Production Notes 03.10.19

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Production Notes 03.10.19 International Circus Festival of Italy 20th ANNIVERSARY SPECIAL EDITION – Latina, dal 17 al 21 Ottobre 2019 www.festivalcircolatina.com #festivalcircolatina #festivalcircolatina2019 Producers Platinum Partner and under the patronage of ASSOCIAZIONE CULTURALE “GIULIO MONTICO” CHIMELONG CIRCUS FÉDÉRATION MONDIALE DU CIRQUE RUSSIAN STATE CIRCUS COMPANY - ROSGOSCIRK EUROPEAN CIRCUS ASSOCIATION Gold Partners ENTE NAZIONALE CIRCHI Under the patronage of CIRQUE D’HIVER BOUGLIONE EUROPEAN PARLIAMENT PRODUCTORES DE SONRISAS MIGRANTES ROYAL CIRCUS OF GIA ERADZE FORUM OF CHRISTIAN ORGANIZATIONS With the contribution of STARLIGHT PRODUCTION AND SHOW BUSINESS FOR THE PASTORAL CARE OF CIRCUS MINISTERO PER I BENI E LE ATTIVITÀ CULTURALI ZOOSAFARI FASANOLANDIA GRUPPO DE ROCCHI LATINA È STATE Under the patronage of Silver Partner OPES CITY OF LATINA CIRQUE DU SOLEIL PROVINCE OF LATINA LASERMAN Directed by GIA ERADZE Production notes: October 3rd, 2019 Countdown: - 14 days to the Festival 13 important Circus names in the International Technical Jury of the Festival. Circus Stars will be present on the International Technical Jury that decides the winners of the “Latina d’Oro” as well as in the Circus ring. The International Technical Jury of the “International Circus Festival – City of Latina” is composed of owners or representatives of the most important Circuses or Circus Academies in the world, as well as distinguished members of the business, arts and political spheres connected to the world of the Circus. The International Technical Jury views all the numbers in the competition and expresses votes based on the following parameters: originality of the performance, choreography, technical merit and grade of difficulty. Additionally, each juror may award a “bonus” to a performance that excels in its originality (technical or choreographic) and which also reflects the appreciation of the audience. Here are the names of the International Technical Jury. 1. MIRELLA IULIANO Segretario di giuria / Secretary of the Jury Presidente onorario dell’Associazione Culturale “Giulio Montico” Honorary President of the “Giulio Montico” Cultural Association Italia – Italy A passionate and enthusiastic circus fan, Mirella Iuliano was the lifelong partner and devoted wife of the late Giulio Montico, versatile and multifaceted Circus artist as well as fondly remembered creator of the “International Circus Festival – City of Latina”. More generally speaking, the entire Montico Family, associated with the Circus world for many generations, are rightly considered to be custodians of the Italian Circus tradition, and continue to be involved in the Circus world not only on an artistic level but also on the creative, managerial, promotional, and cultural/educational development side of things. Mirella Iuliano always encouraged and supported the projects of her husband, Giulio Montico, including the founding of the “International Circus Festival – City of Latina” in 1999. 2. PHILIPPE AGOGUÉ Casting, Cirque Du Soleil Francia – France Philippe has a University Degree in sports and health sciences from the Bobigny Faculty of Medicine in France and a second-level national sports instructor’s certificate in men’s artistic gymnastics. In the past, Philippe has served as technical head of the gymnastics committee for the department of Dordogne in France (FFG). He has also been a Level- 4 national judge for the French Gymnastics Federation. An accomplished athlete, this former gymnast’s passion for the circus led him to join the Cirque du Soleil team in 2004, first as talent scout, then as principal talent scout, and then, in 2009, head talent scout. After 6 years at the Headquarters in Montreal, he is now based in France, and works as senior casting advisor for International development. 