The 2 Concertos

HYBRID MUL Arabella Steinbacher TICHANNEL

Marek Janowski Orchestre Romande la Suisse de Béla Bartók (1881-1945) hilst unfulfilled passion and unre- Basel, under the baton of Paul Sacher, with Wquited love have driven many to Hansheinz Schneeberger as soloist. No. 2 (1938) depression, Béla Bartók was able to subli- The early violin concerto is clearly 1 Allegro non troppo 16. 39 mate such personal disappointment into intended as a double portrait of the 2 Andante tranquillo 10. 35 exuberant creativity. In February 1908, after dedicatee. Bartók characterised the first 3 Allegro molto 12. 21 his passionate courting attempts had been movement as “a musical picture of Stefi rejected by the Swiss violinist, Stefi Geyer, Geyer in idealised form, celestial and deeply Violin Concerto No. 1, Bartók wrote her: “Having read your letter, felt.” Correspondingly, the Andante soste- Op. Posth. (1907-08) I sat down at the piano – and had the sad nuto, introduced by the above-mentioned 4 Andante sostenuto 9. 21 premonition that, in life, music is to be my leitmotiv in unaccompanied form, is a lyri- 5 Allegro giocoso 12. 03 only consolation.” He illustrated these lines cal outburst characterised both by profound with a musical quotation which included emotion and inner peace, with a quality not Arabella Steinbacher, Violin the broken major-seventh chord, c-sharp far removed from late-romantic sweetness. – e – g-sharp – b-sharp, adding the words: In complete contrast, the Allegro giocoso, Orchestre de la Suisse Romande “This is your leitmotiv.” It will have been written in sonata form, presents a “joyous, conducted by particularly bitter for the composer that witty, entertaining portrait of the vivacious he had completed the score of the violin Stefi Geyer”; its character is dance-like and concerto, which had been written for Stefi, rhythmic, but above all, virtuosic. And the and into which he had poured his profound movement is filled with autobiographical Recording venue: Victoria Hall, Geneva, Switzerland (June/July, 2009) Executive Producer: Job Maarse feelings for her, just a few days before her allusions to experiences shared with the Recording Producer: Job Maarse rejection. It is also to her that he dedicated beloved Stefi. Here, compositional innova- Balance Engineer: Erdo Groot the concerto, which, as in “a narcotic dream” tions, viz., the craggy textures, dissonances, Recording Engineer: Roger de Schot (Römer), had been inspired a year earlier by variational developments and polytonal Editing: Roger de Schot his intoxicating love for her, but he did not combinations of a much later Bartók, are Total playing time: 61.12 do so without adding a tragic poem by Béla already presaged. And thus, the First Violin Balázs to the autograph score. Stefi Geyer Concerto is in two senses a farewell, taking Biographien auf Deutsch und Französisch kept the score until her death in 1956, with- leave both from a composer’s late-romantic finden Sie auf unserer Webseite. out every performing the concerto publicly. period and a young man’s unfulfilled love. Pour les versions allemande et française des biographies, It was not until 30 May 1958, thirteen years In contrast with the First Violin veuillez consulter notre site. after Bartók’s death, that the concerto Concerto, which had been born largely of www.pentatonemusic.com finally had its first public performance, in an inner expressive need, the Second was composed as a result of a commission, tury? Bartók establishes his variational idea Arabella Steinbacher major orchestras, including the Bavarian namely, from renowned violinist, Zoltán both at the level of overall form and that of Radio Symphony Orchestra under Sir Székely, who personally asked Bartók to motivic detail. The third movement is a free rabella Steinbacher made her interna- Colin Davis, the NDR Symphony Orchestra write the work. Bartók worked on the con- variation of material from the first move- Ational breakthrough in Paris in March under Christoph von Dohnányi, the certo from August 1937 until 31 December ment (a treatment which even extends 2004 with the Orchestre