Reception Booklet Lviv Lc

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Reception Booklet Lviv Lc RECEPTION BOOKLET LVIV LC 1 WELCOME First of all we would like to welcome you in the name of the whole AIESEC-Team to our beautiful LVIV With this reception booklet we would like to give you some facts about Lviv to make your first days a little bit easier. 2 3 At the moment the LC Lviv consists of 80 people. The AIESEC-office is located in the center of the city near the Opera House. Every Monday we have our Local Committee meeting at 7 p.m. You are welcome to join us anytime! We use this meeting to give updates on current activities, do workshops and presentations. It’s good chance just to meet each other and have fun =) The easiest way to get to our office is by bus №66, 71, 65 4 1. Useful information for your stay……………...……………………………6 1.1 Before arrival - what to think about………………….……….…...…..6 1.2 First days in town………………………………..…………..…………..6 2. Lviv………………………………………………...……………..…………..7 2.1 Main facts……………………………………………………………..…7 2.2 Sightseeing and culture………………………..…………………...….10 2.3 About Lviv …………………………………………...……………..….12 2.4 Travelling in and around Lviv…………………….…..…………..…..14 2.5 Eating, drinking and clubbing in Lviv……………....……………..…14 2.6 Communication in Lviv…………………………...…..…………….....17 3. Ukraine……………………………………………….…………………….18 4. Most important things ....................................................................…….....20 4.1 Hospitals…………………………………………...…….……………..20 4.2 Police……………………………………………..……..………………22 4.3 Post office……………………………………………………………….22 4.4 Information about prices and useful words………………………….23 5 1.Useful information for your stay 1.1 Before arrival - what to think about Valid passport? Visa Proof for insurance(health and accident) Money for the first month Prescriptions for important medicine Information material (e.g. music, picture, special food and drink) about your home country for a global village party It would be good to have such things in your suitcase: Warm clothes Umbrella 3-4 passport photos Laptop 1.2 First days in the town If you are arriving to Kyiv airport noone there will meet you, because guys from Kyiv can‟t meet interns to all cities every day in the airport because it‟s out the city. But you schould have guide how to get from Kyiv airport to the main trainstation! There person from Kyiv can meet you and will help with a ticket to Lviv! When you‟ll arrive to Lviv you‟ll be meet by your buddy or someone from reception team and have a short sightseeing by the city for easier adoptation. 6 2. Lviv 2.1 Main facts King Danylo built Lviv city in 1256 for his son Lev (who was the first king of this city) that‟s why this city at start had name Leopolis (city of Lev). Our city had its anniversary 750 years in 2006. We have a lot of ancient streets buildings, museums, churches. The most popular places of interest, all tourists are going firstly to city center (square near Opera House, Rynok square (Market square), High castle, and a lot of others =)). A lot of different cafes, clubs, and excursions … will help you to spend your time really great! Everything you need (information) about the city you can find here: http://www.lviv.ua/en/. Here are few photos of our city for you: 7 8 9 2.2Sightseeing and culture In Lviv there are plenty of fascinating things to discover. After enjoying the historical sites and museums you can relax in one of the numerous cafés, bars or restaurants. The sun is shining and you still have some energy left? Climb up to the High Castle or enjoy the view from the top of the City Hall‟s tower. The following pages give you some ideas for your stay in Lviv. However, to stay informed about actual events, concerts and festivals, we recommend the following websites: Moreover, in many cafés you will find a leaflet called OT-OT. It gives useful hints and keeps you up to date about Lviv. Market Square The Market Square is the heart of Lviv. You can meet friends in the numerous cafés, restaurants and bars and enjoy the beautiful architecture. Moreover, you should climb the tower of the City Hall: The view is magnificent! Lviv High Castle It is the site of a historic castle located on one of the hills of Lviv. It is currently the highest point in the city, 413 meters above sea level and a wonderful place for walking and enjoying a gorgeous view. 10 The St. George Cathedral PloshaSv. Jurij 5 The Greek Catholic Archbishop‟s Cathedral of Saint George – magnificent Rococo architectural ensemble dating back to the 18th century (comprising a church, bell tower, metropolitan‟s palace and capitulary buildings) dominates the high hill over Lviv, beautifully blending into the urban landscape. The Armenian Cathedral Vul. Virmenska The Armenian Cathedral (14-15th centuries) is a unique monument of Eastern culture in Europe. It is a successful architectural combination of various styles: the typical Armenian sanctuary, the Romanesque-Gothic style of Western Europe, and the traditional Ukrainian Halychyna type. 11 Vernissage Vul. Lesi Ukrainky On this market you can buy all kinds of souvenirs and Ukrainian handicraft. It is worth a visit! 