These Shining Themes the Use and Effects of Figurative Language in the Poetry and Prose of Anne Michaels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

These Shining Themes the Use and Effects of Figurative Language in the Poetry and Prose of Anne Michaels These Shining Themes The Use and Effects of Figurative Language in the Poetry and Prose of Anne Michaels Danya Ristić Submitted in (partial) fulfilment of the requirements for the degree D. Litt. in the Faculty of Humanities in the Department of English at the University of Pretoria Supervisor: Prof A Wessels January 2011 © University of Pretoria Acknowledgements I wish to acknowledge with thanks and gratitude my parents, Andries and Eloise Wessels, Rico Schacherl and everyone else who accompanied me in the process of writing this thesis. I also wish to acknowledge the American author Henry James as a source of inspiration for the title of this doctoral thesis, and the University of Pretoria for financial support. Abstract This study explores the manner in which Anne Michaels uses figurative language, particularly metaphor, in her poetry and prose. In her first novel, Fugitive Pieces, and in certain of her poems, Michaels demonstrates the powers of language to destroy and to recuperate. For her, metaphor is not simply a literary device; it is an essential mechanism in the creation of an authentic story or poem. Moreover, in contrast to other figurative language such as euphemism, which she feels can be used to conceal the truth and make moral that which is immoral, metaphor in her view can be used to gain access to the truth and is therefore moral. Thus, as this study demonstrates, Michaels proposes as well as utilises the moral power of language. The ideas of four language theorists provide the basis of this study, and prove highly useful in application to Michaels’s work. With the aid of Certeau and Bourdieu, we examine Michaels’s participation in and literary presentation of the relationship of domination and subordination in which people seem to interact and which takes place partly through language. In the light of Ricoeur’s explication of the precise functions of metaphor, we discuss Fugitive Pieces as a novel whose engagement with the topic of the Holocaust in intensely emotive and figurative language makes it controversial in terms of what may or may not constitute the appropriate manner of Holocaust literary representation. Klemperer’s meticulous, first-hand study of the Nazis’ use of the German language during the period of the Third Reich proves illuminating in our exploration of the works of Michaels that feature themes of oppression and dispossession. In certain of her poems, Michaels stands in for real people and speaks in their voices. This is also a form of metaphor, this study suggests, as for the duration of each poem Michaels requires us to imagine that she is the real-life person who expresses him- or herself in the first person singular, which she patently is not. We could see this as appropriation and misrepresentation of those people’s lives and thoughts; however, with the aid of the notion of empathic identification we learn that Michaels’s approach is always empathic – she imaginatively places herself in various situations and people’s positions without ever losing her sense of individuality and separate identity, and her portrayal of their stories is always respectful and carefully considered. Keywords Anne Michaels Michel de Certeau Paul Ricoeur Pierre Bourdieu Victor Klemperer language theory figurative language metaphor metaphorical truth domination oppression symbolic violence legitimate language Holocaust literary representation empathic identification corpse poetry destructive language recuperative language moral language The metaphor guides the poet down the twisting and sudden neural paths between conscious and unconscious, between personal and social, between memory and meaning. (Michaels 1992: 96) I don’t think we take in ideas unless they’re attached to an emotion, and I believe that images are the best, richest conduits for emotions that we have. (Michaels, in Crown 2009) Contents Introduction 1 Chapter 1 The theorists – thinking about language 15 Certeau – how we behave 15 Ricoeur – how we use metaphor 24 Bourdieu – how we communicate 33 Klemperer – how the Nazis manipulated the German language 44 Chapter 2 Michaels’s figurative language – applying the theory 64 Certeau – the practices of writing and reading 64 Certeau – the practice of walking 69 Ricoeur – metaphor to work 72 Bourdieu – domination, and the bodily hexis 90 Gubar – empathic identification 100 Fuss – corpse poetry 102 Michaels – living-poems 110 Chapter 3 The triple powers of language – destroying, recovering, enacting good 113 The destructive power of language 114 The recuperative power of language 128 The moral power of language 143 Chapter 4 Michaels’s poem ‘What the Light Teaches’ – learning the lesson of the light 162 Paul Celan – the foil 163 Celan – the corpse poet 167 ‘What the Light Teaches’ – real-life subjects 177 ‘What the Light Teaches’ – a close reading 180 Conclusion 195 Works cited 202 Appendix 1 210 Appendix 2 