Philharmonique of Gewandhausorchester Leipzig under 1938. The world première, with Székely as down to the smallest of elements); the Radio France, under conductor Sir Neville , the WDR Symphony soloist, took place in Amsterdam on 23 second, in contrast, is an independent vari- Marriner. She was given a tumultuous recep- Orchestra Cologne under , March 1938, albeit without the composer ation cycle with six variations on an original tion from the audience and the press wrote the hr-Sinfonieorchester (= radio orchestra being present. Whilst superficially comply- theme. Bartók’s monumental achievement as follows: “A superior and fully mature of the Hessischer Rundfunk) under Yakov ing with Székely’s express desire for a work with the Second Violin Concerto consists performing artist, whose beauty of tone Kreizberg, the Berlin Radio Symphony in three movements and thus adhering to in the attainment of a synthesis of all of is overwhelming.” Her career then took off Orchestra under Marek Janowski, the the outer form of the traditional concerto, his compositional advances thus far, which rapidly, with concert performances under Bavarian State Orchestra under Fabio Luisi for the inner structure of his last composi- in turn yields a balanced, dialectical rela- world-famous conductors such as Vladimir and the Deutsche Kammerphilharmonie tion prior to emigrating to the United States, tionship between modern techniques Fedossejev, Valery Gergiev, Fabio Luisi, Bremen (= German Chamber Philharmonic) Bartók clearly chose a path all his own: and traditional approaches. This explains Neeme Järvi, Sakari Oramo, Yuri Temirkanov, under . Moreover, in one of continuous variation. This ‘artistic why one encounters in the concerto both , , Christoph von 2008 she was the soloist for the opening disobedience’ notwithstanding, Bartók on romantic horn writing and a dodecaphonic Dohnányi and Marek Janowski. concert of the Schleswig-Holstein Music several occasions sought Székely’s opinion (albeit entirely tonal) theme, and why the In addition, she has given concerts Festival. During this performance, which whilst composing the piece, in particular work features a traditional formal structure with internationally reputed orchestras was broadcast live on television, she was with regard to the solo part (cf. Brahms’ with strict motivic-thematic work juxta- such as the Vienna Symphonic Orchestra, again accompanied by the NDR Symphony consulting of Joseph Joachim concerning posed with quarter-tone structures and the Chicago Symphony Orchestra, the Orchestra under Christoph von Dohnányi. his violin concerto, or Stravinsky’s seek- free melodic digressions. Put succinctly: London Philharmonic Orchestra, the City Significant international appearances ing advice from about modernity and tradition are here in perfect of Birmingham Symphony Orchestra, the include various débuts: e.g. at the London his). Aesthetically speaking, the work is equilibrium, to a degree seldom found in Orchestre Philharmonique de Radio France, Proms in July 2009 with the Bamberg situated in a line with the great concerti the great works of musical history. the St. Petersburg Philharmonic Orchestra, Symphony Orchestra under Jonathan of Beethoven and Brahms: the orchestra the Tchaikovsky Symphony Orchestra Nott; the Philharmonia and Philadelphia is treated in a relatively conventional man- Franz Steiger of Moscow Radio, the NHK Symphony Orchestras, at the time under Charles ner; the approach to violin technique is in Orchestra, and the Pittsburgh Symphony Dutoit; the London Symphony Orchestra the tradition of the latter 19-century works. Orchestra. under Sir Colin Davis; the Boston Symphony But what is new about this arguably most In Germany, Arabella Steinbacher Orchestra under Christoph von Dohnányi; important violin concerto of the 20th cen- regularly performs with most of the the Pittsburgh Symphony Orchestra under Marek Janowski; and with the Orchestre de Arabella Steinbacher plays the “Booth” Marek Janowski the Metropolitan Opera New York to the l’Opéra National de Paris under Christoph Stradivarius (Cremona, 1716), loaned to her Bayerischer