A PDF Combined with Pdfmergex

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A PDF Combined with Pdfmergex The Semiotic Landscape in Nuuk, Greenland Riitta-Liisa Valijärvi School of Slavonic and East European Languages, University College London Gower Street, London, WC1E 6BT, United Kingdom and Department of Modern Languages, Uppsala University BOX 636, 75126 Uppsala, Sweden [[email protected]] Lily Kahn Department of Hebrew and Jewish Studies, University College London Gower Street, London, WC1E 6BT, United Kingdom [[email protected]] Abstract This paper explores the semiotic landscape in Nuuk, the capital of Greenland. The connection between images and choice of language in both public and private signs is analysed in relation to the function of the signs, Greenlandic culture, history and politics, and the space where the signs, notices, and advertisements are displayed. The data was collected in May 2017. The focus is on signs depicting the sun, polar bears, and people. The use of the images and the choice of languages reveals centralising, reclaiming, localising or even transgressive tendencies in the civic frame, the school system, the community, the marketplace, and on the walls of social housing. The data also shows the importance of English in the global marketplace (tourism and shipping), the tertiary education system, and graffiti. The Greenlandic language is firmly in the centre in almost all contexts, but Danish appears in the civic and community frames and in the marketplace for practical reasons. Introduction Greenland has been under the Scandinavian sphere of The purpose of this paper is to study the semiotics of influence since the Middle Ages. Protestant both public and private signs in the linguistic landscape missionaries from Denmark and Norway started moving of Nuuk, the capital of Greenland. The topic is to the country in the 1600s, and Greenland became a important in the endangered languages context because Danish colony in this period. In the 1900s there was a Greenlandic is a statutory national language with a shift from a traditional fishing and hunting culture to a vigorous language use according to the Ethnologue money economy and consumerism; this has been classification (Simons & Fennig, 2017) and thus a followed by a revival of Greenlandic culture (Stenbaek, success story in the minority language context. Second, 1987). Greenland remained a Danish colony until 1979 although the language of signs and notices has been when it was granted Home Rule. The Home Rule Act studied in the minority language context (e.g. Puzey, granted official status to the Greenlandic language 2008; Cenoz & Gorter, 2006; Coupland, 2010; (alongside Danish). Greenland achieved a greater level Moriarty, 2014a, 2014b; Pietikäinen, 2014) there are no of political autonomy in 2009, when Home Rule was previous studies on the linguistic or semiotic landscape replaced with Self Rule. At this time Greenlandic in Greenland. Third, the combination of semiotics and became the only official language. However, in practice sociolinguistics, i.e. the relationship between the the country remains fully bilingual with Danish. Danes discursive modalities of language, image and space, is who live on the island work as tradesmen, academics, an emerging field with which the current paper is teachers, and administrators. They constitute around engaging (e.g Jaworski & Crispin, 2010; Jaworski, 12% of the population (Central Intelligence Agency, 2015). 2017). English is a prominent third language. Approximately 50,000 people in Greenland and The Danish name for Nuuk was Godthåb. The Danish Denmark speak West Greenlandic (Kalaallisut). government moved people from small rural coastal Greenlandic is an Eskimo-Aleut language and closely settlements to the capital in the 1960s in an effort to related to Inuktitut in Canada. It is a polysynthetic impose a modernising and urbanisation agenda on the language with a rich system of suffixes. Greenlandic has Danish colony; this created the first truly urban many Danish loanwords (e.g. palasi ‘priest’, femten Greenlandic environment leading to rapid growth and ‘fifteen’, juulli ‘Christmas’). impacting the traditional way of life (Grydehoj, 2014). Godthåb was renamed Nuuk in 1979, and it now has 1 approximately 17,000 inhabitants. Although tourism has with political, economic, and trade power. The been a key priority for Greenland since 1991, the sector periphery is the opposite. Globalisation interferes with shows slow growth due to prices, accessibility, and the local dynamics between languages. Our study of the extreme conditions (Kaae, 2006). semiotic landscape in Nuuk will take into consideration the question of how central the Greenlandic language is Research questions within this context and how it relates to Danish, the This study seeks to explore three key questions. First, former colonial language, Danish, as well as English, what imagery is used in government and road signs, the global language. commercial signs (brands) and community signs in Nuuk, Greenland? Second, how do the images relate to Method the