3. FRANCESCO BOUGLIONE Cirque d’Hiver Bouglione Francia – France Francesco Bouglione, President and Director General of Cirque d’Hiver Bouglione in Paris, comes from one of the most celebrated French Circus families : his children, Dimitri and Anastacia, represent the seventh generation. Born in Belgium in 1970 to Joseph (known as Sampion) and Anna, Francesco spent his infancy in Paris where, starting as a juggler, and then as an equestrian acrobat, in 1999 he became Administrative Director of the historical Cirque d’Hiver Bouglione, a world-famous temple of the Circus.. Cirque d’Hiver Bouglione’s roots go back to 1800, when a true Circus Dynasty began under the illustrious name ‘Bouglione’: icons of traditional Circus, the Bouglione family has enjoyed success with ‘Salto’, ‘Piste’, ‘Trapèze’, ‘Voltige’, ‘Bravo’, ‘Audace’, ‘Artistes’, ‘Vertige’, ‘Étoiles’, ‘Festif’, ‘Prestige’, ‘Virtuose’ and especially ‘Le Cirque’, which celebrated the 150th anniversary of the wonderful and historic building that is home to the Cirque d’Hiver in Paris. 4. PETER DUBINSKY Presidente della Firebird Productions Inc. President of Firebird Productions Inc. Stati Uniti d’America – United States of America Following a Degree in scenic arts and a Directorship of the Moscow Circus, which inspired in him a strong interest in Circus arts, Peter Dubinsky founded Firebird Productions Inc., of which he is still President. In this capacity he produces high-profile live shows for North-American Theme Parks as well as more traditional Circus shows. Experience and know-how in his chosen field have earned Peter Dubinsky worldwide recognition as well as many important and prestigious international awards. 5. BORIS FEDOTOV Fondatore e Direttore del “Moscow International Youth Festival of Circus Arts” Founder and Director, ‘Moscow International Youth Festival of Circus Arts’ Russia Honoured artist of the Russian Federation, Boris Fedotov was given the ‘Lenin Komsomol’ award for services to Arts and Sciences. Following his degree at the ‘Moscow State School of Circus Arts and Variety’, Boris Fedotov worked as an acrobat at the ‘Souzgostcirc’ Circus. He started producing numbers with exotic animals in 1971, and in 1976 created one of the largest attractions of this kind in the Soviet Union, involving 17 different species of exotic animals. In 2001 he founded the ‘Moscow International Youth Festival of Circus Arts’, which has now reached its fourteenth edition at the Nikulin Circus in Moscow. Boris Fedotov is also currently the producer of many circus and television shows. 6. ALAIN FRÈRE Consulente artistico del Comitato Organizzatore del Festival Internazionale del Circo di Monte-Carlo Artistic Advisor to the organizing committee of the International Circus Festival of Monte-Carlo Francia – France Alain Frère, Mayor of the French city of Tourrette-Levens and a Doctor of Medicine, has also been decorated by both the French Republic and the Principality of Monaco for his cultural undertakings. A huge Circus fan, in 1974 he contributed, alongside Prince Rainier III, towards the founding of the International Circus Festival of Monte-Carlo, of which he is still Artistic Advisor within the organizing committee. Alain Frère is also the owner of a valuable private collection of stage costumes worn by some of the most celebrated performers in the history of the Circus. 7. MANUEL GONZÁLEZ VILLANUEVA Productores de Sonrisas Spagna – Spain Manuel González Villanueva, together with his brother Rafael, has centred his professional activities on the subject that he loves most: the circus. It’s a question of family heritage, as their father, Rafael, was one of the founders of Circo Mundial. Productores de Sonrisas is the Spanish leader in show productions: in the last 15 years they have founded numerous projects, amongst which: Teatro Circo Price, il Circo Stabile di Madrid, Circo Mágico, Circclassica, Circo de Hielo and, above all, the celebrated Circo de los Horrores which, with its 4 productions, has captured the attention of over 3 million spectators. Manuel is currently a member of the Cosejo Artistico del Circo and Vice President of the Unión de Profesionales y Amigos de las Artes Circenses. 8. NIKOLAY KOBZOV Direttore Unione Circhi Kobzov Director, Kobzov Circus Union Ucraina – Ukraine Nikolay Kobzov, following training at the Ukrainian State Academy, worked in the world of the circus, eventually created the ‘Kobzov Circus Union’ in 2003. Nikolay Kobzov is the President of this organization, which currently includes seventeen circuses in Ukraine, employing over 500 people. Kobzov is also President of the International Circus Festival ‘Golden Trick’. 