2016 Sadržaj Sadržaj Contents Contents

Dugometražni igrani film Dan kada je moj otac postao grm · Toen mijn vader een struik werd · The Day My Father Kratkometražni igrani film 13+ · Nikica Zdunić · 50 Feature Film Became a Bush · Nicole van Kilsdonk · 12 Short Fiction Film Ante i Vanja · Ante and Vanja · Lucija Klarić · 51 Dnevnik mašinovođe · Train Driver's Diary · Miloš Radović · 13 Crveno · Na červeno · Red Light · Toma Vašarov · 52 Dobra žena · A Good Wife · Mirjana Karanović · 14 Dani · Days · Zoran Stojkovski · 53 Goran · Nevio Marasović · 15 Djevojke · Girls · Luka Galešić · 54 Kuća drugih · Skhvisi sakhli · House of Others · Rusudan Glurjidze · 16 Dobro utrošeno poslijepodne · Dobro unovčeno popoldne · A Well Spent Afternoon · Martin Ministarstvo ljubavi · Ministry of Love · Pavo Marinković · 17 Turk · 55 Ne gledaj mi u pijat · Quit Staring at My Plate · Hana Jušić · 18 Fabijan · Fabijan · Lovro Mrđen · 56 Oslobođenje Skoplja · Osloboduvanje na Skopje · The Liberation of Skopje · Danilo Šer- Grimizno · Scarlet · Dijana Mlađenović · 57 bedžija, Rade Đerbedžija · 19 Hana, Hano, Hanice · Hana, Hana, Honey · Marko Bičanić, Karlo Vorih · 58 S one strane · On the Other Side · Zrinko Ogresta · 20 ...i vani si · ...And You're Out · Edin Mahmuljin, Ivan Skorin · 59 Sieranevada · Cristi Puiu · 21 Istra Bitter · Vanja Miljak · 60 Sve najbolje · All the Best · Snježana Tribuson · 22 Kako je Iva otišla 16. rujna 2016. · How Iva Left on September 16, 2016 · Tomislav Šoban · 61 Trampolin · Trampoline · Katarina Zrinka Matijević · 23 (Kontra)indikacije · (Contra)indications · Valentina Lončarić · 62 Transmania · grupa redatelja · 24 Krošnje · Treetops · Filip Heraković · 63 Ustav Republike Hrvatske · The Constitution · Rajko Grlić · 28 Lula & Bručke · Lula & The Pubic Hair · Igor Jelinović · 64 Zbog tebe · Because of You · Anđelo Jurkas · 29 Magda Mozarka · Bojana Momirović · 65 ZG80 · Igor Šeregi · 30 Med i mliko · Milk and Honey · Marko Jukić · 66 Minotaur · Szabolcs Tolnai · 67 Dugometražni dokumentarni film Barakude · Peter Radovich Jr · 32 Mjesta u blizini · Recent Places · Mate Ugrin · 68 Feature Documentary Film Funne – Djevojke koje sanjaju more · Funne – Le ragazze che sognano il mare · Funne – Mliječni zub · Baby Tooth · Saša Ban · 69 Sea Dreaming Girls · Katia Bernardi · 33 Morska pjena · Sea Foam · Igor Jelinović · 70 Gazda · The Boss · Dario Juričan · 34 Negdje · Somewhere · Katarina Radetić · 71 Generacija '68 · Generation '68 · Nenad Puhovski · 35 Osam načina da se prestanete osjećati usamljeno · Eight Ways to Stop Feeling Lonely · Gnothi seauton – Upoznaj samog sebe · Gnothi Seauton · Ranko Varlaj · 36 Višnja Vukašinović · 72 Gogitin novi život · Gogitas akhali tckovreba · Gogita's New Life · Levan Koguashvili · 37 Paspin kut 3 · The Second Death of Maximilian Paspa · Zorko Sirotić · 73 Houston, imamo problem! · Houston, We Have a Problem! · Žiga Virc · 38 Plavi Petar · Blue Peter · Marko Šantić · 74 Iskrice · Sparks · Željko Sarić · 39 Po čovika · Half a Man · Kistina Kumrić · 75 Kandidat · Candidate · Tomislav Pulić, Robert Tomić Zuber · 40 Priče iz bijele sobe · White Room Stories · Silva Ćapin · 76 Moj svijet je naopačke · Moj narobe svet · My World Is Upside Down · Petra Seliškar · 41 Prije mraka · Before Dark · Bojan Radanović · 77 Neželjena baština · Unwanted Heritage · Irena Škorić · 42 Ritki zrak · Thin Air · Šimun Šitum · 78 Pomutnje · Confusions · Lana Kosovac · 43 Sretno, Orlo! · Srečno, Orlo! · Good Luck, Orlo! · Sara Kern · 79 Skrivena strana medalja · Beyond Medals · Antonia Dubravka Carnerud · 44 Tanja · Tanya · Jasna Nanut · 80 Slobodni · Free · TomislavŽaja · 45 U šumi · In the Forest · Krasimir Gančev · 81 Sve je bio dobar san – Le Frenchie de Vukowar · It Was All Just a Good Dream, the Vanjski igrač · Admit It · Luka Čurčić · 82 Frenchmen from Vukowar · Branko Ištvančić · 46 Zvir · The Beast · Miroslav Sikavica · 83 Treći · Third Best · Arsen Oremović · 47 Zid smrti, i tako to · Wall of Death, and All That · Mladen Kovačević · 48 Sadržaj Sadržaj Contents Contents

Kratkometražni dokumenarni film 201507STDR-L · Vjekoslav Gašparović · 86 Kratkometražni animirani film Arktički pirat · The Arctic Pirate · David Peroš Bonnot · 126 Short Documentary Film 4.7 · 4,7 · Đuro Gavran · 87 Short Animated Film Gamer Girl · Irena Jukić Pranjić · 127 9. januar · 9th of January · Elvis Lenić · 88 Grad duhova · Ghost Town · Marko Dješka · 128 Administrativna pogreška · Clerical Error · Tin Bračun · 89 Jače od tebe · Stronger Than You · Petra Balekić · 129 Az, Branko pridivkom Fučić · I, Branko by Surname Fučić · Bernardin Modrić · 90 Mutne vode · Muddy Waters · Ana-Marija Vidaković · 130 Cile · Katarina Radetić · 91 Noćna ptica · Nočna ptica · Nighthawk · Špela Čadež · 131 Cimeri · Roommates · Katarina Bračun, Ante Zlatko Stolica · 92 Oni žive noću · They Live by Night · Goran Trbuljak · 132 Claustra · Ana Golja, Aleš Suk, Helena Traub · 93 Only Lovers Leave to Die · Vladimir Kanić · 133 Crtači · Cartoonists · Krešimir Lendić · 94 Petrova šuma · Peter's Forest · Martina Meštrović · 134 Čestica 81/5 · Land Parcel 81/5 · Maja Bošković, Renata Lučić · 95 Planemo · Veljko Popović · 135 Dragec · Maja Lesar · 96 Plavo nebo · Blue Sky · Kašmir Huseinović, Andrea Petrlik Huseinović · 136 Dum spiro spero · Dum Spiro Spero · Pero Kvesić · 97 Pokretni elementi · Moving Elements · Marko Tadić · 137 Festivalski turizam · Festival Tourism · Sunčica Ana Veldić · 98 Prehlađeni vuk · The Wolf Catches a Cold · Ivana Guljašević Kuman · 138 Florian · Dario Bukovski · 99 Putujuća zemlja · Patuvashta strana · Travelling Country · Ivan Bogdanov, Vesela Dančeva · 139 Gonič · Seeker · Toma Zidić · 100 Utjecaji · Impatcs · Petra Balekić · 140 Hudo vreme · Abidance · Anja Strelec, Tomislava Jukić · 101 Voće · Fruit · Ivan Mirko Senjanović · 141 Irenino ogledalo · Irena's Mirror · Leon Rizmaul · 102 Ispred zastava · Before the Flags · Sanja Bistričić · 103 Kratkometražni eksperimentalni film Čarobni slikar · The Enchanting Painter · Željko Kipke · 144 Iza lica zrcala · A Two Way Mirror · Katarina Zrinka Matijević · 104 Short Experimental Film Dota · Petra Zlonoga · 145 Kino otok · Islands of Forgotten Cinemas · Ivan Ramljak · 105 Linije · Lines · Branko Pašić · 146 Kratki obiteljski film · A Short Family Film · Igor Bezinović · 106 Machinae Novae 002 · Darko Vidačković · 147 Krek · Matija Fućek · 107 Na plaži · On the Beach · Goran Škofić · 148 Kupus na lešo · Cabbage · Zorko Sirotić · 108 Naslijeđe · Heritage · Sanja Šamanović · 149 Neovisna lista oportunista · Independent List of Opportunists · Dejan Oblak, Vedran Nijema udaljavanja: Ostati budan i odjekivati · Mute Departures: Stay Awake and Echo · Senjanović · 109 Željko Vukičević Zhel · 150 Nešto o životu · Something About Life · Nebojša Slijepčević · 110 Parada · The Parade · Arijana Lekić-Fridrih · 151 Noćas · Tonight · Zdravko Mustać · 111 Pariz pripada nama · Paris Belongs to Us! · Damir Radić · 152 Okus doma · Taste of Home · Martina Globočnik · 112 Poruka · The Message · Nika Radić · 153 Pravo na rad: onako kako smo ga ostavile · Right to Work: As We Left It · Marica Lalić, Ivan Prosvjetljenje · Epiphany · Dražen Žarković · 154 Lasić · 113 Prvi udah · First Gasp · Miranda Herceg · 155 Samo tvrdo · Go Hard or Go Home · Dražen Puklavec · 114 Request_reply.DM/2077 · Dalibor Martinis · 156 Sanja · Nikica Zdunić · 115 Simfonija · Symphony · Mladen Bukovac · 157 Slobodni vikend · Free Weekend · grupa autora · 116 Skoro ništa · Almost Nothing · Ana Hušman · 158 Statisti · Extras · Tomislav Mršić · 117 Sve bih ostavio ovdje · I Would Leave Everything Here · Ivan Faktor · 159 Šta ako jesmo? · What If We Are? · Domagoj Matizović Ristić · 118 Sve, još uvijek, u orbiti · All Still Orbit · Dane Komljen, James Lattimer · 160 Ti si mići mići mrav · You're a Tiny Little Man Ant · i.j.piNO · 119 To mi ne liči na purgere · They Don't Seem Like Locals · Lovorka Babić · 161 Turizam! · Tourism! · Tonći Gaćina · 120 Vijesti iz Laayouna · News from Laayoune · Đuro Gavran · 121 Zauvijek · Forever · Monika Rusak · 122 Žena zmaj · Dragon Woman · Ivana Sansević · 123 Oznake i kratice Bilješke Tags & Abbreviations Notes

Teme i motivi namijenjeni specijaliziranim festivalima i podaci o financiranju. Uredničke napomene — Topics that might be of interest for the niche festivals and information about funding. • Film je završen i premijerno prikazan u 2016. godini – na filmskom festivalu, u kinodistribuciji ili na televiziji, osim ako nije naglašeno suprotno. Debitantski film • Film je u boji, osim ako nije naglašeno suprotno. Debut Film • Film ima ton, osim ako nije naglašeno suprotno. • Imena glumaca u filmu urednički su odabrana, ali uvijek Filmovi koje su režirale redateljice ili su fokusirani na ženske likove obuhvaćaju glavne uloge. Film focused on women or directed by a woman • Festivali i nagrade uglavnom su urednički odabir te se odnose na 2016. godinu, uz nekoliko iznimaka. Ažurirani popis nagrada Film s lgbtiq likovima ili motivima nalazi se u online katalogu hrvatskog filma na mrežnim Film with lgbtiq characters or motifs stranicama havc-a. • Filmovi u katalogu urednički su odabrani. Nastojali smo uvrstiti Film prikladan za djecu do 12 godina profesionalne produkcije iz 2016. godine i studentske filmove Film suitable for children up to 12 years old koji su prikazani na filmskim festivalima u zemlji i inozemstvu. Neke smo filmove zasigurno i slučajno izostavili – nadamo se Filmovi koji se bave društvenim pitanjima da ćete nas upozoriti na sve eventualne propuste kako bismo ih Films dealing with social issues ispravili.

Film proizveden u okviru filmske škole ili akademije — Film produced within a film school or a film academy Editor’s Notes • The films were finished and screened in 2016 – at a film festival, in the cinema or on tv, unless stated otherwise. Jedan od manjinskih koproducenata je hrvatska produkcijska kuća • Unless stated otherwise, the films are in colour. One of the co-producers is a Croatian company • Unless stated otherwise, the films have sound. • The editor selects the cast, and the leading actors are always Film sufinanciran od Hrvatskog audiovizualnog centra preko javnih poziva, mjera poticaja ili mentioned. koprodukcijskih sporazuma s gradskim uredima za kulturu i filmskim akademijama • Festivals and awards are mostly from 2016, and in most cases Film funded by the Croatian Audiovisual Centre through its public calls, film incentives are chosen by the editor. programme (cash rebate) or matching funds • The films in this catalogue are mostly the editor’s choice. We have tried to include all professional productions from 2016 and student films that were screened at festivals in or abroad. We may have unintentionally overlooked some films, in ff Film Festival which case we hope to hear from the authors. iff International Film Festival sff Short Film Festival aff Animation Film Festival hrvoje hribar hrvoje hribar ravnatelj 1313. chief executive officer 1313

Pisati predgovor Katalogu hrvatskog filma u siječnju 2017. znači, prirodno i While writing the foreword for the Croatian Film Catalogue in January ljudski, zamisliti se nad proteklom 2016. Priznat ću na ovom mjestu sasvim 2017, it is only natural to take a look back at the preceding year. At this natprirodnu i paradoksalnu pojavu koja graniči sa zgodama iz ruske point I am compelled to admit to an entirely supernatural and paradoxical književnosti: kad pomislim na 2016., fokus mi neprekidno bježi na 1313. O phenomenon, calling to mind stories from Russian literature: whenever I toj godini s kraja srednjeg vijeka niti imam pojma niti pamtim je li zadužila think of 2016, my focus invariably shifts to 1313. I have no knowledge about ili rastužila čovječanstvo. S dvostrukim brojem 13 u znamenci, ova je godina this year from the late medieval period, nor do I remember whether it vjerojatno bila poticajna astrolozima, koji su tada igrali ulogu koju danas brought mankind prosperity or sorrow. With its digits containing a double 13, imaju ekonomski analitičari i politički komentatori. Vjerujem da su uoči this must have been a very inspiring year for astrologers, who, at the time, 1313. astrolozi vodili svađu podijeljeni na optimiste i pesimiste – ovisno played the same role as economic analysts and political commentators o osobnom pristupu ominoznom broju. Za razliku od nje, 2016. nam je do today. I believe that in the eve of 1313 astrologers led heated debates, puno bliža, a kako je također iza nas, izgleda kao da se možemo opustiti divided into optimists and pessimists based on their personal attitude u naknadnom komforu pozitivističkog promatranja, bez rizika proroštva. towards the ominous number. The year 2016, however, is much closer to us, Vraga! Vjerujte, mozganje ćemo završiti jednako nedoumno, koliko je do and having left it behind, we might feel that we can relax in the comfort of pouzdanosti procjene. positivistic retrospection, without slipping into prophecy. Like hell we can! Trust me, our speculations will ultimately prove to be as perplexing as our Je li 2016. bila zlokobna ili uspješna godina? I bez upletanja u arkane assessment is dependable. numerologije, brojke koje nam je ostavila čine nas zbunjenima. „Ima tu i za i protiv“, rekao bi neki lik pokojnog Ive Brešana ili Bulgakova. Godina se Was 2016 a sinister or a successful year? Even without arcane numerology, nakon Rotterdama i Clermont-Ferranda pokazala zavodljivo obećavajućom. the numbers we are left with are bewildering. “One can find something Stigao je red na Berlin, gdje se svjetskom premijerom S one strane both for and against” as a character of the late Ivo Brešan or Mikhail proslavila mladenačka energija pedesetogodišnjaka Ogreste, a krajem Bulgakov would say. After Rotterdam and Clermont-Ferrand, the year ljeta na venecijanskoj Mostri slavili smo zrelost tridesetogodišnje Hane seemed enticingly promising. In Berlin we saw the world premiere of On Jušić (Ne gledaj mi u pijat). Kratkometražni film Zvir Miroslava Sikavice the Other Side, celebrating the youthful energy of 50-year-old director osvojio je u međuvremenu nagradu u Cannesu, Matanićev Zvizdan je sjajno Zrinko Ogresta. At the end of summer, we witnessed the professional gledan u talijanskim kinima, Grlićev Ustav Republike Hrvatske trijumfirao maturity of 30-year-old Hana Jušić, director of Quit Staring at My Plate, in je u Montrealu, a „braniteljski film“ Po čovika Kristine Kumrić digao je na Venice. In the meantime, Miroslav Sikavica’s short film The Beast won an noge publiku i kritiku Toronta. Hrvatska kina jesenas su bila živa i puna award in Cannes, Dalibor Matanić’s The High Sun swept the box offices in dobrog hrvatskog filma – eto vam u osnovnim crtama izvještaja pobožnog Italy, Rajko Grlić’s The Constitution triumphed in Montreal, while the short i radosnog ljetopisca o minuloj godini. I to je to – ako ćemo šutjeti o onom war drama Half a Man by Kristina Kumrić received praise in Toronto from drugom, čudnom, zlokobnom. audiences and critics alike. Last autumn, Croatian cinemas were vibrant and full of good Croatian films. In short, this would be the 2016 annual report by Godina prevrtljiva horoskopa donijela je strmoglav pad izvoza filmskih this pious and joyous chronicler… Were it not for the other side, uncanny usluga, kojem je država za neko vrijeme okrenula leđa. Iz dana u dan and sinister. mjesecima smo pratili nasrtaje na hrvatski filmski sustav, na hrvatske filmove i njihove autore, na koje se udarilo trofejnim i gotovo zaboravljenim The year of the shifty zodiac brought us a rapid decrease in the export of ideološkim oružjem, a godišnja proizvodnja hrvatskog filma završila je s tek film services, which were neglected by the government for some time. For četiri dugometražna filma koja su se u atmosferi izvanrednog stanja odvažila months, we followed daily attacks on the Croatian film industry – Croatian na snimanje. Svako snažno iskustvo božanski je dar, utoliko zahvaljujemo films and their authors were assaulted by ancient and almost forgotten sudbini na dvoličnoj 2016., kao što mudrac zahvaljuje poplavi. No, što god da ideological weapons, while the annual film production resulted in only smo dobili na poklon, ne možemo prešutjeti da smo jedno izgubili: zavodljiv four feature films boldly created in an atmosphere of emergency. Every sjaj priče o nadpolitičkoj i neovisnoj hrvatskoj kinematografiji koju smo powerful experience is a divine gift, and inasmuch, we can be thankful for toliko puta ispričali, neoprezno se hvastajući pred europskom javnošću the duplicitous 2016, just like the wise man is thankful for the flood. But dok su se naši susjedi istiha crvenjeli. 2016. je bila godina u kojoj je očište whatever we might have gained, we cannot ignore what we have lost: the oduzeto kameri, a mjesto pripovijedanja prešlo je slijepom oku politike. alluring story of the apolitical, independent Croatian cinema that we have told so many times, recklessly bragging to the European public while our Kriza, prilika, promjena – hrvatski film ima mogućnost za novu dozu neighbors blushed in shame. In the year 2016, the viewpoint was taken adrenalina, a hrvatski filmaši za novu godinu opasnog življenja: away from the camera and shifted to the blind eye of politics. dvijetisućeisedamnaestu. Crisis, opportunity, change – Croatian film might get another shot of adrenaline while the filmmakers face another year of living dangerously: two thousand and seventeen.

8 9 DUGOMETRAŽNI IGRANI FILM FEATURE FILM Dan kada je moj otac postao grm Dnevnik mašinovođe nl · hr · be | 90’ | family film, war film Toen mijn vader een struik werd rs · hr | 89’ | tragicomedy Train Driver's Diary The Day My Father Became a Bush režija · directed by Ilija je mašinovođa koji drži neslavni rekord od 28 ubojstava na pruzi tijekom režija · directed by Otac 10-godišnje Tode najbolji je slastičar u gradu. No jednoga dana izbija Miloš Radović karijere. Njegov usvojeni sin Sima sprema se preuzeti očev posao. No Nicole van Kilsdonk rat i Todin otac odlazi u vojsku. Toda je ostavljena na brigu svojoj baki. mjeseci prolaze, a Sima je uplašen jer još nikoga nije pogazio. Kako bi Njihov grad uskoro se pretvara u ratnu zonu te baka Todu potajno šalje produkcijska kuća · produced by riješio ovu situaciju, Ilija odlučuje sam leći na prugu. • Ilija is a train driver. produkcijska kuća · produced by u susjednu zemlju, gdje živi njezina majka. No plan se izvrće, a vedra i Zillion film (rs) He holds the infamous record of 28 killings in his career. Ilija's adopted Lemming film (nl) snalažljiva Toda prisiljena je pobjeći i sama pronaći majku. • Toda’s father is koproducent · co-producer son Sima is preparing to take over his father's job. When months pass koproducenti · co-producers the best pastry chef in town. Their carefree existence is interrupted when a Interfilm (hr) and Sima still hasn't run anyone over, the stress becomes unbearable. Ilija Nukleus Film (hr), Minds Meet (be), A Private war breaks out and her father has to defend their country. The 10-year-old hrv. distributer · croatian distribution decides to lie down on the tracks. View (be), Evangelische Omroep (nl) girl is left in the care of her grandmother, who soon decides to send her 2i Film prodajni zastupnik · world sales across the border, to the safety of her mother’s home. However, the plan potpora · support scenarij · screenplay Miloš Radović Beta Cinema fails, leaving Toda to find her mom on her own. Film Center Serbia, Croatian Audiovisual produkcija · producers Lazar Ristovski, Petar Ristovski hrv. distributer · croatian distribution Centre (havc), Secretariat for Culture and koprodukcija · co-producer Ivan Maloča Nukleus Film scenarij · screenplay Maureen Versprille, Nicole van Kilsdonk Public Information Voevodina, Eurimages fotografija · cinematography Dušan Joksimović potpora · support (prema romanu Joke van Leeuwen) stranica · web site montaža · editing Đorđe Marković Eurimages, Netherlands Film Fund, produkcija · producers Leontine Petit, Fleur Winters, Eva www.zillionfilm.com zvuk · sound design Aleksandar Protić Netherlands Film Production Incentive, CoBo Eisenloeffel, Joost de Vries kontakt · contact glazba · music Mate Matišić, Šimun Matišić Fund, Het Vlaams audiovisueel Fonds (vaf), koprodukcija · co-producers Jacomien Nÿ hof, Tomas Leyers, Siniša [email protected] kostimografija · costumes Dragica Laušević media, Croatian Film Production Incentive Juričić, Dries Phlypo, Jean-Claude van Rÿ ckeghem scenografija · art direction Aljoša Spajić Programme fotografija · cinematography Gregg Telussa glumci · cast Lazar Ristovski, Mirjana Karanović, Tihomir Stanić, Petar stranica · web site montaža · editing David Verdurme Korać, Jasna Djuričić, Mladen Nelević, Danica Ristovski www.toenmijnvadereenstruikwerd.nl zvuk · sound design Jan Schermer — kontakt · contact glazba · music Rutger Reinders festivals & awards Moscow iff – Audience Award; Bruxelles – Grand Prix; arpa iff [email protected], kostimografija · costumes Zorana Meić, Monica Petit – Best Feature Film, Best Screenplay; iff Meinheim-Heidelberg – Special Mention [email protected] scenografija · art direction Ivan Veljača of the Jury, Audience Award, Prize of the Ecumenical Jury, Cinema Owners maska · make up Snježana Gorup Prize; European ff Palić – Special Jury Prize; Sarajevo ff – Young Audience glumci · cast Celeste Holsheimer, Matsen Montsma, Teun Kuilboer, Award; iff Goa; Stockholm iff; Montréal World ff; Warsaw ff; Raindance ff; Bratislava Noortje Herlaar, Anneke Blok, Susan Visser iff; Sao Paulo iff; let's cee 2017; Palm Springs iff 2017 — festivals Toronto iff – Kids; Film Festival – Bib for Kids; KINOdiseea (Bucharest, Romania); Ale Kino! (Poznań, Poland)

12 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 13 Dobra žena Goran

rs · ba · hr | 91’ | drama A Good Wife hr | 82’ | drama, thriller

režija · directed by Milena je sredovječna kućanica koja živi u elitnom predgrađu Beograda. režija · directed by U idiličnom okruženju snijegom zametenog Gorskog kotara, Goran i Mirjana Karanović Jednoga dana tijekom čišćenja pronalazi videokasetu koja će joj otkriti Nevio Marasović njegova supruga Lina vode miran i jednostavan život okruženi prijateljima i tajnu o prošlosti njezina muža, cijenjenog ratnog heroja. Milena se nađe u obitelji. No njihova bezbrižna svakodnevica naprasno je prekinuta kada Lina produkcijska kuća · produced by moralnoj dilemi, a njezin uređeni svijet počinje se rušiti. • Milena, a middle- produkcijska kuća · produced by objavi da je trudna. Sretna vijest uzburkat će duhove, idila će se pretvoriti This and That Productions (rs) aged wife and mother, lives a comfortable life in an upscale neighborhood Antitalent u noćnu moru, a zimska bjelina poprimit će duboku nijansu grimiza. • In the koproducenti · co-producers of . But unsettling realities begin to seep into her life when she prodajni zastupnik · world sales idyllic surroundings of snow-covered Gorski Kotar, Goran and his wife Lina Deblokada (ba), Nukleus Film (hr) discovers the hidden past of her seemingly ideal, war hero husband. Milena wide Management lead a simple life with friends and family. However, their carefree existence prodajni zastupnik · world sales starts waking up from her suburban paradise dream. hrv. distributer · croatian distribution is disrupted when Lina announces that she is pregnant. The happy news Films Boutique Blitz Film & Video will stir up trouble, the idyll will turn into a nightmare, and the white winter hrv. distributer · croatian distribution scenarij · screenplay Mirjana Karanović, Stevan Filipović, Darko potpora · support will be painted in a deep crimson. Nukleus Film Lungulov Croatian Audiovisual Centre (havc) potpora · support produkcija · producer Snežana Penev kontakt · contact scenarij · screenplay Gjermund Gisvold Film Center Serbia, bh Film Fund, koprodukcija · co-producers Jasmila Žbanić, Damir Ibrahimović, Igor [email protected] produkcija · producers Danijel Pek, Maja Pek Autonomous Province of Vojvodina, Open Vranjković, Siniša Juričić [email protected] fotografija · cinematography Damir Kudin Society Foundation Serbia, National fotografija · cinematography Erol Zubčević montaža · editing Marko Ferković Endowment for Democracy (ned, Serbia) montaža · editing Lazar Predojev zvuk · sound design Damir Rončević kontakt · contact zvuk · sound design Dejan Pejović glazba · music Alen Sinkauz, Nenad Sinkauz [email protected] glazba · music Dejan Pejović kostimografija · costumes Katja Šunjić Kudin [email protected] kostimografija · costumes Boris Čakširan scenografija · art direction Iva Rodić, Petra Poslek [email protected] scenografija · art direction Nenad Marković maska · make up Sanja Hrstić Kuterovac glumci · cast Mirjana Karanović, Boris Isaković, Jasna Đuričić, Bojan glumci · cast Franjo Dijak, Nataša Janjić, Goran Bogdan, Filip Križan, Navojec, Hristina Popović, Ksenija Marinković, Vlado Kerošević Janko Popović Volarić, Bojan Navojec, Milan Štrljić, Iva Krajnc — — festivals & awards Sundance – World Dramatic Competition; Göteborg iff; fest – festivals & awards fest – Fantasia iff – Cheval Noir Award for Best Actor (Franjo Belgrade iff; seefest – Best Feature Film, Grand Jury Prize, Bridging the Borders Dijak); Zagreb ff – Together Again; CinEast Award; Pula ff – Golden Arena for Best Minority Co-production; Liffe – Best Directing; Karlovy Vary iff – Horizons; Sarajevo ff – Open Air