211 Introduction Knowing something’s made up while thinking that it matters is what all fiction insists on. (Gopnik 2006: 158) Contemporary Canadian author and poet Anne Michaels gave courses in Creative Writing at the University of Toronto before the commercial success of her own fiction and poetry allowed her to stop teaching full-time (Crown 2009). If we were to go back in time and attend one of those courses we would have a better than usual chance of writing a decent piece of literature using the information that we receive from her there. We return to the significance of the term ‘decent’ in this context in the Conclusion of this doctoral thesis. The instructions Michaels provided in these classes were clear and precise, and they constitute indications of the ways in which she herself went about writing at the time, and continues to go about writing to this day. In our hands their implications would be potentially profound; in Michaels’s hands the potential is realised. ‘Don’t be in a hurry to start writing’; forbid ‘self-indulgent’ prose, ‘each fact must have its necessity’;1 ‘allow your characters a certain amount of freedom’; to circumvent a ‘brick wall’, simply ‘start from a different place’; avoid plotline chronology – ‘start not necessarily at the beginning’; failure can be useful if it has you ‘pushing and exceeding your own boundaries’ (Michaels, in Ogden 2004). These are some of Michaels’s suggestions for would-be authors, which she follows as well. Two other pieces of her advice serve as significant pointers to the discussions that ensue in this doctoral thesis. First, ‘pick a major historical event that will shape your characters and their relationship to the world around them’, Michaels (in Ogden 2004) counsels. The Second World War informs the stories of the two narrators in Michaels’s first novel, Fugitive Pieces (1996), while her more recently published second novel, The Winter Vault (2009), features the relocation of the Abu Simbel temple necessitated by the Aswan Dam construction of the 1960s, linked with the reconstruction of Warsaw following the war and the building of the St Lawrence Seaway in Canada in the late 1950s. Nazi and Soviet oppression are historical events that also feature in some of the poems in Michaels’s three volumes of poetry – The Weight of Oranges (1986), Miner’s Pond (1991) and Skin Divers (1999), published together in the book Poems (2001) – as do her considerations of the lives of certain real people who contributed significantly to the development of the world in their chosen fields, including art, literature and science. Kepler’s astronomical discoveries, the Curies’ investigations in physics and chemistry, and Modersohn-Becker’s innovative paintings, for example, can thus be seen as ‘major historical event[s]’ (Michaels) in their own right (see further below). Second, Michaels (in Ogden 2004) suggests that students need to ‘decide on a series of persistent motifs that will run through [their] novel’ – such as ‘geology, history, poetry, music [and] language’. This idea may seem to relate to the form of a text, but for Michaels (in Ogden 2004) the motifs are ‘more than mere literary devices’ – as ‘metaphorical tools’, they can ‘give [the 1 Michaels (in Ogden 2004) also seems to suggest that the practice of poetry writing could usefully precede the writing of a novel. Poetry ‘is such a good discipline for a novelist: it makes you aware that even if you have four or five hundred pages to play with, you mustn’t waste a single word’, she explains (Michaels, in Ogden 2004). 1 students’] characters depth’. In other words, Michaels believes that the motifs play a significant role in the content of a text as well. In this way they can also, and in Michaels’s case they do, serve as vehicles for conveying philosophical, sociological and ethical conclusions that stand to enhance our understanding of ourselves as living, interacting and dying human beings. There is another element relating to Michaels’s motifs and metaphorical language that she upholds as equally significant. She demonstrates the precise way in which metaphor works most successfully. While many authors can dazzle us with wordplay and original imagery, these figures of language may simply exist in a text for their own sake – they might not further a character’s argument, develop the plot, flesh out the characters themselves or present us with reflections of our own behaviour and meditations on the consequences thereof. For Michaels (1994: 14), each component of a metaphor must make sense within its context in order for all of them to work, authentically, as a whole. Thus, for example, she sees any landscape as a story, and any story or poem (any poetic story) as a landscape: both are ‘cross-section[s]’, ‘archaeological/geological slice[s]’ whose density ‘reflect layers of time as well as meaning’ (Michaels 1992: 96). In keeping with her ‘sense of the poem as a slice of time’, for Michaels (1992: 98) the abovementioned poems about real-life subjects are ‘biographical “monologues”’, demonstrations of the ways in which she explores how ‘a life can embody an age, historically and geologically’.