9. ISTVAN KRISTOF Ideatore e fondatore del Festival Internazionale del Circo di Budapest Creator and Founder of the Budapest International Circus Festival Ungheria – Hungary Istvan Kristof was the Director of the Favorosi Nagycircusz, the permanent Circus of Budapest, as well as Director of the International Circus Festival that takes place in the Hungarian capital every two years. During his artistic career he won prizes in many important International Circus Festivals. He has already carried out the role of President of the Technical Jury at Latina in 2011, 2012, 2014, 2015, 2016 and 2018 with his customary grace and fairness. 10. ANATOLY MARCHEVSKY Direttore del Festival mondiale dei Clown di Ekaterinburg Director of the Yekaterinburg World Festival of Clowns Russia Anatoly Marchevsky, world-famous artist known for his great performances as a clown, has been the Director of the Yekaterinburg Circus in Russia for over 20 years, and is also the recipient of several national awards. He is the organizer of the World Festival of Clowns in Yekaterinburg, hosting world-level clown stars such
Recommended publications
  • Circus Friends Association Collection Finding Aid
    Circus Friends Association Collection Finding Aid University of Sheffield - NFCA Contents Poster - 178R472 Business Records - 178H24 412 Maps, Plans and Charts - 178M16 413 Programmes - 178K43 414 Bibliographies and Catalogues - 178J9 564 Proclamations - 178S5 565 Handbills - 178T40 565 Obituaries, Births, Death and Marriage Certificates - 178Q6 585 Newspaper Cuttings and Scrapbooks - 178G21 585 Correspondence - 178F31 602 Photographs and Postcards - 178C108 604 Original Artwork - 178V11 608 Various - 178Z50 622 Monographs, Articles, Manuscripts and Research Material - 178B30633 Films - 178D13 640 Trade and Advertising Material - 178I22 649 Calendars and Almanacs - 178N5 655 1 Poster - 178R47 178R47.1 poster 30 November 1867 Birmingham, Saturday November 30th 1867, Monday 2 December and during the week Cattle and Dog Shows, Miss Adah Isaacs Menken, Paris & Back for £5, Mazeppa’s, equestrian act, Programme of Scenery and incidents, Sarah’s Young Man, Black type on off white background, Printed at the Theatre Royal Printing Office, Birmingham, 253mm x 753mm Circus Friends Association Collection 178R47.2 poster 1838 Madame Albertazzi, Mdlle. H. Elsler, Mr. Ducrow, Double stud of horses, Mr. Van Amburgh, animal trainer Grieve’s New Scenery, Charlemagne or the Fete of the Forest, Black type on off white backgound, W. Wright Printer, Theatre Royal, Drury Lane, 205mm x 335mm Circus Friends Association Collection 178R47.3 poster 19 October 1885 Berlin, Eln Mexikanermanöver, Mr. Charles Ducos, Horaz und Merkur, Mr. A. Wells, equestrian act, C. Godiewsky, clown, Borax, Mlle. Aguimoff, Das 3 fache Reck, gymnastics, Mlle. Anna Ducos, Damen-Jokey-Rennen, Kohinor, Mme. Bradbury, Adgar, 2 Black type on off white background with decorative border, Druck von H. G.
    [Show full text]
  • Linguistic Variation of the American Circus
    Abstract http://www.soa.ilstu.edu/anthropology/theses/burns/index.htm Through the "Front Door" to the "Backyard": Linguistic Variation of the American Circus Lisa Burns Illinois State University Anthropology Department Dr. James Stanlaw, Advisor May 1, 2003 Abstract The language of circus can be interpreted through two perspectives: the Traditional American Circus and the New American Circus. There is considerable anthropological importance and research within the study of spectacle and circus. However, there is a limited amount of academic literature pertaining to the linguistics and semiotics of circus. Through participant observation and interviewing, of both circus and non-circus individuals, data will be acquired and analyzed. Further research will provide background information of both types of circuses. Results indicate that an individual's preference can be determined based on the linguistic and semiotic terms used when describing the circus. Introduction Throughout my life, I have always been intrigued by the circus. As a result, I joined the Gamma Phi Circus, here at Illinois State University, in order to obtain a better understanding of circus in our culture. A brief explanation of the title is useful in understanding my paper. I chose the title "Through the 'Front Door' to the 'Backyard'" because "front door" is circus lingo for the doors that a person goes through on entering the tent. The word "backyard" refers to the area in which behind the tent where all the people in the production of the circus park their trailers. This title encompasses the range of information that I have gathered from performers, to directors, to audience members.
