Núria Rial soprano contre-ténor , Philippe Pierlot direction

Luis Otavio Santos, violon conducteur Maia Silberstein, Guya Martinini, Michiyo Kondo, Sandrine Dupé, Dmitry Badiarov, Blai Justo, violons Françoise Rojat, Marta Paramo, altos Rainer Zipperling, Julie Borsodi, violoncelles Frank Coppieters, contrebasse Laurent Stewart, orgue Philippe Pierlot, direction / Salve Regina Pergolesi

Giovanni Battista Pergolesi (1710 – 1736) Giovanni Battista Pergolesi Stabat Mater Salve Regina a voce sola di Contralto 1. Stabat Mater dolorosa - Grave 4’27 14. Salve Regina - Largo 3’44 2. Cujus animam gementem - Andante amoroso 2’05 15. Ad te clamamus - Andante 4’39 3. O quam tristis et afflicta - Larghetto 2’11 16. Eja ergo, advocato - Andante 1’34 4. Quae moerebat et dolebat - Allegro 1’40 17. Et Jesum, benedictum - Amoroso 2’25 5. Quis est homo - Largo 2’46 18. O clemens, o pia - Largo assai 1’43 6. Vidit suum dulcem natum - A tempo giusto 3’27 7. Eja mater fons amoris - Andantino 2’18 Durée totale : 54 minutes 8. Fac ut ardeat cor meum - Allegro 2’07 9. Sancta mater, istud agas - A tempo giusto 5’03 10. Fac ut portem Christi mortem - Largo 3’45 11. Inflammatus et accensus - Allegro 1’50 12. Quando corpus morietur - Largo assai 5’11

Franscesco Durante (1684 – 1755) Concerto per quartetto en fa mineur 13. Poco Andante - Allegro 3’55

Ricercar Consort Stabat Mater Stabat Mater Stabat Mater

Stabat Mater dolorosa Debout, la mère des douleurs At the Cross her station keeping, Juxta crucem lacrimosa Près de la croix était en pleurs Stood the mournful Mother, weeping, Dum pendebat Filius. Quand son Fils pendait au bois. Close to Jesus at the last.

Cujus animam gementem Alors, son âme gémissante Through her soul, of joy bereaved, Constristatam et dolentem Toute triste et toute dolente Bowed with anguish, deeply grieved, Pertransivit gladius. Un glaive la transperça. Now at length the sword has passed.

O quam tristis et afflicta Qu‘elle était triste, anéantie, O, that blessed one, grief-laden, Fuit illa benedicta La femme entre toutes bénie, Blessed Mother, blessed Maiden, Mater Unigeniti. La Mère du Fils de Dieu ! Mother of the all-holy One.

Quae mœrebat, et dolebat Dans le chagrin qui la poignait, O that silent, ceaseless mourning, Pia Mater, cum videbat Cette tendre Mère pleurait O those dim eyes, never turning,

PERGOLESINati poenas - DURANTE incliti. Son Fils mourant sous ses yeux. From that wondrous, suffering Son.

Quis est homo qui non fleret Quel homme sans verser de pleurs Who on Christ’s dear Mother gazing, Matrem Christi si videret Verrait la Mère du Seigneur In her trouble so amazing, In tanto supplicio? Endurer si grand supplice ? Born of woman, would not weep?

Quis non posset contristari, Qui pourrait dans l‘indifférence Who on Christ’s dear Mother thinking, Matrem Christi contemplari Contempler en cette souffrance Such a cup of sorrow drinking, Dolentem cum filio? La Mère auprès de son Fils ? Would not share her sorrow deep?

Pro peccatis suae gentis Pour toutes les fautes humaines, For His people’s sins, in anguish, Vidit Jesum in tormentis, Elle vit Jésus dans la peine There she saw the Victim languish, Et flagellis subditum. Et sous les fouets meurtri. Bleed in torments, bleed and die.

1 Stabat Mater Stabat Mater

Christi Mutter stand mit Schmerzen Estaba la Madre dolorosa Bei dem Kreuz und weint von Herzen llorando junto a la cruz Als ihr lieber Sohn da hing. de la que pendía su hijo.