Recommended publications
  • Uva-DARE (Digital Academic Repository)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad: een historisch- sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944) Meeuwenoord, A.M.B. Publication date 2011 Document Version Final published version Link to publication Citation for published version (APA): Meeuwenoord, A. M. B. (2011). Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad: een historisch-sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944). General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:04 Oct 2021 Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad Een historisch-sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944) Marieke Meeuwenoord 1 Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad 2 Mensen, macht en mentaliteiten achter prikkeldraad Een historisch-sociologische studie van concentratiekamp Vught (1943-1944) ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof.
    [Show full text]
  • Jahresbericht !"#$
    JAHRESBERICHT !"#$ 3 Inhalt 4 Vorstellung der Organisation 41 Engagement für Vielfalt und gegen Ausgrenzung 6 Rückblick 44 Internationale Bildungsarbeit 12 Ausblick 48 Ö"entlichkeitsarbeit 15 Freiwilligendienste 51 Ehrenamt 30 Highlights 54 Kirche und Gesellscha# 31 Symbol der Anerkennung: Die Freiwillige Annemarie Niemann begleitet Bundes- 57 Finanzen präsidenten beim Oradour-Besuch 34 Tschechien-Jubiläum: Lebendige 64 Danksagung Geschichte – Erinnern in der zweiten und dritten Generation 68 Organigramm 36 Familienbiogra!sche Überlegungen einer Belgien-Freiwilligen anlässlich 70 Impressum des Jubiläums 39 Sommerlager-Impression: Stumme Zeugen am Wegesrand 5 Man kann es einfach tun Die Auseinandersetzung mit dem Nationalsozialismus und seinen Verbrechen ist für Aktion Sühnezeichen Friedensdienste Motiv und Verpflichtung für konkretes Handeln in der Gegenwart. Aktion Sühnezeichen Friedensdienste steht in der mende an. In den Sommerlagern leben, lernen und Tradition der Bekennenden Kirche und trägt seit arbeiten internationale Gruppen für zwei bis drei 1958 im Rahmen von kurz- und langfristigen Frei- Wochen in unterschiedlichen Projekten. willigendiensten zu Frieden und Verständigung bei, setzt sich für Menschenrechte ein und sensibilisiert Aktion Sühnezeichen Friedensdienste sensibi- die Gesellscha# für die Auswirkungen der natio- lisiert für die heutigen Folgen des Nationalsozialis- nalsozialistischen Geschichte. Jährlich leisten rund mus und tritt aktuellen Formen von Antisemitismus, 180 Freiwillige in 13 Ländern ihren Friedensdienst. Rassismus und Ausgrenzung von Minderheiten ent- Sie begleiten ältere Menschen beispielsweise in jü- gegen. Gemeinsam mit deutschen und internatio- dischen Institutionen und Organisationen für Schoa- nalen Partner_innen engagiert sich Aktion Sühne- Überlebende, sie unterstützen sozial Benachteiligte zeichen Friedensdienste für die Entschädigung von sowie Menschen mit psychischen oder physischen Verfolgten des Nationalsozialmus und für die Rechte Beeinträchtigungen und sie engagieren sich in an- von Minderheiten.