    [Show full text]
  • Der Zirkus-Event Des Monats / Le Cirque Du Mois Diese Woche
    ll DIE GRÖSSTE ZEITUNG LE PLUS GRAND JOURNAL DER REGION DE LA RÉGION AUFLAGE: 100 500 TIRAGE: 100 500 ERSCHEINT JEDEN PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI MITTWOCH/DONNERSTAG DANS TOUS LES MÉNAGES IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DES DE LA RÉGION BIENNE- SEELANDES UND DES BERNER JURAS. JURA BERNOIS-SEELAND. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 E ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 11./12. SEPTEMBER 2019 WOCHE 37 42. JAHRGANG / NUMMER 37 11/12 SEPTEMBRE 2019 SEMAINE 37 42 ANNÉE / NUMÉRO 37 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 2.– INTERNET: http://www.bielbienne.com Die andere Zeitung L’autre journal DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE: Bieler Guggenmusigen nin Festlaune: Die Harlekin (Bild) feiert ihr 50-Jahr- und die Lämpe ihr 40-Jahr-Jubiläum. Die Ge- burtstagsparty steigt in der «Dispo» in Nidau. Seite 2. Les cliques n «Harlekin» et «Lämpe» fêtent leurs 50 et 40 ans ensemble à la Dispo de Nidau. Page 2. Für die ehemalige n Bieler Stadtratspräsi- dentin Monique Esseiva Unaufhaltsamer Aufstieg: Rolf Schädeli et Enrico Brogini steht fest: Minderheiten Rolf Schädeli und Enrico Brogini muss Respekt entgegenge- ont à nouveau attiré des artistes bracht werden. Seite 9. gelang es erneut, für das populaires et légendaires aux Festival «Christmas Sessions» prochaines Christmas Sessions Monique Esseiva, in Biel hochkarätige Stars à Bienne. Page 3. n ancienne parlemen- zu verpfl ichten.
    [Show full text]
  • Martin Stommel
    MARTIN STOMMEL Biography 2012 ART.FAIR Köln, Galerie Mühlfeld & Stohrer / ART Karlsruhe, Martin Stommel was born in 1969. From 1994 to 1997 Stommel first Galerie Mühlfeld & Stohrer studied at the State Academy of Arts in Munich with professor 2012 Kunstverein Südsauerland, Olpe, Germany Bernhard Weißhaar. In 1998 he changed to the University of Arts, 2012 Galerie Mühlfeld & Stohrer, Frankfurt a. M., Germany Berlin (HdK) with Klaus Fußmann. In the years 2001 to 2007 Stommel 2011 ART.FAIR Köln, Galerie Mühlfeld & Stohrer, Germany came into contact with the world of circus, resulting in a series of 2011 Galerie Mühlfeld & Stohrer, Frankfurt a. M., Germany paintings and drawings of circus performers and scenes in the circus 2010 Galerie Hyna, Tegernsee, Germany ring. He portrayed the most famous clowns of our time, like Oleg 2010 Katholische Akademie in Bayern, München, Germany Popov, Francesco Caroli, David Larible or Fumagalli, cooperating 2008 Galerie Conzen, Frankfurt a. M., Germany especially with Berhard Paul's Circus Roncalli. 2007 Thyssen Krupp, Duisburg, Germany 2006 Galerie Oltmanns, Unkel, Germany Selected Exhibitions 2006 30 Jahre Galerie Dürr, München (group show) 2006 Istituto Italiano di Cultura, Frankfurt a. M., Germany 2018 Arthus Galerie, Zell a.H., Germany 2005 Theatre Princesse Grace, Monaco 2018 Kunstraum David / Circus Roncalli, Wien, Austria unter der Schirmherrschaft von HSH Prince Rainier III 2018 Hilbert Raum, Berlin 2005 Galerie Bernd Duerr , München (group show) 2017 artfein gallery, Berlin 2005 Konrad Adenauer Stiftung,
    [Show full text]
  • PHAE-Mariposajournal
    PULMONARY HYPERTENSION MariposaJournal WINTER 2013 • PHA EUROPE’S OFFICIAL JOURNAL • N. 11 Best wishes for a Happy New Year! Wilhelmstraße 19 • 1120 Vienna • AUSTRIA • +43 1 4023725 • +43 1 4093528 • [email protected] • www.phaeurope.org Editor’s memo committees of the European Lung Foundation (patient advisory ularly updates its website. This activity will be increased next year committee). It was also present at the annual Congresses of the with better use of social media to include Twitter. Winter 2013 edition main scientific societies: the European Society of Cardiology and European Respiratory Society. These congresses are key events CONCLUSIONS which are consistently attended by thousands of healthcare pro- It is hugely gratifying to see how our community has gradually AustriaAustria fessionals, industry and other interested parties. Our presence built up over the years, the high level of activities the member enables us to present PHA Europe’s activities, distribute mate- associations conduct at country level and the enthusiastic support BelgiumBelgium Dear friends, ADVOCACY rials, to have access to the most up to date information on and participation in PHA Europe projects and campaigns. We PHA Europe’s advocacy activities mainly related to research and treatments and expand our contacts, an essential are proud to have a broad and highly representative membership, BulgariaBulgaria welcome to the Winter 2013 edition of Mariposa, the follow-up of the PH Policy brief and Call to ingredient of networking, while also serving to raise awareness with 29 patient associations from 25 countries. The increasing PHA Europe’s official journal. Another busy and action, presented at the European Parliament in of PH among top medical and industry professionals.