14 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 15 Kuća drugih · Skhvisi sakhli Ministarstvo ljubavi ge · ru · es · hr | 103’ | drama, war House of Others hr · cz · si | 103’ | comedy, drama Ministry of Love

režija · directed by Ranih 1990-ih godina dvije obitelji preživjele su kratak ali razoran građanski režija · directed by Država je odlučila stati na kraj udovicama hrvatskih branitelja koje žive Rusudan Glurjidze rat u Gruziji. S obzirom na to da su se našli na pobjedničkoj strani, dobili su Pavo Marinković u izvanbračnim zajednicama, a primaju mirovine pokojnih muževa. Za priliku da nastave svoj život u napuštenim kućama pobijeđenih. No teško hvatanje udovica u prijestupu na teren šalju potpuno pogrešnog čovjeka, produkcijska kuća · produced by je u razdoblju mira izgraditi novi život u kućama drugih, dok bitke u njima produkcijska kuća · produced by nezaposlenog biologa Krešu, posrnula samopouzdanja i u bračnoj krizi. Cinetech Film Production (ge), Liga i dalje bjesne. • Early 1990s. Two families have physically survived a brief Telefilm (hr), 8Heads Productions (cz) Stvari se dodatno zakompliciraju kada se zaljubi u jednu od udovica. • Production (ru) but devastating civil war in Georgia. Being on the winning side, they are koproducenti · co-producers The government investigates the widows of Croatian soldiers in order to koproducenti · co-producers granted the hastily vacated houses of the defeated but seem incapable Croatian Radiotelevision (hrt), track down those living in extra-marital unions and take away their late Kinoskopik (es), sarke Group (ge), Embrio of building a new life in peace: war continues in everyday life because the Casablanca Film Production (si) husbands’ pensions. Krešo, an unemployed biologist with a low self-esteem Production (hr) battles still rage within them. prodajni zastupnik · world sales and a marriage crisis, is one of the men hired to do the job. However, prodajni zastupnik · world sales Starline Entertainment things complicate when he falls in love with one of the widows. TatoFilm scenarij · screenplay David Chubinishvili, Rusudan Glurjidze hrv. distributer · croatian distribution potpora · support produkcija · producer Zurab Magalashvili, Nadezhda Gorshkova, Blitz film & video scenarij · screenplay Pavo Marinković Georgian National Film Center, Ministry of Katerina Gecmen-Waldeck potpora · support produkcija · producers Stanko Babić, Julietta Sichel Culture of Russian Federation, Ministry of koprodukcija · co-producer Gorka Gomez Andreu, Imanol Gomez De Croatian Audiovisual Centre (havc), Czech koprodukcija · co-producers Igor Pediček, Goran Radman Culture, Education and Sport of Autonomous Segura, Dario Domitrović State Cinematography Fund, Eurimages fotografija · cinematography Simon Tanšek Republic of Ajara fotografija · cinematography Gorka Gomez Andreu kontakt · contact montaža · editing Dubravko Slunjski stranica · web site montaža · editing Gigi Palavandishvili, Levan Kukhashvili [email protected] zvuk · sound design Ludvík Bohadlo, Jan Paul www.houseofothers.com zvuk · sound design Dario Domitrović, Dušan Maksimovski, Dominik [email protected] glazba · music Hrvoje Crnić Boxer, Mydy Rabycad kontakt · contact Krnjak, Hrvoje Šimić, Ivan Komlinović [email protected] kostimografija · costumes Vedrana Rapić [email protected] glazba · music Dušan Maksimovski, Alexey Vorobyov scenografija · art direction Gorana Stepan [email protected] kostimografija · costumes Ketevan Palavandishvili, Irina Dulka glumci · cast Stjepan Perić, Dražen Ķühn, Ecija Ojdanić, Milan Štrljić, Olga scenografija · art direction Grigol Mikeladze Pakalović, Alma Prica glumci · cast Olga Dikhovichnaia, Zurab Magalashvili, Salome Demuria, Ia — Sukhitashvili, Ekaterina Japhardze, Alexander Khundadze, Branko Đurić festivals & awards Pula ff; Avvantura ff Zadar; Montreal World ff; Slovenian ff — Portorož; Raindance ff; Chicago iff; Arras ff; Mostar ff – Best Main Actor (Stjepan festivals & awards Karlovy Vary iff – East of the West – Best Film; San Sebastian Perić), Best Supporting Actress (Dijana Vidušin); iff Kerala; Ubrzaj Me Podgorica; iff – Zinemira; Zagreb ff; Bergen iff – Best Film; Eurasia iff – Best Film; Antalya emff Piran iff – Jury Prize; Tbilisi iff – International Competition – Best Film; Filmfestival Cottbus; Goden Orange Awards for Best Music (nominee); International Press Academy (ipa) – 21st Annual Satellite Awards – Best First Feature

16 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 17 Ne gledaj mi u pijat Oslobođenje Skoplja hr · dk | 105’ | drama Quit Staring at My Plate mk · hr · fi · uk | 111’ | historical drama, war Osloboduvanje na Skopje The Liberation of Skopje režija · directed by Nakon što joj otac strada od moždanog udara, Marijana zauzima njegovo režija · directed by Skoplje, 1941. godine. Grad su okupirali Nijemci i njihovi saveznici Bugari. Hana Jušić mjesto glave obitelji. Dok njezini neodgovorni majka i brat situaciju čine sve Rade Šerbedžija, Danilo Jedanaestogodišnji Zoran svjedoči ratnim užasima. Dok mu se otac bori u težom, Marijana radi dva posla kako bi ih uzdržavala. Kada stvari postanu Šerbedžija partizanskoj vojsci, Zoranova se majka zapošljava kod njemačkog oficira produkcijska kuća · produced by nepodnošljivima, ona počne iskušavati svoje osobne granice susretima Hansa ne bi li od nacista spasila sestrinog supruga. Međutim, među njima Kinorama (hr) s nepoznatim muškarcima. No odlučiti što bi zapravo trebala učiniti sa produkcijska kuća · produced by se razvija sve prisniji odnos. • Skopje, 1941. The city has been occupied by koproducenti · co-producers svojom slobodom, veliko je iskušenje. • When Marijana's dominant father Partysans (mk) the Germans and their Bulgarian allies. Eleven-year-old Zoran witnesses Croatian Radiotelevision (hrt), Beofilm (dk) falls seriously ill, she takes over his role as the head of the family, taking koproducenti · co-producers the horrors of war. While his father is fighting for the Partisan army, his prodajni zastupnik · world sales care of her irresponsible mother and mentally disabled older brother. The Lijeni Film (hr), MP Film Production (hr), Art mother gets a job with a German officer Hans in order to save her sister’s New Europe Film Sales new power hierarchy allows her to explore her sexuality and inner strength, Films (fi), f&me (uk) husband. Gradually, the two of them grow more intimate. hrv. distributer · croatian distribution giving her a taste of freedom. hrv. distributer · croatian distribution 2i Film 2i Film scenarij · screenplay Dušan Jovanović, Rade Šerbedžija, Danilo potpora · support scenarij · screenplay Hana Jušić potpora · support Šerbedžija Croatian Audiovisual Centre (havc), Danish produkcija · producer Ankica Jurić Tilić Macedonian Film Agency, Croatian produkcija · producers Robert Naskov, Gorjan Tozija, Igor A. Nola, Film Institute, Eurimages koprodukcija · co-producers Peter Hyldahl, Morten Kjems Hytten Juhl, Audiovisual Centre (havc), Finnish Film Arto Halonen, Vladimir Anastasov stranica · web site Maria Møller Christoffersen Foundation, Yle, Eurimages koprodukcija · co-producers Mike Downey, Danilo Šerbedžija, Sam www.quitstaringatmyplate.com fotografija · cinematography Jana Plećaš kontakt · contact Taylor kontakt · contact montaža · editing Jan Klemsche [email protected] fotografija · cinematography Dejan Dimeski [email protected], zvuk · sound design Roar Skau Olsen [email protected] montaža · editing Nicolas Gaster [email protected] glazba · music Hrvoje Nikšić [email protected] zvuk · sound design Kirka Sainio kostimografija · costumes Katarina Pilić [email protected] glazba · music Tuomas Kantelinen, Vlatko Stefanovski scenografija · art direction Mathilde Ridder Nielsen [email protected] kostimografija · costumes Željka Franulović glumci · cast Mia Petričević, Zlatko Burić, Arijana Čulina, Nikša scenografija · art direction Ivan Bartling Butijer, Karla Brbić maska · make up Ana Bulajić Črček — glumci · cast Rade Šerbedžija, Mikko Nouisiainen, Lucija Šerbedžija, festivals & awards Giornate degli Autori – Venice Days – fedeora Award; Warsaw Silvija Stojanovska, David Todosovski, Nebojša Glogovac ff – Special Mention; CinEast; Reykjavik iff; Zagreb ff – Special Mention; — Vancouver iff; Tokyo iff – Best Director; iff Tofifest; Valladolid ff – Best Feature; festivals & awards Pula ff; Sarajevo ff – Avant Premiere; Helsinki iff Love and Ljubljana iff; cph:pix; Kolkata iff; Stockholm ff; Bratislava iff – Best Actress (Mia Anarchy; Zagreb ff; Tuzla ff; Bratislava iff; Mostar ff Petričević)

18 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 19 S one strane Sieranevada

hr · rs | 85’ | drama On the Other Side ro · ba · mk · hr · fr | 173’ | drama

režija · directed by Prije 20 godina Vesna se s djecom preselila u Zagreb, bježeći od događaja režija · directed by Uspješni neurolog Lary dolazi na obiteljsko okupljanje u spomen na Zrinko Ogresta koji su im gotovo uništili živote. Međutim, nakon jednog neočekivanog Cristi Puiu nedavno preminulog oca. U maniri tradicionalnih obiteljskih druženja, poziva na površinu će isplivati tajna koju je sve te godine nastojala sakriti. • svečani ručak razvije se u sasvim neplaniranom smjeru – dok žučne produkcijska kuća · produced by Twenty years ago, Vesna moved her family to Zagreb, away from the events produkcijska kuća · produced by rasprave izbijaju jedna za drugom, mišljenja se sukobljavaju, tajne se Interfilm (hr) that almost destroyed their lives. However, an unexpected call will bring Mandragora (ro) otkrivaju, a uvrede padaju kao iz rukava. • Successful neurologist Lary koproducenti · co-producers back the memory of a secret she has been trying to hide all these years. koproducenti · co-producers joins a traditional family gathering commemorating his recently deceased Zillion film (rs), Croatian Radiotelevision Produkcija 2006 Sarajevo (ba), Studioul father. In the usual manner of such gatherings, the luncheon does not go (hrt) scenarij · screenplay Mate Matišić, Zrinko Ogresta de Creatie Cinematografica (ro), Sisters as planned – heated discussions escalate, differences of opinion arise, prodajni zastupnik · world sales produkcija · producer Ivan Maloča & Brother Mitevski (mk), Spiritus Movens secrets are revealed, and insults are thrown around. Cercamon koprodukcija · co-producer Lazar Ristovski Production (hr), Alcatraz Films (fr), hrv. distributer · croatian distribution fotografija · cinematography Branko Linta Iadasarecasa (ro), Arte France Cinema (fr) scenarij · screenplay Cristi Puiu 2i Film montaža · editing Tomislav Pavlic prodajni zastupnik · world sales produkcija · producer Anca Puiu potpora · support zvuk · sound design Martin Semenčić Elle Driver koprodukcija · co-producers Mirsad Purivatra, Sabina Branković, Croatian Audiovisual Centre (havc), Film glazba · music Mate Matišić, Šimun Matišić hrv. distributer · croatian distribution Lucian Pintilie, Labina Mitevska, Zdenka Gold, Olivier Thery Lapiney Center Serbia kostimografija · costumes Katarina Zaninović 2i Film fotografija · cinematography Barbu Bălăsoiu kontakt · contact scenografija · art direction Tanja Lacko potpora · support montaža · editing Letiția Ștefănescu, Ciprian Cimpoi, Iulia Muresan [email protected] glumci · cast Ksenija Marinković, Lazar Ristovski, Tihana Lazović, Romanian National Film Center, bh Film zvuk · sound design Jean Paul Bernard, Filip Muresan, Christophe [email protected] Robert Budak, Toni Šestan, Vinko Kraljević, Alen Liverić, Marija Tadić, Fund, Macedonian Film Agency, Croatian Vingtrinier Ivan Brkić, Tena Jeić Gajski Audiovisual Centre (havc), Region Île-de- kostimografija · costumes Maria Pitea, Doina Răducut — France, Eurimages scenografija · art direction Cristina Barbu festivals & awards Berlinale Panorama – Special Mention by Europa Cinemas stranica · web site glumci · cast Mimi Brănescu, Judith State, Bogdan Dumitrache, Dana Label Jury; fest Belgrade iff – Best Minority Co-production, Best Director for www.sieranevada-lefilm.com Dogaru, Sorin Medeleni, Ana Ciontea, Rolando Matsangos, Cătălina Minority Co-production, Nebojša Đukelić Award for the Best Film from the kontakt · contact Moga, Marin Grigore, Petra Kurtela Region; Pula ff – Grand Golden Arena for Best Festival Film, Golden Arenas [email protected] — for Best Director, Screenplay, Best Actress (Ksenija Marinković), Best Actor [email protected] festivals & awards Cannes ff – Official Competition; Melbourne iff; Sarajevo iff – In (Lazar Ristovski), Best Editing, Best Sound Design, Octavian Award; Karlovy Focus; Toronto iff – Masters; bfi London ff; San Sebastián iff; Vancouver iff; Chicago Vary (Horizons); bfi London ff; Bratislava iff; Tallinn Black Nights ff, Mostar ff – ff – Gold Hugo for Best Film, Silver Hugo Best Director; Thessaloniki iff; Tallinn Best Actress (Ksenija Marinković) Black Nights ff; Zagreb ff – Together Again – Golden Bicycle; Liffe – Ljubljana iff; iff of India, Goa; iff Rotterdam – Limelight (2017)

20 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 21 Sve najbolje Trampolin

hr | 102’ | comedy, romance All the Best hr | 82’ | drama The Trampoline

režija · directed by Sudbine nekoliko osamljenih ljudi isprepleću se nekoliko tjedana prije režija · directed by Bježeći od majke, sedmogodišnja Lina susreće tinejdžericu Niku i Snježana Tribuson Božića. Usamljena slastičarka baca oko na naočitog soboslikara, a Katarina Zrinka Matijević četrdesetogodišnju Nikolinu. U njima kao da se zrcali Linina moguća svjetski uspješna operna pjevačica, razočarana u ljubav, zagleda se u svog budućnost. Dijeleći sličnu sudbinu, tri junakinje mijenjaju svoje živote i produkcijska kuća · produced by kolegu, karizmatičnog baritona iz Španjolske koji se oporavlja od bračnog produkcijska kuća · produced by raskrinkavaju tajnu o bolnim rascjepima unutar vlastitih obitelji. • Seven- Kinorama brodoloma. Grupica žohara, medenjaci i jedna operna arija imat će veliku Interfilm year-old Lina is running away from her mother when she meets teenager koproducenti · co-producer ulogu u njihovu zbližavanju. • Pastry-shop worker Verica, and opera singers koproducenti · co-producer Nika and forty-year-old Nikolina. They could be the reflections of Lina’s Croatian Radiotelevision (hrt) Brankica and Martin are the protagonists of this story about loneliness and Croatian Radiotelevision (hrt) potential future. Sharing a similar destiny, the three protagonists change hrv. distributer · croatian distribution search for love, which takes place before Christmas. An accidental series of međunarodna promocija · int'l promotion their lives and reveal secrets of painful family rifts. 2i Film events, which include cockroaches, gingerbread cookies, and an opera aria, everything works potpora · support will entwine their destinies and resolve seemingly unsolvable situations. hrv. distributer · croatian distribution scenarij · screenplay Katarina Zrinka Matijević, Pavlica Bajsić, Ivan Croatian Audiovisual Centre (havc) 2i Film Salaj kontakt · contact scenarij · screenplay Snježana Tribuson potpora · support produkcija · producer Ivan Maloča [email protected] produkcija · producer Ankica Jurić Tilić Croatian Audiovisual Centre (havc), media fotografija · cinematography Vjeran Hrpka fotografija · cinematography Goran Trbuljak kontakt · contact montaža · editing Ana Štulina montaža · editing Marina Barac [email protected] zvuk · sound design Ivan Zelić zvuk · sound design Dubravka Premar [email protected] glazba · music Šumovi protiv valova glazba · music Dinko Appelt kostimografija · costumes Katarina Zaninović kostimografija · costumes Ivana Zozoli Vargović scenografija · art direction Mario Ivezić scenografija · art direction Željka Burić glumci · cast Franka Mikolaci, Tena Nemet Brankov, Marija Tadić, vizualni efekti · vfx Saša Budimir, Ratimir Rakuljić, Lado Skorin Lana Barić, Frano Mašković, Asja Jovanović, Nina Violić, Igor Kovač, glumci · cast Ksenija Marinković, Ozren Grabarić, Renata Pokupić, Enes Vejzović Ksenija Marinković, Ozren Grabarić, Bogdan Diklić, Goran Navojec, — Ksenija Pajić, Jernej Šugman, Krešimir Mikić, Renata Pokupić, Dora festivals & awards Pula ff – Golden Arena for Best Supporting Actress (Tena Fišter Toš, Jasna Bilušić, Goran Bogdan Nemet Brankov); iff Tofifest – On Air; Zagreb ff – Feature Competition; Just Film – — Children’s and Youth ff; Kolkata iff festivals & awards Cyprus Film Days iff; South-East European ff Berlin – Best Director; South-East European ff Paris – Best Actor (Goran Navojec); Silveron iff – Best Feature Film; Motovun ff; Cordoba iff; Pula ff – Best Art Direction, Best Costume Design, Best Visual Effects, Best Supporting Actor (Goran Navojec); Breza Award for Best Debutant (Renata Pokupić); Raindance ff; Cabo Verde iff – Best Feature Film

22 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 23 Transmania

hr | 92’ | experimental

Sequence 01 Sequence 04 režija · directed by Transmania je vježba filmskog pripovijedanja utemeljena na nadrealističkoj režija · directed by Sara Hribar režija · directed by Petar Orešković Tanja Golić, Sara Hribar, igri „izuzetno truplo“. Svaki redatelj snimio je sekvencu u trajanju od pet scenarij · screenplay Sara Hribar scenarij · screenplay Petar Orešković Bobo Jelčić, Zvonimir Jurić, minuta, i to tako da je posljednja minuta prethodne sekvence postala fotografija · cinematography Marko Miščević, fotografija · cinematography Raul Brzić Hana Jušić, Dalibor Matanić, temeljem za sljedeću. • Based on the surrealist game of exquisite corpse, Filip Filković montaža · editing Jelena Drobnjak Edi Mužina, Petar Orešković, Transmania is a cinematic exercise in storytelling, challenging audience montaža · editing Jelena Drobnjak glumci · cast Lana Barić, Milivoj Beader, Frano Ivan Salaj, Ivan Sikavica, Filip expectations. Each director made a five-minute sequence, following a kostimografija · costumes Martina Franić Mašković, Jadranka Đokić, Nikša Marinović, Danijela Šovagović, Sonja Tarokić, principle in which the last minute of the previous segment presents the scenografija · art direction Ana Buljan Vuković Stanislav Tomić, Vlatka basis for the next one. glumci · cast Goran Bogdan, Iva Mihalić, Janko Vorkapić, Jasna Zastavniković Popović Volarić, Aleksandra Stojaković, Marijana Sequence 05 produkcija · producer David Lušičić Mikulić režija · directed by Ivan Salaj produkcijska kuća · produced by montaža · editing Jelena Drobnjak scenarij · screenplay Ivan Salaj Zebra Creative Network zvuk · sound design Bojan Gagić, Miodrag Gladović, Luka Gamulin, Sequence 02 fotografija · cinematography Silvio Jesenković potpora · support Tihomir Vrbanec režija · directed by Zvonimir Jurić montaža · editing Jelena Drobnjak Croatian Audiovisual Centre (havc), City of glazba · music Bojan Gagić scenarij · screenplay Zvonimir Jurić scenografija · art direction Marijana Miloš Zagreb, City of Rijeka fotografija · cinematography Tamara Dugandžija glumci · cast Lana Barić, Milivoj Beader, Frano kontakt · contact montaža · editing Jelena Drobnjak Mašković, Jadranka Đokić [email protected] glumci · cast Csilla Barath Bastaić, Aleksandra Stojaković Sequence 06 režija · directed by Hana Jušić Sequence 03 scenarij · screenplay Hana Jušić režija · directed by Ivan Sikavica fotografija · cinematography David Oguić scenarij · screenplay Ivan Sikavica montaža · editing Jelena Drobnjak fotografija · cinematography Danko Vučinović glumci · cast Frano Mašković, Marina Redžepović montaža · editing Jelena Drobnjak scenografija · art direction Veronika Radman glumci · cast Csilla Barath Bastaić, Lana Barić, Milivoj Beader

24 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 25 Sequence 07 Sequence 10 Sequence 13 Intro&Outro Sequence režija · directed by Stanislav Tomić režija · directed by Dalibor Matanić režija · directed by Filip Šovagović režija · directed by David Lušičić scenarij · screenplay Stanislav Tomić, Mario Marko scenarij · screenplay Dalibor Matanić scenarij · screenplay Filip Šovagović fotografija · cinematography Bojana Burnać Krce fotografija · cinematography Danko Vučinović fotografija · cinematography Danko Vučinović, montaža · editing David Lušičić fotografija · cinematography Mario Marko Krce montaža · editing Jelena Drobnjak David Oguić, Tomislav Sokač glumci · cast Frano Mašković, Goran Bogdan, montaža · editing Jelena Drobnjak glumci · cast Frano Mašković, Aleksandra montaža · editing Jelena Drobnjak Nikša Marinović, David Lušičić glumci · cast Frano Mašković, Marko Ercegović, Stojaković scenografija · art direction Veronika Radman — David Lušičić, Frane Rogić, Tomislav Fiket, Darko glumci · cast Frano Mašković, Lana Barić, Goran festivals Sarajevo ff – Features (Out of Competition); Zagreb Jergović, Neven Aljinović Tot, Ante Sprčić, Krešimir Sequence 11 Bogdan, Jadranka Đokić, Milivoj Beader, Iva Mihalić, ff – Checkers (Out of Competition) Matoušek Kabal, Ljubo Lasić, Silvio Jesenković režija · directed by Sonja Tarokić Ivana Krizmanić, Csilla Barath Bastaić, Miran scenarij · screenplay Sonja Tarokić Kurspahić, Filip Šovagović Sequence 08 fotografija · cinematography Danko Vučinović, režija · directed by Tanja Golić David Oguić Sequence 14 scenarij · screenplay Tanja Golić montaža · editing Jelena Drobnjak režija · directed by Bobo Jelčić fotografija · cinematography Hrvoje Franjić glumci · cast Frano Mašković, Mirjana Žerjav, scenarij · screenplay Bobo Jelčić montaža · editing Sanjin Stanić Štefica Đondraš, Alenka Sappe, Dragica Juratovac, fotografija · cinematography Marko Stanić glumci · cast Frano Mašković Franjo Meglaj montaža · editing Jelena Drobnjak glumci · cast Goran Bogdan, Ivana Krizmanić, Damir Sequence 09 Sequence 12 Poljičak režija · directed by Edi Mužina režija · directed by Vlatka Vorkapić scenarij · screenplay Edi Mužina scenarij · screenplay Vlatka Vorkapić Sequence 15 fotografija · cinematography Tomislav Mareković fotografija · cinematography Dragan Marković- režija · directed by Jasna Zastavniković montaža · editing Sanjin Stanić Markoni scenarij · screenplay Jasna Zastavniković glumci · cast Nikša Marinović, Žarko Radić montaža · editing Jelena Drobnjak fotografija · cinematography Jasenko Rasol glumci · cast Ivana Krizmanić, Filip Krenus, Mirjana montaža · editing Miro Manojlović Žerjav, Romina Vitasović, Nikša Marinović, Kaja glumci · cast Goran Bogdan, Ronald Žlabur, Alexa Šišmanović, Seadin Aliti, Srećko Knežević, Zrinka Wild Bačić

26 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 27 Ustav Republike Hrvatske Zbog tebe

hr · uk · si · cz · mk | 94’ | drama, social The Constitution hr | 114’ | drama, romance Because of You satire režija · directed by Priča o četvero ljudi koji žive u istoj zgradi i zaziru jedni od drugih jer se režija · directed by Križaljka sedam međusobno povezanih priča o ljubavi, prijateljstvu, Rajko Grlić razlikuju po imovinskom statusu, seksualnoj orijentaciji, nacionalnosti i vjeri. Anđelo Jurkas, Andrej Korovljev, nježnosti, gluposti i ljudima ulovljenima u trenutku, isprepletenim pravim i I vjerojatno nikada ne bi prozborili da ih nesreća na to ne natjera. Mučno Mateo Tomislav Klarić krivim odlukama, čiji se životi namjerno i slučajno ukrštaju u vrlo neobičnu produkcijska kuća · produced by i bolno, oni se postupno počinju otvarati i prepoznavati kao ljudi. • Four cjelinu. • A crossword of seven interconnected stories of love, friendship, Interfilm (hr) people in the same building avoid each other because of differences in produkcijska kuća · produced by affection, stupidity, and people caught in the moment, interspersed with koproducenti · co-producers material status, sexual orientation, nationality, and religion. They probably B produkcija, dop produkcija right and wrong decisions. Different lives intertwine intentionally and In Film Praha (cz), Revolution Production would have never exchanged a word had misfortune not brought them koproducenti · co-producers accidentally in the period of a week. (mk), Sever & Sever (si), Film & Music together. Slowly and painfully, they begin opening up to each other and Nexus, Ratio Entertainment (uk), NP 7 (hr), Croatian recognizing the essential humanity each of them possesses. hrv. distributer · croatian distribution scenarij · screenplay Anđelo Jurkas Radiotelevision (hrt) 2i Film produkcija · producer Igor Grahovac prodajni zastupnik · world sales scenarij · screenplay Ante Tomić, Rajko Grlić stranica · web site fotografija · cinematography Dino Senčar, Goran Berović, Rene Latido Films produkcija · producer Ivan Maloča www.zbogtebe.com Batista hrv. distributer · croatian distribution koproducenti · co-producers Rudolf Biermann, Dejan Miloševski, kontakt · contact montaža · editing Ivor Ivezić, Damir Kantoci, The Finch Blitz film & video Jani Sever, Mike Downey, Sam Taylor [email protected] zvuk · sound design Oleg Colnago, Tomislav Hleb potpora · support fotografija · cinematography Branko Linta glazba · music Dalibor Grubačević Croatian Audiovisual Centre (havc), montaža · editing Andrija Zafranović kostimografija · costumes Ines Zrnc Gregorina Eurimages, The Czech Film Foundation, zvuk · sound design Srdjan Kurpjel scenografija · art direction Ana Kralj Macedonian Film Fund, Slovenian Film glazba · music Duke Bojadziev glumci · cast Anđelo Jurkas, , Nataša Janjić, Iva Center, media kostimografija · costumes Leo Kulaš Visković, Csilla Barath Bastaić, Jelena Perčin, Doris Pinčić Rogoznica, stranica · website scenografija · art direction Željka Burić Iskra Jirsak, Iva Mihalić, Jasna Bilušić, Hrvojka Begović, Ana Vučak, www.theconstitutionmovie.eu maska · make up Ana Bulajić Črček Marko Cindrić, Stojan Matavulj, Damir Urban, Ivan Šarić, Mario Kovač, kontakt · contact glumci · cast Nebojša Glogovac, Ksenija Marinković, Dejan Aćimović, Nikša Marinović, Zoran Pribičević [email protected] Božidar Smiljanić — [email protected] — festivals & awards Vukovar ff – Special Mention festivals & awards Montréal World ff – Grand Prix of Americas; Slovenian ff – Best Co-production; Best Costume Design; Leskovac iff – Best Actress (Kesnija Marinković), Best Actor (Nebojša Glogovac); Bratislava iff; Tallinn Black Nights ff; iff Goa; Tbilisi iff

28 Dugometražni igrani film • Feature Film Dugometražni igrani film • Feature Film 29 DUGO- METRAŽNI

ZG80 DOKUMENTARNI hr | 90’ | comedy režija · directed by Krajem 1980-ih grupa navijača Dinama i Hajduka kreće u Beograd na FILM Igor Šeregi utakmicu između Crvene zvezde i Dinama. Nakon utakmice dolazi do navijačkih obračuna, a na beogradskim ulicama nastaje pravi rat. Najveća produkcijska kuća · produced by drama za Dinamove navijače bit će kako se probiti do vlaka koji će ih vratiti Kinoteka u Zagreb. • In the late 1980s, a group of football fans from Zagreb, called hrv. distributer · croatian distribution the Bad Blue Boys, travels to a football match in Belgrade, the home city 2i Film of their fiercest rivals – Delije. What started as a road trip soon turns into a potpora · support war on the streets of Belgrade. FEATURE Croatian Audiovisual Centre (havc) stranica · web site scenarij · screenplay Ivo Balenović, Robert Cukina www.facebook.com/zg80film produkcija · producers Ljubo Zdjelarević, Tomislav Vujić kontakt · contact fotografija · cinematography Sven Pepeonik [email protected] montaža · editing Ana-Marija Sremec DOCUMENTARY [email protected] zvuk · sound design Hrvoje Štefotić [email protected] glazba · music Hrvoje Prskalo (Bang Bang) kostimografija · costumes Andrea Kuštović scenografija · art direction Dušan Radoičić maska · make up Bianka Žugelj, Tatjana Tomšić glumci · cast Rene Bitorajac, Marko Cindrić, Filip Detelić, Marko Janketić, Matija Kačan, Domagoj Mrkonjić, Nikola Rakočević, Mijo Jurišić, Igor Hamer, Miloš Timotijević, Mladen Andrejević, Danica Maksimović, Iva Stefanović, Radovan Vujović, Lazar Miljković, Mario Petreković, Srđan Miletić — festivals Sarajevo ff – Avant Premiere; Avvantura ff Zadar; Raindance ff; Tuzla ff