    [Show full text]
  • Télécharger Le Dossier De Presse
    HAPPINESS & PYRAMIDE présentent CARLA ALBRECHT ABRAHAM ROXANE JOEL STANLEY JURI SCHUCH DURAN BASMAN WEBER FESTIVAL DU FILM DE LOCARNO Piazza Grande RÉALISÉ PAR CHRISTIAN SCHWOCHOW D’APRÈS UN SCÉNARIO DE STEFAN KOLDITZ ET STEPHAN SUSCHKE AVEC CARLA JURI, ALBRECHT ABRAHAM SCHUCH, ROXANE DURAN, JOEL BASMAN, STANLEY WEBER, NICKI VON TEMPELHOFF, JONAS FRIEDRICH LEONHARDI, ‘‘ PAULA ’’ CASTING ANJA DIHRBERG DIRECTION ARTISTIQUE TIM PANNEN COSTUMES FRAUKE FIRL MAQUILLAGE & COIFFURE ASTRID WEBER HANNAH FISCHLEDER SON RAINER HEESCH, BRUNO TARRIERE, JEAN-PAUL BERNARD MUSIQUE JEAN RONDEAU MONTAGE JENS KLÜBER DIRECTEUR DE LA PHOTOGRAPHIE FRANCK LAMM DIRECTEUR DE PRODUCTION KATJA CHRISTOCHOWITZ PRODUCTEURS ASSOCIÉS BARBARA BUHL (WDR), CAROLIN HAASIS (DEGETO) ANNETTE STRELOW (RADIO BREMEN), ADREAS SCHREITMÜLLER (ARTE) CO-PRODUCTEURS LAURENCE CLERC, OLIVIER THERY LAPINEY PRODUCTEURS INGELORE KÖNIG, CHRISTOPH FRIEDEL, CLAUDIA STEFFEN SCÉNARISTES STEFAN KOLDITZ, STEPHEN SUSCHKE RÉALISATEUR CHRISTIAN SCHWOCHOW THE MATCH FACTORY PRÉSENTE UNE PRODUCTION PANDORA FILM PRODUKTION, GROWN UP FILMS EN COPRODUCTION AVEC ALCATRAZ FILMS ET WESTDEUTSCHER RUNDFUNK DEGETO RADIO BREMEN EN ASSOCIATION AVEC PANDORA FILM VERLEIH AVEC LE SOUTIEN DE FILM-UND MEDIENSTIFTUNG NRW DEUTSCHER FILMFÖRDERFONDSDOSSIER FILMFÖRDERUNGSANSTALT, MITTELDEUTSCHE MEDIENFÖRDERUNG DE NORDMEDIA,PRESSE DIE BEAUFTRAGTE DER BUNDESREGIERUNG FÜR KULTUR UND MEDIEN, CENTRE NATIONAL DU CINEMA ET DE L’IMAGE ANIMEE SORTIE LE 1ER MARS Durée : 2h03 Allemagne / France - 123 minutes - Audio 5.1 - Format 1: 2.39 - Allemand Titre original : Paula, Mein Leben soll ein Fest sein SYNOPSIS 1900, Nord de l’Allemagne. Paula Becker a 24 ans et veut la liberté, la gloire, le droit de jouir de son corps, et peindre avant tout. Malgré l’amour et l’admiration de son mari, le peintre Otto Modersohn, le manque de reconnaissance la pousse à tout quitter pour Paris, la ville des artistes.