2.3 About Lviv Lviv (Lvov, Lwow, Loewenburg, Lemberg, Leopolis) - is the city in western Ukraine. Its population is approximately 800.000. It was founded in the middle of the 13th century by Prince Daniel Galytskiy, and named after his son Leo ("Lion") Leopolis. In different periods of its existence Lviv was a part of Poland, Austro- Hungarian Empire, Russian empire and USSR. Since 1991 it is a part of the independent Ukraine. There are a great number of places having historical, architectural and religious importance (some of them belong to the 13th century); there are more than 30 museums of history, ethnography, arms and art galleries. Lviv has always been a significant educational center of Eastern Europe – Ivan Franko National University, Lviv Polytechnics University and other higher educational establishments are located there. In 1998 the historical center of Lviv was included into the "List of World Cultural and Natural Heritage of UNESCO". We can name just a few places of historical importance: Rynok ("Market") square of Renaissance style (the 16- 18th century); Armenian Cathedral (the 14th century); The Latin Cathedral (the 15th century); The Boim's Chapel (the 17th century); Renaissance ensemble of the Church of the Assumption (the 16th century); The Church of Body of Christ of the Dominican Order (the 18th century); St. George Cathedral (the 19th 12 century); Lviv Opera House (the 19th century); Stryj park (founded in 1887). A lot of ancient fortification and religious buildings are situated around Lviv - Olesko castle, Pidgirtsi castle. Not far from Lviv there are balneology centers in Truskavets, Morshyn and Skhidnytsia, ski-centers in Slavsko and Tysovets 13 2.4 Travelling in and around Lviv Lviv has an extensive tram and mini-bus network. Mini-buses (2 UAH = 20 Euro cents) are known as marshrutky and follow a set route, but without a fixed timetable. To indicate a desire to board, extend one arm as the marshrutka approaches; simply ask the driver to stop when you would like to get off. Trams and trolleybuses cost 1 UAH = 10 Euro cents. You can purchase tickets from any news kiosk or from driver in tram. Ask for a "tramvainyibilet". Keep in mind that if you are carrying a piece of luggage larger than a backpack you will need to purchase a second ticket for it. Once inside the tram, be sure to validate your ticket(s) by punching them in one of the metal punches mounted on the walls. An inspector may come around to check your ticket - these people do not wear uniorms but flash a little badge. It's interesting to note that mostly all of the drivers of the trams and ticket checkers are women. Taxis are available throughout the city, and the city center is swarming with them at night. When they aren't equipped with a meter you must agree on a price with the driver ahead of time. It's usually cheaper when taxi do have meter. As usual prices around the city is up to 50 UAH = 10 Euros. We haven‟t night public transport. As usual it stops till midnight! 2.5 Eating drinking and clubbing in Lviv Kriyivka ('Bunker' in Ukrainian)You repeat the words over and over in your head as you wander through the main square. “Slava Ukraini, slava Ukraini, slava Ukraini,” You repeat. The phrase means, „glory to Ukraine,‟ and it‟s your ticket to this city‟s best kept entertainment secret – an underground unmarked bar called Kryivka. Kryivka basically means hiding place in Ukrainian and they‟re not kidding. But when you do finally find it, state the password to a man toting a prop vintage 14 machine gun, receive your shot of authentic Ukrainian medovuha, and descend the stairs into the cozy wooden dining room you‟ll be glad you took the time to find it. This Ukrainian independence themed bar is decorated with artifacts from Ukraine‟s valiant struggle to stay autonomous -- with guns, maps and posters lining the walls. You‟ll also notice the names of dishes on the English menu harken back to a military tradition stretching back to the Austrian Empire. Culinary highlights include a half-meter long sausage, pickles soaked in honey and some of the most savory vareniky in Lviv. There is also a bit of theatre during a dinner at Kryivka. One element of Ukrainian nationalism is the constant struggle against Russian imperialism. If you‟re lucky, a “Russian spy” may have snuck in to the restaurant during dinner, and the brave staff will turn off the lights, grab a flashlight, root out this spy and serve him a healthy portion of justice.
