01 Le Nord233 2010:Mise En Page 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

01 Le Nord233 2010:Mise En Page 1 À QUESNOY-SUR-DEÛLE FÉVRIER 2010 - N° 233 Marie-Odile Smets ÉDITION MÉTROPOLE fait ses yaourts LE MAGAZINE DE VOTRE DÉPARTEMENT DOSSIER ACTUS BALADE ON AVANCE ! Le Nord Ce que nous Citytak, le bon au Salon apprend plan pour les Protéger de l’agriculture la terre non-voyants les enfants, une priorité du Département du Nord LA PHOTO DU MOIS Du vrai cross à Roubaix ! Un ciel bleu, des supporters heureux... L’épreuve de la coupe du monde de cyclo cross a enthousiasmé un public venu nombreux le 17 janvier dernier au vélodrome de Roubaix. C’est le Tchèque Zdenek Stybar qui a remporté l’épreuve, devant les Belges traditionnellement favoris de la discipline. Du très beau sport ! Photo prise au vélodrome à Roubaix, le 17 janvier , à 12 h 53 par philippe Houzé. Magazine d’information du Conseil général du Nord - 2, rue Jacquemars- SOMMAIRE FÉVRIER Giélée, 59047 Lille Cedex Tél. 03 59 73 83 98 ACTUS DOSSIER p. 12 E-mail : [email protected] À Cantin, les bouchons vont sauter durablement Protéger les enfants Site Internet du Conseil général du Nord : www.cg59.fr 6 La protection de l’enfance est Directrice de la publication: Évelyne Duhaut-Courpron. ON AVANCE ! aujourd’hui placée sous le signe Directeur-adjoint de la Communication: Hubert Loppinet. Citytak, le bon plan pour les de la prévention et de l’accom- Rédactrice en chef: Hélène Fanchini. non-voyants 9 pagnement des familles. Rédaction: Laurence Blondel, Valérie Dassonville (Valenciennois), Antoine Platteel (Douaisis), Franck Périgny, Alexandra Pigny (Dunkerquois), Françoise Au naturel Appel pour les mineurs Poiret-Colonge (Avesnois), Arnaud Raes (Cambrésis). Secrétariat de rédac- étrangers isolés 14 tion: Laurence Blondel et Valérie Dassonville, assistées de Nadège Libéral. Res- Quand le Trait du Nord devient ponsable de production : Matthieu Lefebvre. Directeur artistique : Patrick l’avenir de l’homme 10 Diers. Studio graphique : Cédric Arnould, Laurent Déjardin, Serge Grisard, Joan Dans le Nord, c’est fou ce qu’on Ryckeboer. Responsable photo : Dominique Lampla. Photographie : Christophe les aime, les haies 11 Tribune politique 18 Bonamis, Philippe Houzé, Emmanuel Watteau, photothèque du Conseil général. Service iconographique : Barbara Bonny. Conception éditorialeet graphique: Agence Cinquième colonne. Photogravure : Nord Compo. Impression: Imprime- rie Lenglet. ISSN1169-4947. Le magazine Le Nord est distribué gratuitement à tous les habitants du Nord. Pour le recevoir à partir d’un autre département, contactez le service lecteurs-abonnements au 03 59 73 83 73. Si vous ne le recevez pas régulièrement, écrivez à [email protected]. Dépôt légal: février 2010. Tirage : 1 050 000 exemplaires. Tous droits de reproduction réservés. © 2009. Imprimé sur papier certifié FSC. 10 12 2 LE NORD Février 2010 EDITORIAL • La protection des enfants et l’accompagnement des familles nordistes, notamment des plus vulnérables, sont des préoccupations majeures du Département du Nord. Notre collectivité Au titre de ses politiques d’action sociale et de soli- ment de protection de l’enfance créé par la loi du porte darité, notre collectivité départementale porte en 5 mars 2007 réformant la protection de l’enfance une attention effet une attention particulière à l’épanouisse- illustre ce manque de considération. particulière ment des plus jeunes. L’importance des moyens Le Conseil d’État, saisi par les élus locaux, a à l’épanouissement déployés en ce sens témoigne de sa forte impli- condamné l’État le 30 décembre 2009 à respecter des plus jeunes. cation, en particulier dans le domaine de l’aide et à assumer ses obligations légales en vue de sociale à l’enfance. compenser les charges engagées par les Départe- Ainsi, en 2009, pour permettre aux services sociaux ments au titre de la loi du 5 mars 2007. C’est une d’accomplir leurs missions, près de 400 millions première victoire et une avancée majeure dans d’euros ont été consacrés à la mise en œuvre d’ac- notre combat en faveur de la protection de l’en- tions qui visent en priorité à développer la pré- fance. vention, à soutenir les familles et à adapter les Ne relâchons pas notre vigilance et réaffirmons, modalités d’accueil et d’accompagnement. autant que nécessaire, les principes fondamentaux Le dynamisme du Département permet aussi de de la défense et de la promotion des droits de l’en- pallier les insuffisances et les défaillances d’un État fant. dont le désintérêt pour les questions liées à l’en- fance est manifeste. Le refus opposé durant plu- sieurs années par le Gouvernement de mettre en Bernard Derosier place et d’abonder le Fonds national de finance- Président du Conseil général du Nord 2010 Le mini-journal Ils font le Nord BALADE p. 26 Sport de l’arrondissement Au service des petites Les joueurs d’échecs n’ont pas bibliothèques 23 Ce que nous apprend la grosse tête 34 de Lille p. 19 la terre Dans mon collège Les archéologues nous aident VOS SORTIES 35 à comprendre comment Un centre pour les personnes De jeunes handicapés on vivait autrefois. 