OECD Territorial Grids

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

OECD Territorial Grids BETTER POLICIES FOR BETTER LIVES DES POLITIQUES MEILLEURES POUR UNE VIE MEILLEURE OECD Territorial grids August 2021 OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs, Regions and Cities Contact: [email protected] 1 TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................................................................................................. 3 Territorial level classification ...................................................................................................................... 3 Map sources ................................................................................................................................................. 3 Map symbols ................................................................................................................................................ 4 Disclaimers .................................................................................................................................................. 4 Australia / Australie ..................................................................................................................................... 6 Austria / Autriche ......................................................................................................................................... 7 Belgium / Belgique ...................................................................................................................................... 9 Canada ....................................................................................................................................................... 10 Chile / Chili ................................................................................................................................................ 16 Czech Republic / République tchèque ....................................................................................................... 17 Denmark / Danemark ................................................................................................................................. 19 Estonia / Estonie ........................................................................................................................................ 20 Finland / Finlande ...................................................................................................................................... 21 France ......................................................................................................................................................... 22 Germany / Allemagne .............................................................................................................................. 222 Greece / Grèce ........................................................................................................................................... 26 Hungary / Hongrie ..................................................................................................................................... 27 Iceland / Islande ......................................................................................................................................... 28 Ireland / Irlande .......................................................................................................................................... 28 Israel........................................................................................................................................................... 29 Italy / Italie ................................................................................................................................................. 30 Japan / Japon .............................................................................................................................................. 31 Korea / Corée ............................................................................................................................................. 32 Latvia / Lettonie ......................................................................................................................................... 