Recommended publications
  • Harvard Historical Studies • 173
    HARVARD HISTORICAL STUDIES • 173 Published under the auspices of the Department of History from the income of the Paul Revere Frothingham Bequest Robert Louis Stroock Fund Henry Warren Torrey Fund Brought to you by | provisional account Unauthenticated Download Date | 4/11/15 12:32 PM Brought to you by | provisional account Unauthenticated Download Date | 4/11/15 12:32 PM WILLIAM JAY RISCH The Ukrainian West Culture and the Fate of Empire in Soviet Lviv HARVARD UNIVERSITY PRESS Cambridge, Massachusetts London, En gland 2011 Brought to you by | provisional account Unauthenticated Download Date | 4/11/15 12:32 PM Copyright © 2011 by the President and Fellows of Harvard College All rights reserved Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Risch, William Jay. The Ukrainian West : culture and the fate of empire in Soviet Lviv / William Jay Risch. p. cm.—(Harvard historical studies ; 173) Includes bibliographical references and index. I S B N 9 7 8 - 0 - 6 7 4 - 0 5 0 0 1 - 3 ( a l k . p a p e r ) 1 . L ’ v i v ( U k r a i n e ) — H i s t o r y — 2 0 t h c e n t u r y . 2 . L ’ v i v ( U k r a i n e ) — P o l i t i c s a n d government— 20th century. 3. L’viv (Ukraine)— Social conditions— 20th century 4. Nationalism— Ukraine—L’viv—History—20th century. 5. Ethnicity— Ukraine—L’viv— History—20th century.
    [Show full text]
  • Ukrainian Literature
    UKRAINIAN LITERATURE A Journal of Translations Volume 3 2011 Ukrainian Literature A Journal of Translations Editor Maxim Tarnawsky Manuscript Editor Uliana Pasicznyk Editorial Board Taras Koznarsky, Askold Melnyczuk, Michael M. Naydan, Marko Pavlyshyn www.UkrainianLiterature.org Ukrainian Literature is published by the Shevchenko Scientific Society, Inc., 63 Fourth Avenue, New York, NY 10003, U.S.A. (tel.) 212–254–5130; (fax) 212–254–5239. Ukrainian Literature publishes translations into English of works of Ukrainian literature. The journal appears triennially both on the internet (www.UkrainianLiterature.org) and in a print edition. A mirror of the internet edition appears at www.shevchenko.org/Ukr_Lit. Ukrainian Literature welcomes submissions from translators. Translators who wish to submit translations for consideration should contact the editor by e-mail at [email protected]. Correspondence relating to subscriptions and the distribution of the printed journal should be addressed to the publisher (Shevchenko Scientific Society, Inc., 63 Fourth Avenue, New York, NY 10003, U.S.A.; tel.: 212–254–5130; fax: 212–254–5239). In matters relating to the content of the journal, its editorial policies, or to the internet version, please contact the editor by e- mail at [email protected]. ISSN 1552-5880 (online edition) ISSN 1552-5872 (print edition) Publication of this volume was made possible by a grant from the Ivan and Elizabeth Chlopecky Fund of the Shevchenko Scientific Society (USA). Copyright © Shevchenko Scientific Society,
    [Show full text]
  • The Jewel in the Emerald Necklace of the City of Lviv