30 Dugometražni igrani film • Feature Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 31 Barakude Funne – Djevojke koje sanjaju

hr | 85’ it · hr | 80’ more · Funne – Le ragazze che sognavano il mare · Funne – režija · directed by Vaterpolo je najtrofejniji hrvatski sport, a tim iz 2012. godine osvojio je režija · directed by Peter Radovich Jr. sve: europsko, svjetsko i olimpijsko zlato. No tada je otišlo nekoliko Katia Bernardi Sea Dreaming Girls dugogodišnjih igrača, uključujući i kapetana momčadi. Uz novog kapetana produkcijska kuća · produced by i trenera, ekipa mora krenuti ispočetka i stići do svjetskog prvenstva u produkcijska kuća · produced by Putovanje u zajednicu žena odlučnih da učine sve kako bi ostvarile životni Lot 28 Studio Barceloni. • Water polo is a sport that has garnered Croatia the largest EiE Film (it), Jump Cut (it), Chocolat (it) san. Dvanaest osamdesetogodišnjih djevojaka iz zabačenog talijanskog koproducenti · co-producers number of trophies. The 2012 team won practically everything: the koproducenti · co-producers sela odluči prkositi svojim strahovima, reumatizmu i ekonomskoj krizi kako Hrvatski vaterpolski savez European and World championships, and the Olympic gold medal. When Restart (hr), Croatian Radiotelevision (hrt) bi prvi put u životu otišlo na more – i to u Hrvatsku. • A journey into a kontakt · contact several longtime players, including the captain, leave, the team has to start potpora · support community of women determined to do anything to realise their life-long [email protected] anew with their new captain and prepare for the World Championship in Municipality of Valdaone, Trentino Film dream. Twelve eighty-year-old girls from a remote Italian village decide to Barcelona. Commission, Hydro Dolomiti Enel, Croatian brave their fears, rheumatism, and the economic crisis in order to get to the Audiovisual Centre (havc) Croatian seaside for the very first time. scenarij · screenplay Peter Radovich Jr. stranica · web site produkcija · producer Mirjana Mia Pećina www.restarted.hr scenarij · screenplay Katia Bernardi fotografija · cinematography Ivo Biočina www.facebook.com/funne.al.mare produkcija · producers Alessandro Carroli, Luigi Pepe, Davide montaža · editing Andrew Stern kontakt · contact Francesco Valentini — [email protected] koprodukcija · co-producers Vanja Jambrović, Tibor Keser, Vladimir festivals & awards Pula ff – Special Screenings; High Five Sport Film & Media [email protected] Brnardić Festival – Grand Prix [email protected] fotografija · cinematography Nicola Cattani, Simone Cargnoni, Sebastiano Luca Insinga montaža · editing Diego Volpi zvuk · sound design Luigi Melchionda, Giovanni Buccomino glazba · music Matej Meštrović, Andrea Gattico, Vincenzo Marando — festivals Festa del Cinema di Roma – Panorama Italia

32 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 33 Gazda Generacija '68 hr | 80’ The Boss hr | 85’ Generation '68

režija · directed by Ljudevit Juričan 40 je godina radio u Konzumu. Bio je vršnjak svog režija · directed by Autorov hommage generaciji s kojom dijeli mladenačke zanose i ideju o Dario Juričan dugogodišnjeg poslodavca, Ivice Todorića. Srednju školu obojica su završili Nenad Puhovski revoluciji koja će promijeniti svijet, koja će biti realna i zahtijevati nemoguće. u Zagrebu, a prvo dijete su dobili su 1976. – Ivica kćer Ivu, a Ljudevit sina Redatelj ujedno propituje stvarne dosege tih promjena, na društvenom i produkcijska kuća · produced by Darija. Dario je želio napraviti intervju s očevim poslodavcem, ali on nije produkcijska kuća · produced by osobnom planu. • The author pays homage to the generation with which Croatian Center for Investigative Journalism pristao. Dario je odlučio sam saznati odgovore na pitanje kako se postaje Factum he shares his youthful enthusiasm and the idea about a world-changing and Freedom of Press – hrcin gazda u Hrvatskoj. • Ljudevit Juričan worked in the Konzum retail chain for potpora · support revolution. At the same time, he examines the true impact of these koproducenti · co-producers 40 years. He was of the same age as his long-time employer Ivica Todorić. Croatian Audiovisual Centre (havc), City of changes on social and private levels. Blank They both went to high school in Zagreb, and had their first children in Zagreb potpora · support 1976 – Ivica had his daughter Iva and Ljudevit his son Dario. Dario wanted stranica · web site scenarij · screenplay Nenad Puhovski, Vesna Biljan Pušić Croatian Audiovisual Centre (havc), Kultura to interview his father's employer, but after being refused, Dario decided to www.factum.com.hr produkcija · producer Nenad Puhovski Nova Foundation find the answers on his own. kontakt · contact fotografija · cinematography Nenad Puhovski kontakt · contact [email protected] montaža · editing Vesna Biljan Pušić [email protected] scenarij · screenplay Zvonimir Tivon zvuk · sound design Ivan Zelić produkcija · producer Dario Juričan glazba · music Rundek Cargo Trio fotografija · cinematography Zvonimir Tivon, Dario Juričan, Marko — Lukini, m.b, m.j. festivals & awards ZagrebDox – Factumentaries; Pula ff – Golden Arena montaža · editing Sandra Mitić for Best Music; Motovun ff – 50 Years Award; BelDocs 2016 – International zvuk · sound design Tihomir Vrbanec Competition; DokuFest Prizren – Balkan Dox; Bratislava iff – Focus: Croatia

34 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 35 Gnothi Seauton – Upoznaj Gogitin novi život hr | 75’ samog sebe · Gnothi Seauton ge · hr | 72’ Gogitas akhali tckovreba Gogita's New Life režija · directed by skijaši Hrvatske i najuspješniji sestra i brat u olimpijskoj povijesti. Sniman režija · directed by Nakon što je 14 godina proveo u zatvoru, Gogita se vraća normalnom životu. Ranko Varlaj tijekom 23 godine, ovaj film otkriva priču o sportu, upornosti, vjeri i uspjehu. Levan Koguashvili Njegove su želje skromne – krov nad glavom i brak. Po izlasku upoznaje Janica i Ivica Kostelić najbolji su • Janica and Ivica Kostelić are the best Croatian skiers and the most Maku, koja možda nije mlada ni jako lijepa, ali peče ukusne kolače. Gogitin produkcijska kuća · produced by successful siblings in the history of the Olympics. Shot over a period of produkcijska kuća · produced by novi život prolazi u gruzijskoj seoskoj svakodnevici, uživanju na primorski Real Grupa 23 years, this film unravels a story about sport, perseverance, faith, and Kino Iberica (ge) način i planiranju budućnosti. • After 14 years in prison, Gogita returns to koproducenti · co-producers success. koproducenti · co-producers normal life. His wishes are modest – a roof over his head and a nice wife. Croatian Radiotelevision (hrt) DOH Gogita meets Maka, who might not be young and beautiful, but she can hrv. distributer · croatian distribution scenarij · screenplay Bruno Kovačević prodajni zastupnik · world sales bake delicious cakes. Everyday life in a Georgian village, amusement in Blitz Film & Video produkcija · producer Krešimir-Renzo Prosoli TatoFilm coastal towns, and plans for the future make up Gogita’s new life. kontakt · contact fotografija · cinematography Siniša Galar potpora · support [email protected] montaža · editing Robert Petrinec Georgian National Film Center scenarij · screenplay Levan Koguashvili [email protected] — kontakt · contact produkcija · producer Levan Koguashvili festivals & awards WorldFest Houston – Golden Remi; Raindance ff [email protected] koprodukcija · co-producer Dario Domitrović fotografija · cinematography Gigi Samsonadze montaža · editing Levan Koguashvili zvuk · sound design Dušan Maksimovski, Dario Domitrović — festivals idff Amsterdam; idfa Competition for Feature – Length Documentary

36 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 37 Houston, imamo problem! Iskrice

si · hr · de · qa | 88’ | docu-fiction Houston, We Have a Problem! hr | 61’ Sparks

režija · directed by Hladni rat, svemirska utrka i nasa-ino slijetanje na Mjesec povijesni su režija · directed by Je li digitalno doba promijenilo način na koji shvaćamo ljubav? Fenomen Žiga Virc događaji koji su obilježili čitavu eru te pritom inspirirali brojne teorije zavjere. Željko Sarić online datinga u Hrvatskoj je već dugo prisutan, ali u ovome filmu prvi Ovaj intrigantan igrano-dokumentarni film istražuje mit o tajnoj američkoj se put razotkrivaju sudbine protagonista koji se kriju iza internetskih produkcijska kuća · produced by kupnji kontroverznog jugoslavenskog svemirskog programa početkom produkcijska kuća · produced by nadimaka poput Contessa Nera, Niska Rastaman i Pagdjesitidosada. • The Studio Virc (si) ‘60-ih godina prošlog stoljeća, vrijednoj nekoliko milijardi dolara. • The Projekt 6 Studio phenomenon of online dating has long been present in Croatia. This film koproducenti · co-producers Cold War, the Space Race, and nasa’s Moon landing are landmark events potpora · support reveals for the first time the fates of people hiding behind their avatars. Nukleus Film (hr), Sutor Kolonko (de), hbo that defined an era. But they are also fodder for conspiracy theories. This Croatian Audiovisual Centre (havc) Has the digital age changed the way we perceive love? Europe, wdr, rtv Slovenia intriguing docu-fiction explores the myth of the secret multi-billion-dollar kontakt · contact hrv. distributer · croatian distribution deal behind America’s purchase of Yugoslavia’s clandestine space program [email protected] scenarij · screenplay Željko Sarić, Goran Bukovčan 2i Film in the early 1960s. produkcija · producer Nikola Klobučarić potpora · support fotografija · cinematography Dino Senčar, Danijel Kovačević, Mihael Slovenian Film Centre, Croatian Audiovisual scenarij · screenplay Boštjan Virc, Žiga Virc Pranjić Centre (havc), viba Film, media, Eurimages, produkcija · producer Boštjan Virc montaža · editing Viktor Sarić Doha Film Institute koprodukcija · co-producers Siniša Juričić, Ingmar Trost zvuk · sound design Tomislav Babić stranica · web site fotografija · cinematography Andrej Virc glazba · music Tomislav Babić www.houstonfilm.net montaža · editing Vladimir Gojun — kontakt · contact zvuk · sound design Matjaž Moraus Zdešar, Julij Zornik festivals Croatian Film Days – Competition [email protected] — festivals & awards Tribeca ff – Viewpoints; Karlovy Vary iff – East of the West; Pula ff – Special Jury Mention; Slovenian ff – Best Feature Film, Best Editing, Best Actor (Božidar Smiljanić); bfi London ff; Warsaw ff; Filmfestival Cottbus

38 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 39 Kandidat Moj svijet je naopačke

hr | 62’ Candidate si · hr · mk | 75’ Moj narobe svet · My World Is Upside Down režija · directed by Tomislav P. vlasnik je stana u jednom zagrebačkom neboderu. Nakon što režija · directed by Glazbeni dokumentarni film utemeljen na nastupima vodećih svjetskih Tomislav Pulić, Robert Tomić se dva kandidata za predstavnika stanara zarate putem oglasne ploče, Petra Seliškar alternativnih glazbenika koji izvode pjesme legendarnog slovenskog Zuber Tomislav odluči malo dublje zagrepsti u odnose među suvlasnicima, glumca i pjesnika Ježeka. Njihove izvedbe isprepletene su s arhivskom zajednička sredstva i njihovo trošenje. Istovremeno, predizborna godina produkcijska kuća · produced by građom nastalom u razdoblju između 1960-ih i 1980-ih. • A music produkcijska kuća · produced by na parlamentarnoj razini sve više udara ritam izbornog procesa u zgradi. Petra Pan Film Productions (si) documentary based on live performances by the world’s leading alternative Croatian Radiotelevision (hrt) • Tomislav P. owns an apartment in a Zagreb high rise. After witnessing koproducenti · co-producers musicians who perform songs written by Ježek, the legendary Slovenian kontakt · contact the notice-board war between two candidates competing for the tenants’ Restart (hr), pfpp (mk) actor and poet. Their performances are interwoven with archival material [email protected] representative position, he decides to dig deeper into the relationships hrv. distributer · croatian distribution dating from the 1960s to the 1980s. in the building, the shared finances, and expenditure. However, it is a Restart parliamentary election year, which starts to affect the election process of potpora · support scenarij · screenplay Petra Seliškar the building. Ministry of Culture of the Republic of produkcija · producers Petra Seliškar, Brand Ferro Slovenia, Macedonian Film Agency, Croatian koprodukcija · co-producer Oliver Sertić scenarij · screenplay Tomislav Pulić, Robert Tomić Zuber Audiovisual Centre (havc) fotografija · cinematography Brand Ferro produkcija · producer Marija Kosor stranica · web site montaža · editing Dorijan Milovanović fotografija · cinematography Teo Bekavac, Matija Petrović, Darko www.restarted.hr zvuk · sound design Vladimir Rakić Flajpan, Robert Tomić Zuber kontakt · contact glazba · music Kimmo Pohjonen, Tomaž Pengov, Chris Eckman and montaža · editing Teo Bekavac [email protected] Last Side of The Mountain Band, Willard Grant Conspiracy, John zvuk · sound design Robert Vladimir Stanić [email protected] Parish, John Bonnar, Jani Hace & Josipa Lisac, Hugo Race and The — True Spirit, Bernays Propaganda, Teresa Selgueiro, Toni Kitanovski, festivals ZagrebDox – Regional Competition; Croatian Film Days – Competition; Wales Frane Milčinski – Ježek iff; Underhill Fest; Vukovar ff; Liburnia ff; Poreč Dox; Free Zone ff — festivals MakeDox – Main Program (Out of Competition); Slovenian ff – Competition; LIFFe Ljubljana iff

40 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 41 Neželjena baština Pomutnje

hr | 100’ Unwanted Heritage hr | 72’ Confusions

režija · directed by Od 1945. do 1990. godine u Jugoslaviji je izgrađeno na tisuće spomenika režija · directed by Mlada filmska ekipa prati višemjesečne pripreme za zahtjevnu kazališnu Irena Škorić nob-u, koji su postali važnim dijelom javnog i privatnog života. No u Lana Kosovac predstavu kontroverznog redatelja. Suočavajući se s kreativnim i Hrvatskoj ih je 90-ih srušena i devastirana gotovo polovica, a njihovi produkcijskim pomutnjama, istovremeno i sami postaju protagonistima. Film produkcijska kuća · produced by dijelovi pretvoreni su u otpadne sirovine. Film govori o sudbini ovih produkcijska kuća · produced by koji je počeo kao making of razvio se u kreativni autorski dokumentarac. • A Artizana film umjetničkih djela, ali i o društvu koje se odreklo svoje povijesti i umjetnosti. Eurokaz, Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) young film crew follows the long preparations for a play by a controversial koproducenti · co-producers • Between 1945 and 1990, more than a thousand monuments were built to koproducenti · co-producers Croatian theatre director. As they get increasingly involved in the process, Udruga za audiovizualno stvaralaštvo Artizana commemorate the National Liberation War in Yugoslavia, making them a Domino Association, Kinoklub Zagreb, the crew members themselves become protagonists in the play. A film that stranica · web site vital part of public and private life. During the 1990s in Croatia, almost half Antitalent started as a making of developed into a creative documentary. www.artizana.hr of them were taken down and devastated, while their parts were turned hrv. distributer · croatian distribution kontakt · contact into raw material. The film speaks about the fate of these artworks and the Eurokaz scenarij · screenplay Lana Kosovac, Matija Drniković [email protected] society that has rejected its history and artistic heritage. potpora · support produkcija · producer Gordana Vnuk Croatian Audiovisual Centre (havc) koprodukcija · co-producer Borna Baletić scenarij · screenplay Irena Škorić kontakt · contact fotografija · cinematography Ema Giunio, Sven Mihaljević produkcija · producer Irena Škorić [email protected] montaža · editing Urša Vlahušić fotografija · cinematography Branko Cahun zvuk · sound design Tihomir Vrbanec, Višeslav Laboš, Luka Gamulin montaža · editing Silvije Magdić glazba · music Bojan Rokvić zvuk · sound design Ivica Drnić — glazba · music Ivo Josipović festivals Pula ff; Liburnia ff; Split ff / International Festival of New Film — festivals Sarajevo ff; New Balkan ff BaNeFF – Best Documentary Film

42 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 43 Skrivena strana medalja Slobodni

hr | 74’ Beyond Medals hr | 74’ Free

režija · directed by Film prati život Mihovila Španje, plivača koji je u dobi od šest mjeseci obolio režija · directed by Film prati bivše štićenike hrvatskih institucija za osobe s intelektualnim Antonia Dubravka Carnerud od dječje paralize, a koji sa 26 medalja osvojenih na svjetskim i europskim Tomislav Žaja teškoćama i njihov put na slobodu. Pratimo ih dok pokušavaju ostvariti prvenstvima te na Paraolimpijskim igrama nosi titulu najtrofejnijeg svoje snove – ali ovaj put iz njihove vlastite perspektive. • By taking the produkcijska kuća · produced by hrvatskog sportaša. • The film follows the life of Mihovil Španja, a swimmer produkcijska kuća · produced by perspective of former inmates of Croatian institutions for people with Hrvatski film / Croatian Films who was diagnosed with polio when he was six months old. Winner of 26 Gral Film learning disabilities, the film follows their path to freedom upon release, as potpora · support medals at European and world championships, as well as the Paralympics, potpora · support well as their struggle to realise their dreams. Croatian Audiovisual Centre (havc), Mihovil holds the title of the most decorated Croatian athlete. Croatian Audiovisual Centre (havc), City of Dubrovnik-Neretva County Zagreb, Open Society Foundations scenarij · screenplay Tomislav Žaja stranica · web site scenarij · screenplay Antonia Dubravka Carnerud stranica · web site produkcija · producer Tomislav Žaja www.croatianfilms.net produkcija · producer Antonia Dubravka Carnerud www.gralfilm.com fotografija · cinematography Jasenko Rasol kontakt · contact fotografija · cinematography Mišo Sorić kontakt · contact montaža · editing Davor Švaić [email protected] montaža · editing Mišo Sorić [email protected] zvuk · sound design Vjeran Šalamon zvuk · sound design Antonia Dubravka Carnerud glazba · music Vjeran Šalamon glazba · music Zack Hemsey, Žarko Dragojević — festivals & awards One World Romania Human Rights idff; Hong Kong Arthouse ff – Best Documentary Feature; Wales idf; Top Indie Film Awards – Best Feature Documentary; Accolade Global Film Competition – Award for Merit; Lisbon iff; Liburnia ff – Best Director; Venice Film Week – Best Documentary Feature; Cannes iff of Disability; Vox Feminae ff; Somerville iff – Best Feature Documentary; Martinique iff – Best Feature Documentary; New York Film Week; Headline iff – Award for Excellence; Free Spirit ff (McLeod Ganj); Minorities and Borders ff

44 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 45 Sve je bio dobar san – Le Treći

hr | 80’ Frenchie de Vukowar · It Was hr | 70’ Third Best All Just a Good Dream, the režija · directed by Nogomet na ovim prostorima nikada nije bio samo nogomet, a posebno ne Frenchman from Vukowar Arsen Oremović nakon osvajanja 3. mjesta na nogometnom prvenstvu 1998. u Francuskoj. Otada se natjecanja hrvatske reprezentacije koriste u političke i privatne režija · directed by Film proučava događaje s početka Domovinskog rata u Hrvatskoj, dolazak produkcijska kuća · produced by svrhe, a sport se oduzima navijačima, sportskim rekreativcima, amaterima i Branko Ištvančić mladog francuskog dragovoljca Jean-Michela Nicoliera u Hrvatsku, Interfilm svima koji od sporta traže čistoću. • In Croatia, football has never been just njegovu borbu i smrt. Dok traga za sinovim posmrtnim ostacima, Jean- potpora · support football, especially since the Croatian National Team won third place at produkcijska kuća · produced by Michelova majka prisjeća se sina i njegove mladosti te pokušava otkriti Croatian Audiovisual Centre (havc) the 1998 World Cup in France. Since then, sports matches have been used Udruga za audiovizualno stvaralaštvo Artizana razloge zbog kojih je otišao iz rodnog Vesoula na hrvatsko ratište. • The stranica · web site for political and private purposes, and sport is being taken away from fans, koproducenti · co-producers film examines the events from the beginning of the Croatian War of www.interfilm.hr sports enthusiasts, and everyone else who seeks purity in sport. Udruga Dr. Ante Starčević Tovarnik Independence, the arrival of the young French volunteer Jean-Michel kontakt · contact hrv. distributer · croatian distribution Nicolier, his fight, and subsequent death. While searching for her son's [email protected] scenarij · screenplay Arsen Oremović Artizana film remains, Jean-Michel's mother remembers his youth, trying to fathom what produkcija · producer Ivan Maloča potpora · support made him leave his home and fight a war that wasn't his. fotografija · cinematography Lutvo Mekić, Vjekoslav Vrdoljak Ministry for Croatian Veterans montaža · editing Slaven Zečević kontakt · contact scenarij · screenplay Branko Ištvančić, Silvio Mirošničenko zvuk · sound design Gordan Antić [email protected] produkcija · producer Irena Škorić glazba · music Matej Meštrović koprodukcija · co-producer Antun Ivanković — fotografija · cinematography Robert Krivec festivals ZagrebDox – Regional Competition; Croatian Film Days – Competition; montaža · editing Silvije Magdić Avvantura ff Zadar; Liburnia ff; Tuzla ff; Free Zone ff zvuk · sound design Pere Ištvančić glazba · music Dalibor Grubačević — festivals & awards International urti Grand Prix for Author’s Documentary; Trsat Religious ff – Grand Prix for Best Film, Best Direction, Best Composer; Beyond the Borders idf – Best Documentary

46 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary 47

TAGS: havc, manjinska koprodukcija KRATKO- METRAŽNI

Zid smrti, i tako to IGRANI FILM rs · hr | 61’ Wall of Death, and All That

režija · directed by Bivša zvijezda legendarne obitelji cirkusanata, Brankica provodi život Mladen Kovačević prkoseći gravitaciji. Zaglavljena u svijetu balkanskih sajmišta, na svom motociklu neumorno ponavlja iste, po život opasne trikove, vozeći svodom SHORT produkcijska kuća · produced by ogromne bačve, poznate kao „zid smrti“. • Former star of a legendary family Horopter (rs) of acrobats, Brankica spends her life defying gravity. Stuck in the world koproducenti · co-producers of local fairs, she rides her motorcycle on the sidewalls of an enormous Restart (hr) wooden barrel, known as “the wall of death”, relentlessly repeating the potpora · support same dangerous stunts. FICTION FILM Film Center Serbia (fcs) stranica · web site scenarij · screenplay Mladen Kovačević www.restarted.hr produkcija · producer Mladen Kovačević kontakt · contact koprodukcija · co-producer Tibor Keser [email protected] fotografija · cinematography Pablo Ferro [email protected] montaža · editing Jelena Maksimović zvuk · sound design Aleksandar Protić glazba · music Nemanja Mosurović — festivals & awards Visions du Reel – International Competition; Beldocs idff – Grand Prix, Best Cinematography; Cinema City iff; Sarajevo ff – Documentary Competition; MakeDox; Pančevo ff; dokudoc idff

48 Dugometražni dokumentarni film • Feature Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 49

TAGS: havc, manjinska koprodukcija 13+ Ante i Vanja

hr | 21’ | drama hr | 18’ | drama Ante and Vanja

režija · directed by Janka je na pragu puberteta i zaokupljena je plesom, na koji ide s režija · directed by Vanja dolazi u rutinski posjet ocu Anti. Nakon uobičajenih sitnih trzavica Nikica Zdunić prijateljicom Zoranom. Dok se Zorana bavi tipičnim tinejdžerskim stvarima Lucija Klarić koje ispunjavaju njihov susret Ante odluči Vanji prirediti iznenađenje koje – ljubljenjem, odjećom i tulumima, Janka pokušava ostati u dječjem svijetu. joj se neće svidjeti. • Vanja visits her father Ante. After the usual minor produkcijska kuća · produced by Prolazeći kroz probleme i poraze koji se u očima djevojčice čine velikima, produkcijska kuća · produced by frictions characteristic of their meetings, Ante decides to surprise her, but Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) Janka ulazi u svijet tinejdžera htjela to ili ne. • Janka is on the verge of Blank this doesn’t turn out the way he hoped it would. potpora · support puberty and preoccupied with dancing classes she attends with her friend stranica · web site Croatian Audiovisual Centre (havc) Zorana. While Zorana only has kissing, clothes, and parties on her mind, www.blankzg.hr scenarij · screenplay Lucija Klarić kontakt · contact Janka is trying to retain her childish innocence. Experiencing problems kontakt · contact produkcija · producer Igor Jelinović [email protected] which seem insurmountable in the eyes of a girl, Janka can’t escape [email protected] fotografija · cinematography Marko Jerbić entering the teenage world. montaža · editing Leo Vitasović zvuk · sound design Karlo Vorih scenarij · screenplay Nikica Zdunić kostimografija · costumes Ivona Marendić produkcija · producer Tajana Bakota scenografija · art direction Iva Mujkanović fotografija · cinematography Mario Pućić glumci · cast Sanja Drakulić, Damir Šaban montaža · editing Denis Golenja — zvuk · sound design Denis Golenja festivals Croatian Film Days – Competition; Revue of Croatian Short Films kostimografija · costumes Iva Maria Jurić, Hana Grebenar scenografija · art direction Iva Maria Jurić, Hana Grebenar glumci · cast Nataša Dangubić, Nika Dolušić, Klara Kovačić — festivals Zagreb ff – Checkers – Special Mention

50 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 51 Crveno · Na červeno Dani

bg · hr | 21’ | drama, comedy Red Light hr | 15’ | drama Days

režija · directed by U jednom gradiću semafor se zaglavio na crvenom svjetlu. Međugradski režija · directed by Angel je makedonski student u Zagrebu kojemu za četiri dana istječe Toma Waszarow autobus poslušno se zaustavlja, a vozač odbija nastaviti dok se ne pojavi Zoran Stojkovski studentska viza. Kako se ne želi vratiti u Makedoniju, spas vidi u pronalasku zeleno. U svijetu u kojem je slijediti pravila nesporazum sam po sebi, posla u Zagrebu. Ubrzo upada u začarani krug apsurdne balkanske produkcijska kuća · produced by ova situacija prouzrokuje niz problema s nervoznim putnicima i lokalnim produkcijska kuća · produced by birokracije. • Angel is a Macedonian student in Zagreb, whose student Revo films (bg) snagama reda. • In a small town, the only traffic light is stuck on red. Kinoklub Zagreb visa expires in four days. Not wanting to go back to Macedonia, he thinks koproducenti · co-producers Obeying the rules, an intercity bus stops at the light and the driver refuses kontakt · contact finding a job is his only chance to stay in Zagreb, which leads him into a Eclectica (hr) to continue until it turns green. In a world where obeying the rules is a [email protected] vicious circle of absurd Balkan bureaucracy. potpora · support misunderstanding in itself, this provokes a series of disputes with the [email protected] Bulgarian National Film Centre (nfc), nervous passengers and local law enforcement. scenarij · screenplay Zoran Stojkovski Croatian Audiovisual Centre (havc) produkcija · producer Zoran Stojkovski kontakt · contact scenarij · screenplay Toma Waszarow, Viktor Dessov fotografija · cinematography Srđan Šarić [email protected] produkcija · producers Toma Waszarow, Anna Stoeva montaža · editing Dunja Sikirić [email protected] koprodukcija · co-producer Ivan Kelava zvuk · sound design Frano Homen fotografija · cinematography Martin Balkansky kostimografija · costumes Zoran Stojkovski montaža · editing Vladimir Gojun, Toma Waszarow scenografija · art direction Zoran Stojkovski zvuk · sound design Ivan Andreev glumci · cast Ivan Ožegović, Alan Katić, Neven Aljinović Tot, Iva Šimić, kostimografija · costumes Elena Stoyanova Filip Sertić scenografija · art direction Elena Stoyanova — glumci · cast Tsvetan Daskalov, Valcho Kamarashev, Plamena Getova, festivals & awards Revue of Croatian Short Films – Best Actor; Motovun ff; Star ff; Zhanet Yovcheva, Yavor Borissov, Nikolay Varbanov, Boris Kashev, Cinedays Georgi Sirkatov — festivals & awards Croatian Film Days – Competition; Sofia ff – Jameson Award for Best Short Film; Enconters ff – Audience Award; Detour On the Road ff – Jury Award; Tangier ff – Best Screenplay; Two Short Nights ff – Best Short Film; Festival Long Vue Sur Le Court – Jury Award, Audience Award; Brest European sff; Cinémed – International Mediterranean ff; Zubroffka sff; Aguilar de Campo sff