33 Luxembourg ............................................................................................................................................... 34 Mexico / Mexique ...................................................................................................................................... 33 Netherlands / Pays-Bas .............................................................................................................................. 44 New Zealand / Nouvelle-Zélande .............................................................................................................. 45 Norway / Norvège ...................................................................................................................................... 46 Poland / Pologne ........................................................................................................................................ 47 Portugal ...................................................................................................................................................... 48 Slovak Republic / République slovaque .................................................................................................... 49 Slovenia / Slovénie .................................................................................................................................... 50 Spain / Espagne .......................................................................................................................................... 51 Sweden / Suède .......................................................................................................................................... 52 Switzerland / Suisse ................................................................................................................................... 53 Turkey / Turquie ........................................................................................................................................ 54 United Kingdom / Royaume-Uni ............................................................................................................... 55 United States / Etats-Unis .......................................................................................................................... 57 Non Official Grid (NOG) – Canada ........................................................................................................... 60 Non Official Grid (NOG) – Germany ........................................................................................................ 61 Tables Table 1. Territorial levels for statistics and indicators ................................................................................. 5 2 Introduction This document presents the maps of the territorial levels of Member countries used in the OECD classification and presented in the OECD Regional database (http://stats.oecd.org), which contains statistical information at sub-national territorial level for all OECD countries. It currently encompasses yearly time-series for around 80 indicators of demography, economic accounts, labour market, education, social and innovation themes. Territorial level classification In any analytical study conducted at sub-national levels, the choice of the territorial unit is of prime importance. Regions within the 38 OECD countries are classified on two territorial levels reflecting the administrative organisation of countries. The 433 OECD large (TL2) regions represent the first administrative tier of subnational government, for example, the Ontario Province in Canada. The 2 296 OECD small (TL3) regions correspond to administrative regions, with the exception of Australia, Canada and the United States. These TL3 regions are contained in a TL2 region, with the exception of the United States for which the Economic Areas cross the States’ borders. For Colombia, Costa Rica, Israel and New Zealand, TL3 level is equivalent to TL2. All the regions are defined within national borders (See Table 2 for the regional classification of each country). This classification – which, for European countries, is largely consistent with the Eurostat NUTS 2016 – facilitates greater comparability of geographic units at the same territorial level. Indeed, these two levels, which are officially established and relatively stable in all member countries, are used as a framework for implementing regional policies in most countries. Due to limited data availability, labour market indicators in Canada are presented for groups of TL3 regions. Since these groups are not part of the OECD official territorial grids, for the sake of simplicity they are labelled as non-official grids (NOGs) in this publication and compared with TL3 in the other countries. Germany has also a NOG category with the 96 Spatial Planning Regions, an intermediary level between the 16 Länders (TL2) and the 402 Kreise (TL3). The German NOG allows for a level of spatial disaggregation comparable to the other countries. Summary of changes: August 2021: update of the map of Japan // October 2020: addition of Colombian regions // March 2020: change in Chilean regions, with one additional TL2 region: Ñuble (CL16). This region was previously included in Biobío (CL08) as a TL3 under the code CL083. This new TL2 region has three TL3 new regions: Diguillín (CL161), Itata (CL162), Punilla (CL163) //
Recommended publications
  • 4. LISTA CANDIDATURAS PT.Xlsx
    INSTITUTO ELECTORAL Y DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA DEL ESTADO DE GUERRERO LISTA DE CANDIDATURAS DE AYUNTAMIENTOS PARTIDO DEL TRABAJO NO. MUNICIPIO PARTIDO NOMBRE CARGO GÉNERO 1 ACAPULCO DE JUÁREZ PT IGOR ALEJANDRO AGUIRRE VAZQUEZ PRESIDENCIA MUNICIPAL PROPIETARIO HOMBRE 2 ACAPULCO DE JUÁREZ PT OCTAVIO ROBERTO GALEANA BELLO PRESIDENCIA MUNICIPAL SUPLENTE HOMBRE 3 ACAPULCO DE JUÁREZ PT JENNY SANCHEZ RODRIGUEZ SINDICATURA 1 PROPIETARIA MUJER 4 ACAPULCO DE JUÁREZ PT KARLA PAOLA HARO MARCIAL SINDICATURA 1 SUPLENTE MUJER 5 ACAPULCO DE JUÁREZ PT ROBERTO CARLOS ORTEGA GONZALEZ SINDICATURA 2 PROPIETARIO HOMBRE 6 ACAPULCO DE JUÁREZ PT JOSÉ MANUEL LEON BRUNO SINDICATURA 2 SUPLENTE HOMBRE 7 ACAPULCO DE JUÁREZ PT ANA IRIS MENDOZA NAVA REGIDURIA 1 PROPIETARIA MUJER 8 ACAPULCO DE JUÁREZ PT MAYRA LEON CASIANO REGIDURIA 1 SUPLENTE MUJER 9 ACAPULCO DE JUÁREZ PT MARIO ALONSO QUEVEDO REGIDURIA 2 PROPIETARIO HOMBRE 10 ACAPULCO DE JUÁREZ PT SANTOS ANGEL TOMAS ANALCO RAMOS REGIDURIA 2 SUPLENTE HOMBRE 11 ACAPULCO DE JUÁREZ PT LILIANA ESTEVEZ DE LA ROSA REGIDURIA 3 PROPIETARIA MUJER 12 ACAPULCO DE JUÁREZ PT DANELLY ESTEFANY ROMERO NAJERA REGIDURIA 3 SUPLENTE MUJER 13 ACAPULCO DE JUÁREZ PT REGINALDO LARREA BALTODANO REGIDURIA 4 PROPIETARIO HOMBRE 14 ACAPULCO DE JUÁREZ PT CARLOS ALEJANDRO CHAVEZ LOPEZ REGIDURIA 4 SUPLENTE HOMBRE 15 ACAPULCO DE JUÁREZ PT DAYANA YIZEL NAVA AVELLANEDA REGIDURIA 5 PROPIETARIA MUJER 16 ACAPULCO DE JUÁREZ PT MAYRA LUCILA CADENA AGUILAR REGIDURIA 5 SUPLENTE MUJER 17 ACAPULCO DE JUÁREZ PT MAURICIO SUAZO BENITEZ REGIDURIA 6 PROPIETARIO HOMBRE
    [Show full text]
  • PUEBLA* Municipios Entidad Tipo De Ente Público Nombre Del Ente Público
    Inventario de Entes Públicos PUEBLA* Municipios Entidad Tipo de Ente Público Nombre del Ente Público Puebla Municipio 21-001 Acajete Puebla Municipio 21-002 Acateno Puebla Municipio 21-003 Acatlán Puebla Municipio 21-004 Acatzingo Puebla Municipio 21-005 Acteopan Puebla Municipio 21-006 Ahuacatlán Puebla Municipio 21-007 Ahuatlán Puebla Municipio 21-008 Ahuazotepec Puebla Municipio 21-009 Ahuehuetitla Puebla Municipio 21-010 Ajalpan Puebla Municipio 21-011 Albino Zertuche Puebla Municipio 21-012 Aljojuca Puebla Municipio 21-013 Altepexi * Inventario elaborado con información del CACEF y EFSL. 19 de marzo de 2020 Inventario de Entes Públicos PueblaPUEBLA* Municipio 21-014 Amixtlán Puebla Municipio 21-015 Amozoc Puebla Municipio 21-016 Aquixtla Puebla Municipio 21-017 Atempan Puebla Municipio 21-018 Atexcal Puebla Municipio 21-019 Atlixco Puebla Municipio 21-020 Atoyatempan Puebla Municipio 21-021 Atzala Puebla Municipio 21-022 Atzitzihuacán Puebla Municipio 21-023 Atzitzintla Puebla Municipio 21-024 Axutla Puebla Municipio 21-025 Ayotoxco de Guerrero Puebla Municipio 21-026 Calpan Puebla Municipio 21-027 Caltepec Puebla Municipio 21-028 Camocuautla Puebla Municipio 21-029 Caxhuacan Inventario de Entes Públicos PueblaPUEBLA* Municipio 21-030 Coatepec Puebla Municipio 21-031 Coatzingo Puebla Municipio 21-032 Cohetzala Puebla Municipio 21-033 Cohuecan Puebla Municipio 21-034 Coronango Puebla Municipio 21-035 Coxcatlán Puebla Municipio 21-036 Coyomeapan Puebla Municipio 21-037 Coyotepec Puebla Municipio 21-038 Cuapiaxtla de Madero Puebla Municipio