    [Show full text]
  • 6. DV-BEG.Pdf
    Ein Service des Bundesministeriums der Justiz und für Verbraucherschutz sowie des Bundesamts für Justiz ‒ www.gesetze-im-internet.de Sechste Verordnung zur Durchführung des Bundesentschädigungsgesetzes (6. DV-BEG) 6. DV-BEG Ausfertigungsdatum: 23.02.1967 Vollzitat: "Sechste Verordnung zur Durchführung des Bundesentschädigungsgesetzes vom 23. Februar 1967 (BGBl. I S. 233), die zuletzt durch § 1 der Verordnung vom 24. November 1982 (BGBl. I S. 1571) geändert worden ist" Stand: Zuletzt geändert durch § 1 V v. 24.11.1982 I 1571 Fußnote (+++ Textnachweis Geltung ab: 18.9.1965 +++) Eingangsformel Auf Grund des § 42 Abs. 2 des Bundesentschädigungsgesetzes in der Fassung des Gesetzes vom 29. Juni 1956 (Bundesgesetzbl. I S. 559, 562), zuletzt geändert durch das Gesetz vom 14. September 1965 (Bundesgesetzbl. I S. 1315), verordnet die Bundesregierung mit Zustimmung des Bundesrates: § 1 Als Konzentrationslager im Sinne des § 31 Abs. 2 BEG sind die in der Anlage aufgeführten Haftstätten anzusehen. § 2 (1) Soweit in der Anlage für einzelne Haftstätten bestimmte Zeiträume angegeben sind, gelten diese Haftstätten nur für die angegebenen Zeiträume als Konzentrationslager im Sinne des § 31 Abs. 2 BEG. (2) Die übrigen in der Anlage aufgeführten Haftstätten sind für den Zeitraum als Konzentrationslager im Sinne des § 31 Abs. 2 BEG anzusehen, während dem sie als geschlossene Lager in der Verwaltungsform eines Konzentrationslagers bestanden haben. Dies gilt insbesondere für die Zeiträume, in denen die Haftstätten dem Inspekteur der Konzentrationslager im SS-Hauptamt oder dem SS-Wirtschaftsverwaltungshauptamt, Amtsgruppe D, unterstanden haben. (3) Soweit in der Anlage für einzelne Haftstätten keine bestimmten Zeiträume angegeben sind, wird vermutet, daß diese Haftstätten am 1. November 1943 bestanden haben und von diesem Zeitpunkt an Konzentrationslager im Sinne des § 31 Abs.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE dans l’Aube en Champagne #RENOIR2017 dans l’Aube en Champagne SOMMAIRE 1 | Éditos page.03 Département de l’Aube, commune d’Essoyes, ville de Troyes et Région Grand Est: Pourquoi ils soutiennent l’Année Renoir 2 | Renoir 2017, une saison artistique orchestrée page.07 autour de multiples événements - Essoyes : une commune de l’Aube, dans la région Grand Est, marquée par l’illustre artiste et sa famille - Troyes : une exposition qui renouvelle le regard sur Renoir et son oeuvre. 3 | Les temps forts de l’Année Renoir page.09 L’ouverture de la Maison Renoir à Essoyes, pour compléter l’offre « Du côté des Renoir » « Du côté des Renoir », un parcours-découverte permanent, au travers de la commune d’Essoyes 4 | Une programmation déployée sur l’ensemble du département de l’Aube page.14 5 | Visuels disponibles pour la presse page.22 6 | Les partenaires page.25 7 | Informations pratiques page.26 Contacts presse Presse nationale et régionale Andréa Longrais | 01.40.36.84.32 | [email protected] Presse étrangère et internationale Federica Forte | 01.40.36.84.40 | [email protected] 2 dans l’Aube en Champagne 1 | ÉDITOS Le Département de l’Aube, partenaire fidèle et convaincu du « village des Renoir »… En faisant de 2017 « l’Année Renoir dans l’Aube», notre assemblée a, une nouvelle fois, sonné la mobilisation afin de mettre en lumière un pan méconnu du patrimoine du département. Pleins feux donc, cette année, sur Essoyes - ce « petit coin de Champagne » dont on ignore souvent le rôle fondamental qu’il a joué dans la vie (et dans l’œuvre !) de Pierre Auguste Renoir.