26 L’expo du mois âgées et leur entourage 19 participent à un cross 24 Quand les sciences rencontrent Le CDJ au théâtre citoyen 25 La recette l’archéologie 38 Un centre social de l’Arbrisseau Dos de cabillaud de la mer tout nouveau 21 Des collèges qui maîtrisent 32 Le lait est un produit noble 22 l’énergie 25 Histoire d’un jour La rencontre 3 février 1720 33 Roger Frézin, le beau chaos des batailles 39 19 23 26 34 Février 2010 LE NORD 3 ACTUS Économie Le président Bernard Derosier lance officiellement ce 25 février le chantier du contour- nement de Cantin, première « route durable » dans le Nord. À Cantin, sur la RD 643, les bouchons vont sauter durablement ● Entre Douai et Cambrai, sur supérieure ! Les travaux com- la RD 643 (ex RN 43), la com- mencent en mars. Ils seront mune de Cantin voit défiler achevés mi-2011. La nouvelle chaque jour 20 000 véhicules, route construite à l’est de Can- dont 2 400 poids lourds. D’où tin (2 x 2 voies sur 3,4 km) de gros embouteillages quoti- comprendra trois ronds-points diens et des nuisances impor- et deux ponts. La vitesse sera tantes ! Le projet d’un contour- limitée à 90 km/h. «Le confort nement existe depuis 30 ans. des automobilistes sera beau- En 1999, sa réalisation avait coup amélioré mais aussi celui finalement été prévue par des habitants de Cantin où ne l’État sans toutefois être passeront plus que 500 à 3 000 concrétisée. Mais en 2006, le véhicules/jour », a souligné transfert de cette route natio- Jocya Vancoillie, vice-prési- Le 10 décembre à Cantin, élus et techniciens du Département ont présenté le futur contournement à la population du Douaisis. PH.EMMANUEL WATTEAU (26,6 millions d’euros), le déblais extraits du chantier Le confort des automobilistes Département s’engage dans seront réutilisés sur le site. et des habitants sera beaucoup une démarche de route dura- Enfin, interdit aux piétons et ble(1), la première dans le Nord. aux deux-roues, le contourne- amélioré. Une protection phonique ren- ment bénéficiera d’aménage- forcée contiendra la pollution ments qui en sécuriseront la nale au Département du Nord dente du Conseil général en sonore dans une fourchette de traversée, notamment aux et l’adoption par le Conseil charge des Infrastructures, lors 50 à 53 décibels (le seuil légal ronds-points. général d’un plan spécifique de la présentation du projet est de 60 dB). La plantation ANTOINE PLATTEEL pour ces routes transférées qui a réuni 200 personnes à de 29 000 arbres et arbustes (1) 26 objectifs de performance environne- (567 millions d’euros) ont per- Cantin, le 10 décembre. fera de cette voie un corridor mentale seront évalués par un organisme mis d’enclencher la vitesse Pour ce projet majeur biologique et paysager. Les indépendant. APPEL AU DON SANTÉ SAUVER DES VIES GRÂCE À SA MOELLE UNE VICTOIRE POUR MÉOTIS ● Du 8 au 14 mars aura lieu la 5e semaine natio- • Méotis, réseau régio- nale de mobilisation pour le don de moelle osseuse. nal de la mémoire Nord- Contrairement aux idées reçues, le prélèvement Pas-de-Calais, vient n’est pas dangereux : il ne se fait pas dans la d’obtenir une Victoire de moelle épinière, mais sous anesthésie générale la médecine qui récom- dans la moelle des os du bassin ou directement pense les innovations dans le sang, après injection d’un médicament. des centres hospitaliers Aujourd’hui en France, près de 2 400 malades ont universitaires. Méotis besoin d’une greffe de moelle osseuse. Ils sont met en lien acteurs hos- atteints de leucémies, mais aussi d’autres mala- pitaliers, libéraux, asso- dies graves du sang moins bien connues : lym- ciatifs et institutionnels phome (tumeur maligne), déficit immunitaire afin d'optimiser la prise sévère du nourrisson (enfants-bulles), drépanocy- en charge des patients tose (anomalie héréditaire des globules rouges)… atteints de la maladie d'Alzheimer ou de syn- Tél. 0 800 20 22 24. www.dondemoelleosseuse.fr Un donneur prélevé par cytaphérèse, dromes apparentés. c’est-à-dire directement dans le sang. PH. DR Tél. 03 20 44 50 53 4 LE NORD Février 2010 Stand Du 27 février au 7 mars, le Département fera Solidarité L’association Saffia vient en aide aux la promotion des produits du Nord. femmes et familles issues de l’immigration. Le Nord au Salon de Pour le respect des l’agriculture droits des femmes ● Pour la cinquième année ● Quand elle a été créée en atelier conte, destinés notam- consécutive, le Département 1990, l’association Saffia (Soli- ment aux femmes immigrées du Nord présentera un stand darité aux femmes et familles pour les aider à favoriser l’ex- au prochain Salon de l’agri- d’ici et d’ailleurs) avait un pression orale en français.