Durch die Seele voller Trauer Su alma quejumbrosa, Seufzend unter Todesschauer apesadumbrada y gimiente, Jetzt das Schwert des Leidens ging. atravesada por una espada.

Oh wie traurig und gequält ¡Qué triste y afligida War sie, die einst auserwählt estaba la bendita Madre Den einzig Heiligen zu tragen! del hijo unigénito!

Wie sie leidet alle Schmerzen Se lamentaba y afligía Und erschauert tief im Herzen, y temblaba viendo sufrir Sieht den Sohn sein Leid ertragen. a su divino hijo.

Wer könnte ohne Tränen sehen ¿Qué hombre no lloraría Christi Mutter so zu stehen viendo a la Madre de Cristo In so tiefen Jammers Not? en tan gran suplicio?

Wer nicht mit der Mutter weinen, ¿Quién no se entristecería Seinen Schmerz mit ihrem einen, al contemplar a la querida Madre Leidend bei des Sohnes Tod? sufriendo con su hijo?

Für aller Menschen Schulden Por los pecados de su pueblo Sah sie Jesum Marter dulden, vio a Jesús en el tormento Gegeißelt voller Spott und Hohn. y sometido a azotes.

2 Vidit suum dulcem natum Elle vit l‘Enfant bien-aimé Saw the Lord’s Anointed taken, Moriendo desolatum Mourir tout seul, abandonné, Saw her Child in death forsaken, Cum emisit spiritum. Et soudain rendre l‘esprit. Heard His last expiring cry.

Eja Mater, fons amoris, Ô Mère, source de tendresse, In the passion of my Maker Me sentire vim doloris Fais-moi sentir grande tristesse Be my sinful Soul partaker, Fac, ut tecum lugeam. Pour que je pleure avec toi. May I bear with her my part.

Fac ut ardeat cor meum Fais que mon âme soit de feu Of His Passion bear the token, In amando Christum Deum, Dans l‘amour du Seigneur mon Dieu : In a spirit bowed and broken Ut sibi complaceam. Que je lui plaise avec toi. Bear His death within my heart.

Sancta Mater, istud agas, Mère sainte, daigne imprimer Thou, who on the Cross art bearing Crucifixi fige plagas Les plaies de Jésus crucifié All the pains I would be sharing, Cordi meo valide. En mon cœur très fortement. Glows my heart with love for Thee.

PERGOLESITui nati - vulneratiDURANTE Pour moi, ton Fils voulut mourir, By Thy glorious Death and Passion Tam dignati pro me pati Aussi donne-moi de souffrir Saving me in wondrous fashion, Poenas mecum divide. Une part de ses tourments. Saviour, turn my heart to Thee.

Fac me vere tecum flere Pleurer en toute vérité At Thy feet in adoration, Crucifixo condolere Comme toi près du crucifié Wrapt in earnest contemplation Donec ego vixero. Au long de mon existence. See, beneath Thy Cross I lie.

Juxta crucem tecum stare Je désire auprès de la croix There, where all our sins Thou bearest Te libenter sociare Me tenir, debout avec toi, In compassion fullest, rarest, In planctu desidero. Dans ta plainte et ta souffrance. Hanging on the bitter Tree.

3 Sah ihn trostlos und verlassen Ella vio a su dulce hijo Seinen letzen Atem tun, entregar el espirítu Ihren all geliebten Sohn. y morir desamparado.

Heilige Mutter, Quell der Liebe, ¡Madre, fuente de amor, Mach dass ich dein Leid mitfühle, hazme sentir todo tu dolor Lass mich in deiner Trauer sein. para que llore contigo!

Dass mein Herz in Liebe entzünde Haz que arda mi corazón Und mit Christus sich verbinde, en el amor a Cristo Señor, Dass ich liebe Gott allein. para que así le complazca.