    HALYNA PETRYSHYN*, OLHA KRYVORUCHKO**, HALYNA LUKASHCHUK*, STEPAN TUPIS’* THE PARK IN ST. YURI (ST. GEORGE) SQUARE – THE JEWEL IN THE EMERALD NECKLACE OF THE CITY OF LVIV SKWER NA PLACU ŚW. JURY – KLEJNOT W SZMARAGDOWYM NASZYJNIKU LWOWA Abstract The most valuable parks in Lviv were designed by the famous city gardener Arnold Röhring, who managed to combine in the art of landscape design the different styles of the turn of 20th century. If the large parks of the city are under state protection, the smaller ones designed as public gardens, boulevards, gardens near the villas are constantly being rebuilt and destroyed. The results of the study of the park in St. Yuri Square in Lviv give grounds for considering this park an authentic monument of landscape art of the end of the 19th century, where its compositional structure and state of rare old-growth species of trees and shrubs are well preserved. Keywords: Lviv parks, landscape design, public gardens, Arnold Röhring Streszczenie Najcenniejsze parki we Lwowie zostały zaprojektowane przez słynnego ogrodnika miejskiego Arnol- da Röhringa, któremu udało się połączyć w sztuce projektowania krajobrazu różne style przełomu XIX i XX wieku. Jeśli duże parki miasta są pod ochroną państwa, mniejsze, zaprojektowane jako ogrody pu- bliczne, skwery, bulwary, ogrody w pobliżu willi, stale są przebudowane i niszczone. Badania skweru na placu św. Jury we Lwowie dają podstawy do uznania go autentycznym zabytkiem sztuki krajobrazowej z końca XIX wieku, w którym struktura kompozycyjna i stan starodrzewu rzadkich gatunków są dobrze zachowane. Słowa kluczowe: parki Lwowa, projektowanie krajobrazu, ogrody publiczne, Arnold Röhring DOI: 10.4467/2353737XCT.15.150.4187 ∗ Prof.
    [Show full text]
  • Przegląd Humanistyczny 2018/4
    PrzegladHum_4_2018 29/04/19 14:40 Page 1 Ceny „Przeglądu Humanistycznego” w roku 2018: 4 prenumerata roczna (4 numery) – 120,00 zł, prenumerata półroczna (2 numery) – 60,00 zł, 2018 pojedynczy numer – 30,00 zł. PRZEGLĄD Wydanie papierowe z 10% rabatem oraz wersję elektroniczną czasopisma można kupić w księgarni internetowej Wydawnictw Uniwersytetu Warszawskiego www.wuw.pl Prenumeratę „Przeglądu Humanistycznego” prowadzą: PRZEGL HUMANISTYCZNY RUCH S.A., www.prenumerata.ruch.com.pl, e-mail: [email protected], KWARTALNIK • ROK LXII / 2018 • NR 4 (463) tel. 22 693 70 00 lub 801 800 803, KOLPORTER SA, www.dp.kolporter.com.pl/prenumerata, GARMOND PRESS SA, www.garmondpress.pl/prenumerata Ą Subscription orders for all journals published in Poland available through the local D HUMANISTYCZNY press distributors or directly through the Foreign Trade Enterprise: O MITACH ZAŁOŻYCIELSKICH 1918 ROKU W EUROPIE ŚRODKOWEJ I WSCHODNIEJ PISZĄ: ARS POLONA SA, ul. Obrońców 25, 03-933 Warszawa, Poland, B. KALNAČS: The Great War, Independence, www.arspolona.com.pl, tel. 48 22 509 86 00, and Latvian Literature ABE-IPS Sp. z o.o., ul. Grzybowska 37A, 00-855 Warszawa, Poland, www.abe.pl, R.F. BRENNER: The Jews and the Messianic Ethos e-mail: [email protected], tel. 48 22 654 06 75. of the Second Polish Republic. Stanisław Rembek’s Interwar Literary Writings V. ŠEINA: Pernicious City: Mythologization of Kaunas in the Lithuanian Literature of the Interwar Period O. BARTOSIEWICZ: Constructions and Deconstructions of Cultural Identities in Greater Romania. B. Fundoianu and the Self-Colonizing Metaphor J. DOBRY: Formation of a New Literary Identity Within a New State.