    [Show full text]
  • Gazette N°13 2017 V2
    2017 Gazette Numéro 13 Femme sur un ponton au bord de l’eau Gustave Maincent [1848-1897 ] Au musée Fournaise 6 janvier au 1er avril 2018 Les AMF ont accueilli au Plein Air Hameau Fournaise mille La collection du musée deux cents membres venant Donations des de différents clubs de seniors, Amis de la Maison Fournaise répartis sur onze après-midi, de fin juin à début août 2017. 5 mai au 4 novembre 2018 L’histoire de la Maison L'Enfant vu par les peintres Fournaise, lieu de rencontre au 19e siècle, "L'Âge de raison" des peintres impressionnistes, Tous les mouvements artistiques des écrivains, des personnalités confondus, tendent à la recherche du de la politique et de la finance naturel pour observer les vies d’enfants. à la fin du XIXe siècle, leur a été contée à l’aide de supports Les gestes sont précis, les regards sont photographiques représentant des tableaux et documents anciens, justes. Il semble qu'aucune époque n’ait rappelant la facilité de se rendre de Paris à Chatou par le chemin de consacrée autant d’œuvres sur l’enfant, ni fer ce qui contribua à l’essor du canotage. une iconographie aussi variée au regard des Ces rencontres ont eu lieu à l’initiative de siècles précédents. l’Institut des Hauts-de-Seine dans le cadre d’une opération spécifique « guinguettes - sourire En couverture d’été pour les seniors » ; elles se sont poursuivies par des danses au Femme sur un ponton au bord de l’eau restaurant des Rives de la Courtille dans une ambiance animée et de Gustave Maincent Coll.
    [Show full text]
  • Der Mut Der Malerin Zum 100
    Der Mut der Malerin Zum 100. Todestag von Paula Modersohn-Becker erscheinen mehrere Biografien – diese Künstlerin war eben eine Ausnahmegestalt. SCHELTE VON KRITIKERN ie Malerin ist gerade erst 24 Jahre alt, eigent- Sie hatte sich in Worpswede mit der jungen Bild- Dass Frauen malten, emp- lich ein fröhlicher, zuversichtlicher, unge- hauerin Clara Westhoff angefreundet; der Dichter fanden manche 1906, als heuer produktiver Mensch, doch sie notiert: Rainer Maria Rilke tauchte in der Künstlerkolonie das Bild „Liegende Mutter „Ich weiß, ich werde nicht sehr lange le- auf, war fasziniert von den beiden Frauen, vorerst mit Kind“ entstand, als Dben. Aber ist das denn traurig? Ist ein Fest schöner, insbesondere von Paula Becker. Sie nannte er die ungehörige Provokation. weil es länger ist?“ „blonde Malerin“. Diese Ahnung erweist sich als richtig. 1907 wird Über die Freundinnen schrieb er: „Wie viel lerne Paula Modersohn-Becker mit gerade 31 Jahren ster- ich im Schauen dieser beiden Mädchen, besonders ben. Ihren Zeitgenossen war es schwer gefallen, ihre der blonden Malerin, die so braune, schauende Au- außergewöhnliche Begabung zu erkennen. Das soll- gen hat.“ Rilke dichtete und dachte wieder an Pau- te sich erst mit ihrem Tod ändern. la: „Die Wasser spiegelten ein schwarzes Land / an Inzwischen ist sie eine Legende, die berühmteste jenem Abend, den ich regnen fand; / so hab ich deutsche Malerin des 20. Jahrhunderts, eine, deren mich in deinem Aug erkannt …“ Werk anerkannt und bewundert ist – und deren Per- Geheiratet (und bald auch verlassen) hat er dann sönlichkeit mehr denn je fasziniert: Anlässlich ihres Clara. Paula hatte sich längst für eine Ehe mit dem 100.