Heilige Mutter, drück die Wunden, ¡Santa María, hazlo así! Die dein Sohn am Kreuz empfunden Graba las heridas del Crucificado Tief in meinem Herzen ein. profundamente en mi corazón.

Was er für mich am Kreuz gelitten, Comparte conmigo las penas Höre meine innigen Bitten, de tu hijo herido, que se ha dignado Und lass mich teilen seine Pein. a sufrir la pasión por mi.

Lass mich mit dir herzlich weinen, Haz que llore contigo, Ganz mit Christi Leid vereinen, que sufra con el Crucificado So lange hier mein Leben währt. mientras viva.

Unterm Kreuz mit dir zu stehen, Deseo permanecer contigo, Mit dir zu teilen dein Wehen, cerca de la cruz, Das ist was mein Herz begehrt. y compartir tu dolor.

4 Virgo virginum praeclara Vierge des vierges, toute pure, Thou who art for ever blessed, Mihi jam non sis avara Ne sois pas envers moi trop dure, Thou who art by all confessed, Fac me tecum plangere. Fais que je pleure avec toi. Now I lift my soul to Thee.

Fac ut portem Christi mortem Du Christ fais-moi porter la mort, Make me of Thy death the bearer, Passionis fac consortem Revivre le douloureux sort In Thy Passion be a sharer, Et plagas recolere. Et les plaies, au fond de moi. Taking to myself Thy pain.

Fac me plagis vulnerari Fais que ses propres plaies me blessent, Let me with Thy stripes be stricken! Cruce hac inebriari Que la croix me donne l‘ivresse Let Thy Cross with hope me quicken, Ob amorem Filii. Du sang versé par ton Fils. That I thus Thy love may gain.

Inflammatus et accensus Je crains les flammes éternelles ; Lest eternal flames consume me, Per te Virgo sim defensus Ô Vierge, assure ma tutelle Virgin, in thy arms assume me, In die judicii. À l‘heure de la justice. Shield me in the Judgment Day.

PERGOLESIFac me - cruce DURANTE custodiri Ô Christ, à l‘heure de partir, Christ, when comes my hour of going, Morte Christi praemuniri, Puisse ta Mère me conduire In her mercy overflowing Confoveri gratia. À la palme de la victoire. May Thy Mother guide my way.

Quando corpus morietur À l‘heure où mon corps va mourir, While my body here is lying Fac ut animae donetur À mon âme fais obtenir Let my soul be swiftly flying Paradisi gloria. La gloire du paradis. To Thy glorious Paradise.

Amen. Amen. Amen.

5 Reinste Jungfrau aller Jungfrauen, Virgen excelsa entre las virgenes, Mögst in Gnaden mich anschauen, no seas amarga conmigo, Lass mich teilen deinem Schmerz. haz que contigo me lamente.

Lass mich Christi Tod und Leiden Haz que soporte la muerte de Cristo, Marter, Angst und bittres Scheiden haz que comparta su pasión Fühlen tief in meinem Herz. y contemple sus heridas.

Sollen Wunden mich verletzen Haz que sus heridas me hieran, Und das Kreuz mich benetzen embriagado por esta cruz Mit deines heiligen Sohnes Blut. y por el amor de tu hijo.

Dass nicht zu der ewigen Flamme Inflamado y ardiendo, Der Gerichtstag mich verdamme que sea por ti defendido, oh Virgen, Sprech für mich dein reiner Mund. el día del Juicio.

Christus, wenn der Tag gekommen Haz que sea protegido por la cruz, Und meine Erdenzeit zerronnen fortificado por la muerte de Cristo, führ deine Mutter mich zu dir. fortalecido por la gracia.

Zur Stunde wenn mein Leib wird sterben Cuando muera mi cuerpo Gewähre meiner Seele Streben haz que se conceda a mi alma Himmlische Glückseligkeit. la gloria del paraíso.

Amen. Amen.