Recommended publications
  • QUARTIERS POLITIQUE DE LA VILLE NORD.Pdf
    CODE QUARTIER QUARTIERS POLITIQUE DE LA VILLE COMMUNE(S) CONCERNEE(S) QP059001 Quartier prioritaire d'Hornaing HORNAING QP059002 Auby Centre AUBY QP059003 Asturies - Belleforières AUBY/ROOST-WARENDIN QP059004 Résidence Gayant DOUAI/LAMBRES-LEZ-DOUAI QP059005 Flers en Escrebieux - Pont de la Deule - Dorignies DOUAI/FLERS-EN-ESCREBIEUX QP059006 Frais Marais DOUAI/WAZIERS QP059007 Notre Dame - La Clochette - Le Bivouac DOUAI/SIN-LE-NOBLE/WAZIERS QP059008 Faubourg de Béthune DOUAI/CUINCY QP059009 Les Epis SIN-LE-NOBLE QP059010 Haut Terroir - Les Viviers WAZIER QP059011 Les Explorateurs - Place du 8 mai 1945 - Jean Jaures - La Flamenne FEIGNIES QP059012 Quartier du Village FERRIERE-LA-GRANDE QP059013 Bois du Quesnoy HAUMONT QP059014 Centre Lambreçon JEUMONT QP059015 Long Prés - Prés du Paradis LOUVROIL QP059016 Pont de Pierre MAUBEUGE QP059017 Provinces Françaises MAUBEUGE QP059018 L'Epinette MAUBEUGE QP059019 Quartier intercommunal Sous le Bois - Montplaisir - rue d'Haumont NEUF-MESNIL/HAUMONT/LOUVROIL/MAUBEUGE QP059020 Verrerie - Square République ANZIN QP059021 Zone intercommunale rives de l'Escaut ANZIN/BEUVRAGES/VALENCIENNES/BRUAY-SUR-L'ESCAUT/RAISMES QP059022 Cité Thiers - Cité du Rivage BRUAY-SUR-L'ESCAUT/ESCAUTPONT QP059023 Centre Ville CONDE-SUR-L'ESCAUT/FRESNES-SUR-ESCAUT QP059024 Lecocq CONDE-SUR-L'ESCAUT QP059025 Centre Ville FRESNES-SUR-ESCAUT QP059026 Le Trieu FRESNES-SUR-ESCAUT QP059027 Vicq - Quatre Chasses - Poudrière - Faiencerie ONNAING/VICQ QP059028 Centre ville QUIEVRECHAIN QP059029 La Pépinière SAINT SAULVE QP059030 Dutemple
    [Show full text]
  • ORCHIES <> ASCQ
    ORCHIES <> ASCQ DB PROXI P82 Horaires prévisionnels valables du 13 décembre 2020 au 12 décembre 2021 Version du 30/04/2021 La mobilité simplifi ée, riche et diversifi ée. À chaque besoin son TER Hauts-de-France : KRONO KRONO : des TER directs et rapides entre les villes KRONO + PROXIKRONO+GV : des TER directs et à grande vitesse (TERGV) entre les villes : des TER de proximité desservant le cœur du territoire régional CITI PROXI CITI : des TER fréquents desservant tous les arrêts Orchies Nomain-Ouvignies Genech Cobrieux Cysoing Bouvines Anstaing Tressin Ascq P82 P82 Appli SNCF Twitter @terhdf Infos trafic en temps réel ter.sncf.com Informations, horaires et achats de billets 0 805 50 60 70 Des conseillers à votre service Facebook @terhdf Actualités, nouveautés SNCF ÉQUIVALENCE QUADRI 1/2 SNC_11_0000_Logo2011 16/02/2011 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE DÉGRADÉ CYAN MAGENTA YELLOW Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Ce fichier est un document d’exécution créé sur RÉSERVE BLANCHE Illustrator version CS3. ORCHIES <> ASCQ DB PROXI P82 Horaires prévisionnels valables du 13 décembre 2020 au 12 décembre 2021 Version du 30/04/2021 Lundi à