    [Show full text]
  • Jean Améry and Wolfgang Hildesheimer: Ressentiments, Melancholia, and the West German Public Sphere in the 1960S and 1970S
    JEAN AMÉRY AND WOLFGANG HILDESHEIMER: RESSENTIMENTS, MELANCHOLIA, AND THE WEST GERMAN PUBLIC SPHERE IN THE 1960S AND 1970S A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Melanie Steiner Sherwood January 2011 © 2011 Melanie Steiner Sherwood JEAN AMÉRY AND WOLFGANG HILDESHEIMER: RESSENTIMENTS, MELANCHOLIA, AND THE WEST GERMAN PUBLIC SPHERE IN THE 1960S AND 1970S Melanie Steiner Sherwood, Ph. D. Cornell University 2011 The dissertation revisits the West German literary scene of the 1960s and 1970s to investigate how two of its Jewish participants, Jean Améry and Wolfgang Hildesheimer, sought to promote ethical responses to the Holocaust. The study incorporates literary analysis and socio-political reflections on the ethics of public life. First, it is an analysis of the relationship between judicial confrontation of the German criminal past, the silence in the wider German cultural sphere in the wake of this confrontation, and the two writers’ efforts to expose and address this ethical disconnect (chapter I). Second, it draws attention to two very different modes of reactive affect, ressentiment and melancholia. Through readings of Hildesheimer’s novels Tynset (1965) and Masante (1973) in chapters II and III, on the one hand, and Améry’s essay “Ressentiments” (1966) and the essay-novel Lefeu oder Der Abbruch (1974) in chapters IV and V, on the other, the dissertation analyzes these two modes. Hildesheimer employed a register of ethical writing that articulated the interconnected processes of mourning and melancholia, but unlike recent scholarship that focuses on these categories and valorizes melancholia as source of productive socio-political action, Hildesheimer did not prescribe them as exemplary modes of affective reparation.
    [Show full text]
  • Volunteer Translator Pack
    TRANSLATION EDITORIAL PRINCIPLES 1. Principles for text, images and audio (a) General principles • Retain the intention, style and distinctive features of the source. • Retain source language names of people, places and organisations; add translations of the latter. • Maintain the characteristics of the source even if these seem difficult or unusual. • Where in doubt make footnotes indicating changes, decisions and queries. • Avoid modern or slang phrases that might be seem anachronistic, with preference for less time-bound figures of speech. • Try to identify and inform The Wiener Library about anything contentious that might be libellous or defamatory. • The Wiener Library is the final arbiter in any disputes of style, translation, usage or presentation. • If the item is a handwritten document, please provide a transcription of the source language as well as a translation into the target language. (a) Text • Use English according to the agreed house style: which is appropriate to its subject matter and as free as possible of redundant or superfluous words, misleading analogies or metaphor and repetitious vocabulary. • Wherever possible use preferred terminology from the Library’s Keyword thesaurus. The Subject and Geographical Keyword thesaurus can be found in this pack. The Institutional thesaurus and Personal Name thesaurus can be provided on request. • Restrict small changes or substitutions to those that help to render the source faithfully in the target language. • Attempt to translate idiomatic expressions so as to retain the colour and intention of the source culture. If this is impossible retain the expression and add translations in a footnote. • Wherever possible do not alter the text structure or sequence.
    [Show full text]
  • Un Autre Renoir
    UN AUTRE RENOIR FORMAT 24 x 29 cm PAGINATION 184 p. ILLUSTRATIONS 122 ISBN 978-94-6161-393-6 BRoché à RABATS PRIX 26 € (TTC) OFFICE 15 juin EXPO Musée d’Art moderne de Troyes (17 juin – 17 septembre 2017) 9 789461 613936 SNOECK FRANCE Lamia Guillaume • [email protected] • +33 6 64 45 16 29 ÉDITIONS BELGIQUE Sint-Pietersplein 22 • B-9000 Gand • +32 9 391 56 51 ccompagnant l’ouverture au public en juin 2017 de la maison familiale d’Auguste Renoir à Essoyes, le musée d’Art moderne organise l’exposition « Un autre Renoir » qui aura lieu du 17 juin au 17 septembre 2017. L’enjeu n’est pas de proposer une rétrospective, ni une A exposition sur une thématique ciblée mais de développer une vision critique de la perception de Renoir, aussi bien de l’homme que de son œuvre. Renoir est une figure intournable de l’histoire de l’art dont les œuvres sont visibles dans les plus grands musées du monde et autour duquel s’est construite une véritable mythologie nourrie par l’artiste lui-même, ses contemporains, sa famille... L’exposition se composera de sections thématiques sur des sujets moins habituels de son œuvre (les portraits masculins, l’importance d’Essoyes dans sa vie et dans son œuvre avec les figures d’Aline Charigot et Gabrielle Renard, le thème de la femme au travail et de la femme idéalisée, les nature mortes et Renoir collectionné par Pablo Picasso). Ce projet bénéficie de prêts des musées d’Orsay et de l’Orangerie et d’autres institutions muséales françaises.
