean Jaurés - La Flamenne Ferrière-la-Grande Quartier du Village Hautmont Bois du Quesnoy Jeumont Centre Lambreçon Louvroil Long Prés - Prés Du Paradis Maubeuge Pont de pierre Maubeuge Provinces françaises Maubeuge L'Epinette Quartier intercommunal Neuf-Mesnil, Hautmont, Louvroil, Sous le Bois Montplaisir rue Maubeuge d'Hautmont CA Valenciennes Métropole Verrerie - Square Anzin République Anzin, -
Vehicle Authorisation the Case of REGIO2N Introduction Budapest, 28Th June 2017 What Are We Talking About?
Vehicle authorisation The case of REGIO2N Introduction Budapest, 28th June 2017 What are we talking about? • Authorisation of placing into service “The authorisation for placing in service of a subsystem is the recognition by the Member State that the applicant for this subsystem has demonstrated that it meets, in its design operating state, all the essential requirements of (Interoperability) Directive 2008/57/EC when integrated into the rail system” • Electrical Multiple Units • Regional lines • Operated in France Slide 2 Who will present the topic? Slide 3 What roles do they play? National Safety Authority Railway Undertaking Manufacturer Infrastructure Notified Body Manager Designated Body Independent Safety Assessor Applicant Slide 4 Agenda of the session • Presentation of the REGIO 2N project • Presentation of the actors and their roles • The story of the project: – Pre-engagement and regulatory framework – Requirements capture and definition of types – Design, production, assessment of conformity – Compiling the files, assessment and authorisation • After the authorisation • Conclusion Slide 5 Agenda of the session • Presentation of the REGIO 2N project • 2 presentations: – SNCF – Bombardier Slide 6 INTEROPERABILITY AND SAFETY ASPECT TRAINING WITH REGIO2N TRAIN DIRECTION GENERALE TER - F. HERINGER DIFFUSION LIMITÉE – JUNE 28, 2017 REGIO2N PROJECT FOR PASSENGERS + THE BACKGROUND OF THE PROJECT + THE NEED FOR A CUSTOMIZED FAMILY OF TRAIN + THE MOST SIGNIFICANT CHARACTERISTIC OF THE TRAIN DIRECTION GENERALE TER - F. HERINGER 8 – JUNE 28, 2017 BACKGROUND OF THE PROJECT THE INCREASE OF THE REGIONAL TRAFFIC Since 2002, French regional administration organize Passengers evolution in regional regional transport of passengers trains + 80% of rolling stock has been renew through 11 billion euros investment + 48% increase of the regional traffic 7500 Trains/day 900 000 passengers/day + 23% increase of PARIS train traffic 5200 Trains/day 3,2 millions passengers/day DIRECTION GENERALE TER - F. -
French Guianese Creole Its Emergence from Contact
journal of language contact 8 (2015) 36-69 brill.com/jlc French Guianese Creole Its Emergence from Contact William Jennings University of Waikato [email protected] Stefan Pfänder FRIAS and University of Freiburg [email protected] Abstract This article hypothesizes that French Guianese Creole (fgc) had a markedly different formative period compared to other French lexifier creoles, a linguistically diverse slave population with a strong Bantu component and, in the French Caribbean, much lower or no Arawak and Portuguese linguistic influence.The historical and linguistic description of the early years of fgc shows, though, that the founder population of fgc was dominated numerically and socially by speakers of Gbe languages, and had almost no speakers of Bantu languages. Furthermore, speakers of Arawak pidgin and Portuguese were both present when the colony began in Cayenne. Keywords French Guianese Creole – Martinique Creole – Arawak – tense and aspect – founder principle 1 Introduction French Guianese Creole (hereafter fgc) emerged in the South American col- ony of Cayenne in the late 