linguistic elements in the signs? Third, how do the Our study is qualitative and explores the non-linguistic images relate to Greenlandic culture and the space they aspects of signs and the interaction of these images with are in? the languages used in the signs, on one hand, and the built environment and society, on the other hand. Theoretical framework According to Kallen (2010: 43) the spatial domains in Traditionally the term ‘linguistic landscape’ refers to the which the semiotic landscape can be divided into are: 1) languages of official signs (e.g. traffic signs, street the civic frame (space governed by the state), 2) the names, government notices), private signs (e.g. shop marketplace (the world of commerce), 3) portals (e.g. names, private business signs, personal ads) and graffiti airports, banks, internet cafés, TV channels), 4) the wall (Landry & Bourhis, 1997; Gorter, 2006; Shohamy & (graffiti and posters), 5) the detritus zone (rubbish on Gorter, 2009). These signs have both an informative the ground and in bins), 6) the community (social clubs function and a symbolic function (Landry & Bourhis, and leisure), and 7) the school. Our paper excludes 5) 1997), i.e. they are used both to convey information and the detritus zone but visits all the other spaces. to promote certain types of ideologies. In more recent studies, the concept of linguistic Data landscape has been expanded to include other Our data was collected during a fieldwork trip 8 May – modalities, such as food packaging, notes, discarded 23 May 2017 in Nuuk and its suburbs Nuussuaq and items, and moving signs on buses or t-shirts, in addition Qinngorput. The data set of 90 images was collected to to other elements, such as the non-linguistic aspects of study the linguistic landscape in Nuuk (see Valijärvi & signs (e.g. Jaworski & Crispin, 2010). This dynamic, Kahn, in progress) but here the focus is on constantly mediated multimodal linguistic landscape semiotics,specifically images depicting the sun, polar gives space its meaning and interacts with the built bear, and people. The selection has been made because environment (Moriarty, 2014a). the themes in question recur in a number of different contexts and zones. Their prominence and cultural Semiotics refers to the study of signs (e.g. Sebeok, significance point to a particular importance within the 2001; Chandler, 2017). There are some recent semiotic landscape of Nuuk, which is worthy of sociolinguistic studies that are particularly relevant for analysis. our approach. For example, Papen (2015) has studied the linguistic landscape and the semiotics in Berlin. She noted the ‘aesthetization’ and commodification of Analysis commercial signs and the use of English in the fields of fashion, food, and tourism. Furthermore, Papen The sun observed that signs in green colour are associated with a The Greenlandic flag, which was officially adopted in green lifestyle. Together with urban street art, these 1985, is divided into two horizontal bands of white (top) green signs add to the trendiness of an area. A second and red (bottom). There is a circle in the middle where relevant study for our paper is Jaworski and Thurlow’s the colours are reversed: white at the bottom and red on (2010) article on travel posters for the super-elite top (Figure 1). The white symbolises ice and the red is tourists They have analysed the representations of the sun. Moreover, white and red are also the colours silence both in the images and in the accompanying text. used in the Danish flag, and as such the Greenlandic Abousnnouga & Machin (2010) have gone even further flag evokes close associations with the colonial power. and analysed the semiotics of war monuments and the Despite this prominent link, it is important to note that ideologies behind the choice of images therein. Greenland is the only Nordic country or territory that does not have the Nordic cross in its flag. Theoretically, we rely on the notions of centre and periphery. In minority language contexts there is a constantly negotiated dynamic process of centralising and peripheralising norms and ideologies (Kelly- Holmes, 2013, Pietikäinen, 2013; also Grydehoj, 2014). The centre is dominant and advanced, and associated 2 Figure 1: Greenlandic flag This image is a prominent feature of the semiotic landscape of Nuuk, appearing on numerous signs in a Figure 3: Graffiti inside social housing block variety of different contexts. For example, on the wall of a social housing block in Nuuk we can see an image The language of the social housing motto is Greenlandic of the sun accompanied by the words tatiginninneq as it is a domain for the colonised, i.e. only ‘trust’ and asanninneq ‘love (Figure 2). It is important Greenlandic-speaking people would be likely to live in to note that the sun symbol in this case draws explicitly these blocks. The language of the transgressive graffiti on the imagery of the Greenlandic national flag, as it is is Greenlandic and English; this suggests that the writers framed by a blue ocean underneath and a white sky are attempting to place themselves within an above.