vendredi TAD TAD TAD N° de ligne P82 P82 P82 L à V L à V L à V ORCHIES 05 54 07 47 17 01 Nomain 06 04 Genech 06 11 08 03 17 17 Cobrieux 06 14 Cysoing 06 21 08 11 17 25 •Bouvines 06 26 •Anstaing 06 34 •Tressin 06 38 08 25 17 39 •ASCQ 06 43 08 31 17 45 N° DE CIRCULATION TAD TAD TAD Lundi à vendredi TAD TAD TAD N° de ligne P82 P82 P82 L à V L à V L à V •ASCQ 06 54 16 06 17 55 •Tressin 07 01 16 13 18 02 •Anstaing 18 05 •Bouvines 18 15 Cysoing 07 15 16 27 18 19 Cobrieux 18 26 Genech 07 24 16 37 18 30 Nomain 18 37 ORCHIES 07 37 16 50 18 44 N° DE CIRCULATION TAD TAD TAD •Voyages autorisés à la tarification Ilévia (voir conditions sur le site TER Hauts-de-France) TAD Transport à la demande (sur présentation d’un titre de transport TER).
    [Show full text]
  • 402 Maubeuge Fourmies
    402 MAUBEUGE FOURMIES Validité Course n° 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 900 910 920 du 01/09/2020 au 31/08/2021 Jours de circulation LMaMeJV LMaMeJV LMaMeJV S LMaMeJV LMaMeJV LMaMeJVS Me LMaJVS LMaMeJVS LMaMeJV LMaMeJV LMaJV MeS LMaMeJVS LMaMeJV S LMaMeJVS LMaMeJVS DF DF DF Période scolaire (PS) PS PS PS PS PS PS PS PS PS PS Vacances scolaires (VS) VS VS VS VS VS NOM DE LA COMMUNE NOM DE L'ARRÊT Acc MAUBEUGE Lycée Lurçat 12:10 16:35 17:30 MAUBEUGE Gare Routière 06:25 06:25 07:05 07:05 07:05 08:00 10:25 12:15 12:15 12:15 13:15 15:30 16:40 16:40 16:40 17:35 17:35 17:35 18:30 09:20 14:35 18:10 MAUBEUGE Le Mail 12:16 17:36 MAUBEUGE La Croix 12:17 17:37 MAUBEUGE Cite scolaire Pierre Forest 12:20 17:43 MAUBEUGE Porte de Paris 06:27 06:27 07:07 07:07 07:07 08:02 10:27 12:23 12:17 12:17 13:17 15:32 16:42 16:42 16:42 17:46 17:37 17:37 18:32 09:22 14:37 18:12 MAUBEUGE Gricourt 06:29 06:29 07:09 07:09 07:09 08:04 10:29 12:25 12:19 12:19 13:19 15:34 16:44 16:44 16:44 17:48 17:39 17:39 18:34 09:24 14:39 18:14 LOUVROIL Sonacotra 06:30 06:30 07:10 07:10 07:10 08:05 10:30 12:26 12:20 12:20 13:20 15:35 16:45 16:45 16:45 17:49 17:40 17:40 18:35 09:25 14:40 18:15 LOUVROIL Stade Leclerc 06:31 07:11 07:11 08:06 10:31 12:27 12:21 12:21 13:21 15:36 16:46 16:46 16:46 17:50 17:41 17:41 18:36 14:41 18:16 LOUVROIL Paradis 06:32 07:12 07:12 08:07 10:32 12:28 12:22 12:22 13:22 15:37 16:47 16:47 16:47 17:51 17:42 17:42 18:37 14:42 18:17 LOUVROIL Grand Sart 06:33 07:13 07:13 08:08 10:33 12:29 12:23 12:23 13:23 15:38 16:48 16:48 16:48
    [Show full text]
  • U13C G2 (Avesnois, Douaisis Et Valenciennois)
    FOOT ANIMATION DISTRICT ESCAUT U13C G2 (Avesnois, Douaisis et Valenciennois) ARTRES AS 1 ANICHE SC 2 BEUVRAGES USM 2 VRED USM 1 FERIN FC 1 LE QUESNOY SA 2 ### ONNAING O 2 ### FENAIN ES 1 ### LALLAING DC 1 VILLERS POL US 1 BAVAY US 2 PECQUENCOURT US 1 ROEULX RC 2 ### MASNY FC 2 FECHAIN FC 1 GOMMEGNIES US 1 ### COUTICHES AS 1 HAVELUY JS 1 ### DOUAI FF 1 (F) Féminines BRUAY SPORTS 1 PETITE FORET AMS 2 Mise à jour du 25/10/2017 J1 ARTRES AS 1 (d) & VRED