    [Show full text]
  • Sacred Elements in Historical Western Ukrainian Oikonymy
    DOI: 10.308161ICONN412017155 Sacred elements in historical Western Ukrainian oikonymy Yaroslav Redkva Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, Ukraine Abstract: The place of sacred toponymy is determined by the important role of religion in society. Therefore, sacred interests are at the centre of a person’s atten- tion, as they constitute a reflection in his/her consciousness of deep mental fea- tures rooted in the genesis of any nation. In accounting for a system of developmental factors and geographical and spatial organisation of territorial toponymic systems, the detection and establishment of regularities in their formation and functioning is impossible without establishing the origin of historical names of settlements, a considerable part of which are oik- onyms whose etymology contains a significant sacred element. Sacred names of places of the former Ruske Woyewodstwo (in the fourteenth to twenty-first centuries) are analysed in this paper. At present, the area is a territory comprising modern Ivano-Frankivsk, Lviv, and Ternopil Oblasts (Western Ukraine), in particular, Богородичин/Bohorodychyn, Богородчани/ Bohorodchany, *Вознесіння/*Voznesinnia, Воскресинці/Voskresyntsi, Спас/ Spas, Троїця/Troitsia, Хвалибога/Khvalyboha. It has been established as a basis of etymological analysis that place names in the aforementioned area make up a particular onomastic (oikonymic) field, united by the meaning of sacredness. They hold an important place in the religious world model of Ukrainians despite unjustified ideological attempts to forcefully rename them in the Soviet period. Keywords: anthroponym, oikonym, sacred place name, toponymic systems, ono- mastic field. In any society the religious sphere carries out major spiritual and cultural func- tions. It encompasses practising different cults (prayer, rites, and holidays) that take place in different cult buildings (churches, monasteries, religious communities, etc.).
    [Show full text]
  • CUPP Newsletter Fall 2017
    CANADA-UKRAINE PARLIAMENTARY PROGRAM ПАРЛЯМЕНТАРНА ПРОГРАМА КАНАДА-УКРАЇНА PROGRAMME PARLAMENTAIRE CANADA-UKRAINE NEWSLETTER 2017 Contents About CUPP On July 16, 1990, the Supreme celebrate this milestone in Canada’s 4 CUPP Director’s article Soviet of the Ukrainian SSR adopt- history. 5 CUPP 2017 BIOs ed the Declaration of Sovereign- The Chair of Ukrainian Studies ty, which declared that Parliament Foundation of Toronto marked the Favourite Landscapes 14 recognized the need to build the Centennial by establishing the CAN- 32 Prominent MPs, Senators, Ukrainian state based on the Rule ADA-UKRAINE PARLIAMENTARY sports personalities of Law. PROGRAM (CUPP) for university On August 24, 1991, the Ukrainian students from Ukraine. CUPP gives 59 Вікно в Канаду Parliament adopted the Declaration Ukrainian students an opportunity 62 CUPP KIDS of Independence, which the citizens to work and study in Canada’s Par- of Ukraine endorsed in the refer- liament, and gain experience from 64 CUPP Newsletter Front Covers endum of December 1, 1991. Also which generations of Canadian, in 1991, Canadians celebrated the American and West European stu- 66 CUPP celebrates Canada’s Centennial of Ukrainian group im- dents have benefited. 150th birthday migration to Canada. To mark the On the basis of academic excel- 68 CUPP Universities Centennial, Canadian organizations lence, knowledge of the English or planned programs and projects to French and Ukrainian languages, Contact Us People who worked on this issue: Chair of Ukrainian Studies Iryna Hrechko, Lucy Hicks, Yuliia Serbenenko, Anna Mysyshyn, Foundation Ihor Bardyn. 620 Spadina Avenue Toronto, Ontario, Canada M5S 2H4 Front cover collage: Anna Mysyshyn. Tel: (416) 234-9111 Layout design: Yuliia Serbenenko.
