Dissertation (Fan Liao)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dissertation (Fan Liao) UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO UNIVERSITY OF CALIFORNIA, IRVINE The Paradoxical Peking Opera: Performing Tradition, History, and Politics in 1949-1967 China A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Drama and Theatre by Fan Liao Committee in charge: University of California, San Diego Professor Janet L. Smarr, Chair Professor Paul G. Pickowicz, Co-Chair Professor Nancy A. Guy Professor Marianne McDonald Professor John S. Rouse University of California, Irvine Professor Stephen Barker 2012 The Dissertation of Fan Liao is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: Co-Chair Chair University of California, San Diego University of California, Irvine 2012 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………………………iii Table of Contents……………………………………………………………....................iv Vita………………………………………………………………………………………...v Abstract…………………………………………………………………………………...vi Introduction………………………………………………………………………………..1 Chapter One………………………………………….......................................................29 Reform of Jingju Old Repertoire in the 1950s Chapter Two……………………………………………………………………………...81 Making History: The Creation of New Jingju Historical Plays Chapter Three…………………………………………………………………………...135 Inventing Traditions: The Creation of New Jingju Plays with Contemporary Themes Conclusion……………………………………………………………………………...204 Appendix……………………………………………………………………………….211 Bibliography……………………………………………………………………………229 iv VITA 2003 Bachelor of Arts, Huazhong Normal University (Wuhan, PRC) 2006 Master of Arts, The National Academy of Chinese Theatre Arts (Beijing, PRC) 2007-2011 Teaching Assistant, Department of Theatre and Dance, University of California, San Diego 2012 Doctor of Philosophy, University of California, San Diego v ABSTRACT OF THE DISSERTATION The Paradoxical Peking Opera: Performing Tradition, History, and Politics in 1949-1967 China by Fan Liao Doctor of Philosophy in Drama and Theatre University of California, San Diego, 2012 University of California, Irvine, 2012 Professor Janet L. Smarr, Chair Professor Paul G. Pickowicz, Co-Chair This dissertation investigates three types of jingju plays known during 1949-1967 for their innovative or invented features, so as to explore the ramifications brought about by the theatre censorship, the confrontation of traditions and inventions, the dilemmas and challenges of both artists and reformers, and the paradoxical dynamics of the relationship between form and content. By analyzing a paradoxical jingju created by both reformers and artists—the paradox of making a modern opera reflecting contemporary history and preserving traditional performance features; the contradiction of acting conventions and realistic stage scenography; the confrontation of actors’ aesthetic methodologies and the directors’ considerations, it argues that, since 1919 it was the China-induced forces, rather than the colonial modernization of the pre-1949, that reshaped jingju, its history and its politics. vi Introduction Jingju: 1949-19671 Numerous reasons explain why the time period 1949-1967 played a significant role in jingju history. Besides the fact that this period was under the nascent Communist regime, which witnessed startling political turmoil and drastic social changes, the performance and creation of jingju took numerous twists and turns under the Chinese Communist Party (CCP)’s changeable initiatives and various reforms. What is more, a brief survey of jingju plays performed now in contemporary mainland China, including those which feature either “classical” or reformed and invented traditions, are surprisingly and paradoxically from a repertoire created in 1949-1967. These still regularly performed new masterpieces include historical plays, such as Xie Yaohuan, Yezhu Lin (Wild Boar Forest), and Mu Guiying Guashuai (Mu Guiying Takes Command), and plays reflecting revolutionary or contemporary themes, such as Baimao Nü (The White-haired Girl), Zhiqu Weihushan (Taking Tiger Mountain by Strategy), and Qixi Baihutuan (Raid on White Tiger Regiment), which were new plays invented in the 1950s and ‘60s to meet the CCP’s political demands and were significantly different from the traditional repertoire in both their ideological and artistic features. Even after the Cultural Revolution (1966-1976), when the CCP strove to correct the mistakes it had made with regard to the Chinese intellectuals and cultural heritages and encouraged a theatrical freedom and prosperity, the plays created and performed were still practically under a three-fold general directive—to revive or revise the old 1 In this dissertation, all Chinese names and titles are romanized in pinyin, and translations of the Chinese materials are all mine unless noted otherwise. 