USM 1 & BAVAY US 2 (d) ANICHE SC 2 (d) & FERIN FC 1 & ONNAING O 2 BEUVRAGES USM 2 (d) & LE QUESNOY SA 2 & PETITE FORET AMS 2 28-oct VILLERS POL US 1 (d) & FENAIN ES 1 & ROEULX RC 2 PECQUENCOURT US 1 (d) & LALLAING DC 1 & MASNY FC 2 ### & ### & ### 14h00 FECHAIN FC 1 (d) & COUTICHES AS 1 & DOUAI FF 1 (F) GOMMEGNIES US 1 (d) & HAVELUY JS 1 & BRUAY SPORTS 1 ### & ### & ### J2 FENAIN ES 1 (d) & ARTRES AS 1 & FECHAIN FC 1 ### & ANICHE SC 2 & GOMMEGNIES US 1 LALLAING DC 1 (d) & BEUVRAGES USM 2 & ### 30-sept VRED USM 1 (d) & VILLERS POL US 1 & COUTICHES AS 1 FERIN FC 1 (d) & BAVAY US 2 & HAVELUY JS 1 LE QUESNOY SA 2 (d) & PECQUENCOURT US 1 & ### 14h00 ### & ROEULX RC 2 & DOUAI FF 1 (F) ONNAING O 2 (d) & ### & BRUAY SPORTS 1 ### & MASNY FC 2 & PETITE FORET AMS 2 J3 DOUAI FF 1 (F) (d) & ANICHE SC 2 & ARTRES AS 1 BRUAY SPORTS 1 (d) & BAVAY US 2 & VILLERS POL US 1 PETITE FORET AMS 2 (d) & PECQUENCOURT US 1 & BEUVRAGES USM 2 07-oct COUTICHES AS 1 (d) & FENAIN ES 1 & FERIN FC 1 HAVELUY JS 1 (d) & LALLAING DC 1 & ONNAING O 2 ### & ### & ### 14h00 ROEULX RC 2 (d) & VRED USM 1 & FECHAIN FC 1 LE QUESNOY SA
    [Show full text]
  • Université De Valenciennes Et Du Hainaut-Cambrésis FRANCE
    Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis FRANCE University Partner FACT SHEET - 2017/2018 Legal name of Institution University of Valenciennes and Hainaut-Cambrésis (UVHC) Country France ERASMUS+ Code F VALENCI01 ECHE Number 28032 Locations Valenciennes (main campus), Cambrai, Maubeuge and Arenberg Website http://www.univ-valenciennes.fr Legal Representative Pr. Abdelhakim ARTIBA, President – [email protected] In charge of International Pr. Sébastien GRONDEL, Delegated Vice-President of International Relations Relations [email protected] International Office Ms. Maria GONZALEZ - Institutional Coordinator T: +33 (0) 327 51 10 27 [email protected] M. Jonathan BRINDLE - Institutional Coordinator T : +33 (0) 327 51 77 35 [email protected] Ms. Amandine BOENS - Erasmus+ Programme Assistant T: +33 (0) 327 51 77 49 [email protected] International Student Bureau de la Mobilité Internationale des Etudiants (BMI) Mobility Support Service Commun pour les Etudes et la Vie Etudiante (SCEVE) Campus Le Mont Houy, Maison des Services à l’Etudiant, 1st floor Postal address Le Mont Houy F – 59313 VALENCIENNES CEDEX 9 Contacts Ms. Delphine DELFOLIE, in charge of international student mobility T: +33 (0) 327 51 77 32 - [email protected] Ms. Fatiha MEZIANE, in charge of outgoing students from UVHC T: +33 (0) 327 51 77 31 - [email protected] Ms Dominique RAINGO, Financial Agent Website for incoming http://www.univ-valenciennes.fr/en/students-uvhc-s-partner-institutions-bilateral-exchanges- students erasmus 1 Université de Valenciennes, France - Pôle International– 02/11/2016 INFORMATION SPECIFIC TO EXCHANGE STUDENTS The main language of instruction is French.