    [Show full text]
  • Gezmek Bir Zamanlar Insan Ve Evren Arasında Var Olan Uyumu Tekrar Kurar.’’ Anatole France
    ‘’Gezmek bir zamanlar insan ve evren arasında var olan uyumu tekrar kurar.’’ Anatole France LVİV GEZİ REHBERİ; Lviv, Ukrayna'nın batısında, Polonya’ya 70 kilometre uzaklıkta bulunan bir şehir. Toplamda 860.000 kişilik nüfusunun %88'i Ukraynalı, %8'i Rus, %1'i de Polonyalı. Galiçya Kralı Daniel önderliğinde 13. yüzyılda kurulan şehir, adını ise Daniel'in en büyük oğlu olan Leo'dan almış ve bu sayede şehrin simgesi de aslan olmuş. Zaten Lviv Ukrayna dilinde de kelime anlamı olarak aslan demek. Şehrin birçok noktasında ve Lviv ambleminde de aslan figürüne rastlamanız mümkün. 14. Yüzyılda Polonya hakimiyetine geçen Lviv, 1772 yılında Habsburg Hanedanlığı tarafından ele geçirilmiş ve adı Lemberg olarak değiştirilmiş. 1918 yılında Avusturya-Macaristan İmparatorluğu’nun çökmesi ile yeniden Polonya hâkimiyetine girmiş ve 2. Dünya Savaşı'ndan sonra Kızıl Ordu’nun müdahalesi ile Sovyetler Birliği'ne katılmış. 1991'de ise bağımsızlığının ardından Ukrayna'ya bağlı bir şehir haline gelmiş. II. Kasimir’in emriyle kurulan Lviv Üniversitesi ve Natsyonal'niy Unyversitet olmak üzere iki yüksek eğitim kurumuna ayrıca filarmoni orkestrasına ve dünyaca ünlü bir opera binasına sahip. Rynok Square adı verilen tarihi şehir merkezi, UNESCO tarafından Dünya Kültür Mirası Listesi'ne alınmış. Galiçya bölgesinin merkezi olma özelliğini taşıyan Lviv, tarihi yapısını 2. Dünya Savaşı'nda da korumayı başarmış. Nazi Almanyası döneminde işgale uğrayan şehirdeki Yahudilerin neredeyse tamamı katledilmiş. Bir günde 4000 kişinin öldürüldüğü bu katliamın izlerini günümüzde dahi görebilmek mümkün. 2000li yıllarından başından itibaren artık tam anlamı ile yaralarını sarmayı başaran ve gelişimini tamamlayan Lviv, günümüzde ülkenin en fazla turist çeken şehri olma unvanına sahip. Yılın her dönemi adeta turist akınına uğruyor ve ekonomik anlamda ülkeye önemli ölçüde katkı sağlıyor.
    [Show full text]
  • Pogrom Cries – Essays on Polish-Jewish History, 1939–1946
    Rückenstärke cvr_eu: 39,0 mm Rückenstärke cvr_int: 34,9 mm Eastern European Culture, 12 Eastern European Culture, Politics and Societies 12 Politics and Societies 12 Joanna Tokarska-Bakir Joanna Tokarska-Bakir Pogrom Cries – Essays on Polish-Jewish History, 1939–1946 Pogrom Cries – Essays This book focuses on the fate of Polish “From page one to the very end, the book Tokarska-Bakir Joanna Jews and Polish-Jewish relations during is composed of original and novel texts, the Holocaust and its aftermath, in the which make an enormous contribution on Polish-Jewish History, ill-recognized era of Eastern-European to the knowledge of the Holocaust and its pogroms after the WW2. It is based on the aftermath. It brings a change in the Polish author’s own ethnographic research in reading of the Holocaust, and offers totally 1939–1946 those areas of Poland where the Holo- unknown perspectives.” caust machinery operated, as well as on Feliks Tych, Professor Emeritus at the the extensive archival query. The results Jewish Historical Institute, Warsaw 2nd Revised Edition comprise the anthropological interviews with the members of the generation of Holocaust witnesses and the results of her own extensive archive research in the Pol- The Author ish Institute for National Remembrance Joanna Tokarska-Bakir is a cultural (IPN). anthropologist and Professor at the Institute of Slavic Studies of the Polish “[This book] is at times shocking; however, Academy of Sciences at Warsaw, Poland. it grips the reader’s attention from the first She specialises in the anthropology of to the last page. It is a remarkable work, set violence and is the author, among others, to become a classic among the publica- of a monograph on blood libel in Euro- tions in this field.” pean perspective and a monograph on Jerzy Jedlicki, Professor Emeritus at the the Kielce pogrom.