    [Show full text]
  • Ley Orgánica Municipal 22 De Marzo De 2001
    Ley Orgánica Municipal 22 de Marzo de 2001 EL HONORABLE QUINCUAGÉSIMO CUARTO CONGRESO CONSTITUCIONAL DEL ESTADO LIBRE Y SOBERANO DE PUEBLA LEY ORGÁNICA MUNICIPAL CAPÍTULO I DISPOSICIONES PRELIMINARES ARTÍCULO 1.- La presente Ley es de orden público y de observancia general en los Municipios que conforman el Estado Libre y Soberano de Puebla, y tiene por objeto regular las bases para la integración y organización en el ámbito municipal del territorio, la población y el gobierno, así como dotar de lineamientos básicos a la Administración Pública Municipal, desarrollando las disposiciones contenidas en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y la del Estado. ARTÍCULO 2.- El Municipio Libre es una Entidad de derecho público, base de la división territorial y de la organización política y administrativa del Estado de Puebla, integrado por una comunidad establecida en un territorio, con un gobierno de elección popular directa, el cual tiene como propósito satisfacer, en el ámbito de su competencia, las necesidades colectivas de la población que se encuentra asentada en su circunscripción territorial; así como inducir y organizar la participación de los ciudadanos en la promoción del desarrollo integral de sus comunidades. ARTÍCULO 3.- El Municipio se encuentra investido de personalidad jurídica y de patrimonio propios, su Ayuntamiento administrará libremente su hacienda y no tendrá superior jerárquico. No habrá autoridad intermedia entre el Municipio y el Gobierno del Estado. CAPÍTULO II DEL TERRITORIO SECCIÓN I DE LA DIVISIÓN
    [Show full text]
  • 3.9 Ortsgemeinde Kirchsahr Der Ort Wird Als „Sarna“ Im Rahmen Einer Zwischen 948 Und 964 Zu Datierenden Schenkung an Das Kloster Prüm Erstmals Urkundlich Erwähnt
    VG Altenahr: Begründung zur Gesamtfortschreibung des Flächennutzungs- und Landschaftsplanes 9. OG Kirchsahr 1 3.9 Ortsgemeinde Kirchsahr Der Ort wird als „Sarna“ im Rahmen einer zwischen 948 und 964 zu datierenden Schenkung an das Kloster Prüm erstmals urkundlich erwähnt. Die siedlungsgeschichtliche Karte im Ahrweiler Museum nimmt für diesen Vorgang das Jahr 960 an. „Kirchsahr und Burgsahr werden im 14. Jahrhundert Sarne superius und Sarne inferius, also Ober= und Untersarne, genannt. Später erhielt jenes wegen der Pfarrkirche den Namen Kirchsahr und letzteres wegen der Burg den Namen Burgsahr.“ (Quelle: www.aw-online.de: Jakob Rausch: „Eine Jahrtausendfeier für Kirchsahr“) „Als im Jahre 1246 die Grafen von Are-Hochstaden in der männlichen Linie ausstarben, schenkt Graf Friedrich Propst zu Xanten, die Grafschaft mit den Burgen Are, Hart und Hochstaden der Kölner Kirche. Mit dieser Schenkung wurden die Erzbischöfe, später Kurfürsten von Köln, die Rechtsnachfolger der Grafen, deren Grafschaft in Ämter eingeteilt und nun durch Amtmänner (Burggrafen) verwaltet wurde. Burg Are wurde nun der Verwaltungsmittelpunkt des kölnischen Amtes Are (Altenahr). Zum kurkölnischen Amte Altenahr gehörten nach einer Amtsbeschreibung von 1638. die den Zustand über die Jahrhunderte bis zur Auflösung des kurkölnischen Amtes Altenahr 1799 wiedergibt: Kirchspiel Altenahr …, Dingstuhl Brück …, Dingstuhl Liers, Prümische Vogtei Kesseling …, Vogtei Hönningen …, Herrschaft Burgsahr mit Freisheim und teilweise Binzenbach: Herrschaft Kirchsahr des Stifts Münstereifel mit Kirchsahr. teilweise Binzenbach. Hürnig und Winnen… (Quelle: www.aw-online.de: „Verbandsgemeinde Altenahr - eine junge Verwaltungseinheit mit 750jähriger Geschichte“ von Ignaz Görtz) 3.9.1 Übergeordnete Planungen Regionaler Raumordnungsplan: Im Folgenden sind die für die Ortsgemeinde Kirchsahr ableitbaren Kriterien des Regionalen Raumordnungsplanes in tabellarischer Form wiedergegeben.