52 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 53 Djevojke Dobro utrošeno poslijepodne

hr | 10’ | comedy, drama Girls si · hr | 7’30" | drama Dobro unovčeno popoldne A Well Spent Afternoon režija · directed by Film o dvjema prijateljicama. Jedna od njih napokon dogovori spoj sa režija · directed by Nakon još jednog neuspješnog razgovora za posao, otac provodi dan sa Luka Galešić svojom simpatijom, ali dok strah utapa u alkoholu, plan polako poprima Martin Turk sedmogodišnjim sinom. Kada naiđu na novčanik pun novca, otac poduči nezgodan obrat. • The story follows two girlfriends, one of whom finally dječaka kako ispravno postupiti. • After failing yet another job interview, a produkcijska kuća · produced by sets up a date with her long-time crush. But as she tries to suppress her produkcijska kuća · produced by father spends an afternoon with his seven-year-old son. They happen to Grupa sedam excitement with alcohol, things take an unfortunate turn. Bela film (si) find a wallet full of money, and the father teaches his son the right thing to kontakt · contact koproducenti · co-producers do. [email protected] scenarij · screenplay Luka Galešić Studio Dim (hr) produkcija · producer Hana Hribar potpora · support scenarij · screenplay Martin Turk fotografija · cinematography Frane Pamić media, Slovenian Film Centre, Republic of produkcija · producer Ida Weiss montaža · editing Valent Balun Slovenia Ministry of Culture koprodukcija · co-producers Darija Kulenović Gudan, Marina zvuk · sound design Tihomir Vrbanec stranica · web site Andree Škop glazba · music Tina Struna www.well-spent-afternoon.com fotografija · cinematography Radislav Jovanov Gonzo kostimografija · costumes Luka Galešić kontakt · contact montaža · editing Tomislav Pavlic scenografija · art direction Adam Llewellin [email protected] zvuk · sound design Julij Zornik, Vjekoslav Mikez glumci · cast Tena Nemet Brankov, Sara Duvnjak [email protected] glazba · music Al DeLoner. Chris Eckman — kostimografija · costumes Emil Cerar festivals Pula ff – Croatian Short Film Competition scenografija · art direction Marko Juratovec glumci · cast Primož Pirnat, Julijan Weiss Turk, Dragan Remškar, Monika Polda, August Braatz — festivals Leeds iff; Chicago International Children's ff; buster Copenhagen iff for Children and Youth; schlingel iff for Children and Young Audience; Sarajevo ff – Teen Arena; Edinburgh iff; Kino Otok – Isola Cinema iff; FilmFest Dresden

54 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 55 Fabijan Grimizno

hr | 16’ | coming of age, drama hr | 18’ | mystery, war Scarlet

režija · directed by Desetogodišnji Jan nije sretno dijete. U skromnom stanu živi s majkom režija · directed by Po svršetku vojne akcije, atmosferu pobjedničke opuštenosti i suborstva Lovro Mrđen Sarom, koja ga zanemaruje, a uz to je narkomanka i alkoholičarka. Društvo Dijana Mlađenović iznenada će i nepovratno narušiti otkriće skrivenog zločina. • After a mu radi prijatelj Fabijan. No Fabijana može vidjeti samo Jan. • Ten-year-old completed military action, the atmosphere of triumphant relaxation and produkcijska kuća · produced by Jan is not a happy child. He lives in a modest flat with his mother, Sara, produkcijska kuća · produced by camaraderie will be suddenly and irreversibly disturbed by the revelation of Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) who is a drug and alcohol addict, and keeps neglecting her son. His only Kinematograf a hidden crime. potpora · support company is Fabijan, but Jan is the only one who can see him. potpora · support Croatian Audiovisual Centre (havc) Croatian Audiovisual Centre (havc), City of scenarij · screenplay Dijana Mlađenović kontakt · contact scenarij · screenplay Lovro Mrđen, Matej Merlić, Zvonimir Jurić Pula, City of Zagreb produkcija · producer Dijana Mlađenović [email protected] produkcija · producer Matej Merlić stranica · web site fotografija · cinematography Dragan Ruljančić fotografija · cinematography Ante Cvitanović www.kinematograf.hr montaža · editing Nina Velnić montaža · editing Lana Horvatić kontakt · contact zvuk · sound design Borna Buljević zvuk · sound design Tihomir Vrbanec [email protected] kostimografija · costumes Dora Šintić glazba · music Matej Merlić scenografija · art direction Petra Poslek kostimografija · costumes Iris Kranjčec, Tea Mihalinec glumci · cast Alma Prica, Nikša Butijer, Vilim Matula scenografija · art direction Antonia Dajak — glumci · cast Filip Križan, Jadranka Đokić, Branimir Bobinac, Goran festivals shnit International sff; Free Zone ff; Zagreb ff – Checkers Bogdan, Damir Klemenić — festivals Zagreb ff – Checkers

56 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 57 Hana, Hano, Hanice ... i vani si

hr | 12’ | drama Hana, Hana, Honey hr | 11’ | drama ... And You're Out

režija · directed by Hana i njezino malo društvo vole ludovati. Oni su mlada trojka čije se režija · directed by Marin je uspješan televizijski režiser kojeg stres polako i neprimjetno Karlo Vorih, Marko Bičanić prijateljstvo temelji na flertu te plitkim i površnim razgovorima. Ludilo traje Edin Mahmuljin, Ivan Skorin uništava. Izjeda ga što se ne uspijeva dovoljno posvetiti kćeri, no svaki sve dok jedne večeri njihovo bezbrižno tinejdžersko flertovanje ne preraste pokušaj da se uključi u njezin život propadne. Kada se ne pojavi na njoj produkcijska kuća · produced by u nešto više, a to nije ljubav. • Hana and her small group of friends love kontakt · contact važnom događaju, Marin doživljava slom, gasi televiziju i okreće se kćeri. Blank to have fun. They are a young trio whose friendship is based on constant [email protected] No je li prekasno? • Marin’s career as a successful tv director is quietly stranica · web site mutual flirting, and shallow and superficial conversations. The madness [email protected] eating away at his nerves. He is ridden with guilt for not spending enough www.blankzg.hr continues until one night their carefree teenage flirting evolves into time with his daughter. After another failed attempt to be there for her, he kontakt · contact something more, something that has nothing to do with love. suffers a breakdown. Finally, he decides to turn off television and fix their [email protected] relationship. However, it may be too late. scenarij · screenplay Karlo Vorih, Marko Bičanić produkcija · producers Igor Jelinović, Aleksandra Giljević scenarij · screenplay Edin Mahmuljin, Ivan Skorin fotografija · cinematography Marko Bičanić produkcija · producers Edin Mahmuljin, Ivan Skorin montaža · editing Karlo Vorih, Marko Bičanić fotografija · cinematography Filip Borošak zvuk · sound design Tihomir Vrbanec montaža · editing Nina Velnić kostimografija · costumes Veronika Milinović zvuk · sound design Andrej Smoljan glumci · cast Lidija Penić Grgaš, Ian Tomljenović, Anton Malbašić glazba · music Matija Antolić — kostimografija · costumes Maša Mihaljčić festivals & awards Pula ff – Croatian Short Film Competition; Fast&Short – Croatian glumci · cast Amar Bukvić, Hana Mahmuljin, Renata Ivančan, Marina Short Films Revue – Main Competition; Kino Otok – Isola Cinema – Main Competition; Grgurević, Slaven Španović Youth ff & Four River ff – Best Croatian Short Film; Jahorina ff – Best Film; — Dubrovnik ff – Grand Prix festivals Croatian Film Days – Competition

58 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 59 Istra Bitter Kako je Iva otišla 16. rujna 2016.

hr | 8’ | comedy hr | 17’ | drama How Iva Left on September 16, 2016 režija · directed by Crna komedija koja se odvija 1950-ih godina i prati bračni par iz Istre. režija · directed by Nakon završenog fakulteta Iva odlazi raditi u Norvešku. • After graduating Vanja Miljak Mladi Šanto i Domenica svađaju se oko kućnih obveza i jedne kokoši. Tomislav Šoban from college, Iva goes to work in Norway. Otkačen prikaz bračnog života na istarskom selu. • A short black produkcijska kuća · produced by comedy set in the 1950s Istria. A young married couple, Šanto and produkcijska kuća · produced by scenarij · screenplay Tomislav Šoban Antitalent Domenica, quarrel over household chores and a chicken. A quirky Kinoklub Zagreb produkcija · producer Karlo Bahlin koproducenti · co-producers portrayal of married life in the Istrian countryside. kontakt · contact fotografija · cinematography Matija Pekić Crea – Udruga za kreativni razvoj [email protected] montaža · editing Denis Golenja potpora · support scenarij · screenplay Vanja Miljak, Mara Ugrin [email protected] snimatelj zvuka · sound record Alis Aljić Nimco Brands & Liqueurs produkcija · producer Maja Pek zvuk · sound design Denis Golenja kontakt · contact fotografija · cinematography Damian Nenadić glumci · cast Nika Mišković, Pavle Matuško, Petra Mikolić, Ivica [email protected] montaža · editing Karlo Gorup Gunjača, Dino Mileta, Valentina Lončarić, Ivica Žigolić, Ljiljana Kirin, zvuk · sound design Ivan Zelić Rio the dog glazba · music Goran Farkaš — kostimografija · costumes Marijeta Hirc festivals Zagreb ff – Checkers scenografija · art direction Davor Prah glumci · cast Mara Ugrin, Sebastijan Vojvoda — festivals Croatian Film Days – Competition

60 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 61 (Kontra)indikacije Krošnje

hr | 11’ | psychological drama (Contra)indications hr | 16’ | drama Treetops

režija · directed by Blanka, žena u ranim tridesetima, pokušava doznati od koje bolesti boluje. režija · directed by Nakon sinova neuspjelog pokušaja samoubojstva, Mirjana posjećuje Valentina Lončarić Njezina se svakodnevica sastoji od posjeta bolnicama i ordinacijama. Filip Heraković čovjeka koji ga je spasio. • After her son's failed suicide attempt, the No kako ondje ne može pronaći odgovor, odlučuje se na samostalno mother visits the man who saved him. produkcijska kuća · produced by istraživanje simptoma. Uzaludnost traganja za odgovorom pretvara se produkcijska kuća · produced by Kinoklub Zagreb u svakodnevnu bitku s bolešću i sa samom sobom. • Suffering from an Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) scenarij · screenplay Filip Heraković, Nikolina Bogdanović kontakt · contact undiagnosed illness, 30-year-old Blanka spends her days visiting hospitals kontakt · contact produkcija · producer Matija Drniković [email protected] and doctors. When they fail to give her a definite diagnosis, she decides to [email protected] fotografija · cinematography Bojan Mrđenović do her own research of the symptoms. Her futile search for answers soon [email protected] montaža · editing Urša Vlahušić turns into an everyday struggle with both the illness and herself. zvuk · sound design Tihomir Vrbanec scenografija · art direction Iva Maria Jurić, Hana Grebenar scenarij · screenplay Valentina Lončarić glumci · cast Alma Prica, Ivan Ožegović produkcija · producer Tomislav Šoban — fotografija · cinematography Valentina Lončarić festivals Croatian Film Days – Competition montaža · editing Valentina Lončarić, Tomislav Šoban zvuk · sound design Doris Dodig glumci · cast Nina Sabo — festivals & awards Cinema Club Zagreb Retrospective – Maksimilijan Paspa Award for Best Amateur Film; Croatian Film Days – Focus; Revue of Croatian Short Films

62 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 63 Lula & Bručke Magda Mozarka

hr | 15’ | coming of age, drama Lula & The Pubic Hair hr | 15’ | drama

režija · directed by Lula i Cica najbolje su prijateljice još od osnovne škole. Kada dječji svijet režija · directed by Otok Šipan, Hrvatska, 1930. Magda iščekuje povratak svog zaručnika Igor Jelinović zamijene klubovima i tulumarenjem, svaka se različito nosi sa svijetom Bojana Momirović Romana iz Amerike. Svaki dan odlazi u lučicu i pjeva moru. Suseljani odraslih. • Lula and Cica have been best friends since elementary school. je zadirkuju. Ona čeka. • The island of Šipan, Croatia, in 1930. Magda is produkcijska kuća · produced by When their childhood world is replaced by clubs and partying, each of them produkcijska kuća · produced by preparing for the return of her fiancé, Romano, from America. Every day Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) handles the adult world differently. Bakom Productions (hr), DmP Productions she goes down to the port and sings at the pier. The villagers mock her. koproducenti · co-producers (fr) She waits. Blank scenarij · screenplay Igor Jelinović potpora · support kontakt · contact produkcija · producers Lorena Vlahovski, Tibor Keser Conseil Régional de la Guadeloupe, scenarij · screenplay Bojana Momirović [email protected] fotografija · cinematography Rino Barbir City of Dubrovnik produkcija · producers Marijan Kocković, Céline Major [email protected] montaža · editing Jan Klemsche stranica · web site koprodukcija · co-producers Bojana Momirović, Dragan Momirović zvuk · sound design Tihomir Vrbanec www.bakomproductions.com fotografija · cinematography Kamil Olejnik kostimografija · costumes Josipa Bubica kontakt · contact montaža · editing Samuel Tanda glumci · cast Lidija Penić-Grgaš, Mia Gudelj, Tomislav Luetić, Josip [email protected] zvuk · sound design Ivica Slivarić, Ludovic Sadjan Lukić [email protected] kostimografija · costumes Duška Nešić Dražić — scenografija · art direction Amar Spahić festivals Croatian Film Days – Focus maska · make-up Ana Lazovski glumci · cast Sara Žuvela, Martina Biljan, Andreo Bezić — festivals & awards kin International Women's ff; Tuzla ff; ugu ff – Special Recognition; Dubrovnik Summer Festival; 21 Islands isff; Sochi International Film Awards

64 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 65 Med i mliko Minotaur

hr | 25’ | comedy, drama Milk and Honey rs · hu · hr | 47’ | drama

režija · directed by Sparno je ljeto u Splitu. Žele radi na balotaškom terenu, gdje prodaje režija · directed by Nakon što im sin nestane u ratnom vihoru na Kosovu kasnih 90-ih, roditelji Marko Jukić osvježavajuća pića i pivo. Živi sam s bakom, koja dane uglavnom provodi Szabolcs Tolnai se međusobno počnu optuživati za njegov nestanak. U potrazi za sinom i na kauču, gledajući TV. Njegova dva najbolja prijatelja, Andro i Dino, iščekivanju njegova povratka, majka nailazi na grupu neoavangardista te produkcijska kuća · produced by besposličare natežući se oko životno-filozofskih tema. • A sweltering produkcijska kuća · produced by zajedno s njima započinje vlastitu pobunu i borbu protiv lažne stvarnosti Kino klub Split summer in Split. Žele works on a boules court where he sells refreshments Atalanta Palić (rs) koju su proizveli političari i multinacionalne kompanije kako bi iskoristile koproducenti · co-producers to a predominantly older male population. He lives with his grandmother koproducenti · co-producers ratnu krizu. • The son of a family from disappears in the whirlwind Blank who spends her days watching TV. His two best friends, Andro and Dino, Laokoon Film Group (hu), Kino klub Novi Sad of the Kosovo War in the late ‘90s. In the state of anticipation of her son’s potpora · support waste their days in philosophical discussions on life. (rs), Artizana Zagreb (hr) return, his mother joins a group of neo-avant-gardists and starts her Croatian Audiovisual Centre (havc) prodajni zastupnik · world sales own battle against the cruel and false reality fabricated by politicians and kontakt · contact scenarij · screenplay Marko Jukić Soul Food Films multinational companies who are trying to gain access to the Serbian [email protected] produkcija · producer Marko Jukić potpora · support market by taking advantage of the war crisis. [email protected] koprodukcija · co-producers Igor Jelinović Secretariat for Culture and Public Information fotografija · cinematography Rino Barbir Voevodina, City of Novi Sad, Film Center scenarij · screenplay Szabolcs Tolnai, Dragan Stanković (based on montaža · editing Sandro Baraba, Marko Jukić Serbia the short story by Judita Šalgo) zvuk · sound design Tihomir Vrbanec kontakt · contact produkcija · producer Szabolcs Tolnai kostimografija · costumes Katarina Bilan [email protected] koprodukcija · co-producers Irena Škorić, Judit Stalter, Gábor glumci · cast Željko Babić, Mila Jukić, Šimun Šitum, Jakov Milić, Sipos, Gábor Rajna, Goran Filipaš Marija Kotarac, Brian Willems fotografija · cinematography Gergely Pohárnok, Ákos K. Kovács — montaža · editing Branislav Klašnja, Vuk Vukmirović, Ana Lagator festivals & awards Zagreb ff – Checkers – Special Mention zvuk · sound design Gábor Ripli glazba · music Strange Party Orchestra kostimografija · costumes Erika Kanyó Janovics scenografija · art direction Diana Radosavljević glumci · cast Hermina G. Erdélyi, Robert Tilly, Vjeran Jezdić, Siniša Tucić, Jovan Belobrković — festivals iff Rotterdam – Bright Future; Auteur ff, Belgrade – Brave Balkans; European ff Palić – Young Spirit of Europe; L’Europe autour de l’Europe ff, Paris

66 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 67 Mjesta u blizini Mliječni zub

de · hr | 20’ | drama Recent Places hr | 14’ | drama Baby Tooth

režija · directed by Kraj ljeta. Tri dječaka bezbrižno provode vrijeme na jezeru, u napuštenoj režija · directed by Jana dolazi u restoran na obiteljsku oproštajnu zabavu za oca, kojeg Mate Ugrin plesnoj dvorani, u kolibi. Jedan od njih ode. • End of summer. Three Saša Ban očekuje teška operacija. Riječi „sve će biti u redu“ postaju svojevrsna carefree boys spend their time at the lake, in an abandoned dance hall, in a mantra koja se ponavlja tijekom večeri, u pokušaju da se od stola odagnaju produkcijska kuća · produced by cottage. One of the boys leaves. produkcijska kuća · produced by misli o smrti. Treba samo dati par malih znakova pažnje medicinskim hfbk Hamburg (de) Petnaesta umjetnost sestrama, kuvertu u ruke doktoru, te zadržati pozitivan stav. • Jana attends koproducenti · co-producers scenarij · screenplay Mate Ugrin potpora · support a family farewell party at a pizza place, organized for her dad who is r44 (hr) produkcija · producer Mate Ugrin Croatian Audiovisual Centre (havc) awaiting a difficult operation. The words “everything is going to be all kontakt · contact koprodukcija · co-producer Isa Živanović kontakt · contact right” become a mantra aiming to ward off any thoughts of death from the [email protected] fotografija · cinematography Ivan Marković [email protected] table. She just has to give a few tokens of appreciation to the nurses, an montaža · editing Jelena Marković envelope to the doctor, and stay positive. zvuk · sound design Jakov Munižaba kostimografija · costumes Senka Kljakić scenarij · screenplay Saša Ban, Nevenka Sablić scenografija · art direction Dragana Baćović produkcija · producer Hrvoje Osvadić glumci · cast Nikola Momčilović, Danijela Vranješ, Denis Šestuhin, fotografija · cinematography Hrvoje Franjić Simeon Češev montaža · editing Martin Semenčić — zvuk · sound design Martin Semenčić festivals Tabor ff; Pula ff – Croatian Short Film Competition kostimografija · costumes Katarina Pilić scenografija · art direction Hrvoje Franjić glumci · cast Marija Škaričić, Nina Erak-Svrtan, Vinko Kraljević — festivals & awards Zagreb ff – Checkers – Golden Pram for Best Film

68 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 69 Morska pjena Negdje

hr | 30’ | romantic comedy Sea Foam hr | 19’ | drama Somewhere

režija · directed by Miro je na daljinu zaljubljen u Izabelu. Kada se upoznaju, udaljenost među režija · directed by Gonjen prošlošću, Solus impulzivno napusti grad i bježi kući. Zbog nesanice Igor Jelinović njima još je veća. • Miro has a long-distance crush on Izabela. When they Katarina Radetić pati od povremenih halucinacija. Jednog proljetnog jutra izađe iz šume meet, the distance between them is even greater. na čistinu i upozna slijepu djevojku Isabelu. • Driven by his past, Solus produkcijska kuća · produced by produkcijska kuća · produced by impulsively leaves the city and flees home. Plagued by insomnia, he suffers Academy od Dramatic Art, Zagreb (adu) scenarij · screenplay Igor Jelinović, Tomislav Luetić Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) from hallucinations. One early spring morning, he stumbles upon a blind koproducenti · co-producers produkcija · producer Tibor Keser potpora · support young woman named Isabela. Kino klub Split, Blank fotografija · cinematography Rino Barbir Croatian Audiovisual Centre (havc) potpora · support montaža · editing Ivana Perčinlić kontakt · contact scenarij · screenplay Katarina Radetić Croatian Audiovisual Centre (havc) zvuk · sound design Tihomir Vrbanec [email protected] produkcija · producer Ana Rajić kontakt · contact kostimografija · costumes Ana Marin koprodukcija · co-producer Marcell Andristyák [email protected] scenografija · art direction Ana Marin fotografija · cinematography Matija Pekić glumci · cast Stipe Radoja, Sara Ivelić, Snježana Sinovčić-Šiškov, Alin montaža · editing Doris Dodig Antunović, Josip Lukić, Tomislav Luetić zvuk · sound design Luka Gamulin — glazba · music Cécile Schott – Colleen festivals Zagreb ff – Checkers kostimografija · costumes Martina Franić scenografija · art direction Ana Horvat glumci · cast Igor Kovač, Elitsa Mateva — festivals Pula ff – Croatian Short Film Competition; Avvantura ff – Official Competition; Student Film Revue

70 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 71 Osam načina da se prestanete Paspin kut 3

hr | 22’ | comedy osjećati usamljeno · Eight hr | 57’ | drama The Second Death of Ways to Stop Feeling Lonely Maximilian Paspa režija · directed by Ornitolog amater Luka Kosmat kroz niz situacija iz svakodnevice otkriva režija · directed by Slavni filmski amater Maksimilijan Paspa vraća se među žive kako bi Višnja Vukašinović kako živjeti puniji, ljepši i smisleniji život. Ovaj nas egzistencijalistički Zorko Sirotić sudjelovao u stvaranju filma o svojem životu... i svojoj smrti. • A famous film slapstick kroz niz komičnih tabloa vodi od banalnosti svakodnevice do amateur, Maximilian Paspa, returns to the world of the living in order to produkcijska kuća · produced by sublimnih sanjarija skrivenih u pozadini. • Luka Kosmat, a 33-year-old produkcijska kuća · produced by take part in a film about his life... and death. Kinoklub Zagreb amateur ornithologist, showcases his daily routine, revealing how to lead Kinoklub Zagreb koproducenti · co-producers a more fulfilling, beautiful and, ultimately, a more meaningful life. This kontakt · contact scenarij · screenplay Zorko Sirotić Lanterna Magica existential slapstick uses comic tableaus to take us from the mundane [email protected] produkcija · producers Zorko Sirotić, Helena Vizner kontakt · contact banality of everyday life to sublime reveries behind it. fotografija · cinematography Zorko Sirotić [email protected] montaža · editing Zorko Sirotić scenarij · screenplay Višnja Vukašinović zvuk · sound design Alis Aljić produkcija · producer Višnja Vukašinović glumci · cast Vedran Šuvar, Nikica Gilić, Tomislav Šoban, Sunčica Ana fotografija · cinematography Srđan Šarić Veldić, Luka Kosmat, Lovro Čepelak, Helena Vizner, Filip Magdalenić, montaža · editing Miro Manojlović David Belas, Dino Malpera, Mario Bakić zvuk · sound design Ivan Zelić — glazba · music Miro Manojlović festivals & awards Croatian Film Days – Competition; Youth ff & Four River ff – 1st kostimografija · costumes Višnja Vukašinović Prize scenografija · art direction Višnja Vukašinović glumci · cast Luka Kosmat, Josipa Pentić, Iva Ilakovac, Vinko Jurić, Miro Manojlović, Feđa Gavrilović, Vjeran Vukašinović, Domagoj Vidaković — festivals Croatian Film Days – Competition

72 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 73 Plavi Petar Po čovika

hr · si | 14’ | drama Blue Peter hr · fr | 20’ | drama Half a Man

režija · directed by Petar je mladi policajac koji živi s roditeljima u maloj jednokatnici, iz koje režija · directed by Mjesto u Dalmatinskoj zagori, jesen 1991. Desetogodišnja Mia i Marko Šantić im prijeti deložacija. Prilikom jedne ovrhe on prekorači policijske ovlasti i Kristina Kumrić dvanaestogodišnja Lorena proživljavaju velik i važan dan: njihov otac Mirko pokuša zaštititi stari bračni par nad kojim se vrši ovrha. Petar zna da sustav bit će pušten iz ratnog logora u kojemu je kao zarobljenik proveo protekla produkcijska kuća · produced by ne valja, ali stvari nisu uvijek tako jednostavne. • Petar is a young police produkcijska kuća · produced by tri mjeseca. • A village in the Dalmatian hinterland, autumn of 1991. It’s a big Jaka produkcija officer living with his parents in a small house, and they are about to face Restart (hr) day for ten-year-old Mia and twelve-year-old Lorena: their father, Mirko, is koproducenti · co-producers eviction. During one distraint, Petar oversteps his authority and tries to koproducenti · co-producers going to be released from the camp where he was held for the last three Snaut protect the older married couple whose property is being seized. Petar Melocoton Films (fr), Umjetnička months as a prisoner of war. potpora · support knows that the system doesn't work. However, things are not that simple. organizacija Kinoljetka (hr) City of Rijeka potpora · support scenarij · screenplay Maja Hrgović kontakt · contact scenarij · screenplay Marko Šantić Croatian Audiovisual Centre (havc), produkcija · producers Vanja Jambrović, Tibor Keser [email protected] produkcija · producer Jure Bušić Ministry for Croatian Veterans, koprodukcija · co-producers Hélène Mitjavile, Hrvoje Osvadić [email protected] koprodukcija · co-producer Marko Cafnik Île-de-France Regija fotografija · cinematography Igor Zelić fotografija · cinematography Marko Kočevar stranica · web site montaža · editing Frano Homen montaža · editing Ivana Fumić www.restarted.hr zvuk · sound design Borna Buljević zvuk · sound design Borna Buljević kontakt · contact glazba · music Borna Buljević glazba · music Davor Herceg [email protected] kostimografija · costumes Zorana Meić kostimografija · costumes Katarina Zaninović scenografija · art direction Ivana Škrabalo scenografija · art direction Ivana Škrabalo glumci · cast Janja Avdagić, Leonarda Živković, Franjo Dijak, Marina glumci · cast Hrvoje Vladisavljević, Dražen Mikulić, Alan Katić, Olivera Redžepović, Nikša Butijer, Igor Hamer, Jakov Bilić Baljak, Tanja Smoje, Damir Orlić — — festivals & awards Toronto iff – Short Cuts; B-est sff; Valladolid ff – Meeting Point – festivals & awards Ouchy Film Awards; Chhatrapati Shivaji iff; Equality Festival, Kyiv; Best Short Film; Mediterranean sff; Free Zone ff; Zagreb ff – Checkers Canada Shorts – Award of Excellence; FreeNetWorld isff

74 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 75 Priče iz bijele sobe Prije mraka

hr | 13’ | musical White Room Stories hr | 11’ | drama Before Dark

režija · directed by Četiri pacijenta pokušavaju riješiti svoje traume uzrokovane elementima režija · directed by Nakon dužeg perioda razdvojenosti Marko dolazi po sina Vedrana kako bi Silva Ćapin mjuzikla koji im se pojavljuju u svakodnevici. • Four patients are trying to Bojan Radanović proveli dan na pecanju. Po dolasku na jezero njihov se odnos malo opušta, work through their traumas, caused by the intrusion of different musical ali Vedranovo otvaranje otkriva dječakovu frustraciju s kojom se Marko produkcijska kuća · produced by features into their daily lives. produkcijska kuća · produced by kao otac teško nosi. • After a longer period of separation, Marko picks up Academy of Dramatic Art (adu) Blank his son Vedran to spend the day fishing together. When they arrive at the potpora · support scenarij · screenplay Silva Ćapin kontakt · contact lake, the tension between them reduces, but Vedran’s opening up reveals Croatian Audiovisual Centre (havc) produkcija · producer Nina Križan [email protected] frustrations that Marko finds difficult to deal with as a father. kontakt · contact fotografija · cinematography Luka Matić [email protected] montaža · editing Iva Ivan scenarij · screenplay Bojan Radanović zvuk · sound design Denis Golenja produkcija · producer Dario Juričan glazba · music Dejan Gotal fotografija · cinematography Damian Nenadić kostimografija · costumes Slavica Motušić montaža · editing Nina Džidić-Uzelac scenografija · art direction Mia Bogovac zvuk · sound design Nina Džidić-Uzelac, Tihomir Vrbanec glumci · cast Dora Polić-Vitez, Vinko Kraljević, Urša Raukar, Bojan kostimografija · costumes Kristina Bangoura Valentić, Ivan Jončić scenografija · art direction Kristina Bangoura — glumci · cast Rakan Rushaidat, Anja Matković, Toma Lokas festivals Croatian Film Days – Competition — festivals Zagreb ff – Checkers

76 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 77 Ritki zrak Sretno, Orlo! · Srečno, Orlo!

hr | 30’ | comedy, social satire Thin Air si · hr · at | 14’ | drama, coming of age Good Luck, Orlo!