6 Salve Regina Oh ! Vierge notre avocate, tournez vers nous vos regards maternels. Salve Regina, Mater misericordiae Vita, dulcedo et spes nostra, salve. Et, après cette vie, au terme du voyage, montrez-nous votre fils, Jésus. Ad te clamamus filii Haevae. Vous, si bonne, si tendre, si douce Vierge Marie. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lacrymarum valle. Salve Regina Eja ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Hail, Holy Queen, mother of mercy, our life, our sweetness and our hope. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende. To thee do we cry, poor banished children of Eve. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria. PERGOLESI - DURANTE To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this valley of tears. Salve Regina Turn then, most gracious adocate, Nous vous saluons, Reine, Mère de miséricorde, thine eyes of mercy toward us. par qui nous vient la vie, la douceur et l’espoir. And after this, our exile, Enfants d’Ève, chassés du paradis, nous jetons show unto us the blessed fruit of that womb, vers vous un cri d’appel. Jesus.

Vers vous nous soupirons, gémissant O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. et pleurant dans cette vallée de larmes.

7 Salve Regina Ea, pues Señora, abogada nuestra, vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos ; Sei gegrüßt, Mutter der Barmherzigkeit, Leben, Süße, du unsre Hoffnung, sei gegrüßt! Y después de este destierro muestranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. Zu dir rufen wir, die verstoßenen Kinder Evas. ¡Oh clementísima! ¡Oh piadosa! ¡Oh dulce Zu dir seufzen wir, klagend und weinend siempre! in diesem Tal der Tränen.

Ach, du unsere Fürsprecherin, wende deine barmherzigen Augen auf uns.

Und zeige uns einst nach diesem Elend, Jesum, die gebenedeite Frucht deines Leibes.

O milde, o gütige, o du süße Jungfrau Maria.

Salve Regina

Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida dulzura y esperanza nuestra ; Dios te salve.

A Ti llamamos los desterrados hijos de Eva ;

A Ti suspiramos, gimiendo y llorando, en esta valle de lágrimas.

8 Pergolesi, l’étoile filante de la musique de la ville à travers l’Europe : celui des napolitaine « Pauvres de Jésus-Christ » (I Poveri di Gesù Cristo). D’abord violoniste puis compositeur, il Rien n’est plus mystérieux que la vie de Jean- suit l’enseignement de deux des plus grands Baptiste Pergolèse. Le peu que nous savons sur maîtres de son temps : Gaetano Greco l’initie l’homme, ses études et sa vie privée, contraste et le passe ensuite à Francesco Durante. Ce étrangement avec la notoriété stupéfiante de dernier, qui vivra septuagénaire, nous laisse sa musique à travers le monde. Cet être calme une œuvre étonnamment vaste, tant sur le et discret, probablement handicapé et malade, plan religieux qu’instrumental. Dans les deux meurt de la tuberculose à l’âge de vingt-six mouvements de son Concerto per quartetto en ans dans le plus grand dénuement : entouré fa mineur, présenté dans cet enregistrement de quelques pères franciscains chez qui il s’est en guise d’interlude, Durante fait preuve d’une retiré, il est enterré dans la fosse commune de intériorité toute poétique et mystérieuse dans la cathédrale de Pouzzoles, près de Naples. Sa la partie lente, alors qu’il imprime sa science de vie publique n’a pas duré six années en tout ! l’ordre et de la progression dynamique dans le A peine a-t-il disparu que ses contemporains, mouvement vif. bouleversés par cette mort prématurée, voient Pergolèse commence sa carrière à l’âge de PERGOLESI - DURANTE en lui une sorte de parangon de la musique des vingt ans et accumule très vite commandes et temps modernes : sa Servante Maîtresse est titres honorifiques. Son Stabat Mater demeure érigée en modèle de l’opéra bouffe napolitain l’œuvre phare d’une production constituée d’une avant de déclencher en 1752, à Paris, la douzaine de pièces religieuses (oratorios, messes, célèbre « Querelle des Bouffons » ; ses opéras motets…). Il résulte d’une demande de la très héroïques attirent de nombreux théâtres, tandis puissante Archiconfrérie des Chevaliers de la que ses pièces de musique sacrée atteignent une Vierge des Sept Douleurs. Le rôle des confréries gloire insurpassée tout au long du XVIIIè siècle et est essentiel dans la Naples baroque. Celles-ci jusqu’à notre époque actuelle. permettent de regrouper les différents métiers de Né en 1710 à Jesi, dans les Marches italiennes, la ville en des corporations qui apportent aide et Pergolèse fait ses études à Naples dans l’un des protection, à tout moment de l’existence : elles quatre conservatoires qui font la renommée constituent une sorte de protection sociale avant