    [Show full text]
  • European Conference of Ministers Responsible for Regional Planning I Nt Er Go Ve R M E N Tal Commissions for Co-Operation in Frontier Regions
    EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS RESPONSIBLE FOR REGIONAL PLANNING I NT ER GO VE R M E N TAL COMMISSIONS FOR CO-OPERATION IN FRONTIER REGIONS A SURVEY Council of Europe Strasbourg 1973 This document is published as a background paper on Theme No. IV FRONTIER REGIONS of the Second European Conference of Ministers responsible for Regional Planning. It constitutes an inventory of commissions, both existing or envisaged, for co-operation in frontier regions. The information was supplied by national Delegations to the Committee of Senior Officials preparing the Second Ministerial Conference. The following reports are published in the same series : TRANS-FRONT1ER CO-OPERATION IN EUROPE - CONFERENCE REPORT PRESENTED BY THE BELGIAN DELEGATION / “CEMAT (73) 4_7 EUROPEAN CO-OPERATION IN FRONTIER REGIONS - STUDY BY JEAN-MARIE QUINTIN / “CEMAT (73) BP 9J FRONTIER REGIONS IN EUROPE - AN ANALYTICAL STUDY BY R. STRASSOLDO / “CEMAT (73) BP 10_7 THE CO-OPERATION OF EUROPEAN FRONTIER REGIONS - A STUDY OF THE EUROPEAN SYMPOSIUM ON FRONTIER REGIONS BY V. von MALCHUS /ÄS/Coll/Front. (72) CONSULTATIVE ASSEMBLY REPORT ON THE EUROPEAN SYMPOSIUM ON FRONTIER REGIONS. RAPPORTEUR KARL AHRENS / “Doc 3228J. 30.942 CEMAT (73) BP 11 09.4 Table of contents Page INTRODUCTION 3 BILA.TERAL COMMISSIONS AND AGREEMENTS AT INTERGOVERNMENTAL LEVEL 7 2.1 AUSTRIA - ITALY 7 2.1.1 The "Accordino" 7 2.1.2 Italo-Austrian Sub-Commissions on regional problems and the Port of Trieste .7 2.2 AUSTRIA - SWITZERLAND 7 2.3 BELGIUM - FRANCE 8 2.3.1 Franco-Belgian Plenary Commission for Regional Planning in Frontier Regions 8 2.4 BELGIUM - FEDERAL'REPUBLIC OF GERMANY • ■ ; .
    [Show full text]
  • Les Quartiers De La Nouvelle Géographie De La Politique De La Ville Au 31 Décembre 2014
    Les quartiers de la nouvelle géographie de la politique de la ville au 31 décembre 2014 Cf. décret n° 2014-1750 du 30 décembre 2014 fixant les périmètres des quartiers prioritaires de la politique de la ville pour la métropole. Pour le Département du Nord : Intercommunalité Commune Quartier CC Cœur d’Ostrevent Quartier prioritaire Aniche, Auberchicourt d'Aniche Quartier prioritaire Ecaillon , Auberchicourt, Masny d'Auberchicourt Et Ecaillon Quartier prioritaire de Hornaing Hornaing Quartier prioritaire de Masny Masny Quartier prioritaire de Montigny-en-Ostrevent Montigny-en-Ostrevent Pecquencourt, Montigny-en- Barrois Ostrevent Pecquencourt Lemay Sainte-Marie Quartier prioritaire de Somain Somain CA du Douaisis Auby Auby Centre Auby, Roost-Warendin Asturies - Belleforières Douai, Lambres-lez-Douai Résidence Gayant Flers en Escrebieux Pont de Douai, Flers-en-Escrebieux la Deûle - Dorignies 1 Douai, Waziers Frais Marais Notre Dame - La Clochette - Douai, Sin-le-Noble, Waziers Le Bivouac Douai, Cuincy Faubourg de Béthune Sin-le-Noble Les Epis Waziers Haut Terroir - Le Vivier CA Maubeuge Val de Sambre Les Explorateurs - Place du Feignies 8-Mai-1945 - Jean Jaurés - La Flamenne Ferrière-la-Grande Quartier du Village Hautmont Bois du Quesnoy Jeumont Centre Lambreçon Louvroil Long Prés - Prés Du Paradis Maubeuge Pont de pierre Maubeuge Provinces françaises Maubeuge L'Epinette Quartier intercommunal Neuf-Mesnil, Hautmont, Louvroil, Sous le Bois Montplaisir rue Maubeuge d'Hautmont CA Valenciennes Métropole Verrerie - Square Anzin République Anzin,
    [Show full text]
  • National Regional State Aid Map: France (2007/C 94/13)