režija · directed by Leo sutra putuje u Njemačku, gdje će raditi kao kuhar. Posao mu je sredio režija · directed by Beba je umrla. Sedmogodišnji Orlo promatra svoje roditelje, slomljene od Šimun Šitum poznanik Čarli, kojeg Leo ne podnosi. Navečer se nalaze kako bi proslavili Sara Kern tuge i boli. U pokušaju da zacijeli rane svojoj obitelji te roditelje ponovno posljednju večer u Splitu. • Leo is going away to Germany to work as a učini sretnima, Orlo učini nešto neočekivano. • A baby has died. Seven- produkcijska kuća · produced by chef. His acquaintance Charlie, whom Leo can’t stand, got him the job. produkcijska kuća · produced by year-old Orlo watches his parents being consumed with grief. In an attempt Kino klub Split They meet in the evening to celebrate one last time before leaving. Cvinger film (si) to make them happy and his family whole again, he does something potpora · support koproducenti · co-producers unexpected. City of Split, Croatian Audiovisual Centre scenarij · screenplay Šimun Šitum Kinorama (hr), Zwinger Film (at) (havc) produkcija · producer Valentina Batalić potpora · support scenarij · screenplay Sara Kern kontakt · contact fotografija · cinematography Andrea Kaštelan Slovenian Film Centre, Croatian Audiovisual produkcija · producer Rok Biček [email protected] montaža · editing Sandro Baraba Centre (havc) koprodukcija · co-producers Ira Cecić, Ivana Šimić Sedić zvuk · sound design Tihomir Vrbanec stranica · web site fotografija · cinematography Lev Predan Kowarski glazba · music Valentino Boskovic www.kinorama.hr montaža · editing Andrej Nagode glumci · cast Šimun Šitum, Nikola Sekulo, Monika Vuco, Stipe Radoja, kontakt · contact zvuk · sound design Julij Zornik Marija Kotarac [email protected] kostimografija · costumes Tina Pavlović — [email protected] scenografija · art direction Neža Zinajić festivals Mediterranean ff Split; Pula ff – Croatian Short Film Competition; Sarajevo ff glumci · cast Tin Vulović, Primož Pirnat, Nina Ivanišin, Tin Marn, – fmfs Presents Nataša Živković, Borja Živković Jus, Rok Vihar — festivals Venice iff – Horizons; Valladolid ff – Seminci; Slovenian ff; Vilnius iisff (2017) – International Competition; Trieste ff (2017)

78 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 79 Tanja U šumi

hr | 25’ | drama Tanya hr | 15’ | family, fantasy In the Forest

režija · directed by Tanja je ostala bez posla, dečka i stana. Vraća se tati, u kvart u kojem je režija · directed by Bajka o dječacima koji lutaju šumom i traže put kući. Tragajući, doživljavaju Jasna Nanut odrasla. U lokalnom kafiću sretne Denisa s kojim je išla u razred u osnovnu Krasimir Gančev brojne pustolovine: susreću misterioznu jahačicu na crnom konju, upadaju školu. Tata požuruje Tanju da se prijavi na burzu rada. Ona to stalno u zamku neobičnog čarobnjaka i spoznaju granice dobra i zla. Kako bi se produkcijska kuća · produced by odgađa. A onda opet sretne Denisa. • Tanya lost her job, her boyfriend and produkcijska kuća · produced by spasili i sretno vratili kući, morat će se osloniti na svoje prijateljstvo. • A Kinematograf her apartment. She moves back into her Dad’s place, in the neighbourhood Croatian Radiotelevision (hrt) fairytale about boys who wander through the woods and, searching for potpora · support where she grew up. She meets Denis in the local bar. They went to school prodajni zastupnik · world sales their way home, experience different adventures: they meet a mysterious Croatian Audiovisual Centre (havc) together. Dad urges Tanya to apply to the Employment Bureau. She keeps The European Broadcasting Union (ebu) rider on a black horse, fall into a wizard’s trap, and learn the boundaries of stranica · web site postponing it. And then she meets Denis again. kontakt · contact good and evil. To save themselves and safely return home, they will have to www.kinematograf.hr [email protected] rely on their friendship. kontakt · contact scenarij · screenplay Jasna Nanut [email protected] [email protected] produkcija · producer Dijana Mlađenović scenarij · screenplay Krasimir Gančev, Marjan Alčevski fotografija · cinematography Tomislav Sutlar produkcija · producer Sanja Ivančin montaža · editing Tomislav Stojanović fotografija · cinematography Branko Cahun zvuk · sound design Ivan Zelić montaža · editing Krasimir Gančev, Marko Šuvak scenografija · art direction Denis Rubinić zvuk · sound design Robert Stanić, Krešimir Šušljek glumci · cast Marina Redžepović, Zdenko Jelčić, Krešimir Mikić glazba · music Srđan Gulić — kostimografija · costumes Morana Starčević festivals Zagreb ff – Checkers scenografija · art direction Stefano Katunar maska · make-up Asja Novaković urednica · creative producer Tanja Kirhmajer glumci · cast Juraj Čizić, Nikša Majnarić, Siena Gančev, Dijana Vidušin, Zlatan Zuhrić — festivals Zagreb ff – Bib for Kids

80 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 81 Vanjski igrač Zvir

hr | 9’ | 2015 | drama Admit It hr | 15’ | drama The Beast

režija · directed by Dva prijatelja u dvorištu psihijatrijske ustanove igraju partiju stolnog tenisa. režija · directed by Lakomisleno prihvaćen građevinski posao u apartmanskom naselju na Luka Čurčić Jedan od njih je pacijent i navikao je gubiti, ali ovog puta neće se on morati Miroslav Sikavica obali pretvara se u komplikaciju za bagerista iz zaleđa koji, da bi sačuvao nositi s gubitkom. • A game of table tennis in the courtyard of a mental očinski autoritet te odradio legalan ali prljav posao, mora ukloniti neželjena produkcijska kuća · produced by hospital between two close friends, a visitor and a patient. The patient is a produkcijska kuća · produced by svjedoka. • A rashly accepted job at a construction site in a coastal Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) habitual loser but this time the visiting friend has to accept personal defeat. Propeler Film resort becomes a pain in the neck of a backhoe loader operator from the potpora · support potpora · support hinterland who, in order to retain his paternal authority and get the legal, Croatian Audiovisual Centre (havc), Croatian scenarij · screenplay Luka Čurčić Croatian Audiovisual Centre (havc) but dirty demolition work done, needs to remove an unwanted witness. Film Directors' Guild (dhfr) produkcija · producer Ana Rajić prodajni zastupnik · sales agent kontakt · contact fotografija · cinematography Filip Starešinić Room scenarij · screenplay Marija Šimoković Sikavica, Miroslav Sikavica [email protected] montaža · editing Ivan Maras, Tihomir Vrbanec stranica · web site produkcija · producers Boris T. Matić, Lana Ujdur zvuk · sound design Tihomir Vrbanec www.propelerfilm.com fotografija · cinematography Danko Vučinović kostimografija · costumes Slađana Buljan kontakt · contact montaža · editing Marko Ferković scenografija · art direction Lea Anić [email protected] zvuk · sound design Martin Semenčić glumci · cast Jerko Marčić, Luka Petrušić, Karla Brbić, Sanja Drakulić [email protected] kostimografija · costumes Morana Starčević — [email protected] scenografija · art direction Veronika Radman festivals Pula ff – Croatian Short Film Competition; Montenegro ff 2015; Visegrad Film glumci · cast Ivan Smoljo, Marko Ban Forum Bratislava 2015 — festivals & awards Cannes ff – Directors' Fortnight – Special Mention; Sarajevo ff – Special Mention; Ljubljana sff; Quebec City ff – Grand Prix; Kaoshiung ff – Green s.o.s. Award; CinEast – Central and Eastern European ff; cinemed; Thessaloniki iff

82 Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film Kratkometražni igrani film • Short Fiction Film 83 KRATKO- METRAŽNI DOKUMENTARNI FILM SHORT DOCUMENTARY

84 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 85 201507STDR-L 4,7

hr | 6’ hr | 29’ 4.7

režija · directed by Dan u Krnjaloži, u vrijeme žetve i destilacije lavande. • A day in Krnjaloža, režija · directed by Siniša je osuđen na uvjetnu kaznu zbog nasilja u obitelji, zanemarivanja Vjekoslav Gašparović Croatia, harvesting and distilling lavender. Đuro Gavran djeteta i nanošenja tjelesne ozljede. Prilikom očevida imao je 4,7 promila alkohola u krvi. Za vrijeme probacije Siniša je prošao rehabilitaciju, zadržao kontakt · contact scenarij · screenplay Vjekoslav Gašparović produkcijska kuća · produced by posao, razveo se te dobio skrbništvo nad djecom. • Siniša was sentenced [email protected] produkcija · producer Vjekoslav Gašparović Croatian Radiotelevision (hrt) to probation for domestic violence, neglect and child abuse, as well as fotografija · cinematography Vjekoslav Gašparović kontakt · contact bodily harm. When the police investigated the crime scene, his alcohol montaža · editing Vjekoslav Gašparović [email protected] level was 4.7. During the probation period, Siniša underwent the process of zvuk · sound design Vjekoslav Gašparović rehabilitation, kept his job, requested and got divorce, and custody over his — children. festivals Liburnia ff scenarij · screenplay Slobodan Uzelac, Đuro Gavran, Leon Rizmaul produkcija · producers Leon Rizmaul, Robert Zuber fotografija · cinematography Damjan Petrović montaža · editing Hrvoslava Brkušić zvuk · sound design Hrvoslava Brkušić, Hrvoje Nikšić, glazba · music Nenad Kovačić — festivals & awards ZagrebDox – Regional Competition – Big Stamp for Best Film; South East European ff; Documentary ff Fibula

86 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 87 9. januar Administrativna pogreška th hr | 15’ 9 of January hr | 6’ Clerical Error

režija · directed by 9. siječnja 1944. fašisti dolaze u istarsko selo Bokordići. Pale kuće i ubijaju režija · directed by Pukovnik Nenad Babić poginuo je u Domovinskom ratu 1995. godine. Elvis Lenić punoljetne seljake. Preživjeli stanovnici, koji su tada bili djeca, prisjećaju se Tin Bačun Isprovociran sustavom, njegov nećak Tin Bačun dvadeset godina nakon tragične noći i svojim pričama rekonstruiraju sedam desetljeća staru priču. ujakove pogibije snima film. Kako na to reagira autorova obitelj? • Colonel potpora · support • On 9 January 1944, fascists came to the Istrian village Bokordići. They produkcijska kuća · produced by Nenad Babić died in the Croatian War of Independence in 1995. Twenty Svetvinčenat County burnt houses and killed adult villagers. The surviving inhabitants, who were Blank years later, his nephew, Tin Bačun, makes a film documenting his uncle’s kontakt · contact children at the time, recollect the tragic night and reconstruct the story that kontakt · contact death. The film’s subject matter was provoked by the system. How does [email protected] is seven decades old. [email protected] the author’s family react to the film?

scenarij · screenplay Elvis Lenić scenarij · screenplay Tin Bačun produkcija · producer Elvis Lenić produkcija · producer Igor Jelinović fotografija · cinematography Elvis Lenić fotografija · cinematography Tin Bačun montaža · editing Matija Debeljuh montaža · editing Ivan Živalj zvuk · sound design Matija Debeljuh zvuk · sound design Ivan Živalj — — festivals etnofilm Festival Rovinj; Liburnia ff festivals ZagrebDox – Regional Competition; Liburnia ff; Revue of Croatian Short Films

88 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 89 Az, Branko pridivkom Fučić Cile

hr | 12’ | experimental documentary I, Branko by Surname Fučić hr | 17’

režija · directed by Poetična priča o najuglednijem hrvatskom istraživaču glagoljice i režija · directed by U glazbenoj školi Cili su rekli da nema talent za glazbu, no on je svoju strast Bernardin Modrić freskoslikarstva, čija je djelatnost obilježila povijest umjetnosti naših krajeva Katarina Radetić ipak uspio pretvoriti u isplativu profesiju. Danas je Cile jedan od nekolicine druge polovice prošloga stoljeća. Film dočarava Fučićev svijet mističnih glazbenika u svijetu koji mogu istovremeno svirati nekoliko instrumenata, produkcijska kuća · produced by priča i prizora sačuvanih na zidovima crkava, kamenitim putovima te produkcijska kuća · produced by te svojim radom prehranjuje cijelu obitelj. • In music school, Cile was told Istra film uličicama istarskih i primorskih gradića. • A poetic story of the prominent Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) that he had no musical talent, but he has managed to turn his passion into potpora · support Croatian researcher of Glagolitic letters and frescoes, whose work has potpora · support a profitable profession. Today, four members of his family depend on the City of Rijeka, Croatian Audiovisual Centre marked the art history of South-East Europe in the second half of the 20th Croatian Audiovisual Centre (havc) fees he manages to collect while doing the thing only a handful of people (havc), Municipality of Malinska-Dubašnica , century. The film depicts Fučić's world of mystical stories and scenes that kontakt · contact in the world can do – play several different instruments at the same time. Municipality of Omišalj, Municipality of Vrbnik, have remained preserved on various church walls, stone paths, and the [email protected] Primorsko-Goranska County, County of Istra, streets of small coastal towns. scenarij · screenplay Katarina Radetić Town of Krk produkcija · producer Ana Rajić stranica · web site scenarij · screenplay Bernardin Modrić fotografija · cinematography Sara Vurušić www.istrafilm.hr produkcija · producer Tiha Modrić montaža · editing Dunja Sikirić kontakt · contact fotografija · cinematography Robert Kalčić zvuk · sound design Alen Peruško [email protected] montaža · editing Tin Kowalski — zvuk · sound design Igor Karlić festivals Croatian Film Days – Competition; Liburnia ff glazba · music Igor Karlić — festivals & awards International Archaeology ff Split – Grand Prix, Audience Award

90 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 91 Cimeri Claustra hr | 1’20” Roommates hr | 22’

režija · directed by Kratki film o prekarijatu. Zagreb, 2015. godine. Ugledna državna firma režija · directed by Claustra je bio obrambeni sustav izgrađen u doba Rimskog Carstva na Katarina Zlatec, Ante Zlatko odbija projekt jer smatra da su traženi honorari preveliki. • The shortest film Ana Golja, Aleš Suk, Helena području današnje Hrvatske i Slovenije. Međutim, toj svrsi najvjerojatnije Stolica possible on the precariat. Zagreb, 2015. A reputable state-owned company Traub nikada nije poslužio, već je korišten za unutrašnje borbe careva i refuses a project, considering the fees too high. uzurpatora. Film nas upoznaje s arhitekturom ove zaboravljene arheološke produkcijska kuća · produced by produkcijska kuća · produced by baštine, ali i borbama koje su se ondje odigrale. • Claustra was a Roman Minimum scenarij · screenplay Katarina Zlatec, Ante Zlatko Stolica Udruga Žmergo, Udruga ukus military defense system located in today's Croatia and Slovenia. However, kontakt · contact produkcija · producer Matej Korlaet potpora · support it seems that the fortification never served its purpose, but was used [email protected] fotografija · cinematography Katarina Zlatec eu – ets si-hr 2007-2013, Primorje-Gorski for internal fights between emperors and usurpers. The documentary montaža · editing Katarina Zlatec Kotar County, Government Office for introduces us to the architecture of this forgotten archaeological heritage, zvuk · sound design Bojan Barišić Cooperation with ngos as well as the battles that took place around it. — stranica · web site festivals ZagrebDox – Regional Competition; Croatian Film Days – Competition www.zmergo.hr scenarij · screenplay Ana Golja, Helena Traub kontakt · contact produkcija · producers Ana Golja, Aleš Suk, Helena Traub [email protected] fotografija · cinematography Aleš Suk, Jakub Kren, Kristian Vučković montaža · editing Ana Golja, Aleš Suk, Helena Traub zvuk · sound design Zoran Medved glazba · music jmzm — festivals Liburnia ff – Off Programme; International Archaeology ff, Split; Civilisation & Culture dff

92 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 93 Crtači Čestica 81/5

hr | 36’ Cartoonists hr | 17’ Land Parcel 81/5

režija · directed by Dvadesete i tridesete godine prošlog stoljeća bile su zlatno doba stripa u režija · directed by Film o baki redateljice Renate Lučić, koja vodi višemjesečnu borbu s raznim Krešimir Lendić Hrvatskoj, ali i Europi. Ovo je priča o tri osječka crtača stripa, njihovu radu Maja Bošković, Renata Lučić institucijama oko obnove svoje kuće, stradale u poplavi. Renata s bakom i tragičnim sudbinama u Drugom svjetskom ratu. • The 1920s and 1930s pokušava doći do odgovora na pitanje zašto obnova kuće još nije dovršena. produkcijska kuća · produced by were the Golden Age of Croatian cartoon art. This is a story about several produkcijska kuća · produced by • Elderly Eva is leading a prolonged battle with various institutions to Trotoar distinguished authors from Osijek, their work and the tragic destinies that Fade In restore her house that was damaged in a flood. Her granddaughter Renata, potpora · support befell them in the upcoming World War II. potpora · support one of the film’s directors, is helping her find out why the reconstruction Croatian Audiovisual Centre (havc) Croatian Audiovisual Centre (havc) still hasn't been finished. kontakt · contact scenarij · screenplay Željko Gašić, Krešimir Lendić kontakt · contact [email protected] produkcija · producer Vedran Kralj [email protected] scenarij · screenplay Renata Lučić, Maja Bošković fotografija · cinematography Vjeran Hrpka produkcija · producer Morana Komljenović montaža · editing Antun Balog fotografija · cinematography Dražen Žerjav zvuk · sound design Davor Dedić montaža · editing Dražen Žerjav glazba · music Davor Dedić zvuk · sound design Dražen Žerjav — — festivals Croatian Film Days – Competition festivals Liburnia ff; Student Cuts

94 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 95 Dragec Dum spiro spero

hr | 17’ hr | 52’ Dum Spiro Spero

režija · directed by U svibnju 2014. godine političar Dragutin Lesar podnosi ostavku na mjesto režija · directed by Pero Kvesić počeo je pušiti na pragu tridesete. Danas je funkcionalno Maja Lesar predsjednika Hrvatskih laburista. Njegova kći odlučuje snimiti film o Pero Kvesić tek 20 posto njegovih pluća. Ispreplećući svakidašnjicu s razmišljanjima narednih nekoliko dana, tijekom kojih se Dragutin nosi s kućnom rutinom, o knjigama i smrti, afirmirani pisac priča o gubljenju snage i snazi da se produkcijska kuća · produced by ali i s krizom u poplavljenim područjima, koja je u punom jeku. • In May produkcijska kuća · produced by s tim gubitkom nosi. U srži njegove priče poruka je o životu, sažeta i u Blank 2014, Croatian politician Dragutin Lesar resigned as President of the Factum naslovu filma – dok dišem, nadam se. • Pero Kvesić started smoking at a kontakt · contact Croatian Labour Party and withdrew from politics. His daughter decided to potpora · support relatively late stage in life, as he was about to turn 30. Today only 20 per [email protected] film the days following his resignation, during which he readjusted to the Croatian Audiovisual Centre (havc) cent of his lungs are functional. Intertwining scenes from his daily life with everyday family life and dealt with the Croatian flood crisis that had just stranica · web site his thoughts on books and death, the acclaimed writer talks about losing reached its critical point. www.factum.com.hr strength and the ability to cope with the loss. At the heart of his story is a kontakt · contact message of life, as the title suggests – as long as I breathe, I hope. scenarij · screenplay Maja Lesar [email protected] produkcija · producer Dario Juričan scenarij · screenplay Pero Kvesić fotografija · cinematography Maja Lesar produkcija · producer Nenad Puhovski montaža · editing Vedran Senjanović fotografija · cinematography Pero Kvesić zvuk · sound design Bojan Miljančić montaža · editing Ana Šerić — zvuk · sound design Daniel Pejić festivals Croatian Film Days – Competition glazba · music Samuel Srđan Sacher — festivals & awards Croatian Film Days – Grand Prix; Pula ff – Vedran Šamanović Award; Liburnia ff – Grand Prix; ZagrebDox – Factumentaries; Split ff / International Festival of New Film – Croatian Competition; dok Leipzig – International Competition; Festival dei Popoli – Best Mid-length Documentary

96 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 97 Festivalski turizam Florian

hr | 15’ Festival Tourism hr | 30’

režija · directed by Film o autoričinu ulasku u filmski svijet, u koji je prešla iz jedne sasvim režija · directed by Glazbenik, klaun i ulični performer dijele isti san – izbjeći konformizam Sunčica Ana Veldić drukčije profesije – veterinarske medicine. Dok s filmom Hux Flux Dario Bukovski i slijediti vlastitu viziju života. Priče su to o idealizmu, samopropitivanju gostuje na festivalu u Londonu, Sunčica kombinira festivalske sadržaje i i osobnim bitkama u pokušaju balansiranja snova i realnosti života u produkcijska kuća · produced by londonske turističke klišeje kako bi snimila film koji će je lansirati na daljnja produkcijska kuća · produced by Hrvatskoj, zemlji opterećenoj egzistencijalnom tjeskobom. • A musician, a Kinoklub Zagreb festivalska putovanja. • A metafilm that depicts the author’s introduction Blank clown, and a performer share the same dream – to escape the conformist koproducenti · co-producer into the filmmaking world, having made the leap from an entirely different potpora · support lifestyle by following their vision of life. Their stories form a symbolic path Luksuz produkcija profession – veterinary medicine. Combining festival content with tourist Croatian Audiovisual Centre (havc) of idealism, self-doubt, and struggle as they balance between dreams and kontakt · contact clichés about London, where her film Hux Flux was screened, she is trying stranica · web site reality in Croatia, a country plagued by existential angst. [email protected] to make a new film that would open the door for further festival related dariobukovski.info travel. kontakt · contact scenarij · screenplay Lidia Horvat [email protected] produkcija · producer Igor Jelinović scenarij · screenplay Sunčica Ana Veldić fotografija · cinematography Mario Topić produkcija · producer Sunčica Ana Veldić montaža · editing Dario Bukovski fotografija · cinematography Sunčica Ana Veldić zvuk · sound design Ivica Jankulovski montaža · editing Sunčica Ana Veldić — zvuk · sound design Sunčica Ana Veldić festivals & awards Mediterranean ff Cannes – Documentary Competition; Madurai ff; — Smita Patil dsff – Best Director (Documentary Film), Best Documentary festivals & awards Croatian Film Days – Best Editing

98 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 99 Gonič Hudo vreme

hr · si | 10’21" Seeker hr | 43’ Abidance

režija · directed by Eksperimentalno-dokumentarni portret vizualne umjetnice, performerice i režija · directed by Bivša ravnateljica doma umirovljenika živi u istom staračkom domu gdje je Toma Zidić fotografkinje Andree Knezović. Film istražuje temu kreativnog stvaralačkog Anja Strelec, Tomislava Jukić provela čitav radni vijek. Nekoć davno u domu je zaposlila i svoju kćer. Film procesa i uvid je u intimni svijet umjetnice, obilježen odlučnošću, prati njihov odnos i prirodni proces pri kojem se njihove uloge mijenjaju produkcijska kuća · produced by strahom i strašću. • An intimate portrait of a visual artist, performer, and produkcijska kuća · produced by te majka postaje kći, a kći majka. • The former director of a nursing home Luksuz produkcija photographer, Andrea Knezović. The film explores the theme of artistic Restart lives in the same place she spent her whole career managing. A long time koproducenti · co-producers process. It is an insight into an artist’s creative space filled with personal potpora · support ago she employed her daughter in the same institution. The film shows Kinoklub Zagreb determination, fear, and passion. Croatian Audiovisual Centre (havc) their relationship and reversal of roles: the process in which the mother potpora · support stranica · web site becomes the daughter and the daughter becomes the mother. Slovenian Film Centre, Erasmus+ scenarij · screenplay Toma Zidić, Jen Hesnan www.restarted.hr kontakt · contact produkcija · producer Tom Gomizelj kontakt · contact scenarij · screenplay Anja Strelec, Tomislava Jukić [email protected] fotografija · cinematography Toma Zidić [email protected] produkcija · producers Vanja Jambrović, Tibor Keser [email protected] montaža · editing Petra Grobenski fotografija · cinematography Anja Strelec zvuk · sound design Luka Cvetko montaža · editing Denis Golenja glazba · music Toma Zidić zvuk · sound design Leo Caresio — glazba · music Iva Galović festivals & awards Tabor ff; Balkan Food ff – Special Jury Mention; dokudoc idff; — Prvi kadar iff; Tuzla ff festivals & awards Mediterranean ff Split – Special Screenings; smr13 International Independent ff; International Documentary Festival of Ierapetra – Audience Award; Jahorina ff; Gallup ff; International Tour ff; Festival novih – Second Jury Award; Cabo Verde iff; Vox Feminae Festival

100 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 101 Irenino ogledalo Ispred zastava

hr | 9’ Irena's Mirror hr | 12’ Before the Flags

režija · directed by Portreti i susreti dokumentarna je serija nastala na tv Zagrebu u razdoblju režija · directed by Đuro je panker, Hrvat i katolik. Opterećen traumatičnom prošlosti, on svoj Leon Rizmaul od 1960. do 1971. U njoj su predstavljani život i rad najistaknutijih hrvatskih Sanja Bistričić pankerski svjetonazor izražava javnim buntom i provokacijama ispunjenima slikara, pjesnika i ostalih hrvatskih umjetnika tog doba. Više od pola mržnjom prema svemu što mu je strano. Njegov se svijet poljulja kada produkcijska kuća · produced by stoljeća kasnije autor će rekonstruirati neke epizode, a scenaristica serije produkcijska kuća · produced by upozna Elviru, djevojku srpske nacionalnosti. • Đuro is a Croatian punker Croatian Radiotelevision (hrt) Irena Vrkljan sastat će se s prošlošću. • Portraits and Encounters was a Restart – School of Documentary Film burdened by a traumatic past. He expresses his punk world-view through kontakt · contact tv Zagreb documentary series created in the period from 1960 to 1971. It potpora · support public rebellion and provocations, filled with loathing and rage towards [email protected] portrayed the life and work of the most distinguished Croatian painters, Croatian Audiovisual Centre (havc), Croatian anything foreign to him. His world is shaken up after he meets and falls in poets, and avant-gardists of the Croatian cultural milieu. Half a century Film Directors' Guild (dhfr), Kultura Nova love with Elvira, a Serbian girl. later, the author reconstructs some of the episodes, while the screenwriter Foundation, City of Zagreb Irena Vrkljan meets with the past. kontakt · contact scenarij · screenplay Sanja Bistričić [email protected] produkcija · producer Anita Bastašić scenarij · screenplay Leon Rizmaul fotografija · cinematography Miran Bistričić, Sanja Bistričić produkcija · producer Tajana Prpić montaža · editing Sanja Bistričić fotografija · cinematography Zlatko Sokolović zvuk · sound design Ivan Zelić montaža · editing Ivor Ivezić — zvuk · sound design Ivor Ivezić festivals Liburnia ff; Revue of Croatian Filmmaking; InterLink Festival; Independent and — sff Film Front; Free Zone ff; Balkans Beyond Borders sff; kraf isff; Luksuz ff festivals Liburnia ff

102 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 103 Iza lica zrcala Kino otok

hr | 42’ A Two Way Mirror hr | 35’ Islands of Forgotten Cinemas

režija · directed by U ovom poetičnom dokumentarcu prekrasni i hladni lički krajolici režija · directed by Poetičan dokumentarac o izgubljenoj kulturi posjećivanja kina u malim Katarina Zrinka Matijević dočaravaju različita stanja duha, unutarnje borbe i spoznaje. Iz prizora Ivan Ramljak mjestima na hrvatskim otocima tijekom druge polovice prošlog stoljeća. očaravajuće ali surove ličke prirode postupno izvire i lik autorice, koja Šestero svjedoka vremena prisjeća se svojih omiljenih filmova i događaja produkcijska kuća · produced by polako prihvaća bolna iskustva i gubitke iz prošlosti kako bi nanovo produkcijska kuća · produced by vezanih uz gledanje i prikazivanje filmova koji su im obilježili živote. • A Factum pronašla samu sebe. • A poetic documentary that illustrates different Restart poetic documentary about the loss of film culture in small villages on th potpora · support states of mind, inner struggles, and revelations through the beautiful, cold potpora · support Croatian islands during the second half of the 20 century, told through Croatian Audiovisual Centre (havc), City of mountainous landscapes of Lika. The mesmerizing but harsh scenery of Croatian Audiovisual Centre (havc) intimate reminiscences of six protagonists. Zagreb the region gradually forms an outline of Zrinka, a woman on a path to self- stranica · web site stranica · web site discovery, gradually coming to terms with painful losses from her past. www.restarted.hr scenarij · screenplay Ivan Ramljak www.factum.com.hr kontakt · contact produkcija · producer Vanja Jambrović kontakt · contact scenarij · screenplay Katarina Zrinka Matijević [email protected] fotografija · cinematography Ivan Slipčević [email protected] produkcija · producers Nenad Puhovski, Tamara Babun montaža · editing Damir Čučić fotografija · cinematography Vjeran Hrpka zvuk · sound design Hrvoje Radnić montaža · editing Ana Štulina — zvuk · sound design Ivan Zelić, Vesna Biljan Pušić festivals & awards Croatian Film Days – Best Camera; ZagrebDox – Regional glazba · music Šumovi protiv valova Competition; Mediterranean ff Split – Ješke – Special Mention; Sarajevo ff; Liburnia — ff; Pančevo ff; AegeanDocs idff; Jihlava idff; Free Zone ff – Best Regional Film; dff festivals & awards ZagrebDox – Factumentaries; Croatian Film Days – Oktavijan Fibula Award for Best Documentary Film; Sarajevo ff – Documentary Competition; Liburnia ff – Jury Special Mention, Best Cinematography, Best Sound; Jihlava idff – Between the Seas Competition; Split ff / International Festival of New Film; Free Zone ff; Festival dei Popoli