    [Show full text]
  • Siendo Las 23:40 Horas Del Día 25 De Marzo De 2021, Se Publica En Los
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ -------------------------------------------------------------------CÉDULA-------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Siendo las 23:40 horas del día 25 de marzo de 2021, se publica en los estrados físicos y electrónicos del Comité Ejecutivo Nacional, ANEXO 2 de las Providencias SG/296/2021. ------------------------------------------------ -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lo anterior para efectos de dar publicidad a la misma. ---------------- ANEXO 2 Ciudad de México, a 25 de marzo de 2021. Con fundamento en lo dispuesto por el artículo 102, de los Estatutos Generales del Partido Acción Nacional; y por el numeral 106 y 108 del Reglamento de Selección de Candidaturas a Cargos de Elección Popular del Partido Acción Nacional, el Partido Acción Nacional, así como el resolutivo cuarto de las Providencias identificadas como SG/296/2021: I N V I T A A la ciudadanía y a la militancia del Partido Acción Nacional a participar como precandidatas y precandidatos en el PROCESO INTERNO DE DESIGNACIÓN DE LAS CANDIDATURAS A LA PRESIDENCIA, SINDICATURA Y REGIDURÍAS DEL ESTADO DE PUEBLA, DE CONFORMIDAD CON LO SIGUIENTE: SINIDICATURAS
    [Show full text]
  • INFORME ESPECIAL IV Visitaduría
    Guadalajara, Jalisco, 4 de abril de 2013 Informe especial sobre la situación de las cárceles municipales del estado de Jalisco en 2012 I.E. 1/2013/IV I. PRESENTACIÓN La Comisión Estatal de Derechos Humanos de Jalisco (CEDHJ), con fundamento en los artículos 102, apartado B, y 133 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 4° y 10 de la Constitución Política del Estado de Jalisco; 7°, fracciones XVI y XXIII, inciso d; 35, fracción VII, 36, 43 y 44 de la Ley de la CEDHJ; así como 40 y 50, fracción IV, de su Reglamento Interior, supervisó las cárceles municipales en las que se interna a personas sujetas a proceso penal, o incluso sentenciadas, en el estado de Jalisco. Dada la importancia del tema, se presenta a la opinión pública un informe especial sobre dichos centros de reclusión. Como preámbulo, es importante informar a la ciudadanía que la Comisión Estatal de Derechos Humanos, por conducto del área penitenciaria de la Cuarta Visitaduría General, realiza visitas periódicas de supervisión a 23 cárceles municipales del estado de Jalisco, localizadas en las sedes del mismo número de partidos judiciales en los que no existe un reclusorio o un centro integral de justicia regional, específicamente en Ahualulco de Mercado, Arandas, Atotonilco el Alto, Cihuatlán, Cocula, Colotlán, Encarnación de Díaz, Jalostotitlán, La Barca, Mascota, Mazamitla, Ocotlán, San Gabriel, San Juan de los Lagos, Sayula, Tala, Tamazula de Gordiano, Teocaltiche, Tlajomulco de Zúñiga, Unión de Tula, Yahualica de González Gallo, Zacoalco de Torres y Zapotlanejo. Estos centros carcelarios no están a cargo del Gobierno del Estado, sino que dependen administrativa y financieramente de las autoridades de los municipios en los que se localizan, lo cual ha sido una queja recurrente de dichas autoridades, pues argumentan que carecen de los recursos económicos suficientes para la manutención y custodia de los internos, así como para 1 sufragar los demás gastos que implican el adecuado funcionamiento de esos establecimientos, y que el Gobierno del Estado no les brinda apoyo económico.
    [Show full text]
  • DOGAMI GMS-22, Geology and Mineral Resources Map of the Mt
    ST ATE OF OREGON GEOLOGY AND MINERAL RESOURCES MAP OF THE MT. IRELAND QUADRANGLE, BAKER AND GRANT COUNTIES, OREGON G M S - 22 DEPARTMENT OF GEOLOGY AND MINERAL INDUS TRIES DON ALD A . HULL, STATE G EOLOGIST 1982 MINERAL DEPOSITS 118 4 22'30" 44"52'30" ,. Gold and silver from quart.7. vein and placerdeposit.s have been the .111.llln mineral productsofthe quadrangle, which covel'8moatof senopyrite, and rosc.oelite. At the lbelf. .and Bald Mountain Mines, t h.e gold is about 30 percent free. The rema inder is in J!,Ulfide miner­ the Cable Cove mining district and parts of the Crack.er Creek and Granite districts. Usinghistorica1 values for gold and silver at the als, which. include arsenopyrile, schwatrite (ml:!rcurial tetrahedri tel, and secondary cinnabar. Pyrargyrite and native .'!i!ver are found time of mining, total value of the output from mines in the quadrangle has. bee.n about $1 .2 million, with the bulk of the production loca.lly. The llU lfi de minerals ge. ner.all y comprise less than 6 percent of the ore. The ratio of gold to silver varies but averages t1bout coming from mines along the Eald Mountain-Ibex vein. 1:10. 'fKMJE R.O>C K CHAR.'f In addition to gold and silver, small amol,lllta of lead, :cine, and copper have been li'/Covered as by-producla from the complex sul· phide ores in the Cable Cove district. Low-grade chromite deposits also occur within the quadrangle. Cable Cove dlstrlet Holocene Oal • Known mines and prospect!, 8N! located on the map by numben!, that correspond to the Ii.at of names and locatioms in Table 1.