    [Show full text]
  • Appendix A: 1976 Clown College and 1977 Blue Unit Route
    A p p e n d i x A : 1 9 7 6 C l o w n College and 1977 Blue Unit Route There’s nothing so dangerous as sitting still. You’ve only got one life, one youth, and you can let it slip through your fingers; nothing easier. Willa Cather, The Bohemian Girl CHAPTER 1 • ROMANCE OF THE RED NOSE Clown College, Ringling Arena, Venice, Sep.–Nov. 1976 CHAPTER 2 • BOWL OF CHERRIES Rehearsals and first performances, Ringling Arena, Venice, Jan. 10–Feb. 2 CHAPTER 3 • RUBBER NOSE MEETS THE ROAD Lakeland Civic Center, Feb. 4–6 Atlanta Omni, Feb. 9–20 Savannah Civic Center, Feb. 22–23 Asheville Civic Center, Feb. 25–27 Raleigh, Dorton Arena, Mar. 1–6 Fayetteville, Cumberland County Memorial Arena, Mar. 8–9 Columbia, Carolina Coliseum, Mar. 11–13 Charlotte Coliseum, Mar. 15–20 CHAPTER 4 • THE SHOW BUSINESS Knoxville, Civic Coliseum, Mar. 22–27 Cincinnati, Riverfront Coliseum, Mar. 30–Apr. 3 168 Appendix A Washington, DC, Armory, Apr. 6–17 Largo, Capital Centre, Apr. 20-May 1 CHAPTER 5 • LOVE ‘EM & LEAVE ‘EM Binghamton, Broome County Veterans Memorial Arena, May 4–8 Hartford, Civic Center, May 10–15 Portland, Cumberland County Civic Center, May 17–22 CHAPTER 6 • GOOD OL’ DAYS? Troy, RPI Field House, May 25–30 Providence Civic Center, June 1–5 Niagara Falls, International Convention Center, June 8–12 Wheeling Civic Center, June 15–19 Charleston Civic Center, June 21–22 Memphis, Mid-South Coliseum, June 24–26 CHAPTER 7 • RODEO ROUTE Little Rock, T.H. Barton Coliseum, June 28–29 Huntsville, von Braun Civic Center, July 1–4 Dallas, Convention Center, July 6–11 New Orleans, Superdome, July 14–17 Houston, Summit, July 20–31 Abilene, Taylor County Expo Center, August 2–3 Lubbock, Civic Center, August 5–7 CHAPTER 8 • SPIRIT OF ST.
    [Show full text]
  • Interview Ira Seidenstein
    Interview with Ira Seidenstein (IS) by Mike Finch (MF), on behalf of Circus Network Australia Introduction MF- Ira Seidenstein is a highly respected, skilled and experienced clown, performer, acrobat, teacher, mentor and elder. He is originally from Pittsburgh USA, but for many years has been based in Australia. Ira has worked all around the world alongside a virtual Who’s Who of physical, clown and Circus performance from major international luminaries and iconic organisations, to grassroots practitioners and soloists. We are lucky enough to have access to him for this interview about his life, his influences, his methodology, some advice and his hopes for the future. In his own words, “Intuition isn’t only knowing what to do next. It is also not knowing what else to do and having no choice”. MF- Hi Ira, thanks so much for your time. Firstly I want to thank you for offering yourself up to be interviewed. We intend this to be the inaugural interview of a series for Circus Network Australia on Australian Circus people, and I’m glad you will be the first! Let’s start at the beginning. Can you tell us what your childhood was like? IS- Oy vey Maria! It was located in the melting pot of the USA. Pittsburgh is a city with three rivers the Allegheny and Monongahela join to form the Ohio which helps form the Mississippi. There are lots of hills of the Allegheny/Appalachian Mountains. Pittsburgh is surrounded by farms and coal towns populated by ethnic Europeans who were starving in the 1800s.