Recommended publications
  • Vurdering Af Samfundsmæssig Bæredygtighed
    Vurdering af samfundsmæssig bæredygtighed for ISUA-jernmalmprojektet for London Mining Greenland A/S (i overensstemmelse med Råstofdirektoratets Retningslinjer for Vurdering af Samfundsmæssig Bæredygtighed af november 2009) Afleveret til Råstofdirektoratet til offentlig høring Marts 2012 – rev. juli 2012 London Mining Greenland A/S ISUA SIA-rapport INDHOLDSFORTEGNELSE Page SAMMENDRAG 1 1 INDLEDNING 23 1.1 Formål med og fremgangsmåde for en VSB 23 1.2 Undersøgelsesområde for projektets VSB 25 1.2.1 Påvirkede områder 25 1.2.2 Kort beskrivelse af VSB-undersøgelsesområdet 26 1.3 Anerkendelser 28 2 POLITIK, JURIDISK OG ADMINISTRATIV STRUKTUR I RELATION TIL PROJEKTETS VSB 30 2.1 Den generelle politiske situation i Grønland 30 2.2 Juridiske rammebetingelser 30 2.2.1 Grønlandsk lovgivning 30 2.2.2 Forordninger om sundhed og sikkerhed af relevans for projektet 32 2.2.3 Nationale retningslinjer af relevans for projektet 32 2.2.4 Internationale foreninger og konventioner 33 2.3 Skatter og indtægter 33 2.3.1 Koncessionshonorarer 33 2.3.2 Skatteregulering 33 2.4 Retningslinjer for VSB 35 3 PROJEKTBESKRIVELSE 36 3.1 ISUA-projektet 36 3.2 ISUA-projektets nøgleelementer og infrastrukturer 37 3.3 Forventet implementeringstidsplan for ISUA-projektet 41 3.4 Nødvendig arbejdskraft i ISUA-projektets anlægsfase og driftsfase 41 3.4.1 Anlægsfase 41 3.4.2 Driftsfasen 42 4 VSB-METODIK 47 4.1 Baggrundsundersøgelse 47 4.2 Indsamling af data fra sekundære kilder og research fra primærkilder 48 London Mining Greenland A/S ISUA SIA-rapport 4.3 Metoder til analyse
    [Show full text]
  • Ilulissat Icefjord
    World Heritage Scanned Nomination File Name: 1149.pdf UNESCO Region: EUROPE AND NORTH AMERICA __________________________________________________________________________________________________ SITE NAME: Ilulissat Icefjord DATE OF INSCRIPTION: 7th July 2004 STATE PARTY: DENMARK CRITERIA: N (i) (iii) DECISION OF THE WORLD HERITAGE COMMITTEE: Excerpt from the Report of the 28th Session of the World Heritage Committee Criterion (i): The Ilulissat Icefjord is an outstanding example of a stage in the Earth’s history: the last ice age of the Quaternary Period. The ice-stream is one of the fastest (19m per day) and most active in the world. Its annual calving of over 35 cu. km of ice accounts for 10% of the production of all Greenland calf ice, more than any other glacier outside Antarctica. The glacier has been the object of scientific attention for 250 years and, along with its relative ease of accessibility, has significantly added to the understanding of ice-cap glaciology, climate change and related geomorphic processes. Criterion (iii): The combination of a huge ice sheet and a fast moving glacial ice-stream calving into a fjord covered by icebergs is a phenomenon only seen in Greenland and Antarctica. Ilulissat offers both scientists and visitors easy access for close view of the calving glacier front as it cascades down from the ice sheet and into the ice-choked fjord. The wild and highly scenic combination of rock, ice and sea, along with the dramatic sounds produced by the moving ice, combine to present a memorable natural spectacle. BRIEF DESCRIPTIONS Located on the west coast of Greenland, 250-km north of the Arctic Circle, Greenland’s Ilulissat Icefjord (40,240-ha) is the sea mouth of Sermeq Kujalleq, one of the few glaciers through which the Greenland ice cap reaches the sea.