Staatsoper ; from von Dohnányi. In 2009, she was invited to by the Nippon Music Foundation. arek Janowski has been Artistic Chicago and San Francisco to Hamburg; perform in London with the Philharmonia MDirector of the Rundfunk- from Vienna and Berlin to Paris. Orchestra under Lorin Maazel, and subse- English translation: Fiona J. Stroker-Gale Sinfonieorchester Berlin since 2002 and Marek Janowski stepped back from quently to tour Germany with the orchestra. in 2005 he was also appointed Musical the opera scene in the 1990’s in order to Arabella Steinbacher is a prizewinner Director of the Orchestre de la Suisse concentrate on orchestral work and was of the Violin Competition, which Romande in Geneva. He is in demand as thus able to continue the great German is dedicated to Joseph Joachim. In 2001, a guest conductor throughout the world, conducting tradition in the symphonic she received the sponsorship prize of the working on a regular basis in the USA repertoire. He now enjoys an outstanding free state of Bavaria, and that same year with the Pittsburgh Symphony Orchestra reputation amongst the great orchestras she was awarded a scholarship from the (where he holds the Otto Klemperer of Europe and North America. He is rec- Anne-Sophie Mutter Foundation. From Guest Conducting Chair), the Boston and ognised for his ability to create orchestras Anne-Sophie Mutter, who had supported San Francisco Symphony Orchestras, the of international standing as well as for his her personally, she received a bow made Philadelphia Orchestra, and in Europe innovative programmes and for bringing a by master luthier Benoit Rolland. In 2007, with the Orchestre de Paris, the Orchester fresh and individual interpretation to famil- Arabella Steinbacher was awarded one of der Tonhalle Zürich, the Danish National iar repertoire. the most sought-after prizes in the profes- Symphony Orchestra in Copenhagen and Between 1984 and 2000, as Musical sion: the “ECHO Klassik” award as “Young the NDR-Sinfonieorchester Hamburg. Director of the Orchestre Philharmonique Artist of the Year”. Born in 1939 in Warsaw and educated de Radio France, Marek Janowski led the Arabella Steinbacher was born in in Germany, Marek Janowski’s artistic path orchestra to international fame as the lead- Munich in 1981 (her mother is Japanese, led him from Assistant positions in Aachen, ing orchestra in France. From 1986 to 1990, her father German). She received her first Cologne, Düsseldorf and Hamburg to his in addition to his work in France, Janowski violin lessons at the tender age of three, appointment as General Music Director held the position of Chief Conductor and was accepted six years later by Ana in Freiburg im Breisgau (1973-75) and of the Gürzenich-Orchester in Cologne, Chumachenko, as her youngest student, at Dortmund (1975-79). Whilst in Dortmund, and between1997 and 1999 he was also the Munich Musikhochschule (= Academy his reputation grew rapidly and he became First Guest Conductor of the Deutsche of Music). To this day, Ana Chumachenko greatly involved in the international opera Symphonie-Orchester Berlin. From 2000 to remains one of her closest friends. She scene. There is not one world-renowned 2005 Janowski served as Music Director of continues to receive valuable musical inspi- opera house where he has not been a the Orchestre Philharmonique de Monte- ration and guidance from . regular guest since the late ‘70s, from Carlo, and from 2001 to 2003 he also held the position of Chief Conductor with the ing conductor and under its successive also recorded for Æon, Cascavelle, Denon, nerfüllte Leidenschaft und nicht erwi- Dresdner Philharmonie. Marek Janowski music directors: Paul Kletzki (1967-1970), EMI, Erato, Harmonia Mundi, and Uderte Liebe hat so manchen Menschen has made many recordings over the past Wolfgang Sawallisch (1970-1980), Horst Philips and many of these recordings have in die Depression getrieben. Béla Bartók 30 years, including many complete ope- Stein (1980-1985), Armin Jordan (1985- been awarded major prizes. hingegen gelang es, seine Enttäuschung ras and symphonic cycles, many of which 