    C 94/34EN Official Journal of the European Union 28.4.2007 Guidelines on national regional aid for 2007-2013 — National regional State aid map: France (Text with EEA relevance) (2007/C 94/13) N 343/06 — FRANCE National regional aid map 1.1.2007-31.12.2013 (Approved by the Commission on 7.3.2007) Names of the NUTS-II/NUTS-III regions Ceiling for regional investment aid (1) NUTS II-III Names of the eligible municipalities (P: eligible cantons) (Applicable to large enterprises) 1.1.2007-31.12.2013 1. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR93 Guyane 60 % FR91 Guadeloupe 50 % FR92 Martinique 50 % FR94 Réunion 50 % 2. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR83 Corse 15 % 3. Regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 at a maximum aid intensity of 15% FR10 Île-de-France FR102 Seine-et-Marne 77016 Bagneaux-sur-Loing; 77032 Beton-Bazoches; 77051 Bray-sur-Seine; 77061 Cannes-Ecluse; 77073 Chalautre-la-Petite; 77076 Chalmaison; 77079 Champagne-sur-Seine; 77137 Courtacon; 77156 Darvault; 77159 Donnemarie-Dontilly; 77166 Ecuelles; 77167 Egligny; 77170 Episy; 77172 Esmans; 77174 Everly; 77182 La Ferté-Gaucher; 77194 Forges; 77202 La Genevraye; 77210 La Grande-Paroisse; 77212 Gravon; 77236 Jaulnes; 77262 Louan- Villegruis-Fontaine; 77263 Luisetaines; 77275 Les Marêts; 77279 Marolles-sur-Seine; 77302 Montcourt-Fromonville; 77305 Montereau-Fault-Yonne; 77325 Mouy-sur-Seine; 77333 Nemours; 77379 Provins; 77396 Rupéreux; 77403 Saint-Brice; 77409 Saint-Germain-Laval; 77421 Saint-Mars-Vieux- Maisons; 77431 Saint-Pierre-lès-Nemours; 77434 Saint-Sauveur-lès-Bray; 77452 Sigy; 77456 Soisy-Bouy; 77467 La Tombe; 77482 Varennes-sur-Seine; 77494 Vernou-la-Celle-sur-Seine; 77519 Villiers-Saint-Georges; 77530 Voulton.
    [Show full text]
  • Sectorisation Des Enseignants Référents Du Nord ( Mise À Jour Le 19/03/2017)
    Sectorisation des Enseignants Référents du Nord ( mise à jour le 19/03/2017) Sect Appellation - Dénom Comp Adresse Postale Adre Adre Adresse - Enseignant Type Etablissments eur sse - sse - Localité référent 2016 (PU Boite Code d'Acheminement 2017 / PR) Post Post ale al PU 22 GRAND'RUE 5926 ABANCOURT LEVECQUE 8 Christelle PU JULES FERRY 11 RUE VAN 5921 ABSCON ? 1 COPPENOLLE 5 PU JULIEN BEAUVILLAIN 29 RUE VICTOR HUGO 5921 ABSCON ? 5 PU MARIUS ASSEZ 9 RUE VAN 5921 ABSCON ? COPPENOLLE 5 PR SAINTE ODILE 50 RUE JULES GUESDE 5921 ABSCON HOFMAN 5 Philippe PU 2 PLACE LA PLACE 5914 AIBES VERMEULEN 9 Sarah PU 39 RUE SADI CARNOT 5931 AIX SIMPLOT 0 Florence PU AUGUSTINE TESTELIN 6 RUE DE VERDUN 5925 ALLENNES LES DUMOULIN 1 MARAIS Véronique PU LE PETIT PRINCE RUE DE VERDUN 5925 ALLENNES LES DUMOULIN 1 MARAIS Véronique PU MAURICE LENNE 711 RUE GABRIEL PERI 5919 ANHIERS MAKALA 4 Corinne PU FRANCOIS WARTEL RUE AMEDEE 5958 ANICHE HENNIQUAUX ELEM DEREGNAUCOURT 0 Amélie PU ARCHEVEQUE RUE AMEDEE 5958 ANICHE HENNIQUAUX MAT DEREGNAUCOURT 0 Amélie PU JEAN SCHMIDT 6 RUE DELVAL CITE 5958 ANICHE HENNIQUAUX MAT HLM 0 Amélie PU MARCEL CACHIN 20 RUE WAMBROUCK 5958 ANICHE HENNIQUAUX MAT 0 Amélie PU MAXIME QUEVY BOULEVARD DRION 5958 ANICHE HENNIQUAUX ELEM 0 Amélie PU BASUYAUX 21 RUE GAMBETTA 5958 ANICHE HENNIQUAUX ELEM 0 Amélie www.ader59.fr mars 2017 PU YVON FOSSE 5958 ANICHE HENNIQUAUX MAT 0 Amélie PU THEODORE MONOD 5 RUE DU 89 5958 ANICHE HENNIQUAUX BICENTENAIRE DE LA 0 Amélie REVO PU PIERRE-JOSEPH LAURENT 128 RUE EDMOND 79 5958 ANICHE HENNIQUAUX LAUDEAU 0 Amélie
    [Show full text]
  • Henri Matisse, Textile Artist by Susanna Marie Kuehl
    HENRI MATISSE, TEXTILE ARTIST COSTUMES DESIGNED FOR THE BALLETS RUSSES PRODUCTION OF LE CHANT DU ROSSIGNOL, 1919–1920 Susanna Marie Kuehl Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts in the History of Decorative Arts Masters Program in the History of Decorative Arts The Smithsonian Associates and Corcoran College of Art + Design 2011 ©2011 Susanna Marie Kuehl All Rights Reserved To Marie Muelle and the anonymous fabricators of Le Chant du Rossignol TABLE OF CONTENTS Page Acknowledgements . ii List of Figures . iv Chapter One: Introduction: The Costumes as Matisse’s ‘Best Spokesman . 1 Chapter Two: Where Matisse’s Art Meets Textiles, Dance, Music, and Theater . 15 Chapter Three: Expression through Color, Movement in a Line, and Abstraction as Decoration . 41 Chapter Four: Matisse’s Interpretation of the Orient . 65 Chapter Five: Conclusion: The Textile Continuum . 92 Appendices . 106 Notes . 113 Bibliography . 134 Figures . 