1 2 repertoire, to create new historical plays, and to make plays reflecting contemporary life. A policy which had been brought up as “walking on two legs (liangtiaotui zoulu),” and then had shifted to “emphasis on three types of plays (sanbingju)” in the early 1960s, though abandoned during the Cultural Revolution, was apparently inherited and revived as a new means of play creation and performance in the post-Mao era, because almost all plays created and performed currently could be automatically filed into these three categories: traditional, historical, and contemporary. For instance, the performance titles listed in various jingju festivals in the post-1990 era were categorizable into these three types of play, which substantially suggests that the performance teams had already categorized their plays accordingly during the process of creation—to choose what kind of play to perform. Despite the fact that jingju has been long considered a classical and traditional art with highly conventionalized forms, plays reflecting contemporary life emerged as early as in the early twentieth century. Nevertheless, most of the plays created by the patriotic intellectuals and artists at the time lasted only briefly. The other “new” type of play—the historical plays, did not emerge until the early 1940s. Besides Mao’s favor on this new type of jingju, rare evidence showed that it was a most popular theatrical form since its inception and during the early phase of the nascent People’s Republic of China (PRC). Obviously, the time period 1949-1967 has played a significant role in creating these two new jingju categories, which involve not only finding new story materials but also formulating new performance rules that the professionals must obey, and eventually shaping jingju’s paradoxical survival in the present day. 3 It is easy to see that although jingju has not been separated from “its anti- imperialist and anti-traditionalist agenda”2 since the May Fourth Movement and was promoted to a position of “national drama” during both domestic and international political entanglements in the context of “colonial modernity,” it was mainly the early decades of the new totalitarian society which, with their theatre censorship along with the various reforms and innovations, drastically altered jingju from a highly successfully commercial and actor-centered art into a state-controlled, state-subsidized, and director- oriented genre. Obviously, this is not to say that jingju was unchained from its conventionalism. Rather, it means that the so-called aesthetic aspects of the genre are inextricably intertwined with thematic concerns, which are profoundly political as well as personal, and can be ultimately appreciated and culturally meaningful only if they play appropriately along with these political considerations. This dissertation, The Paradoxical Peking Opera: Performing Tradition, History, and Politics in 1949-1967 China, investigates several jingju plays known in 1949-1967 for their innovative or invented features, so as to explore the ramifications brought about by the theatre censorship, the confrontation of traditions and inventions, the dilemmas and challenges of both artists and reformers, and the paradoxical dynamics of the relationship between form and content. The dissertation consists of three chapters which are respectively devoted to a discussion of the three types of jingju plays performed during this time period: classical plays with revisions and reforms, newly written historical plays (xinbian lishixi), and new plays with contemporary themes (xiandaixi). 2 Xiaomei Chen. “A Stage in Search of a Tradition: The Dynamics of Form and Content in Post-Maoist Theatre,” Asian Theatre Journal. Vol. 18, No. 2 (Autumn, 2001), 200. Though Chen is talking about Chinese huaju (modern spoken drama) specifically in this paper, the idea can be applied to the modern Chinese theatre as well. 4 Though theatre censorship did not reach its heyday until the Cultural Revolution, it was indeed the CCP’s various reform policies towards jingju during the early phase of the nascent Communist China that foreshadowed an exclusive revolutionary theatre in 1966- 1976, and further, had a far-reaching influence on jingju’s development in the post- Cultural Revolution era and even in the twenty-first century. Jingju, compared with many other traditional theatrical genres, certainly is not an ancient form. The current scholarly consensus is that jingju did not coalesce until about 1840 and did not enter a period of full bloom until approximately 1917. Throughout its coalescence and evolution, jingju established a series of features that identify it as a distinctive theatrical genre. In
Recommended publications
  • The Textiles of the Han Dynasty & Their Relationship with Society
    The Textiles of the Han Dynasty & Their Relationship with Society Heather Langford Theses submitted for the degree of Master of Arts Faculty of Humanities and Social Sciences Centre of Asian Studies University of Adelaide May 2009 ii Dissertation submitted in partial fulfilment of the research requirements for the degree of Master of Arts Centre of Asian Studies School of Humanities and Social Sciences Adelaide University 2009 iii Table of Contents 1. Introduction.........................................................................................1 1.1. Literature Review..............................................................................13 1.2. Chapter summary ..............................................................................17 1.3. Conclusion ........................................................................................19 2. Background .......................................................................................20 2.1. Pre Han History.................................................................................20 2.2. Qin Dynasty ......................................................................................24 2.3. The Han Dynasty...............................................................................25 2.3.1. Trade with the West............................................................................. 30 2.4. Conclusion ........................................................................................32 3. Textiles and Technology....................................................................33