1997), Fabio Luisi (1997-2002), Pinchas The Orchestre de la Suisse Romande in überbordende Kreativität zu wandeln. have been awarded international prizes. To Steinberg (2002-2005) and continues to has undertaken international tours and per- Nachdem sich die von ihm leidenschaftlich this day, his recording of Richard Wagner’s make an active contribution to music formed in prestigious concert halls in Asia umworbene Schweizer Geigerin Stefi Geyer complete tetralogy The Ring Cycle with the history by discovering or supporting (Tokyo, Seoul and Beijing), in Europe (Berlin, im Februar 1908 von ihm abgewandt hatte, Staatskapelle Dresden (1980-83) remains contemporary composers of prime impor- Frankfurt, Hamburg, Vienna, Salzburg, schrieb Bartók ihr: „Als ich ihren Brief gele- one of the most distinguished and musi- tance whose works were first performed Madrid, Barcelona, Brussels, Amsterdam, sen hatte, setzte ich mich an den Flügel – ich cally interesting recordings that has been in Geneva. These include Benjamin Budapest, Istanbul, London, Paris etc.) as habe die traurige Vorahnung, dass ich im made of this work. Britten, Claude Debussy, Peter Eötvös, well as in major American cities (Boston, Leben keinen anderen Tröster haben werde Heinz Holliger, Arthur Honegger, Michael New York, San Francisco, Washington, São als die Musik“. Und ergänzte diese Zeilen Jarrell, Frank Martin, , Igor Paulo, Buenos Aires, Montevideo, etc). um ein Notenzitat, zu dem auch ein gebro- Orchestre de la Suisse Stravinsky and others. Since the year 2000 The orchestra has also performed at chener Vierklang mit großer Septime cis – e Romande the Orchestre de la Suisse Romande has various festivals, for instance, since 2000 –gis – his gehört, den Bartók wie folgt beti- he Orchestre de la Suisse Romande was given the world premieres of about twenty the Budapest Spring Festival, the Chorégies telte: „Dies ist Ihr Leitmotiv.“ Besonders bitter Tfounded in 1918 by Ernest Ansermet, works in cooperation with Radio Suisse d’Orange, the Festival de Musica de Canarias, für den Komponisten muss gewesen sein, who remained principal conductor until Romande. The orchestra also supports con- the Lucerne Festival At Easter, the Festival dass er nur wenige Tage vor Stefis Trennung 1967. The orchestra employs 112 permanent temporary music in Switzerland by regularly of Radio France and of Montpellier, the die Partitur seines 1907 begonnenen musicians and performs a series of subscrip- commissioning works from the composers Menuhin Festival in Gstaad, the Robeco Violinkonzerts hatte abschließen können – tion concerts in Geneva and Lausanne, the William Blank and Michael Jarrell. Zomerconcerten, at the Septembre Musical das er für die Geliebte komponiert und in symphony concerts of the city of Geneva, Working closely with Radio-Télévision Festival in Montreux, at the Bucarest Festival. dem er seinen tiefen Gefühlen Ausdruck the annual concert for the United Nations Suisse Romande, music performed by the The Orchestre de la Suisse Romande verliehen hatte. Es war die berauschende as well as playing for opera performances Orchestre de la Suisse Romande was very is supported by the canton and the city Leidenschaft, wie in „einem narkotischen at the Grand Théâtre de Genève. soon broadcast on radio and on short wave of Geneva, by Radio-Télévision Suisse Traum“ (Römer), die ihn zu diesem Werk Marek Janowski has been the orches- and was thus received by millions of listen- Romande, friends associations as well as by geführt hatte. Bartók widmete Stefi Geyer tra’s artistic and music director since 1 ers throughout the world. Thanks to the several sponsors and donors. For the con- das Werk, nicht ohne zusätzlich ein tragi- September 2005. partnership with Decca, which gave rise to certs performed in Lausanne the orchestra sches Gedicht von Béla Balázs ins Autograph The Orchestre de la Suisse Romande several legendary recordings, the orches- also benefits from support by the canton zu schreiben. Stefi Geyer hat die bartóksche achieved world renown under its found- tra’s renown continued to grow. The OSR has de Vaud. Handschrift bis zu ihrem Tode 