    [Show full text]
  • 2020 NEWSLETTER Issue # 1 Compressed
    ISSUE #1, 2020 ThereThere isis anotheranother UkraineUkraine storystory -- aa positive,positive, bipartisanbipartisan one.one. ThisThis oneone isis aboutabout youngyoung peoplepeople inin youngyoung nation,nation, strugglingstruggling toto breakbreak freefree itsits past...past... William B. Taylor, Jr. US Ambassador to Ukraine 2006-2009 and 2019-2020 years CANADA-UKRAINE PARLIAMENTARY PROGRAM ПАРЛЯМЕНТАРНА ПРОГРАМА КАНАДА-УКРАЇНА PROGRAMME PARLIAMENTAIRE CANADA-UKRAINE Canada’s Ambassador Roman Waschuk content: 1991 CANADA-UKRAINE PARLIAMENTARY POGRAM 2020 interview with On July 16, 1990, the Supreme Soviet of the Ukrainian SSR adopted the Declaration of Sovereignty, 3 Ihor Bardyn which declared that Parliament recognized the need to build the Ukrainian state based on the Rule of Law. Experience On August 24, 1991, the Ukrainian Parliament adopted the Declaration of Independence, which the of CUPP citizens of Ukraine endorsed in the referendum of December 1, 1991. Also, in 1991, Canadians celebrated 7 Generation the Centennial of Ukrainian group immigration to Canada. To mark the Centennial, Canadian organizations planned programs and projects to celebrate this milestone in Canada’s history. interview with The Chair of Ukrainian Studies Foundation of Toronto marked the Centennial by establishing in the Raynell Canadian Parliament, the Canada-Ukraine Parliamentary Program (CUPP) for university students from 14 Andreychuk Ukraine. CUPP gives Ukrainian students an opportunity to observe parliamentary democracy and Talented government and gain experience from which generations of Canadian, American and 18 Ukrainians West European students have benefited. Since 1991 over 1,000 university students have participated in the CUPP insight internship programs and the Model Ukraine Conferences at universities in The Rule Ottawa, Toronto, Washington USA, Oxford UK, Lviv and Kyiv.
    [Show full text]
  • Green & White Bursa & Uludağ
    November / December 2019 No: 169 Green & White Bursa & Uludağ BUTUR 2019 CTM 2019 APG World Connect Lviv AKUT SAVES LIVES Text AKUT to 2930, donate 10TL and save a life yourself. AKUT yaz 2930’a gönder, 10TL bağış yap, bir can da sen kurtar! akut.org.tr twitter.com/AKUT_Dernegi facebook.com/AKUT instagram.com/AKUT_Dernegi youtube.com/akut akut.web.tr AKUT SAVES LIVES Text AKUT to 2930, donate 10TL and save a life yourself. AKUT yaz 2930’a gönder, 10TL bağış yap, bir can da sen kurtar! akut.org.tr twitter.com/AKUT_Dernegi facebook.com/AKUT instagram.com/AKUT_Dernegi youtube.com/akut akut.web.tr EDITOR’S NOTE “Peace at home, peace in the World” Turkey hosted 41.6 million foreign visitors by the end of October 2019, it has achieved 26.63 billion dollars in tourism revenue. Russia, Germany and the UK was most countries sending tourists to Turkey respectively. Meanwhile, Turkey’s 2023 target is 75 million tourists and 65 billion dollars of revenue. As long as there is peace in the world, it is not difficult to reach these figures. The world tourism movement is increasing every year. World clashes, turmoil and wars will not slow down tourism. But again, we will convey the words of our great leader Atatürk for Suat Töre tourism. “Peace at home, peace in the World” In this issue, we bring many news and interesting tourism for you. Green Bursa and Uludağ together is a destination for skiing lovers. Happy reading. In Turkish section, the foreign destination that we are presenting is Lviv, the European city of Ukraine.