    [Show full text]
  • Immobilien-Zeitung 03 2019 GD
    Ausgabe 03/2019 Sparkassen-Finanzgruppe Immobilienangebote Ihrer Sparkassen i. A. der LBS Immobilien GmbH Südwest s Kreissparkasse s Sparkasse s Sparkasse s Sparkasse Ahrweiler Koblenz Neuwied Westerwald-Sieg Zuhause ist einfach. Wenn man einen Immobilienpartner hat, der von Anfang bis Eigentum an alles denkt. Mehr Infos in Ihrer Sparkasse oder unter s-immobilien.de. Wenn‘s um Geld geht www.sparkasse-koblenz.de www.kreissparkasse-ahrweiler.de www.sparkasse-neuwied.de s Sparkasse Unsere Immobilienmakler Fair ist einfach. Zum fünften Mal in Folge Top- Platzierung in der FOCUS-MONEY- Studie „Fairster Immobilienmakler“ Wenn’s um Geld geht S Das Ergebnis unserer Immobilienmakler im Detail: Faire Leistungsqualität Note: Faire Kundenberatung Note: Marktkenntnisse SEHR Verständlichkeit der Beratung SEHR Fachkompetenz GUT Eingehen auf Kundenbedürfnisse GUT Glaubwürdigkeit der Referenzen Transparenz der Vorgehensweise Immobilienbewertung Beratung bei Vertragsabwicklung Beratung zu technologischen Passgenaue Bedarfsanalyse Neuerungen Zeit für Beratung Umfassende Erfahrung Faire Kundenkommunikation Note: Faires Preis-Leistungs-Verhältnis Note: Schriftliche Vereinbarungen SEHR Kostentransparenz GUT Verbindlichkeit von Aussagen GUT Preis-Leistungs-Verhältnis Angemessener Informationsumfang Höhe der Gebühren Verständlichkeit der Angebots- und Vertragsunterlagen Vertrauensvolle Kommunikation Bewertung unserer Gesamtnote: Fairer Kundenservice Note: Makler insgesamt: SEHR Kontaktmöglichkeiten SEHR GUT Terminvereinbarungen GUT In allen
    [Show full text]
  • Anexo I Presidencia Municipal Domicilio Teléfono Acatic Hidalgo
    Anexo I Directorio de Ventanillas Programa de Concurrencia con las Entidades Federativas, ejercicio 2019 Presidencia Municipal Domicilio Teléfono 378 715 0013 Acatic Hidalgo No. 24 C.P. 45470, Acatic, Jalisco 378 715 0491 Portal de López Cotilla No. 11, C.P. 45701, Acatlán 387 772 1132 Acatlán de Juárez de Juárez, Jalisco 387 772 0244 Dr. González Madrid No. 11 C.P.46730, Ahualulco 386 752 0158 Ahualulco de Mercado de Mercado, Jalisco 386 752 0302 H. Ayuntamiento No. 2 C.P. 49370, Amacueca, 372 424 0384 Amacueca Jalisco 372 424 0106 374 745 0382 Amatitán Zaragoza No. 42 C.P. 45380, Amatitán, Jalisco 374 745 0310 Juárez No. 32 - A Col. Centro, C.P. 46600, Ameca, 375 758 0051 Ameca Jalisco 375 758 1812 348 784 9020 Arandas Francisco Mora No. 76; C.P. 47180, Arandas, Jalisco 348 783 3018 Juárez No. 14; C.P. 45790, Atemajac de Brizuela, 326 425 0114 Atemajac de Brizuela Jalisco 326 425 0287 349 771 0214 Atengo Hidalgo No. 4, C.P. 48190 Atengo, Jalisco 349 771 0590 Atenguillo Javier Mina No. 8 C.P. 48100, Atenguillo, Jalisco 388 736 8878 Juárez No. 1, Col. Centro, C.P. 47750, Atotonilco el 391 917 0524 Atotonilco el Alto Alto, Jalisco 391 917 0006 372 410 2121 Atoyac Independencia No. 96 C.P. 49200 Atoyac, Jalisco 372 410 2363 Venustiano Carranza No. 1 C.P. 48900, Autlán de 317 382 5118 Autlán de Navarro Navarro, Jalisco 317 382 5117 Clemente Aguirre No. 30 C.P. 47930, Ayotlán, 345 918 0006 Ayotlán Jalisco 345 918 1303 316 372 0004 Ayutla Ramón Corona No.