1956 bewahrt, das Werk aber niemals öffentlich aufgeführt. pelten Sinne ein Werk des Abschieds: Mit die Violintechnik folgt den vorgenannten andis que passion insatisfaite et amour Erst am 30. Mai 1958, also dreizehn Jahre ihm endet eindeutig die spätromantische romantischen Konzerten. Aber was ist Tnon partagé en ont mené plus d’un à la nach Bartóks Ableben, wurde das Konzert Kompositionsphase eines Komponisten nun neuartig an diesem wohl wichtigs- dépression, Béla Bartók était pour sa part vom Solisten Hansheinz Schneeberger unter und die unerfüllte Liebe eines jungen ten Violinkonzert des 20. Jahrhunderts? capable de sublimer ce genre de décep- Leitung Paul Sachers in Basel uraufgeführt. Mannes. Nun, Bartók etabliert seinen Variationen- tion personnelle à travers une créativité In der Tat handelt es sich beim frühen War das frühe Violinkonzert noch Gedanken sowohl auf großformaler Ebene exubérante. En février 1908, après que la Violinkonzert um ein echtes Doppelporträt aus einem quasi inneren Bedürfnis her- wie auf motivischer Detailfläche. Der dritte violoniste suisse Stefi Geyer avait repoussé der Widmungsträgerin Der Kopfsatz vorgegangen, so gab es beim Zweiten Satz ist (bis in feine Einzelheiten hinein) ses tentatives enflammées, Bartók lui écri- beschreibt in Bartóks Worten „das musika- Violinkonzert einen wirklichen Auftrag. eine freie Variation des Materials aus vit : « Après avoir lu votre lettre, je m’assis à lische Bild der idealisierten Stefi Geyer, Der berühmte Geiger Zoltán Székely hatte dem Kopfsatz, der zweite Satz hingegen mon piano. J’avais la vague impression que überirdisch und innig“. In der Tat ist das Bartók kontaktiert und ein Werk in Auftrag ein unabhängiger Variationenzyklus mit ma seule consolation en ce monde serait la Andante sostenuto, das vom unbeglei- gegeben. Bartók arbeitete daran vom sechs Variationen über ein eigenes Thema. musique. » Il illustra ces lignes par une cita- teten oben erwähnten „Leitmotiv Stefis“ August 1937 bis zum 31. Dezember 1938. Bartók gelingt in diesem Werk nicht weni- tion musicale incluant un arpège majeur eingeleitet wird, ein lyrischer Erguss voller Die Uraufführung durch Székely erfolgte ger als die Synthese seiner bis zu diesem sept, do-dièse – mi – sol-dièse – si-dièse, tiefsinniger Emotionen, voll innerer Ruhe. dann am 23. März 1938 in Amsterdam, Zeitpunkt erreichten kompositorischen accompagnée de ces mots : « C’est votre Man könnte sogar von spätromantischer allerdings in Abwesenheit des Komponisten. Errungenschaften. Und das bedeutete ein leitmotiv. » Il fut particulièrement amer pour Süße sprechen. In völligem Gegensatz Auch wenn sich Bartók äußerlich an ausgeglichenes, dialektisches Verhältnis le compositeur d’avoir achevé la partition hierzu steht das Allegro giocoso. Dieser Székelys ausdrücklichen Wunsch nach zwischen modernen Verfahren und traditio- du concerto pour violon, qu’il avait écrit der Sonatensatzform folgende Satz stellt einem dreisätzigen und somit formal strikt nellen Gedanken. So hört man romantische pour Stefi et dans lequel il avait donné libre „das Porträt der lebhaften Stefi Geyer [dar], traditionellen Konzert hielt, ging er in der Hornsätze, aber eben auch ein zwölftöniges cours à ses profonds sentiments pour elle, ein fröhliches, geistreiches, amüsantes.“ Binnenstruktur seines letzten Werkes vor (wenn auch ausgesprochen tonales) Thema, à peine quelques jours avant ce rejet. C’est Tänzerisch-rhythmisch und vor allem der Emigration in die USA seinen eige- stößt man auf traditionellen Formaufbau également à elle qu’il dédia le concerto qui, virtuos ist der Ausdruckscharakter. Und nen Weg, den Weg der permanenten mit strenger motivisch-thematischer comme dans « un rêve narcotique » (Römer), der Satz steckt voller autobiographi- Variation. Trotz dieses „künstlerischen Arbeit aber eben auch auf freiheitsliebende lui avait été inspiré un an auparavant par scher Anspielungen auf die gemeinsame Ungehorsams“ holte sich Bartók vor allem Melodieausschwingungen und vierteltö- son amour intoxicant pour elle, mais non Zeit mit der geliebten Stefi. Hier kün- bei der Gestaltung der Solostimme immer