    [Show full text]
  • Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some Considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms Nicole Tersis, Pierre Taverniers
    Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms Nicole Tersis, Pierre Taverniers To cite this version: Nicole Tersis, Pierre Taverniers. Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms. I.Krupnik et al. SIKU: Knowing Our Ice, Springer Science, pp.413-426, 2010. halshs-00724585 HAL Id: halshs-00724585 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00724585 Submitted on 21 Aug 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Article publié dans I. Krupnik et al. (eds.), 2010, SIKU: Knowing Our Ice, Springer Science+Business Media B.V. pp.413-426. Two Greenlandic Sea Ice Lists and Some Considerations Regarding Inuit Sea Ice Terms Nicole Tersis (SeDyL-CNRS) and Pierre Taverniers (Méteo-France) The following two lists of the Greenlandic Inuit sea ice terms are the result of field research in Greenland, and they do not pretend in any way to be exhaustive. The first list relates to the language of west Greenland, spoken by approximately 52,000 people, and recognized since 1979 as the official language of Greenland under the name of Kalaallisut (Berthelsen et al.
    [Show full text]
  • The Necessity of Close Collaboration 1 2 the Necessity of Close Collaboration the Necessity of Close Collaboration
    The Necessity of Close Collaboration 1 2 The Necessity of Close Collaboration The Necessity of Close Collaboration 2017 National Spatial Planning Report 2017 autumn assembly Ministry of Finances and Taxes November 2017 The Necessity of Close Collaboration 3 The Necessity of Close Collaboration 2017 National Spatial Planning Report Ministry of Finances and Taxes Government of Greenland November 2017 Photos: Jason King, page 5 Bent Petersen, page 6, 113 Leiff Josefsen, page 12, 30, 74, 89 Bent Petersen, page 11, 16, 44 Helle Nørregaard, page 19, 34, 48 ,54, 110 Klaus Georg Hansen, page 24, 67, 76 Translation from Danish to English: Tuluttut Translations Paul Cohen [email protected] Layout: allu design Monika Brune www.allu.gl Printing: Nuuk Offset, Nuuk 4 The Necessity of Close Collaboration Contents Foreword . .7 Chapter 1 1.0 Aspects of Economic and Physical Planning . .9 1.1 Construction – Distribution of Public Construction Funds . .10 1.2 Labor Market – Localization of Public Jobs . .25 1.3 Demographics – Examining Migration Patterns and Causes . 35 Chapter 2 2.0 Tools to Secure a Balanced Development . .55 2.1 Community Profiles – Enhancing Comparability . .56 2.2 Sector Planning – Enhancing Coordination, Prioritization and Cooperation . 77 Chapter 3 3.0 Basic Tools to Secure Transparency . .89 3.1 Geodata – for Structure . .90 3.2 Baseline Data – for Systematization . .96 3.3 NunaGIS – for an Overview . .101 Chapter 4 4.0 Summary . 109 Appendixes . 111 The Necessity of Close Collaboration 5 6 The Necessity of Close Collaboration Foreword A well-functioning public adminis- by the Government of Greenland. trative system is a prerequisite for a Hence, the reports serve to enhance modern democratic society.
    [Show full text]
  • West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction in This Chapter, We
    Chapter 4 The Constitution of FOCUS: West Greenlandic Eskimo & Haida 1. Introduction In this chapter, we introduce West Greenlandic Eskimo and Haida and outline portions of two languages which are associated with the expression of FOCUS. One language will exploit sentence initial position and one, sentence final position. They will also differ in how/whether they wed other semantics with FOCUS, and they will differ in how they associate other semantics with FOCUS. These interplays afford us the opportunity to enrich our conceptuali- zation of FOCUS. 2. West Greenlandic Eskimo West Greenlandic Eskimo (WGE) is a language that places S, O, and V in that order in the most neutral expressions:1 SOXV is clearly the neutral order (Sadock 1984.196) 1 The following is from the webpage of the Alaska Native Language Center (http://www.uaf.edu/anlc/): Although the name “Eskimo” is commonly used in Alaska to refer to all Inuit and Yupik people of the world, this name is considered derogatory in many other places because it was given by non-Inuit people and was said to mean “eater of raw meat.” Linguists now believe that “Eskimo” is derived from an Ojibwa word meaning “to net snowshoes.” However, the people of Canada and Greenland prefer other names. “Inuit,” meaning “people,” is used in most of Canada, and the language is called “Inuktitut” in eastern Canada although other local designations are used also. The Inuit people of Greenland refer to themselves as “Greenlanders” or “Kalaallit” in their language, which they call “Greenlandic” or “Kalaallisut.” Most Alaskans continue to accept the name “Eskimo,” particularly because “Inuit” refers only to the Inupiat of northern Alaska, the Inuit of Canada, and the Kalaallit of Greenland, and is not a word in the Yupik languages of Alaska and Siberia.