9 la lettre, en plus d’un encouragement spirituel. chez les Franciscains de Pouzzoles, qui prennent Vêtus d’un habit propre à chaque confrérie, soin de lui et le libèrent des taches matérielles leurs membres se retrouvent régulièrement pour quotidiennes, Pergolèse consacre ses dernières discuter des affaires de la corporation, mais forces vives à la composition du Stabat. Il y ils participent aussi à des processions et des ajoute, sans qu’on en sache la raison, le Salve messes. Le point culminant est la grande festivité Regina qui figure aussi dans cet enregistrement. annuelle qui dépend du saint protecteur. Alors que l’œuvre de Scarlatti qui doit en principe Les musiciens napolitains vénèrent la Vierge lui servir de modèle, reflète encore un pathos et des Sept Douleurs dont la fête, réaffirmée et un dramatisme liés à l’écriture du siècle passé, encouragée par Benoït XIII à partir du Synode le Stabat de Pergolèse est un petit joyau de de 1726, a lieu le vendredi précédent les clair-obscur dont la transparence et la concision Rameaux. n’ont pas fini de nous émerveiller. Il oppose Contrairement aux usages romains qui réclament en permanence des séquences de caractères un Stabat mater pour le Vendredi Saint, les différents qui donnent à « l’air d’église » une membres de l’Archiconfrérie napolitaine ont sensibilité nouvelle. Le premier duo (Stabat Mater donc l’habitude d’en écouter un le jour de leur dolorosa), page demeurée célèbre à jamais, est solennité. Depuis une vingtaine d’années environ, un modèle de sobriété au service de l’émotion ils font appel à celui d’Alessandro Scarlatti. la plus pure. La brève introduction orchestrale Probablement lassés de recourir toujours à la semble une humble supplication qui nous amène même œuvre, ils commandent à Pergolèse un à pas feutrés vers l’entrée des voix : celles-ci se nouveau Stabat qui sera lui aussi destiné au déploient, telles deux lianes qui s’enroulent l’une vendredi avant les Rameaux et devra conserver autour de l’autre, accumulant les dissonances la même configuration que celui du maître : dues aux retards. C’est ce même climat dépouillé deux voix de castrats (soprano et contralto) et chargé d’émotion que l’on retrouve dans accompagnées par un ensemble réduit de cordes le Quando corpus morietur final, avec ses et continuo. Ce contrat, passé dès la fin de 1734, douloureuses syncopes et son ostinato lent de ne commencera à occuper Jean-Baptiste qu’un l’orchestre, au service de la mélodie diaphane an plus tard, alors que la maladie est désormais des deux voix. Entre ces deux extrémités, irréversible et que ses forces déclinent. Réfugié Pergolèse mêle tous les styles en fonction des