nige Bildungen. Kurz gesagt: Moderne und sans ajouter à la partition un poème tra- den sich auch bereits kompositorische wieder Rat beim Geigenvirtuosen (wie übri- Tradition halten sich hier perfekt die Waage, gique de Béla Balázs. Stefi Geyer la conserva Neuerungen an, die weit in die Zukunft gens auch Brahms bei Joseph Joachim oder wie es nur selten in den großen Werken der jusqu’à sa mort, en 1956, sans jamais avoir des bartókschen Komponierens verweisen: Strawinsky bei Paul Hindemith). Das Werk Musikgeschichte vorkommt. joué le concerto en public. Ce n’est que le 30 zerklüftete Flächen, Dissonanzen, variative steht in der ästhetischen Linie der großen mai 1958, treize ans après la mort de Bartók, Entwicklungen, mehrtonale Kombinationen. Konzerte von Beethoven und Brahms, das Franz Steiger que sa première publique eut lieu, à Bâle, Und somit ist das Violinkonzert im dop- Orchester ist eher konventionell behandelt, avec le soliste Hansheinz Schneeberger et compositeur que d’un amour insatisfait de concertos de Beethoven et de Brahms : nité et tradition sont ici en parfait équilibre, sous la direction de Paul Sacher. jeune homme. l’orchestre est traité de façon relativement à un degré rarement rencontré dans les Il est clair que le premier concerto pour Contrairement au Concerto No 1 pour conventionnelle. L’approche de la tech- grandes œuvres de l’histoire musicale. violon fut composé comme un double violon, qui naquit pratiquement d’un besoin nique violonistique est dans la tradition des portrait de celle auquel il fut dédié. Bartók intérieur d’expression, le Concerto No 2 fut œuvres de la fin du 19ème siècle. Mais qu’y Franz Steiger décrivit le premier mouvement comme « composé sur commande, à savoir celle a-t-il de nouveau dans ce qui est sans aucun Traduction française : Brigitte Zwerver-Beret une image musicale de Stefi Geyer sous sa d’un célèbre violoniste, Zoltán Székely, qui doute le plus important des concertos pour forme idéalisée, céleste et profondément avait personnellement demandé à Bartók violon du 20ème siècle ? Bartók y établit ressentie. » En conséquence, l’Andante d’écrire cette œuvre pour lui. Bartók y tra- son idée de la variation tant au niveau de sostenuto introduit dans le leitmotiv sus- vailla du mois d’août 1937 au 31 décembre la forme générale que du détail motivique. mentionné sans accompagnement est 1938. La première mondiale, avec Székely Le troisième mouvement est une variation une explosion lyrique qui se caractérise en soliste, eut lieu à Amsterdam le 23 mars libre du matériel du premier mouvement par une profonde émotion comme par sa 1938, sans toutefois que le compositeur y (un traitement qui s’étend même jusqu’aux paix intérieure, avec une qualité très proche assiste. Bien que satisfaisant en apparence plus petits éléments). Le deuxième, au de la douceur de la fin de l’époque roman- au désir exprimé par Székely d’une œuvre contraire, est un cycle indépendant com- tique. Tout au contraire, l’Allegro giocoso, en trois mouvements, adhérant de ce fait à prenant six variations sur un thème original. de forme sonate, offre un « portrait joyeux, la forme extérieure du concerto tradition- L’exploit monumental réalisé par Bartók divertissant et plein d’esprit de la très vivace nel, Bartók choisit clairement de suivre sa avec le Concerto No 2 pour violon consiste Stefi Geyer » : son caractère est dansant et propre voie quant à la structure intérieure dans la synthèse de tous les progrès com- rythmique et, par-dessus tout, virtuose. Et de la dernière des compositions qu’il écri- positionnels qu’il avait réalisés jusqu’alors, le mouvement fourmille d’allusions auto- rait avant d’émigrer pour les Etats-Unis, en produisant ensuite une relation dialectique biographiques d’expériences partagées optant pour une variation continue. En équilibrée entre techniques modernes avec sa bien-aimée Stefi. Ici, les innovations dépit de cette « désobéissance artistique et approches traditionnelles. On entend compositionnelles, c’est-à-dire les textures », Bartók demanda à plusieurs reprises son donc dans le concerto tant des phrases de irrégulières, dissonances, développements