    [Show full text]
  • Nunarsuarmisut Pitsaassusilimmi Pisunneq
    Suluk Suluk #01 — 2020 — # 01 Suliffeqarfiu- TIGORIANNGUARUK | TAG SULUK MED HJEM | YOUR PERSONAL COPY tinnut sinaakkutit pitsaanerpaat De bedste rammer for din virksomhed Suliffeqarfimmik pilersitsilerpit, imaluunniit inerisaaninni siunnersugassaavit? Inuussutis- sarsiortunik siunnersortigut suliffeqarfiutilin- nut – suliffeqarfiutitaarniartunullu – siunner­ suinissaminnut piareersimajuaannarput. Nunani avannarlerni misilittakkagut atorlugit illoqarfigisanni inuussutissarsiortutut suliffeqar­ fiutippit patajaattuunissaa ineriartortinnissaalu isumassussavarput. Skal du stifte ny virksomhed, eller har du brug for rådgivning i forbindelse med din virksomheds Nunarsuarmisut vækststrategi? Vores erhvervsrådgivere er altid klar til at give råd og vejledning til dig, som er virksomhedsejer. pitsaassusilimmi Vi trækker på vores nordatlantiske erfaring til at styrke det lokale erhvervsliv og giver din virksom- Air Greenland inflight magazine 2020 pisunneq hed den opmærksomhed, den fortjener. www.banknordik.gl/erhverv Hiking i verdensklasse 8-15 World Class hiking Annonce_Flymagasin-SULUK_GL_210x280.indd 1 06.11.2019 14.14 JORDIN TOOTOO HOCKEY PLAYER, AUTHOR AND ACTIVIST RANKIN INLET, CANADA 62.8090° N, 92.0896° W GreenlandGreenland RUBIESRUBIES Greenland Ruby and Tahiti pearl bracelet with 18k rose gold polar bear charm. DKK 12,500,- Ruby ringRuby in halo18k ringrose goldset with set with 1.39 1.75 ct. ct. GreenlandicGreenlandic Ruby Ruby and and 0.25 0.24 ct. ct. brilliant-cut brilliant-cut diamondsdiamonds DKK DKK 19.500,- 21,500,- DISCOVER
    [Show full text]
  • A FEW THOUGHTS on the LANGUAGE of the Inult ¹
    A FEW THOUGHTS ON THE LANGUAGE OF THE INUlT ¹ LOUIS-JACQUES DORAIS, Département D'Anthropologie, Universite Laval, Cité Universitaire, Québec, Quebec, Canada, G1K 7P4 ABSTRAC/RESUME The author outlines the present linguistic situation of Inuit, and discusses both political-economic reasons for it. and possible future developments. He then proposes an explanation for certain changes occurring in Inuktitut over the past several decades. L'auteur décrit la situation linguistique actuelle chez les Inuit et aborde une discussion portant sur les causes politico-économiques de cette situation, de même que sur son évolution éventuelle. Par la suite, il émet une hypothèse expliquant un certain nombre de changements qui se sont produits dans l'inuk- titut au coups des dernières décennies. 304 LOUIS-JACQUES DORAIS In spite of the fact that over the past few years the study of Inuktitut, both theoretical and applied, has attracted a great number of researchers, the position of this language, at least in Canada, does not yet seem to be as secure as it should be: Englishis gamingmore and more over it. The situation is somewhat discouraging, but we only have to look at what happens in Greenland to realize that Inuktitut is not necessarily bound to disappear. In that country, Greenlandic Eskimo is the customary language of private conversa- tions, schools, books, radio and administrative activity. Among Canadian Inuit, recent progress in native education and culture (like the development of local school boards and new curricula) has not reversed this trend towards linguistic assimilation. At best, it has given a few positive results in wen-defined, but rather narrow, spheres, like the standardization of Inuktitut syllabics and Roman orthography, which was achieved in 1976, and the release of a few texts and audio-visual productions on traditional life.