    [Show full text]
  • Candidatos Que Integran Las Planillas De Ayuntamientos Y Listas De Regidores
    INSTITUTO ELECTORAL Y DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA DEL ESTADO DE GUERRERO DIRECCIÓN EJECUTIVA DE PRERROGATIVAS Y ORGANIZACIÓN ELECTORAL PARTIDO: Partido Verde Ecologista de México CANDIDATOS QUE INTEGRAN LAS PLANILLAS DE AYUNTAMIENTOS Y LISTAS DE REGIDORES MUNICIPIO: ACATEPEC PARTIDO: Partido Verde Ecologista de Mexico Cargo Nombre(s) Primer Apellido Segundo Apellido Género Edad Presidente Municipal Propietario VIDAL NERI BASURTO H 38 Presidente Municipal Suplente MAURO HILARIO EULOGIA H 39 Sindico Procurador Propietario EPIFANIA GARCIA FLORES M 47 Sindico Procurador Suplente ROSENDA ALFONZO AURELIO M 27 Regidor Propietario ESTEBAN MARCELINO VAZQUEZ H 43 Regidor Suplente TIMOTEO ESPINOZA JULIO H 29 Regidor Propietario (2) NORMA MAURILO MORALES M 27 Regidor Suplente (2) EDUWIGIS HILARION BERNARDINO M 28 Regidor Propietario (3) MARTIN LORENZO MODESTA H 50 Regidor Suplente (3) FELIPE MENDEZ FERRER H 36 Regidor Propietario (4) ELVIRA BASILIO LIBRADO M 25 Regidor Suplente (4) GLAFIRA AURELIO CRUZ M 26 MUNICIPIO: AJUCHITLAN DEL PROGRESO PARTIDO: Partido Verde Ecologista de Mexico Cargo Nombre(s) Primer Apellido Segundo Apellido Género Edad Presidente Municipal Propietario EDGAR RAMIRO DIEGO SANTIAGO H 22 Presidente Municipal Suplente FULGENCIO VERGARA URBANO H 29 Sindico Procurador Propietario LADY PIZARRO MONDRAGON M 29 Sindico Procurador Suplente MERLI CRUZ LOPEZ M 22 Regidor Propietario ERIC PANTALEON ALVAREZ H 35 Regidor Suplente JOSE OLEGARIO CALDERON CERVANTES H 37 Regidor Propietario (2) SOLYANET LARA ANTUNEZ M 26 Regidor Suplente (2)
    [Show full text]
  • Alentejo Central 2020
    ESTRATÉGIA INTEGRADA DE DESENVOLVIMENTO TERRITORIAL ALENTEJO CENTRAL 2020 Dezembro de 2014 1 Conteúdo 1. Apresentação e enquadramento …………………………………………………………………………………………………. 3 2. Metodologia de trabalho …………………………………………………………………………………………………………… 4 2.1. Preparação da estratégia ………………………………………………………………………………………………………. 4 2.2. O processo de concertação regional ……………………………………………………………………………………… 7 3. Diagnóstico …………………………………………………………………………………………………………………………………. 11 3.1. Caracterização socioeconómica do Alentejo Central …….………………………………………………………… 11 3.2. Análise de stakeholders ………….……………………………………………………………………………………………… 55 3.3. Síntese do diagnóstico sub-regional …………………………..…………………………………………………………… 57 4. A Estratégia Integrada de Desenvolvimento Territorial Alentejo Central 2020 …………….………………. 