    [Show full text]
  • © 2013 Yi-Ling Lin
    © 2013 Yi-ling Lin CULTURAL ENGAGEMENT IN MISSIONARY CHINA: AMERICAN MISSIONARY NOVELS 1880-1930 BY YI-LING LIN DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2013 Urbana, Illinois Doctoral committee: Professor Waïl S. Hassan, Chair Professor Emeritus Leon Chai, Director of Research Professor Emeritus Michael Palencia-Roth Associate Professor Robert Tierney Associate Professor Gar y G. Xu Associate Professor Rania Huntington, University of Wisconsin at Madison Abstract From a comparative standpoint, the American Protestant missionary enterprise in China was built on a paradox in cross-cultural encounters. In order to convert the Chinese—whose religion they rejected—American missionaries adopted strategies of assimilation (e.g. learning Chinese and associating with the Chinese) to facilitate their work. My dissertation explores how American Protestant missionaries negotiated the rejection-assimilation paradox involved in their missionary work and forged a cultural identification with China in their English novels set in China between the late Qing and 1930. I argue that the missionaries’ novelistic expression of that identification was influenced by many factors: their targeted audience, their motives, their work, and their perceptions of the missionary enterprise, cultural difference, and their own missionary identity. Hence, missionary novels may not necessarily be about conversion, the missionaries’ primary objective but one that suggests their resistance to Chinese culture, or at least its religion. Instead, the missionary novels I study culminate in a non-conversion theme that problematizes the possibility of cultural assimilation and identification over ineradicable racial and cultural differences.
    [Show full text]
  • Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan
    Performing Shakespeare in Contemporary Taiwan by Ya-hui Huang A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements of the degree of Doctor of Philosophy at the University of Central Lancashire Jan 2012 Abstract Since the 1980s, Taiwan has been subjected to heavy foreign and global influences, leading to a marked erosion of its traditional cultural forms. Indigenous traditions have had to struggle to hold their own and to strike out into new territory, adopt or adapt to Western models. For most theatres in Taiwan, Shakespeare has inevitably served as a model to be imitated and a touchstone of quality. Such Taiwanese Shakespeare performances prove to be much more than merely a combination of Shakespeare and Taiwan, constituting a new fusion which shows Taiwan as hospitable to foreign influences and unafraid to modify them for its own purposes. Nonetheless, Shakespeare performances in contemporary Taiwan are not only a demonstration of hybridity of Westernisation but also Sinification influences. Since the 1945 Kuomintang (Chinese Nationalist Party, or KMT) takeover of Taiwan, the KMT’s one-party state has established Chinese identity over a Taiwan identity by imposing cultural assimilation through such practices as the Mandarin-only policy during the Chinese Cultural Renaissance in Taiwan. Both Taiwan and Mainland China are on the margin of a “metropolitan bank of Shakespeare knowledge” (Orkin, 2005, p. 1), but it is this negotiation of identity that makes the Taiwanese interpretation of Shakespeare much different from that of a Mainlanders’ approach, while they share certain commonalities that inextricably link them. This study thus examines the interrelation between Taiwan and Mainland China operatic cultural forms and how negotiation of their different identities constitutes a singular different Taiwanese Shakespeare from Chinese Shakespeare.
    [Show full text]
  • Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907)
    Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 BuYun Chen All rights reserved ABSTRACT Dressing for the Times: Fashion in Tang Dynasty China (618-907) BuYun Chen During the Tang dynasty, an increased capacity for change created a new value system predicated on the accumulation of wealth and the obsolescence of things that is best understood as fashion. Increased wealth among Tang elites was paralleled by a greater investment in clothes, which imbued clothes with new meaning. Intellectuals, who viewed heightened commercial activity and social mobility as symptomatic of an unstable society, found such profound changes in the vestimentary landscape unsettling. For them, a range of troubling developments, including crisis in the central government, deep suspicion of the newly empowered military and professional class, and anxiety about waste and obsolescence were all subsumed under the trope of fashionable dressing. The clamor of these intellectuals about the widespread desire to be “current” reveals the significant space fashion inhabited in the empire – a space that was repeatedly gendered female. This dissertation considers fashion as a system of social practices that is governed by material relations – a system that is also embroiled in the politics of the gendered self and the body. I demonstrate that this notion of fashion is the best way to understand the process through which competition for status and self-identification among elites gradually broke away from the imperial court and its system of official ranks.