    [Show full text]
  • Final Report
    FINAL REPORT Serious incident 29-12-2014 involving BOMBARDIER INC. DHC-8-202 OY-GRK Certain report data are generated via the EC common aviation database Page 1 of 76 FOREWORD This report reflects the opinion of the Danish Accident Investigation Board regarding the circumstances of the occurrence and its causes and consequences. In accordance with the provisions of the Danish Air Navigation Act and pursuant to Annex 13 of the International Civil Aviation Convention, the investigation is of an exclusively technical and operational nature, and its objective is not the assignment of blame or liability. The investigation was carried out without having necessarily used legal evidence procedures and with no other basic aim than preventing future accidents and serious incidents. Consequently, any use of this report for purposes other than preventing future accidents and serious incidents may lead to erroneous or misleading interpretations. A reprint with source reference may be published without separate permit. Page 2 of 76 TABLE OF CONTENTS SYNOPSIS ........................................................................................................................................................ 7 1 FACTUAL INFORMATION ..................................................................................................................... 9 1.1 History of the flight ............................................................................................................................. 9 1.1.1 Flight animation of the final approach and
    [Show full text]
  • Linguistic Landscape, Greenlandic, Danish, Nuuk, Greenland, Signs, Multilingual, Urban, Minority, Indigenous
    The linguistic landscape of Nuuk, Greenland Abstract The purpose of this article is to present and analyse public and private signs in the linguistic landscape of Nuuk, the capital of Greenland. Nuuk is a trilingual environment including the indigenous language (West Greenlandic), the former colonial language (Danish), and the global language (English). West Greenlandic is a somewhat unusual case among indigenous languages in colonial and postcolonial settings because it is a statutory national language with a vigorous use. Our analysis examines the use of West Greenlandic, Danish, and English from the theoretical perspective of centre vs. periphery, devoting attention to the primary audiences (local vs. international) and chief functions (informational vs. symbolic) of the signs. As the first investigation into the Greenlandic linguistic landscape, our analysis can contribute to research on signs in urban multilingual indigenous language settings. Keywords: linguistic landscape, Greenlandic, Danish, Nuuk, Greenland, signs, multilingual, urban, minority, indigenous 1. Introduction The purpose of our study is to analyse public and private signs in the linguistic landscape of Nuuk, the capital of Greenland. Scholarly enquiry into the linguistic landscape seeks to ascertain the practices and ideologies relating to the language appearing in public spaces. The public spaces included in this type of analysis consist of official signs (e.g. traffic signs, street names, government notices), private signs (e.g. shop names, private business signs, personal ads), graffiti, food packaging, notes, discarded items, and moving signs on buses or t-shirts (see e.g. see Gorter, 2006; Shohamy & Gorter, 2009; Jaworski & Thurlow, 2010). The dynamic, constantly mediated multimodal linguistic landscape gives space its meaning and interacts with the built environment (Moriarty, 2014a).
    [Show full text]
  • Waste Disposal and Containers 3 9
    Services Price List CONTENT 1. General Information 2 2. Work Services 2 3. Consultancy Services 2 4. Materials 2 5. Handling of Repaired Goods 2 6. Equipment Hire 3 7. Accommodation and Apartment Openings 3 8. Waste Disposal and Containers 3 9. Equipment Hire Fees 4 10. Advertising Boards 5 11. Space Rental 6 12. Emergency Accommodation and Catering at Remote Greenland Airport locations 7 13. Invoice Fee 9 14. Terms of Payment 9 15. Contact List Greenland Airports 10 Valid from 1 January 2015 1 General Information The prices on the price list(s) apply to services from Mittarfeqarfiit | Greenland Airports as of 1 January 2015. Please note that not all airports are able to provide all the services on the price list(s). Please contact the relevant airport(s) (see p. 10) to make sure that the required services are available at this/these location(s)/airport(s). 2 Work Services 2.1 Rates (Per hour) 2.1.1 Staff…………………………………………………………………… 400 DKK 2.2 Overtime (Per hour) 2.2.1 Regular overtime Mon-Sat ……………………………… 590 DKK 2.2.2 Overtime Sun and holidays……………………………… 690 DKK 2.3 Mileage surcharge 2.3.1 Service vehicle…………………………………………………… 50 DKK per hour 3 Consultancy Services 3.1 Rate…………………………………………………………………… 970 DKK per hour 4 Materials 4.1 Please contact the local technical department for more information. 5 Handling of Repaired Goods 5.1 Please contact the local technical department for more information. 02 MITTARFEQARFIIT | GREENLAND AIRPORTS 6 Equipment Hire 6.1 Please contact the local technical department for more information. (See also the price list) 7 Accommodation and Apartment Openings 7.1 Please contact the local administration for more information.