104 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 105 Kratki obiteljski film Krek

hr | 20’ A Short Family Film hr | 35’

režija · directed by Nakon dvije godine i sedam mjeseci provedenih u zatvoru, Marica se vraća režija · directed by Matija nas u formi vloga uvodi u svakodnevni život jednog osnovnoškolca. Igor Bezinović sinu Đuri u Nove Perkovce. • After spending two years and seven months Matija Fućek Upoznaje nas sa svojom školom i kolegama u razredu, obvezama i svime in prison, Marica returns to her son Đuro in the village of Novi Perkovci. što je dio njegove rutine. No otkriva nam i svoju intimnu stranu, o kojoj produkcijska kuća · produced by produkcijska kuća · produced by tipični klinac njegovih godina ne voli pričati. • In the form of a vlog, Matija Croatian Radiotelevision (hrt) scenarij · screenplay Igor Bezinović, Leon Rizmaul, Slobodan Uzelac August Cesarec Cultural and Film Centre gives us access into the everyday life of a schoolboy. He introduces us to kontakt · contact produkcija · producers Leon Rizmaul, Robert Tomić Zuber, Vedran koproducenti · co-producers his school and classmates, his duties, and everything else that constitutes [email protected] Bilić Kinoklub Zagreb part of his usual routine. However, he also reveals some intimate details fotografija · cinematography Tomislav Trumbetaš potpora · support about himself, the kind a typical kid his age usually doesn’t like or doesn’t montaža · editing Hrvoslava Brkušić City of Zagreb want to share. glazba · music Hrvoje Nikšić kontakt · contact — [email protected] scenarij · screenplay Matija Fućek festivals & awards ZagrebDox – Regional Competition; Tabor ff; dokufest idsff; produkcija · producer Maja Jurić Ivoš Ljubljana sff – Best Film; Liburnia ff – Best Regional Film; Free Zone ff; Poreč Dox mentor Toma Zidić iff; International Human Rights ff fotografija · cinematography Matija Fućek montaža · editing Matija Fućek zvuk · sound design Toma Zidić glazba · music Matija Fućek — festivals Croatian Film Days – Competition

106 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 107 Kupus na lešo Neovisna lista oportunista

hr | 9’ Cabbage hr | 44’ Independent List of Opportunists režija · directed by Jutro provedeno s prijateljem koji se liječi od raka. A onda – neočekivan, Zorko Sirotić kulinarski obrat. • A morning spent with a friend who is undergoing a režija · directed by Film prati kandidaturu istoimene političke opcije na posljednjim cancer treatment. And then the story takes an unexpected, culinary turn. Vedran Senjanović, Dejan Oblak parlamentarnim izborima u Hrvatskoj, sastavljene od studenata političkih produkcijska kuća · produced by znanosti. Njihov je glavni cilj bio parodija demokratskog izbornog procesa Kinoklub Zagreb scenarij · screenplay Zorko Sirotić produkcijska kuća · produced by u Hrvatskoj. • The Independent List of Opportunists is a new political party kontakt · contact produkcija · producer Zorko Sirotić Restart comprised of political sciences students. As they take part in the latest [email protected] fotografija · cinematography Zorko Sirotić koproducenti · co-producers parliamentary elections in Croatia, their main goal is to parody the Croatian montaža · editing Zorko Sirotić Televizija Student democratic electoral process. zvuk · sound design Zorko Sirotić potpora · support — Croatian Audiovisual Centre (havc) scenarij · screenplay Vedran Senjanović, Dejan Oblak festivals & awards Croatian Film Days – Competition; Liburnia ff; unica World Movie stranica · web site produkcija · producers Vanja Jambrović, Oliver Sertić Contest – Bronze Medal www.restarted.hr koprodukcija · co-producers Tena Perišin, Igor Mirković kontakt · contact fotografija · cinematography Vedran Senjanović, Dejan Oblak [email protected] montaža · editing Hrvoje Mršić, Dejan Oblak [email protected] zvuk · sound design Borna Buljević — festivals Croatian Film Days – Competition; Mediterranean ff Split – Special Screenings; Liburnia ff

108 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 109 Nešto o životu Noćas

hr | 30’ Something About Life hr | 21’ Tonight

režija · directed by Radnja filma odvija se na rubu malenog slavonskog sela, gdje osam režija · directed by Filmski portret grada Zagreba noću bez izravne prisutnosti ljudi. U tri Nebojša Slijepčević maloljetnih djevojaka uz pomoć skrbnika pokušava promijeniti svoje živote. Zdravko Mustać formalno različita dijela nižu se motivi noći za pamćenje. • A portrait of the Promjena najteže pada četrnaestogodišnjoj Ivani, koja se teško uklapa u city of Zagreb at night without the direct presence of people. Structured produkcijska kuća · produced by novu sredinu. • Set on the edge of a small Croatian village, the film follows produkcijska kuća · produced by in three parts distinguished by their formal differences, the film takes us Restart the struggles of eight underage girls who are trying to change their lives Croatian Film Association (hfs) through various motifs of a memorable night. potpora · support with the help of their caregivers. This is particularly hard for 14-year-old potpora · support Croatian Audiovisual Centre (havc), City of Ivana, who is struggling to adapt to the new environment. Croatian Audiovisual Centre (havc) scenarij · screenplay Zdravko Mustać Zagreb kontakt · contact produkcija · producer Vera Robić-Škarica stranica · web site scenarij · screenplay Nebojša Slijepčević [email protected] fotografija · cinematography Dinka Radonić www.restarted.hr produkcija · producer Vanja Jambrović montaža · editing Damir Čučić kontakt · contact fotografija · cinematography Nebojša Slijepčević zvuk · sound design Dubravka Premar [email protected] montaža · editing Iva Kraljević — zvuk · sound design Ivan Zelić festivals ZagrebDox – Regional Competition; docu tiff; Revue of Croatian Short Films; glazba · music Ivan Ščapec, Seine Human District iff of Human Rights — festivals & awards Croatian Film Days – Audience Award; Mediterranean ff Split; dokufest idsff – Balkan Dox – Special Mention; Makedox; Ljubljana sff; Liburnia ff; East Coast Ff; Sose iff – Documentary Competition – Best Cinematography; AegeanDocs idff; VoxFeminae Festival

110 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 111 Okus doma Pravo na rad: Onako kako

hr | 51’ Taste of Home hr | 9’ smo ga ostavile · The Right to Work: The Way We Left It režija · directed by i njihove potresne priče u neobičnu kuharicu. Na tom putovanju susreće režija · directed by Film o sudbini bivših zaposlenica tekstilnog poduzeća Uzor i pogona u Martina Globočnik tuniskog kuhara koji u Hrvatskoj traži azil i 22-godišnju Sirijku koja Marica Lalić, Ivan Lasić kojem su radile nakon što su izgubile i posljednju bitku za spas firme. • A Mlada žena bilježi recepte izbjeglica pokušava izgraditi novi dom. Može li se jezikom hrane ispričati ono što je u film about the fate of the former female employees of the textile company nepovrat izgubljeno? • A young woman collects the recipes and the moving produkcijska kuća · produced by Uzor and the plant they started working at after they had lost the final produkcijska kuća · produced by life stories of refugees into an unusual cookbook. On her journey, she Skribonauti battle to save the company. Fade In (in co-operation with the Centre for meets a Tunisian cook seeking asylum in Croatia and 22-year-old Sandra, koproducenti · co-producers Peace Studies) who fled Syria and is trying to build a new life for herself. Can the language Kino klub Split scenarij · screenplay Marica Lalić, Ivan Lasić potpora · support of food tell the story of that which has been lost forever? potpora · support produkcija · producer Luiza Bouharaoua eu – ipa 2010, esf, Government Office for Kultura Nova Foundation, Ministry of Culture fotografija · cinematography Marica Lalić, Ivan Lasić Cooperation with ngos scenarij · screenplay Martina Globočnik of the Republic of Croatia, City of Split montaža · editing Marica Lalić, Ivan Lasić stranica · web site produkcija · producers Morana Komljenović, Emina Bužinkić kontakt · contact — www.okus-doma.hr fotografija · cinematography Iva Kraljević, Bojan Mrđenović, Morana [email protected] festivals & awards Croatian Film Days – Ethics and Human Rights Award; kontakt · contact Komljenović, Dražen Žerjav Liburnia ff [email protected] montaža · editing Marija Prusina zvuk · sound design Tonči Tafra glazba · music Stanislav Kovačić — festivals ZagrebDox – State of Affairs; South East European ff seefest; SabirFest – Visioni diScordanti

112 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 113 Samo tvrdo Sanja

hr | 9’ Go Hard or Go Home hr | 10’

režija · directed by Žustra želja za pobjedom, iscrpljenost, ekipa koja se ne poznaje dobro i režija · directed by Dokumentarni portret koji razotkriva unutarnji svijet snova i dvojbi jedne Dražen Puklavec malo muškog ponosa svi su sastojci potrebni za dobru staru tučnjavu na Nikica Zdunić dizajnerice. • A documentary portrait that unveils the inner world of a nogometnom terenu. Kada se prelomilo, zašto je nekome žao, a nekome designer, filled with dreams and doubts. produkcijska kuća · produced by smiješno, tko je bio na šivanju, a tko više ne igra nogomet – momci produkcijska kuća · produced by Restart – School of Documentary Film pokušavaju razjasniti i sebi i autoru filma. • Passion for winning, exhaustion, Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu), scenarij · screenplay Nikica Zdunić potpora · support a team of players that do not know each other well, and some manly pride Kinoklub Zagreb produkcija · producers Tajana Bakota, Nikica Zdunić Croatian Audiovisual Centre (havc), Croatian are all that it takes for a good old fashioned fistfight in the football field. kontakt · contact fotografija · cinematography Nikica Zdunić, Mario Pućić, Karla Jurić Film Directors' Guild (dhfr), Kultura Nova What was the tipping point, who is sorry and who is laughing, who got [email protected] montaža · editing Denis Golenja Foundation, City of Zagreb stitches and who got kicked out of the team – the boys try to provide the [email protected] zvuk · sound design Denis Golenja kontakt · contact answers. — [email protected] festivals ZagrebDox – Regional Competition; Liburnia ff; Revue of Croatian Filmmaking scenarij · screenplay Dražen Puklavec produkcija · producer Anita Bastašić fotografija · cinematography Sara Bernarda Moritz montaža · editing Dražen Puklavec zvuk · sound design Ivan Zelić — festivals Liburnia ff; Free Zone ff; Revue of Croatian Filmmaking; Free Zone ff; kraf isff; Luksuz ff

114 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 115 Slobodni vikend Statisti

hr | 10’ Free Weekend hr | 59’ Extras

režija · directed by Omnibus nastao na radionici dokumentarnog filma u Kaznionici u Lipovici. režija · directed by Stotine ljudi u Hrvatskoj danas rade kao statisti. Na temeljima urušenog grupa autora · group of authors Jedan segment odvija se u prostoru kaznionice, a druga dva snimljena Tomislav Mršić gospodarstva i društvenih vrijednosti gradi se jedan cijeli novi svijet. U tom su tijekom slobodnog vikenda koji su autori proveli kod kuće. Prema izmišljenom svemiru oni ponovo nalaze svoje mjesto pod suncem: glume produkcijska kuća · produced by zakonu, zatvorenike nije moguće snimati i ne smiju istupati u sredstvima produkcijska kuća · produced by u sapunicama, plješću u tv-emisijama i ginu u igranim filmovima. Oni su Skribonauti javnog priopćavanja, stoga su njihovi identiteti skriveni. • Created at the Croatian Radiotelevision (hrt) statisti u životu i u filmu. • Hundreds of people in Croatia resort to working potpora · support documentary film workshop in the Lipovica Penitentiary, this omnibus takes kontakt · contact as extras. On the foundations of economic and social collapse, an entirely Kultura Nova Foundation place in the penitentiary and over a free weekend that the authors of the [email protected] new world is being built. In that imaginary universe, these people have once kontakt · contact film spent at home. According to the law, the prisoners may not be filmed [email protected] again found their place in the sun: they perform in soap operas, applause [email protected] and are forbidden from speaking out in the public media, so their identities in tv shows, and die in films. They are extras both in life and on film. have to remain hidden. scenarij · screenplay Tomislav Mršić scenarij · screenplay grupa autora · group of authors produkcija · producer Sanja Knez produkcija · producer Luiza Bouharaoua fotografija · cinematography Alan Stanković fotografija · cinematography grupa autora · group of authors montaža · editing Hrvoje Mršić montaža · editing Blaž Habuš zvuk · sound design Robert Stanić — — festivals Croatian Film Days – Competition festivals Croatian Film Days – Competition

116 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 117 Šta ako jesmo? Ti si mići mići mrav hr | 36’ What If We Are? hr | 8’ You're a Tiny Little Man Ant

režija · directed by Srpsko-hrvatski ljubavni par razmišlja o vezi na daljinu, svijetu u kojem žive režija · directed by Svakodnevica u jednom mravinjaku. Dok se tamo negdje nešto sprema, Domagoj Matizović Ristić i sebi samima. • A Serbo-Croatian couple contemplates their long-distance i.j.piNO neka nevidljiva sila djeluje... i počnu promjene... humano preseljenje relationship, the world they live in, and themselves. nadnaravnom silom... a ti si nemoćan ka' i mali mali mrav... Alegorijska priča produkcijska kuća · produced by potpora · support koja je započela kao reakcija na humana preseljenja u našem okruženju, Kinematograf scenarij · screenplay Domagoj Matizović Ristić Restart ali se u međuvremenu uplela u aktualni migrantski val. • Everyday life in an potpora · support produkcija · producer Dijana Mlađenović kontakt · contact anthill. While something is brewing somewhere out there, some unseen Croatian Audiovisual Centre (havc) fotografija · cinematography Mario Topić [email protected] force prompts changes… humane resettlement by a supernatural force… stranica · web site montaža · editing Alen Zanjko [email protected] and you're powerless like a tiny tiny ant... An allegorical story that started as www.kinematograf.hr zvuk · sound design Vjeran Šalamon a response to humane resettlements in our region, but has since become kontakt · contact glazba · music David Rössger involved in the current migration wave. [email protected] — festivals Croatian Film Days – Competition scenarij · screenplay i.j.piNO produkcija · producer i.j.piNO fotografija · cinematography Marko Krnjajić, Danilo Lola Ilić montaža · editing i.j.piNO zvuk · sound design i.j.piNO glazba · music i.j.piNO, Marko Jovanović — festivals Liburnia ff

118 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 119 Turizam! Vijesti iz Laayouna

hr | 52’ Tourism! hr | 51’ News from Laayoune

režija · directed by Turizam je posljednja slamka spasa za hrvatsku ekonomiju. Ovaj režija · directed by Film prati nekoliko mladića u saharskom izbjegličkom naselju „27. veljače“, Tonći Gaćina dokumentarni film slijedi priče s hrvatskog Jadrana i istražuje kako se Đuro Gavran smještenom u surovom pustinjskom predjelu jugozapadnog Alžira. Jedan danas razvija turizam. • Tourism is the last hope for the struggling Croatian po jedan bježali su iz okupiranog dijela Zapadne Sahare u slobodu produkcijska kuća · produced by economy. This documentary film follows different tourist stories from the produkcijska kuća · produced by izbjeglištva. Glazba je njihovo jedino oružje u vječnoj borbi za slobodu i Academy of Dramatic Art, Zagreb (adu) Adriatic coast and explores the development of local tourism. Pipser neovisnost vlastite zemlje. • The film follows a couple of young boys in the koproducenti · co-producers kontakt · contact Saharan refugee camp “February 27” located in the bleak desert area of Kino klub Split scenarij · screenplay Tonći Gaćina [email protected] south-western Algiers. One by one, they ran away from the occupied part potpora · support produkcija · producer Tibor Keser of Western Sahara. Music is their only weapon in the everlasting struggle Croatian Audiovisual Centre (havc), City of fotografija · cinematography Tonći Gaćina for freedom and independence of their own country. Split montaža · editing Jan Klemsche kontakt · contact zvuk · sound design Martin Semenčić scenarij · screenplay Đuro Gavran [email protected] glazba · music Jure Buljević, Bartol Modrić produkcija · producer Đuro Gavran — fotografija · cinematography Đuro Gavran festivals & awards ZagrebDox – Regional Competition; Visions du Réel – International montaža · editing Nina Velnić, Iva Mrkić Competition; Karlovy Vary – Future Frames: Ten New Filmmakers To Follow; DokuMA zvuk · sound design Hrvoje Nikšić ff; Mediterranean ff Split – Official Competition; dokufest idsff – Best Balkan glazba · music Nojem Seguila el Hamra, Nenad Kovačić Newcomer Award; Mediteran ff; Makedox; Liburnia ff – Best Editing; Youth ff & — Four River ff; Poreč Dox iff; Revue of Croatian Filmmaking – Second Prize, Rogoz festivals Liburnia ff Audience Award

120 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 121 Zauvijek Žena zmaj hr | 12’ | experimental documentary Forever hr | 33’ Dragon Woman

režija · directed by Film tematizira prolaznost života i izgubljenu ljubav 89-godišnje režija · directed by Film prati tri mlade žene – Saru, Magdalenu i Anu-Katarinu – u borbi s Monika Rusak protagonistice R. J., čiji nas glas vodi kroz film. • The film explores the Ivana Sansević anoreksijom i bulimijom. Priča je to o tuzi, razočaranju, kao i o svima nama transience of life and the lost love of the 89-year-old protagonist, R. J., koji često zaboravljamo koliko vrijedimo i koliko zapravo možemo. • The produkcijska kuća · produced by whose voice guides us through the film. produkcijska kuća · produced by film follows three young women, Sara, Magdalena and Ana-Katarina, in Academy of Applied Arts, Rijeka (apuri) Restart their struggle with anorexia and bulimia. It is a story about sadness and koproducenti · co-producers scenarij · screenplay Monika Rusak potpora · support disappointment, about all of us who tend to forget our true value and our Student Cultural Centre Rijeka (skc) produkcija · producer Nadija Mustapić Croatian Audiovisual Centre (havc) capabilities. kontakt · contact fotografija · cinematography Luka Smuk City of Zagreb [email protected] montaža · editing Luka Smuk, Monika Rusak stranica · web site scenarij · screenplay Ivana Sansević zvuk · sound design Luka Smuk, Monika Rusak www.restarted.hr produkcija · producers Vanja Jambrović, Oliver Sertić — kontakt · contact fotografija · cinematography Dinka Radonić festivals & awards Pula ff – Student Competition ; Liburnia ff; stiff Student iff Rijeka [email protected] montaža · editing Andrija Gvozdić Michl – Domaćini – Selector's Award for Best apuri Student Film zvuk · sound design Borna Buljević — festivals ZagrebDox – Teen Dox; Liburnia ff; Youth ff and Four River ff

122 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary 123 KRATKO- METRAŽNI ANIMIRANI FILM SHORT ANIMATED FILM

124 Kratkometražni dokumentarni film • Short Documentary Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 125 Arktički pirat Gamer Girl

hr | 9’ | puppets The Arctic Pirate hr | 9’ | 2d

režija · directed by Priča o altruizmu i eksploataciji upakirana u klasično božićno ruho. No Djed režija · directed by Radnja filma smještena je u kompjutorsku igru. U programiranom svijetu David Peroš Bonnot Mraz u ovoj pripovijesti simbol je nesebičnog, iskrenog darivatelja u sukobu Irena Jukić Pranjić ograničenih mogućnosti, Lili se pokušava izboriti za ljubav svog života. • sa zakonom i nadmoćnim kapitalističkim suparnikom, robovlasničkim The film is set in a computer game. Programmed and limited possibilities produkcijska kuća · produced by proizvođačem igračaka. • A story of altruism and exploitation in the form produkcijska kuća · produced by provide the backdrop against which Lily is trying to fight for the love of her 3d2d Animatori of a classic Christmas tale. In this story, however, Santa Claus symbolizes Luma Film life. koproducenti · co-producers an unselfish, honest giver in conflict with the law and his superior rival, a koproducenti · co-producers Zagreb film slaveholding capitalist toy manufacturer. Umjetnička organizacija anima scenarij · screenplay Irena Jukić Pranjić potpora · support potpora · support produkcija · producer Maša Udovičić Croatian Audiovisual Centre (havc) scenarij · screenplay David Peroš Bonnot, Sanja Šantak Croatian Audiovisual Centre (havc), City of koprodukcija · co-producer Matija Pisačić kontakt · contact produkcija · producers Ivan Ratković, Lado Skorin Zagreb animacija · animation Ana Horvat, Juliana Kučan [email protected] koprodukcija · co-producer Vinko Brešan stranica · web site kompoziting · compositing Maša Udovičić animacija · animation Kristijan Dulić www.lumafilm.hr dizajn · design Irena Jukić Pranjić kompoziting · compositing Benjamin Vuković, Matej Grgurević kontakt · contact pozadine · background Irena Jukić Pranjić dizajn · design David Peroš Bonnot [email protected] montaža · editing Marin Juranić, Mateo Tomislav Klarić pozadine · background Sanja Šantak zvuk · sound design Hrvoje Štefotić fotografija · cinematography David Peroš Bonnot glazba · score Hrvoje Štefotić montaža · editing Višnja Skorin — zvuk · sound design Hrvoje Štefotić festivals International Animation Day, Zagreb glazba · score Hrvoje Štefotić, Jelenko Hodak — festivals Animafest Zagreb – Croatian Competition

126 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 127 Grad duhova Jače od tebe hr | 12’ | 2d Ghost Town hr | 2’ | 2d Stronger Than You

režija · directed by Dok na rubu napuštenog grada bjesni bitka, njegov posljednji stanovnik režija · directed by U borbi uvijek jedan pobjeđuje. No kada se radi o borbi sa samim sobom, Marko Dješka bori se sa samoćom uz pomoć dnevnih rituala. • While a battle rages Petra Balekić postoje li jači i slabiji? • In every fight there is only one winner. However, in outside a deserted city, its remaining citizen fights loneliness with the help a fight with oneself, is there such a thing as a stronger and weaker side? produkcijska kuća · produced by of his daily rituals. produkcijska kuća · produced by Zagreb film Academy of Fine Arts, Zagreb (alu) scenarij · screenplay Petra Balekić potpora · support scenarij · screenplay Marko Dješka kontakt · contact mentor Darko Bakliža Croatian Audiovisual Centre (havc), City of produkcija · producer Vinko Brešan [email protected] animacija · animation Petra Balekić Zagreb animacija · animation David Lovrić kompoziting · compositing Petra Balekić kontakt · contact kompoziting · compositing Marko Dješka montaža · editing Petra Balekić [email protected] dizajn · design Marko Dješka zvuk · sound design Vjeran Šalamon [email protected] pozadine · background Tena Galović glazba · music Vjeran Šalamon fotografija · cinematography Marko Dješka — montaža · editing Ivor Ivezić festivals Animafest Zagreb – Croatian Competition zvuk · sound design Hrvoje Štefotić glazba · score Hrvoje Štefotić — festivals & awards animaphix ifaf; Animafest Zagreb – Croatian Competition – Special Mention; Croatian Film Days – Oktavijan Award for Animated Film; Animator iaff; Encounters ff; Câmpulung ff; Anibar iaf; Split ff / International Festival of New Film – Croatian Programme ; Animatou; Banjaluka iaff; Adana Golden Boll iff – Best Animated Film; Tofuzi ifaf – Best Debut Competition Diploma for Rhythm and Mood; Tuzla ff – Best Animated Film; Animateka iaff

128 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 129 Mutne vode Noćna ptica · Nočna ptica

hr | 12’ | 2d Muddy Waters si · hr | 9’ | stop motion, cut-out Nighthawk

režija · directed by Dvije identične ribice provode dva različita života: jedna u akvariju privatnog režija · directed by Jazavac leži nepokretan na lokalnoj cesti. Policijska patrola prilazi tijelu Ana-Marija Vidaković doma, a druga u laboratoriju za genetski inženjering. Ova glazbena Špela Čadež u mraku. Teško je reći je li mrtav, možda prije – mrtav pijan. Kada ga animacija zaobilazi klasičnu naraciju kako bi se dotakla pitanja prirode, pokušaju odvući s puta, jazavac se probudi i nestane u nepoznatom smjeru. produkcijska kuća · produced by genetike i umjetnosti. • Two identical fish with different life paths – one produkcijska kuća · produced by • A badger lies motionless on a local road. A police patrol approaches the Zagreb film in a private aquarium, the other in a genetic engineering laboratory. Finta Film (si) roadkill in the dark. They soon realise that the animal is not dead – it is potpora · support Circumventing classical narration, this musical animation touches upon the koproducenti · co-producers dead drunk! When the police attempt to drag the creature off the road, he Croatian Audiovisual Centre (havc), City of questions of nature, genetics, and art. rtv Slovenia (si), Bonobostudio (hr) wakes up and things take a strange turn. Zagreb međunarodna distribucija · world sales kontakt · contact scenarij · screenplay Ana-Marija Vidaković Bonobostudio scenarij · screenplay Gregor Zorc, Špela Čadež [email protected] produkcija · producer Vinko Brešan potpora · support produkcija · producers Tina Smrekar, Špela Čadež [email protected] animacija · animation Ana-Marija Vidaković, Antonija Veljačić, Ana Slovenian Film Centre koprodukcija · co-producer Vanja Andrijević Horvat, Mirela Ivanković Bielen Croatian Audiovisual Centre (havc) animacija · animation Zarja Menart, Špela Čadež, Matej Lavrenčič dizajn · design Ana-Marija Vidaković stranica · web site kompoziting · compositing Mario Kalogjera pozadine · background Ana-Marija Vidaković, Juliana Kučan www.bonobostudio.hr montaža · editing Iva Kraljević montaža · editing Ana-Marija Vidaković kontakt · contact zvuk · sound design Johanna Wienert zvuk · sound design Bianca Ban [email protected] glazba · music Tomaž Grom glazba · score Bianca Ban glasovi · voices Andrej Nahtigal, Karin Komljanec, Gregor Zorc — — festivals International Animation Day, Zagreb; Banjaluka iaff; Animateka iaff festivals & awards Festival of Slovenian Film – Award for Best Animated Film; Ottawa iaf; dok Leipzig International Festival for Documentary and Animated Film – Special Mention; New Chitose Airport iaf; Ljubljana iff; Animated Dreams iaff – Special Mention; Etiuda&Anima iff – Silver Award; Anilogue iaf; Animateka iaff; Sundance ff (2017); Clermont-Ferrand sff (2017)

130 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 131 Oni žive noću Only Lovers Leave to Die

hr | 8’18” | 2014/2016 | drawing on paper They Live by Night ca · hr | 7’ | 2015 | 2d

režija · directed by Jedan domaći tamni žohar slab je ali ambiciozan letač koji žarko želi režija · directed by Nakon prometne nesreće Emily počne doživljavati svijet kao oslikanu Goran Trbuljak poboljšati svoje letačke vještine. Zahvaljujući samilosnoj krijesnici uz velike Vladimir Kanić filmsku vrpcu. Na putu u bolnicu dijalozi likova oko nje raspredaju priču o će napore postići nemoguće. • A film about a domestic cockroach who is ljubavi, smrti, strasti i gubitku. Svakog od njih predstavlja drugačiji uzorak na produkcijska kuća · produced by bad at flying, but very eager to improve his skills. Thanks to an amorous, produkcijska kuća · produced by filmskoj vrpci. • Shortly after getting injured in a car accident, Emily begins Zagreb film compassionate firefly and great effort, he will manage to achieve the Factory of Light (hr), Kino’00 (ca) perceiving the world as if it was made from painted film stock. On her way potpora · support impossible. međunarodna distribucija · world sales to the hospital, a story of love, death, passion, and loss unravels through Croatian Audiovisual Centre (havc) Vidéographe (ca) dialogues of characters surrounding her, each represented with a different stranica · web site scenarij · screenplay Goran Trbuljak stranica · web site pattern of film stock. www.zagrebfilm.hr produkcija · producer Vinko Brešan www.vladimirkanic.com kontakt · contact animacija · animation Elizabeta Abramović, Zvonimir Delač, Mirela kontakt · contact scenarij · screenplay Vladimir Kanić [email protected] Ivanković Bielen, Sibille Mordej, Ira Bulić [email protected] produkcija · producers Vladimir Kanić, Valentina Orešić [email protected] kompoziting · compositing Lado Skorin [email protected] animacija · animation Vladimir Kanić, Valentina Orešić dizajn · design Elizabeta Abramović kompoziting · compositing Vladimir Kanić pozadine · background Elizabeta Abramović dizajn · design Vladimir Kanić fotografija · cinematography Goran Trbuljak pozadine · background Vladimir Kanić montaža · editing Višnja Skorin fotografija · cinematography Vladimir Kanić zvuk · sound design Bojan Kondres montaža · editing Vladimir Kanić glazba · score Zoran Šćekić zvuk · sound design Vladimir Kanić, Simon Bellefleur — glazba · score Tobias Haynes festivals Revue of Croatian Short Films; Animafest Zagreb – Croatian Competition; Tofuzi glasovi · voices Joseph Martin, Isabelle Giroux, Émilie Leclerc-Coté, ifaf; Balkanima European aff; Adana Golden Boll iff; International Animation Day, Zagreb; William Wildling, Sébastein Cloutier Banjaluka iaff; Animateka iaff; Kraljevo ff — festivals & awards Montreal iaff (2015); Holland aff; Regard iisff; Animafest Zagreb – Grand Competition; Fantasia iff – Best Film Award; Raindance iff; Animasivo Contemporary af; Montreal isff – Best Film Award; St Louis iff; Animatou Geneva iaf; klik! Amsterdam af; CutOut Mexico iaf; Cinefest Sudbury; Lille iisff; Leiden isfe