    [Show full text]
  • May 2015 a Monthly Guide to Living in Basel
    > INSIDE: YOUNG STAGE CIRCUS • BREAST CANCER SCREENING • AUGUSTA RAURICA • BASEL’S MARKETS Volume 3 Issue 8 CHF 5/€5 A Monthly Guide to Living in Basel May 2015 Basel’s Basilisk The Story Behind the Myth... LETTER FROM THE EDITOR Dear Basel Life Readers: With the temperature heating up in Basel, you may try to cool down with a sip at one of Basel’s many drinking fountains—only to notice a threatening-look- May 2015 Volume 3 Issue 8 ing bird-like creature staring down at you. In this month’s issue of Basel Life Magazine, you can learn all about these Basilisks, Basel’s mythical beasts. TABLE OF CONTENTS Culture knows no bounds this month in Basel. In addition to the usual plethora of shows and music concerts of all kinds—from jazz and blues to pop and clas- Events in Basel: May 2015 4-8 sic rock—Basel welcomes the Bildrausch Film Festival, the Videocity.ch art fair, and Fantasy Basel for fantasy freaks, digital geeks, and game addicts. Also, many of Basel’s museums will be featuring special activities and attractions in Basel Traditions: Basel’s Basilisks 9 association with International Museums’ Day, in addition to their usual wealth of permanent and temporary exhibits. Fun Outings: Beyond Basel 10-11 May also brings an abundance of attractions suitable for the whole family, from a horse-and-buggy competition and a classic car fair to various circuses, pup- pet and children’s theaters, Sunday matinées, family concerts, magic and clown Markets and Fairs 12-13 shows, family musicals, and a sheep-shearing event.
    [Show full text]
  • 2020 Program Book
    1 TheEastman 3 Experience Learn from a dedicated Photo Courtesy of SueB. Photography residential faculty PHILADELPHIA INTERNATIONAL Belong MUSIC CAMP & FESTIVAL to a vibrant community Study With Members Of The Philadelphia Orchestra Discover Directed by Kimberly Fisher, Principal Second Violin, Philadelphia Orchestra your own path Choose: Orchestra, Chamber Music, Solo Performance, Piano, Opera Theater or College Audition Preparation Sessions in June and July | All Skill Levels | Ages 11-19 Apply online today at PIMF.org | 856-875-6816 For more information visit esm.rochester.edu/admissions 2 3 Fairfield county’s most convenient instrument shop with 3 violin makers and 2 band technicians working 6 days a week INTERCONNECTED LIMIT ONE PER FAMILY Interlochen Deep in the woods of northern Michigan, arts collide and unbreakable bonds form. An experience at Interlochen Arts Camp won’t just make you a better artist—it will transform the course of your future. Programs for every young artist grades 3-12. CAMP.INTERLOCHEN.ORG www.rentalinstrument.com email: [email protected] 4 5 Strings. Piano. Woodwinds. French Horn. Summer 2020 Chamber Music Programs in Fairfield, Connecticut Duos. Two Action-packed 2-week Sessions Trios. intermediate to advanced students ages 8-18 Session 1: July 13-24, Session 2: July 27- August 7 Quartets. and Serious Fun! Amici Ensembles Exhilarating 1-week Chamber Music Boot Camp for advanced high school and college students ages 14-22 August 10-15 Placement Auditions March/April College Internships Registration opensMusic January/February Majors-Minors - Apply Online Tuition Assistance Available www.ChamberMusicCentral.org Chamber Music Central, Inc. admits students of any race, color, and national or ethnic origin.