    [Show full text]
  • Large Scale Projects in the Arctic: Socio-Economic Impacts of Mining in Greenland
    University of Akureyri School of Humanities and Social Science, Faculty of Law Master‟s Program in Polar Law Large Scale Projects in the Arctic: Socio-economic impacts of mining in Greenland Monika Margrét Stefánsdóttir June 2014 University of Akureyri School of Humanities and Social Science, Faculty of Law Master‟s Program in Polar Law Large Scale Projects in the Arctic: Socio-economic impacts of mining in Greenland Monika Margrét Stefánsdóttir Master thesis submitted as part of studies for the M.A. – Degree in Polar Law. Akureyri June 2014 Master Thesis Monika Margrét Stefánsdóttir Ha070314 Large Scale Projects in the Arctic: Socio-economic impacts of mining in Greenland Joan Nymand Larsen: is hereby approved as part of studies towards the M.A. degree in Polar Law Studies Akureyri in June 2014 Master Degree Examination Committee Members _______________________________________ Joan Nymand Larsen _______________________________________ Hjalti Jóhannesson iii Abstract Changes in the Arctic environment in the last decades are highly relevant to understanding changes in the socio-economic development in the Arctic. The main focus of this thesis will be on those changes, with a certain concentration on the changes in relation to Greenland. The thesis starts out by providing an overview of the physical and historical background of Greenland, followed by an overview of the economy of Greenland and a discussion of the obstacles for economic development. With Self-Government, Greenland is looking for new sources of income. The importance of the mineral sector has grown as it begins to show its potential as this new source. Case studies of four different mines, in three different countries, along with large scale projects in four different countries will be analysed and compared.
    [Show full text]
  • Lufthavnsudvidelse I Ilulissat – Udvalgte Rapporter
    Grønlandsudvalget 2015-16 GRU Alm.del Bilag 4 Offentligt October 5, 2015 Project Newport LUFTHAVNSUDVIDELSE I ILULISSAT – UDVALGTE RAPPORTER Foretræde for Folketingets Grønlandsudvalg – Onsdag d. 7/10-2015 25-01-2013 October 5, 2015 GRØNLANDS ØKONOMI 2015 Project Newport Grønlands Økonomi 2015 Resumé • ”Økonomien er fortsat meget sårbar og stærkt afhængig af udviklingen inden for fiskeriet. Trods faldende mængder har en gunstig prisudvikling på fisk og skaldyr haft stor betydning for at understøtte den økonomiske udvikling. En ugunstig udvikling i priserne i fiskeriet vil hurtigt kunne skabe store økonomiske problemer.” • ”Mindsket sårbarhed forudsætter et bredere erhvervsgrundlag, som realistisk må baseres på energi- og råstofforekomsterne samt udnyttelse af turismepotentialer. ” • ” Arbejdsløsheden er høj, og hovedårsagen er strukturelle forhold, herunder særligt manglende kvalifikationer, geografiske forhold og problemer med incitamenterne til at søge arbejde. De senere år har konjunkturudviklingen været med til at forstærke arbejdsløshedsproblemet.” • ”Konjunkturbetinget ledighed kan i et vist omfang modvirkes via offentlige anlægsinvesteringer, såfremt den ledige arbejdskraft kan anvendes inden for bygge-og anlægssektoren, og anlægsaktiviteterne kan iværksættes afstemt efter konjunktursituationen. ” • ” Ifølge forslaget til finanslov 2016 ventes der et underskud på de offentlige finanser (DA-saldoen) på ca. 65 mio. kr. i 2015 og et i samme størrelsesorden for 2016 og 2017. I 2018 og 2019 forventes et overskud, så de offentlige finanser samlet over perioden 2016 til 2019 vil være i balance. • ” Tidligere finanslove har haft en tilsvarende profil for de offentlige finanser, hvor fremtidige reformer skulle sikre overskud på de offentlige finanser. Imidlertid er disse tiltage blevet udskudt og det har skabt en tendens med underskud på de offentlige finanser.
    [Show full text]