1600s. The society that created the language was superficially similar to other Caribbean societies where lexically-French cre- oles arose. It consisted of slaves of African origin working on sugar plantations for a minority francophone colonial population. However, from the beginning © koninklijke brill nv, leiden, 2015 | doi 10.1163/19552629-00801003Downloaded from Brill.com09/30/2021 09:17:10PM via free access <UN> French Guianese Creole 37 fgc was quite distinct from Lesser Antillean Creole. It was “less ridiculous than that of the Islands” according to a scientist who lived in Cayenne in the 1720s (Barrère 1743: 40). -
Part 2: from Laon to Châteauvillain
ACCOMMODATION LIST (updated december 2018) Part 2: From Laon to Châteauvillain Category City Region Name Description Address Contact Website ** ** "Pilgrim" = Pilgrim-style accommodation (usually basic/low-cost); TO= Tourism Office; B&B= Bed&Breakfast Laon Hauts-de- Hotel ibis Hotel Budget hotel on the outskirts of Laon. 38 rooms all en suite from £33.00. Free wi-fi. Avenue Georges •+33 (0)8 92 70 12 83 http://www.accorHotel.com France Budget Laon Pompidou 2000 /ibis-laon Laon Hauts-de- Studio in B&B Accomodating up to 3 people, studio at the top floor of a private house, with one double bed and single bed, Rue du Cheval • contact via Airbnb https://www.airbnb.fr/studi France private house kitchenette and private bathroom. Located 15 minutes from the heart of the medieval town. Excellent Blanc 2000 ocosy reviews on airbnb (5* - 189 reviewers). Price (no breakfast): 37€ for 1 person, 38€ for 2 and 39€ for 3 persons! Access to the garden and barbecue. Restaurants nearby. Laon Hauts-de- Entire flat - B&B Flat with unique view over the cathedral. Excellent reviews on booking.com (5* - 78 reviewers). 2 bedrooms: Cathédrale 2000 • contact via Airbnb https://www.airbnb.fr/appa France Cathedral view one with a double bed and a second with bunk beds for 2 children aged up to 12. All equipped kitchen and rtcathedrale one bathroom. Price (all fees included, breakfast included): 106€ for 2 persons (+0,50€ fee for additionnal persons, accommodate up to 4: two adults and two children). Restaurant and supermarkets nearby. Laon Hauts-de- Ensuite room in B&B Bedroom in the top floor of a private house, private bathroom (but shared toilets). -
Note Aux Rédactions
Jeudi 25 juin 2020 - NOTE AUX RÉDACTIONS - [INFO TRAVAUX] Première phase des travaux de renouvellement de chaussée, sur la RD 649 à La Flamengrie, Saint-Waast-la-Vallée, Houdain-Lez-Bavay, Bavay A compter du lundi 29 juin 2020 et pour une durée de deux mois (sous réserve d’absence d’aléas de chantier), le Département du Nord réalisera la première phase des travaux de renouvellement de la couche de roulement, sur une section d’environ 7 kilomètres sur le territoire de La Flamengrie, de Houdain-Lez-Bavay et Bavay. Les 3 échangeurs de cette section seront également concernés par ces travaux (bretelles et giratoires). Cette section a été réalisée en enrobé drainant lors de sa construction. Au regard de son ancienneté et des dégradations constatées, son remplacement par un enrobé classique s’avère aujourd’hui nécessaire. Organisation des travaux Les travaux seront organisés de la manière suivante : 1- Travaux sur les bretelles des échangeurs de La Flamengrie et de Bavay, Durant cette phase, la circulation sera coupée au niveau des giratoires et des bretelles avec la mise en place de déviations. 2- Travaux de réparation, de réfection et de marquage sur la section courante dans le sens Valenciennes – Maubeuge entre les échangeurs de La Flamengrie et Houdain-Lez- Bavay, ainsi que sur les bretelles de l’échangeur de Houdain-Lez-Bavay. Les travaux se poursuivront ensuite entre les échangeurs de Houdain-lez-Bavay et de Bavay, 3- Travaux de réparation, de réfection et de marquage sur la section courante dans le sens Maubeuge – Valenciennes entre les échangeurs de Bavay et Houdain-lez-Bavay, puis entre les échangeurs de Houdain-lez-Bavay et La Flamengrie. -