    [Show full text]
  • European Parliament
    EUROPEAN PARLIAMENT DIRECTORATE-GENERAL FOR RESEARCH Working Paper The situation of the circus in the EU Member States Education and Culture Series EDUC 111 EN PE 326.724 ii EUROPEAN PARLIAMENT DIRECTORATE-GENERAL FOR RESEARCH Working Paper The situation of the circus in the EU Member States Education and Culture Series EDUC 111 EN 08 - 2003 This study was requested by the European Parliament's Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport. This document is published in EN (original), DE, FR. Editors: Division for Social and Legal Affairs Directorate General for Research, European Parliament The authors' names appear at the beginning of each contribution. Responsible official: Pernille Winther, Principal Administrator Division for Social and Legal Affairs Tel.: (00352) 4300 22688 Fax: (00352) 4300 27720 E-mail: [email protected] Manuscript completed on 15 March 2003. Paper copies can be obtained through: Publications service Tel.: (352) 4300-24053/20347 Fax: (352) 4300-27722 E-mail: [email protected] Further information on DG4 publications can be accessed through: www.europarl.ep.ec/studies Luxembourg, European Parliament, 2003 The opinions expressed in this document are the sole responsibility of the authors and do not necessarily represent the official position of the European Parliament. Reproduction and translation for non-commercial purposes are authorised, provided the source is acknowledged and the publisher is given prior notice and sent a copy. PE 326.724 iv Contents Contents Foreword ..................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Selkirk Residents Debate Waste Options
    \' - .............. -,~ -1/01)93 4509 8M BETH PUBLIC LIBRARY 4~1 DEI_AWARE AVE riEL MAR NY 12054 - , '":" .. Vol. XXXVI No. 21 The Selkirk residents debate waste options By Susan Wheeler The municipal waste is first shredded, Many Selkirk residents are still debat· then either burned or stored for future ing the best solid waste management op­ use at the incinerator, reducing the need tion for Bethlehem. for a large landfill for raw waste. The group of about 60 listened last Joseph Rappazzo of Glenmont prefers Thursday while Commissioner of Public incineration over landfilling. He has fu;st· ,Works Bruce Secor, chairman of hand experience in solid waste manage­ Bethlehem's Solid Waste Task Force, out· ment, having worked at the ANSWERS lined the town's three solid waste manage­ facility on Rapp Road and a construction ment options as recommended by the and demolition debris landfill in the area. task force. The meeting was held at the He said both landfilling and incineration Selkirk firehouse on Route 396. have negative health effects, but "burn plants destroy bacteria and diseases" that The first two options are: construction may be in the raw materials. of a waste-to-energy incinerator by En­ ergy AnswersCorporationonBethlehem's Donald Wilsey of Selkirk agreed all Cabbage Island, and re-initiatiogtalks with options have negative health iropacts, but neighboring municipalities about devel· asked, "Don't you think incineration is the oping an integrated solid waste manage­ way togo?" ment system. The third option, hauling Secor said if residents say they think Bethlehem's waste out of town, was pre­ incineration is the best option by a yes sented as ,an "alternate option." vote in the June 18 referendum, then the Secor fielded questions about the o!>, state's environmental quality testing will tions, and responded to residents' con· help answer that question.
    [Show full text]
  • Press Kit Overview
    Press Kit Overview KOOZA™ is a return to the origins of Cirque du Soleil ® that combines two circus traditions —acrobatic performance and the art of clowning. The show highlights the physical demands of human performance in all its splendor and fragility, presented in a colorful mélange that emphasizes bold slapstick humor. “KOOZA is about human connection and the world of duality, good and bad,” says the show’s writer and director David Shiner. “The tone is fun and funny, light and open. The show doesn’t take itself too seriously, but it’s very much about ideas, too. As it evolves, we are exploring concepts such as fear, identity, recognition and power.” The show starts with the Trickster bursting onto the scene like a jack-in-the-box in front of The Innocent, and that’s just the first of many surprises to come. The Innocent’s journey brings him into contact with a panoply of comic characters such as the King, the Trickster, the Heimloss, the Obnoxious Tourist and his Bad Dog. Between strength and fragility, laughter and smiles, turmoil and harmony, KOOZA explores themes of identity, recognition and power. The show is set in an electrifying and exotic visual world full of surprises, thrills, chills, audacity and total involvement. The name KOOZA is inspired by the Sanskrit word “koza,” which means “box,” “chest” or “treasure,” and was chosen because one of the underlying concepts of the production is the idea of a “circus in a box.” Acts Aerial Hoop Balancing on Chairs Charivari With the ability to fly, swoop, spin, and swing The equipment is as simple as it gets: eight The House Troupe burst into action at the in every direction, the long flowing dynamics chairs and a pedestal, but in this act, the artist top of the show.
    [Show full text]