142 i ACKNOWLEDGEMENTS As in all scholarly projects, it is the work of not just one person, but the support of many. Just as Matisse created alongside Diaghilev, Stravinsky, Massine, and Muelle, there are numerous players that contributed to this thesis. First and foremost, I want to thank my thesis advisor Dr. Heidi Näsström Evans for her continual commitment to this project and her knowledgeable guidance from its conception to completion. Julia Burke, Textile Conservator at the National Gallery of Art in Washington DC, was instrumental to gaining not only access to the costumes for observation and photography, but her energetic devotion and expertise in the subject of textiles within the realm of fine arts served as an immeasurable inspiration.
    [Show full text]
  • UTPAS De Bailleul / Merville À BAILLEUL, Rue De Lille - Tél
    24/11/2016 GERONTO-GUIDE dernière mise à jour CLIC de Bailleul-Merville et environs / 1 SOMMAIRE Le mot du président Coordination autour de la personne 7 - Les CLIC - Les réseaux de santé - MAIA et la gestion de cas Les services sociaux et accès aux droits : 13 - Mairies, CCAS - Les services sociaux : UTPAS— les Unités Territoriales de Prévention et d’Action Sociale L’action sociale des caisses de retraite - Point Relais Services - Maison Départementale des Personnes Handicapées Santé 18 -Les établissements de santé et les consultations externes -Les soins palliatifs: - la plateforme de santé TREFLES - l’association Héméra - La Maison Médicale Jean XXIII -Les services d’Hospitalisation A Domicile -Les Centres Médico-Psychologiques -Les services sociaux hospitaliers -Les aides mobilisables en sortie d’hospitalisation: -l’aide des caisses de retraite -L’APA -L’aide des mutuelles Maintien à domicile 28 - L’aide à la personne : les différentes formules - Les services intervenants chez vous - Les repas - L’accueil de jour - Les aides financières - Les SSIAD - Les ESAD - La téléassistance - La Maison des aidants de Flandre intérieure: - La halte répit 2 / GERONTO-GUIDE 24/11/2016 de Bailleul-Merville et environs L’habitat : amélioration et accessibilité 52 - AAL 59 - APAHM - SOLIHA Les différents modes d’hébergement 54 - Les résidences-autonomie, les résidences services - Les EHPAD - Les USLD - L’hébergement temporaire - L’accueil familial - Les aides financières en établissement Loisirs et vie sociale 60 - Les chèques « sortir plus » - Les
    [Show full text]
  • Matisse in Focus the Snail Teachers' Pack
    Works to Know by Heart Matisse in Focus The Snail Teachers’ Pack HENRI MATISSE THE SNAIL 1953 2 Teachers Pack – Constellations HENRI MATISSE THE SNAIL 1953 ‘An artist must possess Nature. He must the strong outlines and flat planes of Gauguin’s with painting, but also sculpture, lithographs, identify himself with her rhythm, by efforts paintings and the colour theories of Paul ceramics, textiles and collage. that will prepare the mastery which will later Signac . During this period there was also enable him to express himself in his own a shared interest amongst contemporary In his later years, confined to a wheelchair due language.’ artists in Japanese prints, African and Oceanic to ill health, Matisse invented new methods carvings and crafts. In an attempt to break for making pictures with coloured paper and HENRI MATISSE (1869-1954) free from what he felt were the restrictive scissors. His friend and great rival, Pablo traditions of Western art, Matisse abandoned Picasso later claimed that the Frenchman was Matisse realised that he was destined to be an fixed point perspective and modelling with his only serious competitor in 20th century art: artist when his mother bought him a paintbox shading as he allowed colour and line to break ‘All things considered, there is only Matisse.’ during a period of convalescence from free, taking on a life of their own. Rather than appendicitis in 1889. He later recalled, ‘From attempting to capture a subject naturalistically, THE SNAIL 1953 the moment I held the box of colours in my the artist’s aim was to evoke his own sensual hands, I knew this was my life.
    [Show full text]