    [Show full text]
  • EXPLORATIONS INTO a COMPLICATED STORY – OURS Voices, Experiences and Accounts of Disability at the University of Bologna
    EXPLORATIONS INTO A COMPLICATED STORY – OURS Voices, experiences and accounts of disability at the University of Bologna edited by Nicola Bardasi and Cristiana Natali translated by Nicola Bardasi, Yuri Lysenko, Eleonora Perugini, Zazie Alberta Piva, Gabriele Savioli reviewed by Peter Henderson 1 Original title: Io a loro ho cercato di spiegare che è una storia complicate la nostra. Voci, esperienze, testimonianze sulla disabilità all’Università di Bologna Published by: Bononia University Press Via Ugo Foscolo 7, 40123 Bologna tel. (+39) 051 232 882 fax (+39) 051 221 019 © 2018 Bononia University Press ISBN 978-88-6923-357-9 www.buponline.com [email protected] First edition: July 2018 Cover design: Paola Bosi English version: March 2020 (updated June 2020) TABLE OF CONTENTS Introduction 5 Cristiana Natali How dancing gave me a hand 7 Maria Paola Chiaverini Sensory rediscovery of the world 9 Rocco Pessolano A story of deafness: a University experience 16 Cecilia Bacconi Equality and difference 19 Francesco Nurra The secret club 22 Anonymous The long journey 28 Michela Ricci Malerbi When disability is invisible 35 Jennifer Pallotta Patience and irony 38 Luca Mozzachiodi Disability and University 47 Enrico Franceschi I only had to get experience, instead I found a friend 53 Luca G. De Sandoli Interview with Matteo Corvino 61 Nicola Bardasi Interview with Francesco Musolesi 65 Nicola Bardasi My story 72 Giulia Baraldi Physical (and then also psychological) disadvantages 78 Anonymous A learning curve 80 Fabiola Girneata APPENDIX Project presentation letter 83 Selected anthropological bibliography 85 by Nicola Bardasi The authors 88 Introduction Cristiana Natali Translated by Gabriele Savioli Maria Paola has only one hand – the right one.
    [Show full text]
  • The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World, by Li Ruru
    The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World, by Li Ruru Author Mackerras, Colin Published 2010 Version Version of Record (VoR) Copyright Statement © 2010 CHINOPERL. The attached file is reproduced here in accordance with the copyright policy of the publisher. Please refer to the journal's website for access to the definitive, published version. Downloaded from http://hdl.handle.net/10072/71170 Link to published version https://chinoperl.osu.edu/journal/back-volumes-2001-2010 Griffith Research Online https://research-repository.griffith.edu.au CHINOPERL Papers No. 29 The Soul of Beijing Opera: Theatrical Creativity and Continuity in the Changing World. By Li Ruru, with a foreword by Eugenio Barba. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010, xvi + 335 pp. 22 illus. Paper $25.00; Cloth $50.00. Among the huge advances made in studies of Chinese theatre in European languages over recent decades, those on the genre now normally called jingju 京劇 in Chinese and referred to in English as Peking opera or Beijing opera occupy a significant place. Theatre is by its nature multidisciplinary in the sense that it covers history, politics, performance, literature, society and other fields. Among other book-length studies published in the last few years, this art has yielded those with a historical perspective such as Joshua Goldstein‘s Drama Kings: Players and Publics in the Re-creation of Peking Opera, 1870–1937 (University of California Press, 2007) and those focusing more on stage aesthetics such as Alexandra B. Bonds‘ Beijing Opera Costumes: The Visual Communication of Character and Culture (University of Hawai‘i Press, 2008).
    [Show full text]
  • Marriage Customs in Shandong During the Ming and Qing
    2018 4th International Conference on Social Science and Management (ICSSM 2018) ISBN: 978-1-60595-190-4 Marriage Customs in Shandong During the Ming and Qing Dynasties from the Novel of Marriages to Awaken the World Chang-Lin WU a, Wen-Jing YU * East China Traffic University, College of Humanities, Nanchang of China, 330013 [email protected] , *[email protected] Keywords: Marriages to Awaken the World ; Ming and Qing Dynasties; Shandong, Marriage customs. Abstract. Marriages to Awaken the World is a long chapter novel in late Ming and early Qing Dynasty. This book takes the marriage of two generations as the plot framework, and the author is very concerned about family marriage. This novel depicts many marriage customs, including three aspects of talking about marriage and preparing for marriage, wedding ceremony and custom after marriage. It helps us to have a comprehensive understanding of the social functions and regional culture of Shandong in Ming and Qing Dynasties by sorting out marriage customs in Marriages to Awaken the World . Introduction Marriages to Awaken the World is a long chapter novel written in the background of Shandong local culture. The book takes the marriage between two generations as the plot frame, which truly reflects the marriage customs and local customs in Shandong province. It provides effective data for later generations to study the literature, culture and folk customs of the Ming and Qing dynasties in Shandong province. Premarital Customs Talk about Marriage Talking about marriage is arranged by the command of parents and the words of a matchmaker. The matchmaker is a middleman, representing the parents of both sides.