Rapport Financier
2O13 RAPPORT FINANCIER SNCF.COM O1 — RAPPORT D’ACTIVITÉ PAGE 04 O2 — COMPTES CONSOLIDÉS ANNUELS DU GROUPE SNCF PAGE 28 O3 — RAPPORT SUR LE GOUVERNEMENT D’ENTREPRISE ET LE CONTRÔLE INTERNE DU GROUPE SNCF PAGE 130 02 — RAPPORT FINANCIER SNCF 2013 ATTESTATION DES RESPONSABLES DU RAPPORT FINANCIER LA PLAINE-ST-DENIS, LE 13 FÉVRIER 2014 Nous attestons, à notre connaissance, que les comptes sont établis conformément aux normes comptables applicables et donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et du résultat de la société et de l’ensemble des entreprises comprises dans la consolidation, et que le rapport d’activité ci-joint présente un tableau fidèle de l’évolution des affaires, des résultats et de la situation financière de la société et de l’ensemble des entreprises comprises dans la consolidation ainsi qu’une description des principaux risques et incertitudes auxquels elles sont confrontées. GUILLAUME PEPY MATHIAS EMMERICH LE PRÉSIDENT LE DIRECTEUR GÉNÉRAL ADJOINT FINANCE ACHATS ET SYSTÈMES D’INFORMATION RAPPORT FINANCIER SNCF 2013 — 03 O1 — RAPPORT D’AC TI VITÉ Normes IFRS. En millions d’euros 04 — RAPPORT FINANCIER SNCF 2013 LE GROUPE RÉSULTATS ET SITUATION GOUVERNEMENT SNCF EN 2013 FINANCIÈRE DU GROUPE D’ENTREPRISE 1. Événements majeurs de l’exercice 06 1. Commentaire général 1. Le Conseil d’administration 26 2. Chiffres clés 07 sur les résultats du groupe 08 2. L’équipe dirigeante 26 3. Événements postérieurs à la clôture 07 2. Activités et résultats des branches 11 3. Investissements nets et endettement net 17 4. État de situation financière consolidé et ratios 18 5. -
Military Violence and the Jacquerie of 1358 Justine Firnhaber-Baker, University of St Andrews
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by St Andrews Research Repository Soldiers, Villagers, and Politics: Military Violence and the Jacquerie of 1358 Justine Firnhaber-Baker, University of St Andrews The Jacquerie of 1358, in which the rural inhabitants of the Île-de-France, Picardy, Champagne, and parts of Normandy rose up and attacked the nobility, remains a hotly contested incident, but the importance of soldiers as a cause of the revolt is one of the few things on which scholars agree. Siméon Luce, whose book remains the only scholarly monograph on the event, argued that the Jacquerie was a pre-emptive effort, coordinated with anti-royal rebels in Paris, to destroy castles that had been recently slated for garrisoning by soldiers, who would brutalize the countryside’s inhabitants and threaten rebel’s position in Paris1. Jules Flammermont – who agreed with Luce on hardly anything about the Jacquerie – also thought that soldiers were at the root of it, though he imagined the matter more simply: The Jacquerie was an unplanned rising, accidentally set off by a fight between soldiers and peasants, which gave an outlet to the peasants’ centuries of accumulated hatred against the nobility2. More recent historians continue to be divided as to whether the Jacquerie was coordinated with or even directed by Paris or a spontaneous uprising organic to the countryside3. But all hold that the presence of soldiers created intolerable insecurity for rural inhabitants who were moved, whether by calculated self- interest, outside manipulation, or drunken bloodlust, to oppose the pillagers with violence.