    [Show full text]
  • When the Patriarch of Jewish Historiography Simon Dubnov
    Central European University Department of History The Past of Ukrainian Jews in Local and National Histories in Post-Soviet Ukraine Thesis submitted to the Central European University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Sofiya Grachova Supervisors: Balazs Trencsenyi Markian Prokopovych CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2007 1 Introduction............................................................................................................................2 Chapter 1.Identity and Narrative: In Search of Useful Concepts..............................................9 Chapter 2. Master-Narratives of Ukrainian-Jewish History...................................................23 1. Jewish past in comprehensive surveys of Ukrainian history...........................................23 2. Surveys of the history of Ukrainian Jews: interpretations and politics ...........................30 Chapter 3. Lviv: Reconstructing the Ghetto ..........................................................................45 Chapter 4. Odessa in Memory and Myth...............................................................................64 Conclusion ...........................................................................................................................82 Bibliography.........................................................................................................................87 Introduction Among various ethnic and religious groups inhabiting Ukraine, Jewish population occupies a special
    [Show full text]
  • Lars Westerlund, the Finnish SS-Volunteers and Atrocities
    LARS WESTERLUND The Finnish SS-VOLUNTEERS AND ATROCITIES 1941–1943 SKS The Finnish SS-VOLUNTEERS AND ATROCITIES 1941–1943 LARS WESTERLUND THE FINNISH SS-VOLUNTEERS AND ATROCITIES against Jews, Civilians and Prisoners of War in Ukraine and the Caucasus Region 1941–1943 An Archival Survey Suomalaisen Kirjallisuuden Seura – Finnish Literature Society Kansallisarkisto – The National Archives of Finland Helsinki 2019 Steering Group Permanent State Under-Secretary Timo Lankinen, Prime Minister’s Office / Chair Research Director Päivi Happonen, The National Archives of Finland Director General Jussi Nuorteva, The National Archives of Finland Legal Adviser Päivi Pietarinen, Office of the President of the Republic of Finland Production Manager, Tiina-Kaisa Laakso-Liukkonen, Prime Minister’s Office / Secretary Project Group Director General Jussi Nuorteva, The National Archives of Finland / Chair Research Director Päivi Happonen, The National Archives of Finland / Vice-Chair Associate Professor Antero Holmila, University of Jyväskylä Dean of the Faculty of Law, Professor Pia Letto-Vanamo, University of Helsinki Professor Kimmo Rentola, University of Helsinki Academy Research Fellow Oula Silvennoinen, University of Helsinki Docent André Swanström, Åbo Akademi University Professor, Major General Vesa Tynkkynen, The National Defence University Professor Lars Westerlund Researcher Ville-Pekka Kääriäinen, The National Archives of Finland / Secretary Publisher’s Editor Katri Maasalo, Finnish Literature Society (SKS) Proofreading and translations William Moore Maps Spatio Oy Graphic designer Anne Kaikkonen, Timangi Cover: Finnish Waffen-SS troops ready to start the march to the East in May or early June 1941. OW Coll. © 2019 The National Archives of Finland and Finnish Literature Society (SKS) Kirjokansi 222 ISBN 978-951-858-111-9 ISSN 2323-7392 Kansallisarkiston toimituksia 22 ISSN 0355-1768 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 International License.
    [Show full text]