    [Show full text]
  • Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240P
    DOCUMENT RESUME ED 385 489 SO 025 360 AUTHOR Yu-ning, Li, Ed. TITLE Images of Women in Chinese Literature. Volume 1. REPORT NO ISBN-1-880938-008 PUB DATE 94 NOTE 240p. AVAILABLE FROM Johnson & Associates, 257 East South St., Franklin, IN 46131-2422 (paperback: $25; clothbound: ISBN-1-880938-008, $39; shipping: $3 first copy, $0.50 each additional copy). PUB TYPE Books (010) Reports Descriptive (141) EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS *Chinese Culture; *Cultural Images; Females; Folk Culture; Foreign Countries; Legends; Mythology; Role Perception; Sexism in Language; Sex Role; *Sex Stereotypes; Sexual Identity; *Womens Studies; World History; *World Literature IDENTIFIERS *Asian Culture; China; '`Chinese Literature ABSTRACT This book examines the ways in which Chinese literature offers a vast array of prospects, new interpretations, new fields of study, and new themes for the study of women. As a result of the global movement toward greater recognition of gender equality and human dignity, the study of women as portrayed in Chinese literature has a long and rich history. A single volume cannot cover the enormous field but offers volume is a starting point for further research. Several renowned Chinese writers and researchers contributed to the book. The volume includes the following: (1) Introduction (Li Yu- Wing);(2) Concepts of Redemption and Fall through Woman as Reflected in Chinese Literature (Tsung Su);(3) The Poems of Li Qingzhao (1084-1141) (Kai-yu Hsu); (4) Images of Women in Yuan Drama (Fan Pen Chen);(5) The Vanguards--The Truncated Stage (The Women of Lu Yin, Bing Xin, and Ding Ling) (Liu Nienling); (6) New Woman vs.
    [Show full text]
  • De Draagbare Wikipedia Van Het Schrijven – Verhaal
    DE DRAAGBARE WIKIPEDIA VAN HET SCHRIJVEN VERHAAL BRON: WIKIPEDIA SAMENGESTELD DOOR PETER KAPTEIN 1 Gebruik, verspreiding en verantwoording: Dit boek mag zonder kosten of restricties: Naar eigen inzicht en via alle mogelijke middelen gekopieerd en verspreid worden naar iedereen die daar belangstelling in heeft Gebruikt worden als materiaal voor workshops en lessen Uitgeprint worden op papier Dit boek (en het materiaal in dit boek) is gratis door mij (de samensteller) ter beschikking gesteld voor jou (de lezer en gebruiker) en niet bestemd voor verkoop door derden. Licentie: Creative Commons Naamsvermelding / Gelijk Delen. De meeste bronnen van de gebruikte tekst zijn artikelen van Wikipedia, met uitzondering van de inleiding, het hoofdstuk Redigeren en Keuze van vertelstem. Deze informatie kon niet op Wikipedia gevonden worden en is van eigen hand. Engels In een aantal gevallen is de Nederlandse tekst te kort of non-specifiek en heb ik gekozen voor de Engelse variant. Mag dat zomaar met Wikipedia artikelen? Ja. WikiPedia gebruikt de Creative Commons Naamsvermelding / Gelijk Delen. Dit houdt in dat het is toegestaan om: Het werk te delen Het werk te bewerken Onder de volgende voorwaarden: Naamsvermelding (in dit geval: Wikipedia) Gelijk Delen (verspreid onder dezelfde licentie als Wikipedia) Link naar de licentie: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.nl Versie: Mei 2014, Peter Kaptein 2 INHOUDSOPGAVE INLEIDING 12 KRITIEK EN VERHAALANALYSE 16 Literaire stromingen 17 Romantiek 19 Classicisme 21 Realisme 24 Naturalisme 25
    [Show full text]
  • Korean American Creations and Discontents: Korean American Cultural Productions, Los Angeles, and Post-1992
    Korean American Creations and Discontents: Korean American Cultural Productions, Los Angeles, and Post-1992 A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Michelle Chang IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Josephine Lee, Co-Advisor Elliott Powell, Co-Advisor December 2020 © Michelle Chang 2020 i Acknowledgements As I write the last section of my dissertation, I find myself at a loss for words. 55,000+ words later and my writing fails me. While the dissertation itself is an overwhelming feat, this acknowledgements section feels equally heavy. Expressing my gratitude and thanks for every person who has made this possiBle feels quite impossiBle. And as someone who once detested both school and writing, there’s a lot of people I am thankful for. It is a fact that I could not completed a PhD, let alone a dissertation, on my own. Graduate school wears you down, and especially one framed By the 2016 presidential election and 2020 uprisings, rise of white supremacy, and a gloBal pandemic, graduate school is really hard and writing is the last thing you want to do. While I’ve spent days going through mental lists of people and groups who’ve helped me, this is not a complete list and my sincere apologies to anyone I’ve forgotten. First and foremost, this dissertation would not be where it is today without the guidance and support of my advisors Jo Lee and Elliott Powell. The hours of advice and words of wisdom I received from you both not only shaped my project and affirmed its direction, but they also reminded me of the realistic expectations we should have for ourselves.