132 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 133 Petrova šuma Planemo hr | 8’25" | 2d Peter's Forest hr | 13’ | 3d

režija · directed by Univerzalna parabola o razlikama i naučenim binarnim opozicijama režija · directed by U društvu u kojem svi bezumno kruže u orbitama oko dnevnih rutina, što se Martina Meštrović ispričana u tri boje. Film postavlja važno pitanje: ako naša priroda nikoga ne Veljko Popović dogodi onima izbačenima iz tog sustava? Mogli bi se ubrzo naći na putanji ugrožava, što nas ili tko sprečava da živimo ispunjen život, možda jedini koji koja vodi izvan nastanjive zone. • In a society where everyone mindlessly produkcijska kuća · produced by imamo? • A universal parable about differences, told in three colours. The produkcijska kuća · produced by orbits around their daily routines, what happens when a person gets Kreativni sindikat film reflects on an important issue: If our nature isn't a threat to anyone, Krupni kadar ejected from the system? They might just find themselves rapidly pushed međunarodna distribucija · world sales then who or what prevents us from living our life – possibly the only one koproducenti · co-producers out of the habitable zone. Bonobostudio we have – to the fullest? 3D2D Animatori potpora · support međunarodna distribucija · world sales scenarij · screenplay Veljko Popović Croatian Audiovisual Centre (havc) scenarij · screenplay Martina Meštrović, Betina Ilić Bonobostudio produkcija · producers Veljko Popović, Milivoj Popović City of Zagreb produkcija · producer Igor Grubić potpora · support koprodukcija · co-producer Lado Skorin stranica · web site animacija · animation Martina Meštrović, Marko Meštrović Croatian Audiovisual Centre (havc) animacija · animation Siniša Mataić, Natalia Marcos, Kristijan Dulić www.bonobostudio.hr dizajn · design Martina Meštrović City of Zagreb kompoziting · compositing Sina Jakelić, Gordan Mihalec, Darko Kokić kontakt · contact montaža · editing Martina Meštrović stranica · web site montaža · editing Veljko Popović [email protected] zvuk · sound design Andrea Martignoni www.bonobostudio.hr zvuk · sound design Sina Jakelić [email protected] glazba · score Andrea Martignoni kontakt · contact glazba · score Sina Jakelić — [email protected] glasovi · voices Ben Colchecster, Christian Galea, Brian Willems, festivals & awards Croatian Film Days – Special Mention; Revue of Croatian Short [email protected] Gwyan Rhabyt Films; Animafest Zagreb – Grand Competition – Special Mention; Tabor ff – Special — Mention; Countryside Animafest Cyprus; Supertoon iaf; Tochka Dostupa Contemporary festivals & awards Holland aff ; Athens Animfest; Croatian Film Days – Competition; Art Festival; FeKK – Ljubljana sff; Animanima iaf; Animasivo Contemporary af; Balkanima Future ff; Revue of Crotian Short Films – Best Animation; Mediterranean ff Split; European aff; Bit Bang Fest ia; Banjaluka iaff; Uppsala isff; Multivision ifaa; Kuandu iaf; Animafest Zagreb – Grand Competition; Annecy iaf; Melbourne iaf; Curtas Vila do Conde Animage iaf; London iaf; Animateka iaff iff; Tabor ff; Insomnia af; Guanajuato iff; Supertoon iaf; Anibar af; FeKK – Ljubljana sff; Animanima iaf; Encounters; Ottawa iaf; Balkanima European aff; Imagine Science ff; Banjaluka iaff – Special Mention; ReAnimania iaf; Les Utopiales – International Science Fiction Festival – Canal+ Award; Kuandu iaf; New Chitose Airport iaf – Minister of Foreign Affairs Award; Anilogue iaf; London iaf; Animateka iaff

134 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 135 Plavo nebo Pokretni elementi

hr | 8’ | 2d The Blue Sky hr | 6’ | stop motion, drawings on paper, Moving Elements cut-out režija · directed by Nakon što ostane bez roditelja, djevojčica mora pronaći snagu da se suoči režija · directed by Hommage autorima i djelima nastalima u zlatno doba Zagrebačke škole Kašmir Huseinović, sa svojim gubitkom. Priča je bazirana na nagrađivanoj slikovnici istog Marko Tadić crtanog filma. Oslanjajući se na prepoznatljiv vizualni jezik tog razdoblja, film Andrea Petrlik Huseinović imena, prevedenoj na 12 jezika. • Based on the eponymous, award-winning govori o kreativnim procesima koji dovode do stvaranja umjetničkih djela. picture book translated in 12 languages, this is a story about a girl who lost produkcijska kuća · produced by • An homage to the authors and works of the golden age of the Zagreb produkcijska kuća · produced by her parents at a very early age and her finding the strength to face it. Zagreb film School of Animation, relying on its recognizable visual language in order to Dječja knjiga koproducenti · co-producers tell a story about the creative processes behind artworks. potpora · support scenarij · screenplay Đuro Roić, Andrea Petrlik Huseinović Kreativni sindikat Croatian Audiovisual Centre (havc) animacija · animation Erini Mantzorou, Jasmina Sadiković, Martin potpora · support scenarij · screenplay Marko Tadić City of Zagreb Babić City of Zagreb produkcija · producer Vinko Brešan kontakt · contact kompoziting · compositing Kašmir Huseinović, Andrea Petrlik kontakt · contact koprodukcija · co-producer Igor Grubić [email protected] Huseinović [email protected] animacija · animation Marko Tadić dizajn · design Kašmir Huseinović, Andrea Petrlik Huseinović [email protected] kompoziting · compositing Marko Tadić pozadine · background Andrea Petrlik Huseinović montaža · editing Iva Blašković ilustracija · illustration Andrea Petrlik Huseinović zvuk · sound design Bojan Gagić, Miodrag Gladović montaža · editing Martin Babić glazba · score Alen Sinkauz, Nenad Sinkauz, Goran Tudor zvuk · sound design Valent Samardžija, Damjan Blažun — glazba · music Maja Rogić festivals Croatian Film Days – Competition; Animafest Zagreb – Grand Competition; glasovi · voices Dunja Sepčić, Neo Huseinović 25 fps Festival; StopTrik iff; Animateka iaff; Holland aff; Encounters iisff; IndieLisboa; — Animaphix ifaf festivals International Children's Festival, Šibenik; Hsin-Yi Children's Animation Awards

136 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 137 Prehlađeni vuk Putujuća zemlja · Patuvashta

hr | 4’ | 2d The Wolf Catches a Cold bg · hr | 14’ | 2d strana · Travelling Country

režija · directed by Vuk se prehladio. Prijateljica Lisica kuha mu juhu, a prijatelj Medo čaj s režija · directed by Bila jednom jedna zemlja koja je putovala na leđima golemog konja sve dok Ivana Guljašević limunom. Sve je lakše podnijeti uz prijatelje. • The Wolf catches a cold. His Vessela Dantcheva, Ivan je nisu uništile glupost i pohlepa. Od stare slave ostao je samo konjski rep friends, the Fox and the Bear, make some soup and tea to help him get Bogdanov i sjena nekada sretnog svijeta. Sada se rađa novo društvo, no izgleda da će produkcijska kuća · produced by better. Everything is easier when you have friends. se povijest ponoviti. • Once upon a time, there was a country on the back Igubuka produkcijska kuća · produced by of a giant horse, but it was ruined by stupidity and greed. Now, only the stranica · web site scenarij · screenplay Ivana Guljašević Compote Collective (bg) horse’s tail remains of its former glory, while the people live in the shadow www.igubuka.hr produkcija · producer Bruno Kuman koproducenti · co-producers of what used to be a happy world. While a new society is being born, it kontakt · contact animacija · animation Ivana Guljašević Bonobostudio (hr) seems that history is going to repeat itself. [email protected] kompoziting · compositing Ivana Guljašević međunarodna distribucija · world sales montaža · editing Bruno Kuman Bonobostudio scenarij · screenplay Vessela Dantcheva, Ivan Bogdanov zvuk · sound design Bruno Kuman potpora · support produkcija · producer Vessela Dantcheva glazba · score Ante Stošić Bulgarian National Film Centre (nfc), koprodukcija · co-producer Vanja Andrijević glas · voice Dubravko Sidor Croatian Audiovisual Centre (havc) animacija · animation Ivan Košutić, Jelena Oroz, Petra Zlonoga, Darko — stranica · web site Vidačković, Adam Butcher, Diana Monova festivals Animafest Zagreb – Films for Children; Anilogue iaf www.bonobostudio.hr kompoziting · compositing Ivan Bogdanov kontakt · contact dizajn · design Rositsa Raleva [email protected] montaža · editing Ivan Bogdanov zvuk · sound design Andrea Martignoni glazba · score Petar Dundakov — festivals & awards Croatian Film Days – Best Co-production Award; Animafest Zagreb – Best Croatian Film; Supertoon iaf – Special Mention; Concorto ff; FeKK – Ljubljana sff; Turku aff; Varna World Festival of Animated Film – Special Jury Mention, Bulgarian Filmmakers Union Award; Animanima iaff – Special Distinction; Animasivo Contemporary af; Balkanima European aff; CinEast; Anim'est iaff; Banjaluka iaff; Multivision International Festival of Animation Arts; Kuandu iaf; Leeds iff; Animated Dreams iaff – Shut Up! Competition – Golden Prize; Anilogue iaf; In the Palace isff; Animateka iaff

138 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 139 Utjecaji Voće

hr | 1’30" | 2d Impacts hr | 5’ | stop motion Fruit

režija · directed by Što se dogodi kada individua prekrši društvene norme? Nije uvijek lako ići režija · directed by Kroz priču o zaraćenim voćkama u kuhinji jednoga restorana, ovaj film Petra Balekić protiv struje. • What happens when perceived group norms are broken by Ivan Mirko Senjanović istražuje kako netrpeljivost i netolerancija mogu lako prerasti u ratni individuals? It’s not always easy to go against the grain. sukob. • By telling a story about a battle between two camps of fruit in kontakt · contact produkcijska kuća · produced by a restaurant kitchen, the film explores how petty animosities and lack of [email protected] scenarij · screenplay Petra Balekić Sekvenca tolerance can grow into a full-blown conflict. produkcija · producer Petra Balekić potpora · support animacija · animation Petra Balekić Croatian Audiovisual Centre (havc) scenarij · screenplay Ivan Mirko Senjanović kompoziting · compositing Petra Balekić stranica · web site produkcija · producer Jure Pavlović montaža · editing Petra Balekić www.sekvenca.hr animacija · animation Martin Babić zvuk · sound design Petra Balekić kontakt · contact fotografija · cinematography Dario Hacek — [email protected] montaža · editing Ivan Mirko Senjanović, Andrej Smoljan, Jure festivals & awards Encounters Short Film and Animation Festival – Main DepicT! Pavlović Award, DepicT! Random Acts Special Mention Award; Interfilm isff zvuk · sound design Andrej Smoljan glazba · music Vinko Borčić — festivals International Animation Day, Zagreb; Schlingel iff for Children and Young Audience – Short Film Competition; Animateka iaff – Elephant (Competition Programme)

140 Kratkometražni animirani film • Short Animated Film Kratkometražni animirani film • Short Animated Film 141 KRATKO- METRAŽNI EKSPERIMEN- TALNI FILM SHORT EXPERIMENTAL FILM

142 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 143 Čarobni slikar Dota hr | 7’ Le peintre enchanteur hr | 4'32" | stop motion, classical animation režija · directed by Posveta zaprešićkom slikaru Matiji Skurjeniju, čije je slikarstvo 1962. godine režija · directed by Vizualno-auditivno tkanje u kojem je osnova animirana linija a potka ženski Željko Kipke André Breton nazvao la peinture enchantée (očaravajuće slikarstvo). Petra Zlonoga glas. Kroz rad i tijek vremena isprepleće se ono što je tkano i ona koja tka. Filmska crtica koristi njegov bestijarij apokaliptična predznaka i ugrađuje • An audiovisual weave in which an animated line represents the warp, produkcijska kuća · produced by ga na više lokacija u Novim dvorima u Zaprešiću. • A tribute to the Croatian produkcijska kuća · produced by while the female voice represents the filling. She who weaves and that Matija Skurjeni Museum painter Matija Skurjeni, whose painting André Breton described as la Kinoklub Zagreb which is woven intertwine through time. stranica · web site peinture enchantée (enchanting painting). The film uses his apocalyptic prodajni zastupnik · world sales www.muzej-matija-skurjeni.hr bestiary, embedding it into several locations in and around Novi Dvori in Bonobostudio scenarij · screenplay Petra Zlonoga kontakt · contact Zaprešić. potpora · support produkcija · producer Vedran Šuvar [email protected] Croatian Audiovisual Centre (havc), City of animacija · animation Petra Zlonoga scenarij · screenplay Željko Kipke Zagreb fotografija · cinematography Vedran Šuvar produkcija · producer Ante Žaja stranica · web site montaža · editing Miro Manojlović fotografija · cinematography Željko Kipke petra.pau.space zvuk · sound design Ivan Zelić montaža · editing Nenad Kipke kontakt · contact glazba · music Ante Perković, Ivana Rushaidat (based on the zvuk · sound design Nenad Kipke [email protected] traditional song Rusulica by Žan Jakopač) glazba · music Nenad Kipke — — festivals & awards Annecy iaff – Short Films Out of Competition; Croatian Film festivals Croatian Film Days – Competition Days – Oktavijan Award for Best Experimetnal Film; Animafest Zagreb – Croatian exhibitions Matija Skurjeni Museum – Le peintre enchanteur Film Competition; Tabor ff – National Competition; DokuFest Prizren; Ottawa iaff – International Panorama; Anima Mundi iaff – Gallery; StopTrik iff – Audience Award; Balkanima European ff – Special Mention; Animated Dreams iaff – International Competition; Animateka iaff – Special Mention

144 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 145 Linije Machinae Novae 02

hr | 4' Lines hr | 9'

režija · directed by Koristeći se linijama napravljenima od vremenski komprimiranih uzoraka, režija · directed by Pogled na luku u rodnom Šibeniku bio je autorova dugogodišnja Branko Pašić film ukazuje na moguće vizualne stvarnosti. • Using lines made of Darko Vidačković svakodnevica. Film o procesu promatranja i memoriranja svijeta, u kojem temporally compressed samples, the film aims to show possible visual se isprepleću uspomene, prisjećanja i maštanja. • A view of the Šibenik kontakt · contact realities. produkcijska kuća · produced by harbour in the author’s home town. A film about the process of observing [email protected] Kinoklub Zagreb the outside world, the memory of it and the imaginative processes it incites. scenarij · screenplay Branko Pašić prodajni zastupnik · world sales The recollections mix with reality, yielding unexpected results. produkcija · producer Branko Pašić Bonobostudio fotografija · cinematography Branko Pašić potpora · support scenarij · screenplay Darko Vidačković montaža · editing Branko Pašić Croatian Audiovisual Centre (havc) produkcija · producer Vedran Šuvar glazba · music Branko Pašić stranica · web site fotografija · cinematography Darko Vidačković — vidackovic.blogspot.hr montaža · editing Darko Vidačković festivals Croatian Film Days – Competition kontakt · contact zvuk · sound design Tomislav Babić [email protected] glazba · music Tomislav Babić — festivals Croatian Film Days – Competition; Split ff / International Festival of New Film – Croatian Programme

146 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 147 Na plaži Naslijeđe hr | 24’ On the Beach hr | 13' | documentary, experimental Heritage

režija · directed by režija · directed by Jedan kadar. Jedno more, jedno nebo i jedna plaža. I puno ljudi koji Sanja Šamanović Nakon smrti svojih muževa, majka i kći prisiljene su ponovno živjeti zajedno. Goran Škofić nekamo odlaze. Neki nešto traže, drugi nešto čekaju. Neki traže nešto bolje, Dnevne, naizgled posve banalne rutine popraćene su razgovorom kroz koji drugi sjede u kinu i gledaju ih kako odlaze. • One shot, one sea, one sky, produkcijska kuća · produced by sve manje isplivava tuga, a sve više naslijeđena snaga kojom jedna drugu produkcijska kuća · produced by one beach. And a lot of people going somewhere. Some are silent, while Mitropa guraju naprijed. • After the death of their husbands, a mother and her Kreativni sindikat others are talking. Some are sitting in the cinema quietly, watching them potpora · support daughter establish an entirely new relationship. Through daily life routines potpora · support leave. Croatian Audiovisual Centre (havc) filled with conversations about their husbands, their sadness is gradually Croatian Audiovisual Centre (havc) City of Zagreb decreasing while inherited strength keeps them moving forward. stranica · web site scenarij · screenplay Goran Škofić, Jasna Žmak kontakt · contact www.goranskofic.com produkcija · producer Igor Grubić [email protected] scenarij · screenplay Sanja Šamanović kontakt · contact fotografija · cinematography Raul Brzić produkcija · producer Pavao Marinković [email protected] zvuk · sound design Martin Semenčić fotografija · cinematography Lutvo Mekić, Mario Marko Krce — montaža · editing Vjeran Pavlinić festivals & awards Croatian Film Days – Competition; Avvantura ff Zadar – Special zvuk · sound design Dubravka Premar Mention; Poreč Dox iff; One Take ff; Tabor ff — exhibitions Slavonian Biennale – Borders of Visibility (Osijek, Croatia) – Ex Aequo festivals Liburnia ff Award; Vizura Aperta – Audio-visual Art Festival (Zlarin, Croatia); Zagreb Salon of Visual Art (Zagreb, Croatia) – Grand Prix; Pogon Jedinstvo (Zagreb, Croatia)

148 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 149 Nijema udaljavanja: Ostati budan Parada hr | 12' i odjekivati · Mute Departures: hr | 8' | documentary, experimental The Parade Stay Awake and Echo režija · directed by Nakon puštanja iz zatvora, Amanda Knox i Nadežda Tolokonikova govore režija · directed by Godine 2015. obilježena je 20. obljetnica vojne akcije Oluja. Oko dvadeset Željko Vukičević Zhel o svojim iskustvima i motivima. Gledateljevo poznavanje njihovih priča Arijana Lekić-Fridrih tisuća ljudi okupilo se na ulicama da bi vidjeli mimohod i pozdravili vojnike omogućuje sudjelovanje u dijalogu, no zvuk kao da pripada odvojenom koji sudjeluju u paradi. Njihovo ponašanje pokazuje da je rat još uvijek th produkcijska kuća · produced by narativu. U drugom dijelu filma glumica utjelovljuje obje protagonistice. No kontakt · contact velik dio njihova života. • The year 2015 marked the 20 anniversary of the Screamstation je li se išta promijenilo? • Upon release from prison, Amanda Knox and [email protected] military operation Oluja. Around 20,000 people gathered in the streets to stranica · web site Nadezhda Tolokonnikova talk about their experiences. Although being watch the parade and greet the soldiers who took part in the procession. www.zhel.net familiar with their stories allows the viewer to comprehend their dialogue, Their demeanour has showed that the war still figures greatly in their lives. kontakt · contact the sound of their voices and facial expressions seem to belong to a [email protected] separate narrative. In the second part, an actress plays both characters. scenarij · screenplay Arijana Lekić-Fridrih Has anything changed? produkcija · producer Arijana Lekić-Fridrih fotografija · cinematography Ivan Lukić scenarij · screenplay Željko Vukičević Zhel montaža · editing Nikolina Hržić produkcija · producer Željko Vukičević Zhel glazba · music Schemawound fotografija · cinematography Costa Ipsa — montaža · editing Željko Vukičević Zhel festivals Croatian Film Days – Competition; Montreal Underground ff; L´Alternativa, zvuk · sound design Željko Vukičević Zhel Festival de Cine Independiente de Barcelona; Festival Les Instants Vidéo (Marseille, glazba · music Željko Vukičević Zhel France); iff Avanca (Portugal); Festival International d’Art Vidéo de Casablanca; Norwich glumci · cast Jadranka Đokić Radical ff (Norwich, uk) — exhibitions Visions in the Nunnery – Nunnery Gallery (London, uk); From East to West festivals Croatian Film Days – Competition; Underneath the Floorbards, With Love – Herbert Art Gallery & Museum (Coventry, uk); ART Map Ponte de Lima (Lima, experimental films/video art Portugal) exhibitions Poola Gallery 2014 (Pula, Croatia); Greta Gallery 2014 (Zagreb, Croatia)

150 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 151 Pariz pripada nama! Poruka

hr | 6' Paris Belongs to Us! hr | 15' | documentary, experimental The Message

režija · directed by Vedute Pariza iz njegovih slavnih dana. Potom sjenke sumnje i teroristički režija · directed by Može li se napraviti umjetničko djelo koje će svi razumjeti na isti način? Damir Radić napadi danas. Naposljetku, zaključak bez razrješenja. • Cityscapes of Paris Nika Radić Koliko razumijevanje ovisi o tome što već znamo? Poruka je rezultat in its glory days, followed by shadows of a doubt and terrorist attacks of višegodišnjeg projekta koji je započeo pitanjima o mogućnostima i kontakt · contact today. Finally, the conclusion without a resolution. produkcijska kuća · produced by granicama komuniciranja kroz umjetnost. • Can one create a work of art [email protected] Kreativni sindikat that everyone will understand in the same way? How much is the way produkcija · producer Damir Radić potpora · support we perceive art dependent on our previous knowledge? The Message is fotografija · cinematography Damir Radić Croatian Audiovisual Centre (havc), Ministry a part of a project that started questioning the possibilities and limits of montaža · editing Damir Radić of Culture (hr) communicating through art. — stranica · web site festivals Subversive ff kreativnisindikat.org scenarij · screenplay Nika Radić kontakt · contact produkcija · producer Igor Grubić [email protected] fotografija · cinematography Josip Ivančić, Nika Radić [email protected] montaža · editing Nika Radić zvuk · sound design Corin Arnold — screenings Supermarkt (Berlin); Kino umjetnika (msu, Zagreb)

152 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 153 Prosvjetljenje Prvi udah

hr | 4' | experimental fiction Epiphany hr | 20' First Gasp

režija · directed by Film o prijelomnom trenutku u životnom vijeku anonimnog muškarca, kada režija · directed by Prvi udah nalik je mravinjaku distorziranih glasova i automatiziranog Dražen Žarković ovaj shvaća da se pretvorio točno u ono od čega je cijelog života bježao – Miranda Herceg kretanja u kojem organizmi poprimaju boje okoline. Zvukovna atmosfera svog oca. Također se može shvatiti i kao parodija filmova koji samouvjereno napetog iščekivanja i učinak statične kamere otkrivaju prisustvo skrivenog produkcijska kuća · produced by nude odgovore na velika životna pitanja. • A film about a turning point in a produkcijska kuća · produced by promatrača. Promatra li prostor nas? Ljudska stvarnost motrena zaleđenim Umjetnička organizacija Mitropa man’s life when he discovers that he has become exactly like his father. It Kinorama pogledom čini se poput sna. Sve dok se kamera ne pokrene, prepuštajući potpora · support can also be regarded as a parody of films that offer answers to life's great potpora · support prostoru ulogu subjekta radnje. • First Gasp is like an ant colony with Croatian Audiovisual Centre (havc), Primorje- questions. Croatian Audiovisual Centre (havc) distorted voices and automated movements, where organisms mimic the Gorski Kotar County stranica · web site colors of their environment. The suspenseful atmosphere created by the kontakt · contact scenarij · screenplay Dražen Žarković kinorama.hr sound and the static eye of the camera suggests the presence of a hidden [email protected] produkcija · producers Pavo Marinković, Sanja Šamanović kontakt · contact observer. Could it be the space around us? fotografija · cinematography Mario Marko Krce [email protected] zvuk · sound design Dubravka Premar scenarij · screenplay Miranda Herceg glazba · music Dinko Appelt produkcija · producer Ankica Jurić Tilić kostimografija · costumes Dorian Klein fotografija · cinematography Pavel Posavec glume · cast Robert Ugrina, Saša Lončarić, Igor Gržetić, Niko Babić, montaža · editing Vladimir Gojun Bosiljko Antolović zvuk · sound design Vjeran Šalamon — glazba · music Vjeran Šalamon festivals & awards Croatian Film Days – Competition; Revue of Croatian Short Films – — Best Opening Credits (Krsto Jaram) festivals Croatian Film Days – Competition; fid Marseille – Distorsions; 25 fps Festival – Reflexes; Split ff / International Festival of New Film – Croatian Programme; Revue of Croatian Short Films; River ff (Padua, Italy); alternative film/video (Beograd, Serbia) – Regional Currents; Guimarães Cinema Som iff (Guimarães, Portugal) – Competition

154 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 155 Request_reply.DM/2077 Simfonija

hr | 40' hr | 8' Symphony

režija · directed by Nastavljajući se na medijski projekt DM1978 razgovara s DM2010, koji režija · directed by U potrazi za početkom i krajem vizualne simfonije koju stvaraju pomaci Dalibor Martinis je Dalibor Martinis započeo 1978. postavljajući 20 pitanja u javnom Željko Sarić u vremenu i prostoru jedne košarkaške utakmice. Tu igra gubi smisao, a performansu održanom u centru Western Front u Vancouveru, a završio sve ostalo postaje važno. • In search for the beginning and end of a visual produkcijska kuća · produced by odgovarajući na njih u hrt-ovoj emisiji Drugi format 2010. godine, ovaj rad produkcijska kuća · produced by symphony created by shifts in time and space of a basketball game. Here, Omnimedia sastoji se od 15 scena, od kojih svaka šalje po jedno pitanje (ne)izvjesnom Autorski studio – fotografija, film, video it is the game that loses its meaning, while everything else becomes potpora · support entitetu nazvanom DM/2077, koji možda postoji u 2077. godini. • As a kontakt · contact important. Croatian Audiovisual Centre (havc) follow up of the media project DM1978 talks with DM2010, which Dalibor [email protected] stranica · web site Martinis started by asking 20 questions during the public performance at scenarij · screenplay Milan Bukovac www.dalibormartinis.com Vancouver Western Front Center, and finished by answering the questions produkcija · producer Milan Bukovac kontakt · contact on Drugi format tv show in 2010, this work consists of 15 scenes-questions fotografija · cinematography Mio Vesović [email protected] addressed to an (un)certain entity DM/2077, which might exist in 2077. montaža · editing Milan Bukovac zvuk · sound design Milan Bukovac scenarij · screenplay Dalibor Martinis — produkcija · producer Dalibor Martinis festivals Croatian Film Days – Competition fotografija · cinematography Dalibor Martinis, Boris Cvjetanović, Stanko Herceg, Marko Ercegović, Timothy O'Laughlin, Dmytro Vlasov, Chris Tipton Kingo montaža · editing Dalibor Martinis zvuk · sound design glazba · music —

festivals

exhibitions Art Pavillion in Zagreb – Request_reply.dm/2077

156 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 157 Skoro ništa Sve bih ostavio ovdje

hr | 16' Almost Nothing hr | 11' I Would Leave Everything Here

režija · directed by Bilježeći otpor koji biljke pružaju vjetru na jednom otoku u Dalmaciji, slušam režija · directed by Autor kroz prozor prati zatečene situacije kroz četiri godišnja doba i sve Ana Hušman zvukove koji otkrivaju spektar promjena u krajoliku izazvanih politikama Ivan Faktor bilježi malom dv-kamerom. • Looking through the window, the author upravljanja zemljom. One se kao vjetar vraćaju u naše kuće i apartmane, observes changes throughout the four seasons, capturing them on a small produkcijska kuća · produced by stvarajući složenu mapu interakcije između unutarnjeg i vanjskog prostora. produkcijska kuća · produced by dv camcorder. Studio Pangolin • As I record the vegetation on a Dalmatian island resisting gusts of wind, Croatian Film Association (hfs) prodajni zastupnik · world sales the sounds reveal a wide range of changes in the landscape, brought potpora · support scenarij · screenplay Ivan Faktor Bonobostudio about by land management policies. Transformed into wind, these changes Croatian Audiovisual Centre (havc) produkcija · producer Vera Robić-Škarica potpora · support return to our houses and apartments, creating a complex feedback loop kontakt · contact fotografija · cinematography Ivan Faktor Croatian Audiovisual Centre (havc), between the interior and the exterior. [email protected] montaža · editing Damir Čučić Multimedijalni institut (MI2) zvuk · sound design Dubravka Premar stranica · web site scenarij · screenplay Ana Hušman — www.anahusman.net produkcija · producers Ana Hušman festivals 25 fps Festival – Competition; Jihlava International Documentary ff – kontakt · contact fotografija · cinematography Ivan Slipčević Fascinations [email protected] montaža · editing Iva Kraljević zvuk · sound design Tomislav Domes naracija · voice over Gordana Kovačić, Christian Bushill — festivals Croatian Film Days – Competition; Tabor ff; exis Festival, Seoul; Visura Aperta Festival; 25 fps Festival – Reflexes; Uppsala iff; Kassel Documentary Film and Video Festival; alternative Film/Video Festival (Belgrade, Serbia)