63 4.1. Missão, visão e posicionamento estratégico ………………………………………………………………………… 63 4.2. Estruturas territoriais de suporte à estratégia de desenvolvimento Alentejo Central 2020………… 73 4.3. Intervenções de âmbito regional e nacional de relevante importância sub-regional ………………… 76 4.4. Quadro de orientação estratégica Alentejo Central 2020 …………………………………………………………. 78 4.5. Princípios de base para a implementação da EIDT Alentejo Central 2020 …………………………………. 79 4.6. EIDT Alentejo Central 2020: Domínios Estratégicos de Intervenção ………………………………………… 80 4.7. Análise de coerência externa da EIDT Alentejo Central 2020 com o PAR Alentejo 2020 ………….. 121 5. Modelo de governação ………………………………………………………….…………………………………………………… 135 5.1. Princípios do modelo de governação ……………………………………………………………………………………….
    [Show full text]
  • Problètnes Du Travail Industries De La Cotntnunauté
    ~ 6 G, 7 1 1 t- .1../ s- ~ . 7 ~, 1 LtBRARY COPY COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE DU CHARBON ET DE L'ACIER HAUTE AUTORITÉ DOCUMENTATION sur les Problètnes du Travail dans les Industries de la Cotntnunauté (Emploi et salaires) lJBRARY COPY MAI 1954 COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE· DU CHARBON ET DE L'ACIER Haute Autorité DOCUMENTATION SUR LES PROBLÈMES DU TRAVAIL DANS LES INDUSTRIES DE LA COMMUNAUTÉ (Emploi et salaires) Errata Page 20 - Graphique 6 Evolution de la main-d'œuvre salariée dans l'industrie, les charbonnages et la sidérurgie pour chaque pays de la Communauté La première série de courbes, relative à l'« Industrie », est à remplacer par la série ci-dessous INDUSTRIE 114 '- 112 110 108 106 104- 98 1950 19511\l52 1953-195019511952 195:~ -1950 1951 1952 195:J- 19fi0 19511952 195:\-1950 1951 1il5:.l 1953 -1950 1!151 1952 l!l53- 1950 1951 1!152 195H Allemagne Belgique France Sarre Italie Luxembourg Pays-Bas *** Page 48- ligne 21, première colonne Au lieu de 8.644, lire 17.716 -:, T ·. ~- -:--~-- ... \. .--­ ' ' -~ ' . - '/ - ~ . l' 1 " ''t'< ·'. '\ ' '. 1 -' > . .' --,_ '' ' \~ ', ' COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE '. DU CHARBON ET DE LJACIER HAUTE AU .T 0 RIT É DOCUMENTATION sur les Problèmes du Travail dans les ···r -: Industries de la Communauté -, . (Emploi et salaires) •' ' / 1 1 c ~ "~' .. ' ( J':- ::•,-' ·... ~ '- MAI 1954 (, '!,- ... , - - \ \ 1 • AVERTISSEMENT La présente documentation, établie à 1'intention des Membres de 1'Assemblée Commune, illustre quelques aspects des problèmes de main-d'œuvre dans la Communauté. La Haute Autorité a estimé utile de procéder à la publica­ tion de ces données, bien qu'elles n'aient pas la même ampleur pour chacun des pays de la Co1nmnnauté et qu'elles ne présen­ tent pas toujours le même degré de comparabilité.
    [Show full text]