    [Show full text]
  • Comparing Lu Xun and Joyce: Two Contrasted Modes of Modernism
    Paper Number: 109 March 2011 Paralysis and Paranoia: Comparing Lu Xun and Joyce: Two Contrasted Modes of Modernism Tsoi Sze Pang, Pablo Hong Kong Baptist University Pablo Sze-pang Tsoi lectures English language and literature at College of International Education, Hong Kong Baptist University. Tsoi received his PhD in Comparative Literature, on James Joyce and Lacanian psychoanalysis, from The University of Hong Kong. He has previously published (March 2007), in the Series, on Joyce and his Chinese reception, and is currently working on a topic comparing the politics and art of Lu Xun with European modern art, e.g. Munch’s and Kollwitz’s influences on the modern woodcut movement in China that Lu Xun initiated. The authors welcome comments from readers. Contact details: E-mail: [email protected] David C. Lam Institute for East-West Studies (LEWI) Hong Kong Baptist University (HKBU) LEWI Working Paper Series is an endeavour of David C. Lam Institute for East-West Studies (LEWI), a consortium with 28 member universities, to foster dialogue among scholars in the field of East-West studies. Globalisation has multiplied and accelerated inter-cultural, inter-ethnic, and inter-religious encounters, intentionally or not. In a world where time and place are increasingly compressed and interaction between East and West grows in density, numbers, and spread, East-West studies has gained a renewed mandate. LEWI’s Working Paper Series provides a forum for the speedy and informal exchange of ideas, as scholars and academic institutions attempt to grapple with issues of an inter-cultural and global nature. Circulation of this series is free of charge.
    [Show full text]
  • ABSTRACT Title of Document: the ANTI-CONFUCIAN CAMPAIGN
    ABSTRACT Title of Document: THE ANTI-CONFUCIAN CAMPAIGN DURING THE CULTURAL REVOLUTION, AUGUST 1966-JANUARY 1967 Zehao Zhou, Doctor of Philosophy, 2011 Directed By: Professor James Gao, Department of History This dissertation examines the attacks on the Three Kong Sites (Confucius Temple, Confucius Mansion, Confucius Cemetery) in Confucius’s birthplace Qufu, Shandong Province at the start of the Cultural Revolution. During the height of the campaign against the Four Olds in August 1966, Qufu’s local Red Guards attempted to raid the Three Kong Sites but failed. In November 1966, Beijing Red Guards came to Qufu and succeeded in attacking the Three Kong Sites and leveling Confucius’s tomb. In January 1967, Qufu peasants thoroughly plundered the Confucius Cemetery for buried treasures. This case study takes into consideration all related participants and circumstances and explores the complicated events that interwove dictatorship with anarchy, physical violence with ideological abuse, party conspiracy with mass mobilization, cultural destruction with revolutionary indo ctrination, ideological vandalism with acquisitive vandalism, and state violence with popular violence. This study argues that the violence against the Three Kong Sites was not a typical episode of the campaign against the Four Olds with outside Red Guards as the principal actors but a complex process involving multiple players, intraparty strife, Red Guard factionalism, bureaucratic plight, peasant opportunism, social ecology, and ever- evolving state-society relations. This study also maintains that Qufu locals’ initial protection of the Three Kong Sites and resistance to the Red Guards were driven more by their bureaucratic obligations and self-interest rather than by their pride in their cultural heritage.
    [Show full text]