158 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 159 Sve, još uvijek, u orbiti To mi ne liči na purgere

hr · rs · de · br | 23' All Still Orbit hr | 9' They Don't Seem Like Locals

režija · directed by Sve, još uvijek, u orbiti povezuje dva naoko nepovezana momenta u režija · directed by Film istražuje duhovite situacije do kojih dolazi kada jedni ljudi komentiraju Dane Komljen, James Lattimer izgradnji Brasílije: san talijanskog sveca Don Bosca kojim se opravdavalo Lovorka Babić druge. • This occasionally humorous film explores what can happen when stvaranje novog brazilskog glavnog grada i maleni gradić koji su izgradili people comment on each other. produkcijska kuća · produced by radnici koji su gradili megalopolis i u kojemu su sa svojim obiteljima živjeli. produkcijska kuća · produced by Restart (hr) Kako opravdati grad nastao na temelju sna i koji dijelovi njegove gradnje Kinoklub Zagreb scenarij · screenplay Lovorka Babić koproducenti · co-producers ostaju nevidljivi? Odgovor leži negdje između bajke i dokumentarnog filma. kontakt · contact produkcija · producer Vedran Šuvar Dart Film (rs) • The film links two apparently unrelated moments in the construction [email protected] fotografija · cinematography Lovorka Babić Flvmina Creative Production (br) of Brasília: the dream by an Italian saint used to justify its creation and a montaža · editing Darovan Tušek potpora · support small city built by the workers constructing the new capital to house them zvuk · sound design Darovan Tušek Croatian Audiovisual Centre (havc) and their families. How do you make sense of a city built on a dream? — kontakt · contact Sometimes a documentary can feel like a fairy tale. festivals Croatian Film Days – Competition [email protected] scenarij · screenplay Dane Komljen, James Lattimer, Maja Katnar produkcija · producers Oliver Sertić, Dane Komljen, James Lattimer koprodukcija · co-producers Nataša Damnjanović, Vladimir Vidić, Daniela Marinho fotografija · cinematography Dane Komljen, James Lattimer montaža · editing Dane Komljen, James Lattimer zvuk · sound design Martin Semenčić naracija · voice over Giusi Valentini, Bárbara Palomino Ruiz — festivals iff Rotterdam – Tiger Competition for Short Films; goEast if (Wiesbaden); Lima Independiente iff; DokuFest idsff (Prizren, Kosovo); Ljubljana sff (Kraken); Pančevo ff; Split ff / International Festival of New Film – Croatian Programme; 25 fps Festival – Reflexes; Rio de Janeiro sff; Šumadija iff

160 Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film Kratkometražni eksperimentalni film • Short Experimental Film 161 Kontakti distribucija i prodajnih zastupnika Kontakti produkcijskih kuća Sales and Distribution Contacts Production Company Contacts

2i Film Eurokaz Restart 3d2d Animatori Artizana Bonobostudio Raška 22c, 10 000 Zagreb, hr Dežmanov prolaz 3, 10000 Zagreb, hr Prilaz Gjure Deželića 74, 10000 Zagreb, hr Dobriše Cesarića 59, 10000 Zagreb, hr (Artizana Film, Artizana Zagreb, Udruga za Veliki dol 53, 10 000 Zagreb, hr T. +385 1 8894 699 T. +385 1 4847 856 T: +385 (0)1 5573 860 T. +385 1 3755 281 audiovizualno stvaralaštvo) T. +385 (0)1 4834 445 F. +385 1 8894 759 F. +385 1 4854 424 M: + 385 (0)91 5315 205 F. +385 1 3756 335 Ulica grada Vukovara 222 M. +385 (0)91 5677 270 [email protected] [email protected] [email protected] M. +385 98 367 506 10000 Zagreb, hr F. +385 (0)1 4834 455 [email protected] www.eurokaz.hr restarted.hr [email protected] M. +385 98 9420 845 [email protected] www.2ifilm.hr www.3d2d.hr [email protected] [email protected] European Broadcasting Union, The Soul Food Films [email protected] www.bonobostudio.hr Beta Cinema GmbH (EBU) Majke Jevrosime 39, 11000 Beograd, rs 8Heads Productions www.artizana.hr Gruenwalder Weg 28d L’Ancienne-Route 17a po box 45 T. +381 11 2672 004 Bílkova 868/10, 110 00 Praha 1, cz Chocolat (IT) 82041 Oberhaching, Munich, de 1218 Le Grand-Saconnex, Geneva, ch [email protected] T. +420 602 292 971 Atalanta Palić [email protected] Phone: +49 89 673469 828 T. +41 22 717 2111 soulfoodfilms.com [email protected] Bele Bartoka 6, 24413 Palić, rs Fax: +49 89 673469 888 F. +41 22 747 4000 www.8heads.com +381 24 755 372 Cinetech Film Production [email protected] [email protected] TatoFilm [email protected] 2, Brother Kakabadze, 0105 Tbilissi, ge www.betacinema.com www.ebu.ch 11 Vasylia Lypkivskogo Str. apt.8 Academy of Applied Arts, Rijeka / T. +995 322 92 01 43 Kyiv 03035 Ukraine Akademija primijenjenih umjetnosti, August Cesarec Cultural and Film [email protected] Blank everything works +38 067 220 54 18 Rijeka (APURI) Centre / Centar za kulturu i film Matije Divkovića 7, 10090 Zagreb, hr Prisavlje 6, 10 000 Zagreb, hr [email protected] Ul. Slavka Krautzeka 83, 51000 Rijeka, hr Augusta Cesarca Compote Collective M: +385 (0)91 8938 172 T. +385 91 1811 002 www.tatofilm.com T. +385 51 228 880 Ilica 227, 10 000 Zagreb, hr 6th September str. 7-A, Sofia 1000, bg [email protected] [email protected] T./F. +385 51 322 363 T. +385 1 3775 035 T. +359 899 131 962 www.blankzg.hr www.everythingworks.hr WIDE [email protected] M. +385 95 3775 036 T. +359 895 005 007 9, rue Bleue, 75009 Paris, fe www.apuri.hr [email protected] [email protected] Blitz Film & Video Distribution Films Boutique T. +33 1 53 95 04 64 www.centarcesarec.hr [email protected] Kamenarka 1, 10 000 Zagreb, hr Köpenicker Str. 184., 10997 Berlin, de F. +33 1 95 04 04 65 Academy of Dramatic Art, Zagreb www.compote-collective.com T. +385 1 6659 500 T. +49 30 69 53 78 50 [email protected] / Akademija dramske umjetnosti, Autorski studio – fotografija, film, F. +385 1 6659 511 [email protected] www.widemanagement.com Zagreb (ADU) video Croatian Center for Investigative [email protected] filmsboutique.com Trg maršala Tita 5, 10 000 Zagreb, hr Trg hrvatskih velikana 14, 10 000 Zagreb, hr Journalism and Freedom of Press www.blitz.hr Wild Room, The T. +385 (0)1 4828 506 T. +385 1 366 5507 / Hrvatski centar za istraživačko Latido Films 10 Rue Saint-Paul, 75004 Paris, fr F. +385 (0)1 4828 508 M. +385 91 201 5562 novinarstvo i slobodu medija Bonobostudio Veneras 9, 3º 28013 Madrid - España T. +33 1 71 60 35 26 [email protected] [email protected] (HRCIN) Veliki dol 53, 10 000 Zagreb, hr Tel: +34 915 488 877 [email protected] www.adu.hr Matije Divkovića 7, 10 000 Zagreb, hr T. +385 1 4834 445 Fax: +34 915 488 878 thewildroom.org B produkcija M. +385 91 8938 172 M. +385 91 5677 270 [email protected] Academy of Fine Arts, Zagreb / Ožegovićeva 10, 10000 Zagreb, hr [email protected] F. +385 1 4834 455 www.latidofilms.com Zagreb film Akademija likovnih umjetnosti, T. +385 1 242 2929 www.hrcin.hr [email protected] Vlaška 70, 10 000 Zagreb, hr Zagreb (ALU) [email protected] www.bonobostudio.hr New Europe Film Sales T. +385 1 4550 489 Ilica 85, 10000 Zagreb, hr www.b-produkcija.hr Croatian Film Association / Hrvatski Czerniakowska 73/79 M. +385 98 1635 229 T. 385 (0)1 3777 300 filmski savez (HFS) Cercamon 00-718 Warsaw, Poland F. +385 1 4557 068 F. +385 (0)1 3711 440 Bakom Productions Tuškanac 1, 10000 Zagreb, hr Majara 1, #903 Dubai Marina T. +48 698 903 038 [email protected] [email protected] Ilica 120, 10 000 Zagreb, hr T. +385 1 4848 771 po box 113 222 Dubai [email protected] www.zagrebfilm.hr www.alu.hr M. +385 91 5416 683 M. +385 91 3783 780 T. +971 566 06 38 24 neweuropefilmsales.com [email protected] F. +385 1 4848 764 [email protected] Antitalent www.bakomproductions.com [email protected] www.cercamon.biz Nukleus Film Bana Josipa Jelačića 54, 10 290 Zaprešić, hr www.hfs.hr Dalmatinska 8, 10000 Zagreb, hr T. +385 1 4001 456 Bela film Elle Driver T: +385 (0)1 4846 556 M. +385 91 1250 205 Beljaška ulica 32, 1000 Ljubljana, si Croatian Films / Hrvatski film 66 rue de Miromesnil, 75008 Paris, fr F: +385 (0)1 4846 556 F. +385 1 4001 457 T. +386 599 49 342 Gundulićeva 46, 10 000 Zagreb, hr T. +33 1 56 43 48 70 M: +385 (0)91 5021 871 [email protected] [email protected] T. +385 1 4814 551 F. +33 1 45 61 46 08 [email protected] www.antitalent.hr www.belafilm.si M. +385 91 5476 160 [email protected] www.nukleus-film.hr F. +385 1 5613 374 [email protected] Blank [email protected] www.elledriver.fr Matije Divkovića 7, 10 090 Zagreb, hr www.croatianfilms.net M. +385 (0)91 8938 172 [email protected] www.blankzg.hr Kontakti produkcijskih kuća Kontakti produkcijskih kuća Production Company Contacts Production Company Contacts

Croatian Radiotelevision / Hrvatska Eurokaz Igubuka Kino’00 Lijeni Film MP Film Production / MP filmska radiotelevizija (HRT) Ivana Dežmana 3, 10000 Zagreb, hr Radauševa 9, 10000 Zagreb, hr 2104 Rosemont Blvd, Bureau 210 Tomašićeva 11, 10 000 Zagreb, hr produkcija Prisavlje 3, 10 000 Zagreb, hr M. +385 98 1611 454 M. +385 91 5201 299 Montréal, Québec, h2g 1t4, ca T. +385 91 5402 657 Nova cesta 60, 10110 Zagreb, hr T. +385 1 6342 634 [email protected] M. +385 91 5640 084 T. + 1 514 282 2261 [email protected] T.+385 1 3822 022 F. +385 1 6343 712 www.eurokaz.hr [email protected] [email protected] M. +385 91 6538 166 [email protected] [email protected] [email protected] Lot 28 Studio F. +385 1 4836 039 www.hrt.hr Factory of Light / Tvornica svjetlosti www.igubuka.hr www.kino00.com Grmoščica srednja 6b, 10000 Zagreb, hr info@ mp-films.com Tomaševa 16, 10 000 Zagreb, hr M. +385 98 9898 279 [email protected] Cvinger film [email protected] Interfilm Kinoklub Zagreb [email protected] www.mp-films.com Meniska vas 73, 8350 Dolenjske toplice, si www.tvornicasvjetlosti.hr Okučanska 9, 10 000 Zagreb, hr Trg žrtava fašizma 14, 10000 Zagreb, hr M. +386 51 359 339 T. +385 1 4667 290 T. +385 1 4612 548 Luksuz produkcija Nukleus Film [email protected] Factum F. +385 1 4667 022 F. +385 1 4612 543 Cesta 4. julija 58, 8270 Krško, si Dalmatinska 8, 10000 Zagreb, hr www.cvinger-film.si Nova Ves 18, 10000 Zagreb, hr [email protected] M. +385 95 8389 546 T. +386 31 276 275 T. +385 1 4846 556 T. +385 1 4854 821 www.interfilm.hr [email protected] M. +386 31 276 275 F. +385 1 4846 556 Dječja knjiga F. +385 1 4854 823 www.kkz.hr F. +386 31 276 275 M. +385 91 5021 871 Andrije Hebranga 22, 10000 Zagreb, hr [email protected] Istra film [email protected] [email protected] M. +385 91 2000 654 www.factum.com.hr Brdo 7a, 51000 Rijeka, hr Kinorama www.luksuz.si www.nukleus-film.hr M. +385 91 4553 810 M. +385 92 1331 310 Bogoslava Šuleka 29, 10000 Zagreb, hr [email protected] Fade In M. +385 98 329 162 T. +385 1 2316 787 Luma Film Omnimedia www.djecjaknjiga.hr Nova Ves 18, 10 000 Zagreb, hr [email protected] F. +385 1 2316 788 Babonićeva 43, 10000 Zagreb, hr Trg kralja Krešimira 7, 10 000 Zagreb, hr T. +385 (0)1 4667 817 www.istrafilm.hr [email protected] T. +385 1 4662 600 T. +385 1 4572 178 DmP Productions M. + 385 (0)91 3233 001 www.kinorama.hr M. +385 91 8821 600 M. +385 98 279 756 119 résidence Aloès 1 Dugazon F. +385 (0)1 4667 815 Jaka produkcija [email protected] [email protected] Les Abymes, Guadeloupe, fr [email protected] Josipa Pupačića 19, 10 000 Zagreb, hr Kinoteka www.lumafilm.hr [email protected] [email protected] www.fadein.hr T. +385 1 3895 821 Zinke Kunc 3b, 10000 Zagreb, hr www.dmpproductions.fr M. +385 95 9001 017 T. +385 (0)1 8889 108 Mandragora Partysans Finta Film [email protected] M. +385 (0)95 9037 754 Gheorghe Bratianu 4, apt. 2 Georgi Dimitrov 46, 1000 Skopje, mk DOP produkcija Ziherlova 8, 1000 Ljubljana, si [email protected] 011413 Bucuresti, ro [email protected] Severovačka 13, 48350 Đurđevac, hr M. +386 31 524 626 Jump Cut www.kinoteka.hr T. +40 21 222 05 58 [email protected] M. +385 91 5402 474 [email protected] Via Torre d’Augusto, 2/1 F. +40 21 222 05 57 www.partysans.com.mk [email protected] www.finta.si 38122 Trento, it Kreativni sindikat [email protected] www.dopprodukcija.hr T. +39 347 9432824 Martićeva 33b, 10000 Zagreb, hr www.mandragora.ro Petnaesta umjetnost Gral Film [email protected] M. +385 98 1662 006 Domagojeva 14, 10 000 Zagreb, hr Eclectica Remete 150, 10 000 Zagreb, hr www.jumpcut.it [email protected] Matija Skurjeni Museum / Muzej T. +385 1 3690 205 Pavlenski put 7d, 10 000 Zagreb, hr M. +385 91 2202 092 www.kreativnisindikat.org Matija Skurjeni M. +385 91 2188 480 M. +385 98 1847 900 F. +385 1 4581 081 Kinematograf Aleja Đure Jelačića 8, 10290 Zaprešić, hr [email protected] [email protected] [email protected] Jakova Puljanina 16, 52100 Pula, hr Krupni kadar T. +385 1 3310 540 www.15art.hr www.gralfilm.com T. +385 1 383 13 29 Gotovčeva 4, 21000 Split, hr [email protected] EiE Film (IT) F. +385 1 383 13 29 T. +385 21 378 052 www.muzej-matija-skurjeni.hr Petra Pan Film Productions Vittorio Emanuele II, 108, 10121 Torino, it Grupa sedam M. +385 91 2051 300 [email protected] Dunajska 195, 1000 Ljubljana, si T. +39 339 1392 137 [email protected] [email protected] www.lemonade3d.com Minimum T. +386 41 770 715 [email protected] www.kinematograf.hr Zinke Kunc 5, 10 000 Zagreb, hr [email protected] [email protected] HFBK Hamburg Lemming film M. +385 98 320 350 www.petrapan.com www.eiefilm.com Lerchenfeld 2, 22081 Hamburg, de Kino Iberica Valschermkade 36-f, 1059 cd Amsterdam, nl www.minimum.hr T. +49 40 4289 890 Melikishvili Str. 13, 0179 Tbilisi, ge T. +31 20 6610 424 Pipser Embrio Production F. +49 40 4289 89 271 T. +995 599 555 750 F. +31 20 6610 979 Mitropa Maksimirsko naselje 17, 10 000 Zagreb, hr I. Gajnički vidikovac 29a, 10060 Zagreb, hr www.hfbk-hamburg.de [email protected] [email protected] Nova cesta 136, 10 000 Zagreb, hr +385 98 1688 358 T. +385 1 3646 672 www.lemmingfilm.com T. +385 1 3011 993 [email protected] M. +385 95 9058 368 Horopter Kino klub Split M. +385 98 842 002 www.pipser.hr F. +385 1 4635 101 Vardarska 12m, 11000 Beograd, sr Ulica slobode 28, 21000 Split, hr F. +385 1 3011 993 [email protected] [email protected] T. +385 21 542 425 [email protected] www.embrioproduction.com www.horopter.rs M. +385 91 8965 860 [email protected] www.kinoklubsplit.hr Kontakti produkcijskih kuća Production Company Contacts

Projekt 6 Studio Sekvenca Trotoar Baštijanova 25, 10000 Zagreb, hr Ivane Brlić Mažuranić 60, 10 000 Zagreb, hr Sv. J. Radnika 29, 31000 Osijek, hr T. +385 1 3638 663 M. +385 98 559 640 [email protected] F. +385 1 3695 806 [email protected] [email protected] www.sekvenca.hr Udruga UKUS www.project6.hr Pomerio 5, 51000 Rijeka, hr Skribonauti M. +385 99 8111 811 Propeler Film Slavićeva 30, 21000 Split, hr [email protected] Varšavska 3, 10000 Zagreb, hr M. +385 98 1654 954 www.ukus.tv T. +385 1 4829 045 [email protected] F. +385 1 4593 691 Udruga Žmergo [email protected] Spiritus Movens Production Viktora Cara Emina 3, 51410 Opatija, hr www.propelerfilm.com Nova Ves 18 hr, 10000 Zagreb, hr T. +385 51 271 459 T. +385 1 5805 823 M. +385 95 8705 423 R44 F. +385 1 5805 823 [email protected] Radićeva 44, 10 000 Zagreb, hr M. +385 98 353 968 [email protected] T. +385 1 4813 376 [email protected] www.zmergo.hr [email protected] www.spiritus-movens.hr Zagreb film Real Grupa Studio Dim Vlaška 70, 10 000 Zagreb, hr Ljudevita Posavskog 31, 10 000 Zagreb, hr Ilica 159/2, 10 000 Zagreb, hr T. +385 1 4550 489 T. +385 1 4650 070 T. +385 1 3906 277 F. +385 1 4557 068 F. +385 1 4890 030 M. +385 91 3821 907 [email protected] [email protected] F. +385 1 3906 278 www.zagrebfilm.hr www.realgrupa.com [email protected] www.dim.hr Zebra Creative Network Restart Ilica 92, 10 000 Zagreb, hr Prilaz Gjure Deželića 74, 10 000 Zagreb, hr Studio Pangolin T. +385 1 8889 751 T. +385 1 5573 860 Mlinarska 21, 10 000 Zagreb, hr M. +385 91 2220 810 M. +385 91 5315 205 [email protected] [email protected] [email protected] www.pangolin.hr www.zebra.com.hr www.restarted.hr Studio Virc Zillion film Restart – School of Documentary Ilke Vaštetove 15, 8000 Novo mesto, si Pančevačka 6, 11 000 Belgrade, RS Film / Škola dokumentarnog filma T. +386 7 3378 170 T. +381 11 3034 761 Prilaz Gjure Deželića 74, 10 000 Zagreb, hr M. +386 41 769 639 T. +381 11 3035 545 T. +385 1 5573 860 F. +386 7 3378 171 [email protected] M. +385 91 5315 205 [email protected] www.zillionfilm.com [email protected] www.studio-virc.si www.skola.restarted.h Telefilm Revo films Vramčeva 4, 10000 Zagreb, hr Buzludzha str. 43/2, 1463 Sofia, bg T. +385 1 4818 843 T. +359 887 436 227 F. +385 1 4818 839 [email protected] [email protected] www.revofilms.com This and That Productions Screamstation Ljube Didica 7, 11 000 Belgrade, rs Tartinijeva 26, 52100 Pula, hr T. +381 11 6974 088 T. +385 52 0222 634 [email protected] M. +385 91 5657 187 [email protected] [email protected] www.thisandthat.rs Indeks filmova Indeks filmova

13+ · 50 H O Š 201507STDR-L · 86 Hana, Hano, Hanice · 58 Okus doma · 112 Šta ako jesmo? · 118 4.7 · 87 Houston, imamo problem! · 38 Oni žive noću · 132 9. januar · 88 Hudo vreme · 101 Only Lovers Leave to Die · 133 T Osam načina da se prestanete osjećati Tanja · 80 A I usamljeno · 72 Ti si mići mići mrav · 119 Administrativna pogreška · 89 ...i vani si · 59 Oslobođenje Skoplja · 19 To mi ne liči na purgere · 161 Ante i Vanja · 51 Irenino ogledalo · 102 Trampolin · 23 Arktički pirat · 126 Iskrice · 39 P Transmania · 24 Az, Branko pridivkom Fučić · 90 Ispred zastava · 103 Parada · 151 Treći · 47 Istra Bitter · 60 Pariz pripada nama · 152 Turizam! · 120 B Iza lica zrcala · 104 Paspin kut 3 · 73 Barakude · 32 Petrova šuma · 134 U J Planemo · 135 U šumi · 81 C Jače od tebe · 129 Plavi Petar · 74 Ustav Republike Hrvatske · 28 Cile · 91 Plavo nebo · 136 Utjecaji · 140 Cimeri · 92 K Po čovika · 75 Claustra · 93 Kako je Iva otišla 16. rujna 2016. · 61 Pokretni elementi · 137 V Crtači · 94 Kandidat · 40 Pomutnje · 43 Vanjski igrač · 82 Crveno · 52 Kino otok · 105 Poruka · 153 Vijesti iz Laayouna · 121 (Kontra)indikacije · 62 Pravo na rad: onako kako smo ga ostavile Voće · 141 Č Kratki obiteljski film · 106 · 113 Čarobni slikar · 144 Krek · 107 Prehlađeni vuk · 138 Z Čestica 81/5 · 95 Krošnje · 63 Priče iz bijele sobe · 76 Zauvijek · 122 Kuća drugih · 16 Prije mraka · 77 Zbog tebe · 29 D Kupus na lešo · 108 Prosvjetljenje · 154 ZG80 · 30 Dan kada je moj otac postao grm · 12 Prvi udah · 155 Zid smrti i tako to · 48 Dani · 53 L Putujuća zemlja · 139 Zvir · 83 Djevojke · 54 Linije · 146 Dnevnik mašinovođe · 13 Lula & Bručke · 64 R Ž Dobra žena · 14 Request_reply.DM/2077 · 156 Žena zmaj · 123 Dobro utrošeno poslijepodne · 55 M Ritki zrak · 78 Dota · 145 Machinae Novae 002 · 147 Dragec · 96 Magda Mozarka · 65 S Dum spiro spero · 97 Med i mliko · 66 S one strane · 20 Ministarstvo ljubavi · 17 Samo tvrdo · 114 F Minotaur · 67 Sanja · 115 Fabijan · 56 Mjesta u blizini · 68 Sieranevada · 21 Festivalski turizam · 98 Mliječni zub · 69 Simfonija · 157 Florian · 99 Moj svijet je naopačke · 41 Skoro ništa · 158 Funne – Djevojke koje sanjaju more · 33 Morska pjena · 70 Skrivena strana medalja · 44 Mutne vode · 130 Slobodni · 45 G Slobodni vikend · 116 Gamer Girl · 127 N Sretno, Orlo! · 79 Gazda · 34 Na plaži · 148 Statisti · 117 Generacija ‘68 · 35 Naslijeđe · 149 Sve bih ostavio ovdje · 159 Gnothi seauton – Upoznaj samog sebe · 36 Ne gledaj mi u pijat · 18 Sve je bio dobar san – Le Frenchie de Gogitin novi život · 37 Negdje · 71 Vukowar · 46 Gonič · 100 Neovisna lista oportunista · 109 Sve najbolje · 22 Goran · 15 Nešto o životu · 110 Sve, još uvijek, u orbiti · 160 Grad duhova · 128 Neželjena baština · 42 Grimizno · 57 Nijema udaljavanja: Ostati budan i odjekivati · 150 Noćas · 111 Noćna ptica · 131 Film index Film index

4,7 · 87 First Gasp · 155 Minotaur · 67 Tourism! · 120 13+ · 50 Florian · 99 Moving Elements · 137 Train Driver’s Diary · 13 201507STDR-L · 86 Forever · 122 Muddy Waters · 130 Trampoline · 23 9th of January · 88 Free · 45 Mute Departures: Stay Awake and Echo Transmania · 24 Free Weekend · 116 · 150 Travelling Country · 139 A Fruit · 141 My World Is Upside Down · 41 Treetops · 63 Abidance · 101 Funne – Sea Dreaming Girls · 33 Two Way Mirror, A · 104 Admit It · 82 N All Still Orbit · 160 G News from Laayoune · 121 U All the Best · 22 Gamer Girl · 127 Nighthawk · 131 Unwanted Heritage · 42 Almost Nothing · 158 Generation ‘68 · 35 ...And You’re Out · 59 Ghost Town · 128 O W Ante and Vanja · 51 Girls · 54 On the Beach · 148 Wall of Death, and All That · 48 Arctic Pirate, The · 126 Gnothi Seauton · 36 On the Other Side · 20 Well Spent Afternoon, A · 55 Go Hard or Go Home · 114 Only Lovers Leave to Die · 133 What If We Are? · 118 B Gogita’s New Life · 37 White Room Stories · 76 Baby Tooth · 69 Good Luck, Orlo! · 79 P Wolf Catches a Cold, The · 138 Barakude · 32 Good Wife, A · 14 Parade, The · 151 Beast, The · 83 Goran · 15 Paris Belongs to Us! · 152 Y Because of You · 29 Peter’s Forest · 134 You’re a Tiny Little Man Ant · 119 Before Dark · 77 H Planemo · 135 Before the Flags · 103 Half a Man · 75 Z Beyond Medals · 44 Hana, Hana, Honey · 58 Q ZG80 · 30 Blue Peter · 74 Heritage · 149 Quit Staring at My Plate · 18 Blue Sky · 136 House of Others · 16 Boss, The · 34 Houston, We Have a Problem! · 38 R How Iva Left on September 16, 2016 · 61 Recent Places · 68 C Red Light · 52 Cabbage · 108 I Request_reply.DM/2077 · 156 Candidate · 40 I Would Leave Everything Here · 159 Right to Work: As We Left It · 113 Cartoonists · 94 I, Branko by Surname Fučić · 90 Roommates · 92 Cile · 91 Impatcs · 140 Claustra · 93 In the Forest · 81 S Clerical Error · 89 Independent List of Opportunists · 109 Sanja · 115 Confusions · 43 Irena’s Mirror · 102 Scarlet · 57 Constitution, The · 28 Islands of Forgotten Cinemas · 105 Sea Foam · 70 (Contra)indications · 62 Istra Bitter · 60 Seeker · 100 It Was All Just a Good Dream, the Short Family Film, A · 106 D Frenchmen from Vukowar · 46 Sieranevada · 21 Day My Father Became a Bush, The · 12 Something About Life · 110 Days · 53 K Somewhere · 71 Dota · 145 Krek · 107 Sparks · 39 Dragec · 96 Stronger Than You · 129 Dragon Woman · 123 L Symphony · 157 Dum Spiro Spero · 97 Land Parcel 81/5 · 95 Liberation of Skopje, The · 19 T E Lines · 146 Tanya · 80 Eight Ways to Stop Feeling Lonely · 72 Lula & The Pubic Hair · 64 Taste of Home · 112 Enchanting Painter, The · 144 The Second Death of Maximilian Paspa Epiphany · 154 M · 73 Extras · 117 Machinae Novae 002 · 147 They Don’t Seem Like Locals · 161 Magda Mozarka · 65 They Live by Night · 132 F Message, The · 153 Thin Air · 78 Fabijan · 56 Milk and Honey · 66 Third Best · 47 Festival Tourism · 98 Ministry of Love ·17 Tonight · 111 Impresum Impressum

Katalog hrvatskog filma 2016 Croatian Film Catalogue 2016

urednici kataloga • catalogue editors Valentina Lisak, Mario Kozina asistentica urednika • editing co-ordinator Tina Tišljar lektura engleskog teksta • english proofreading Vivijana Vidas lektura hrvatskog teksta • croatian proofreading Mirjana Ladović stručna suradnica • associate Jadranka Hrga dizajn • design Šesnić&Turković tiskara • print Kerschoffset naklada • print run 500

izdavač • publisher Hrvatski audiovizualni centar • Croatian Audiovisual Centre Odjel za promociju i plasman • Department of Promotion Nova Ves 18 10 000 Zagreb, hr t. +385 1 6041 080 f. +385 1 4667 819 [email protected] [email protected] www.havc.hr

issn 2459-8240