    [Show full text]
  • A Tale of Two Brothers
    A Tale of Two Brothers © Eli M. Noam 2007 992 Chapter 5.3 Uncle Max: Survivor 993 1 If Aunt Hedwig was the Saintly Sister and Aunt Kaete was the Pioneer Woman, Uncle Max was the Gutsy Survivor 994 He was the only prisoner ever to escape from the Nazi concentration camp Breendonk in Belgium. 995 2 Max Kaufmann 996 Lotte’s cousin Edith: “Periodically Uncle Max came and helped Grandfather with the bookkeeping. From time to time uncle Max drove far out into the countryside to businesses that needed a lot of materials. They were in small villages far away from Kassel. I often was permitted to go with him. They had an old car, and in those days the roads were full of rocks and had huge potholes after a rainstorm. We had to 997 Edithdrive Thorsen, Ud very fra Frankfurt, carefully. Manuskript til en ungdomsbiografi, Unpublished Memoirs, Copenhagen, 2007, translated by E. Noam, Rasmus Nielsen 3 Max (with dog), Hans (in crib), Hilde (sitting), Grandmother Adelheid, 998 and young mother Flora (on right) Lotte: “He had blue eyes and played football for one of the well known Kassel football clubs. Opposed to any kind of intellectual activity, he was the ‘goy’ of the family and quite logically he was engaged to a Christian woman. When they did not want to let go of each other [after the Nazis came to power], he was pursued for miscegenation (Rassens-chande), fled to Belgium, was caught there, and put in a concentration camp.” 999 Lotte Noam Memoir Letters to Birte 4 Max has no known descendents, and his story is reconstructed from a few old letters and newspaper clips.
    [Show full text]
  • Documents Et Photographies De La Déportation Vers Les Camps
    De l'arrestation aux camps Documents et photographies de la déportation vers les camps Lettre de René Bousquet, chef de la police de Vichy, la veille de la Rafle du Vél'd'hiv'. C'est la police française qui s'est chargée des arrestations. Les autobus utilisés à Paris lors de la rafle du Vél'd'hiv, les 16 et 17 juillet 1942. Les Juifs arrêtés furent conduits au Vélodrome d'Hiver puis à Drancy. C'est l'unique photo retrouvée dans les archives de presse. La censure interdit sa publication en juillet 1942. Vue générale du camp de Drancy en France où étaient amenées les Juifs arrêtés. Le camp est formé par des immeubles non terminés, sans fenêtres, en forme de U encadrant un vaste terain sur lequel est installé un baraquement. C'est de là que partaient les trains vers Auschwitz. (Reportage photographique réalisé par les nazis, Bibliothèque Nationale) Fillette juive endormie à Drancy, prête pour le départ. Les gendarmes français font monter les enfants dans les trains. Dessin de Cabu d'après des témoignages. Des Juives hongroises photographiées à travers la fenêtre d'un wagon au moment de leur déportation en 1944. Des fils de fer barbelé ont été placés devant la fenêtre. Arrivée d'un train de déportés hongrois le 26 mai 1944 sur la rampe d'Auschwitz- Birkenau. Au fond Autres lois antisémites Internement des Juifs étrangers Ordonnance du 4 octobre 1940 1. Les étrangers de race juive pourront être internés dans des camps spéciaux. 2. Les Juifs étrangers pourront en tous temps se voir assigner une résidence forcée.
    [Show full text]