avis à Székely pendant la composition du cor romantique qu’un thème dodécapho- de variations et combinaisons polytonales morceau, et notamment à propos du solo nique (bien qu’entièrement tonal) ; l’œuvre que l’on entendrait beaucoup plus tard (cf. Brahms consultant Joseph Joachim sur présente en outre une structure formelle dans les compositions de Bartók, sont déjà son concerto pour violon, ou Stravinsky traditionnelle qui repose sur un travail présagés. Le premier concerto pour violon demandant conseil à Paul Hindemith sur le motivique-thématique strict, juxtaposé à est donc en deux sens un adieu, prenant sien). D’un point de vue esthétique, l’œuvre des configurations en quart de ton et à des congé tant de la phase romantique d’un s’inscrit dans le prolongement des grands digressions mélodiques libres. Bref, moder- Polyhymnia specialises substanziell modifiziert. Besondere Aufmerksamkeit in high-end recordings of gilt dabei der Qualität des Analogsignals. Aus diesem acoustic music on location Grunde wird der Großteil der in der Aufnahmekette ver- in concert halls, churches, wendeten Elektronik in eigener Regie entworfen und and auditoriums around the world. It is one of the hergestellt, einschließlich der Mikrophon-Vorverstärker worldwide leaders in producing high-resolution sur- und der internen Elektronik der Mikrophone. round sound recordings for SA-CD and DVD-Audio. Polyhymnia International wurde 1998 als Polyhymnia’s engineers have years of experience Management-Buyout von leitenden Mitgliedern des recording the world’s top classical artists, and are ehemaligen Philips Classics Recording Centers gegrün- experts in working with these artist to achieve an audi- det. ophile sound and a perfect musical balance. Mehr Infos unter: www.polyhymnia.nl Most of Polyhymnia’s recording equipment is built or substantially modified in-house. Particular emphasis is placed on the quality of the analogue signal path. For Polyhymnia est spécialisé dans l’enregistrement haut this reason, most of the electronics in the recording de gamme de musique acoustique dans des salles de chain are designed and built in-house, including the concerts, églises et auditoriums du monde entier. Il est microphone preamplifiers and the internal electronics l’un des leaders mondiaux dans la production d’enre- of the microphones. gistrements surround haute résolution pour SA-CD et Polyhymnia International was founded in 1998 as a DVD-Audio. Les ingénieurs de Polyhymnia possèdent management buy-out by key personnel of the former des années d’expérience dans l’enregistrement des Philips Classics Recording Center. plus grands artistes classiques internationaux. Travailler For more info: www.polyhymnia.nl avec ces artistes pour obtenir un son audiophile et un équilibre musical parfaits fait partie de leurs nom- breuses expertises. Polyhymnia ist eine Aufnahmefirma, die sich spezi- La plupart du matériel d’enregistrement de alisiert hat in der Einspielung hochwertiger musikali- Polyhymnia est construit ou considérablement modifié scher Darbietungen, realisiert vor Ort in Konzertsälen, dans nos locaux. Nous mettons notamment l’accent Kirchen und Auditorien in aller Welt. Sie gehört zu sur la qualité du parcours du signal analogique. C’est den international führenden Herstellern von High- la raison pour laquelle nous élaborons et construisons resolution Surroundaufnahmen für SA-CD und DVD- nous-mêmes la plupart du matériel électronique de la Audio. Die Polyhymnia-Toningenieure verfügen über chaîne d’enregistrement, y compris préamplificateurs eine jahrelange Erfahrung in der Zusammenarbeit mit et électronique interne des microphones. weltberühmten Klassik-Künstlern und über ein techni- Polyhymnia International a été fondé en 1998 suite sches Können, das einen audiophilen Sound und eine au rachat de l’ancien Philips Classics Recording Center perfekte musikalische Balance gewährleistet. par ses cadres. Die meisten von Polyhmynia verwendeten Pour de plus amples informations : Aufnahmegeräte wurden im Eigenbau hergestellt bzw. www.polyhymnia.nl PTC 5186 353

HYBRID MUL

TICHANNEL

PTC 5186 350 Made in Germany