10 différents versets traités et nous propose une Le choix de la version pour alto ou contre-ténor, très belle synthèse des moyens d’expression de plus chaleureuse et profonde que celle pour son temps : le style galant de certains morceaux soprano, prend alors toute sa signification. Après ou les commentaires amusants de l’orchestre la véhémence du Ad te clamamus, merveille dans l’Eja Mater, proche de l’opéra bouffe, de déclamation dramatique, vient l’abandon alternent avec des moments plus dramatiques mélancolique et la supplication tout intériorisée qui semblent tout droit sortis des opéras en du Ad te suspiramus. Les gémissements exprimés vogue à Naples, tel le Quae mœrebat. Pergolèse par les syncopes, les mélismes douloureux du mot ne cherche pas à coller à un texte a priori gementes, sur une seconde mineure, mènent douloureux (les souffrances de la Vierge au pied au superbe chromatisme ascendant de In hac de la croix) ; il préfère nous entraîner dans une lacrymarum valle, juste avant que les cordes ne atmosphère lumineuse et aérienne, qui n’exclut concluent ce moment de rare émotion. pas les moments d’intense émotion. Le compositeur a probablement achevé ces deux Le fait que ce Stabat ait été écrit en même temps œuvres juste avant de mourir, le 16 mars 1736. que le Salve Regina n’étonnera pas l’auditeur. C’est en tout cas ce que laissent penser les trois Si ce dernier est écrit pour une seule voix (de mots écrits de sa main sur la partition autographe soprano dans sa version en do mineur et de du Stabat : Finis Laus Deo (J’ai fini, Dieu soit PERGOLESI - DURANTE contralto dans la version en fa mineur retenue loué !). Etoile filante de la vie musicale napolitaine ici), il présente de nombreuses ressemblances par la brièveté de sa carrière, Pergolèse a conféré avec l’autre pièce, tant par la couleur vocale au baroque finissant une profondeur d’émotion que par la charge émotionnelle qui se dégage et un éclat qui n’ont pas fini de nous toucher. de l’ensemble. Cela frappe d’emblée avec les premières mesures, énigmatiques et comme en Patrick Barbier suspension, qui semblent nous ramener vers (auteur de Jean-Baptiste Pergolèse, Fayard-Mirare, 2003) l’introduction du Stabat, avant que ne s’élève la sublime méditation du soliste. S’il ne fallait distinguer qu’une seule des quatre parties qui composent ce Salve, la seconde pourrait constituer le sommet de l’œuvre par son intensité.

11 Núria Rial soprano Elle se produit dans nombreux festivals et hauts lieux de la musique en Europe : Bruxelles, Prague, Formée musicalement en Catalogne, elle poursuit Berlin, Barcelone, Milan, Madrid, Bruges, Paris, ses études plus tard à Bâle auprès du Prof. Bâle ou Zurich. Au-delà de l’Europe, on a pu Kurt Widmer et obtient le Solistendiplom de la l’entendre dans des festivals en Amérique Latine Musikhochschule der Stadt Basel. Elle complète (Bolivie, Mexico, Cuba) et en Israël. sa formation avec le conseil de musiciens de Dans le domaine de l’opéra, elle fait ses débuts renommée tels que Leonard Stein, Christophe dans les théâtres d’Innsbruck, La Monnaie de Coin, Sergio Azzolini ou encore Oscar Gighlia. Bruxelles, le Staatsoper Unter den Linden de Berlin, le Théâtre des Champs-Elysées de Paris et L’amplitude de styles et formes de son répertoire le Theater Basel. lui a permis de travailler comme soliste avec des formations telles qu’Il Giardino Armonico, Elle enregistre pour les labels Glossa, Alpha, le Concerto Vocale, le Ricercar Consort, Les Harmonia Mundi France et Mirare avec des Musiciens du Louvre, le Capriccio Stravagante, critiques élogieuses de la presse spécialisée (Alte le Sinfonieorchester Basel, l’Orchester des Musik, Goldberg, Gramophone, Klassik Heute). Schola Cantorum Basiliensis, La Petite Bande, Elle participe également à des enregistrements le Zürcher Kammerorchester, le Concerto Köln, pour la radio : RNE, Catalunya Música, Bayerischer le Hungarian Symphony Orchestra, El Concierto Rundfunk, DRS Suisse, ORF1(Autriche), RAI Español, l’Orquesta Barroca de Sevilla, La Real (Italie). Cámara, la Real Filharmonia de Galicia, Al Ayre Español et Orphénica Lyra, et avec des interprètes En septembre 2003 l’European Foundation for et chefs tels que René Jacobs, , Culture lui accorde le prix « Helvetia Patria Antoni Ros-Marbà, Attiglio Cremonesi, Thomas Jeunesse Stiftung ». Hengelbrock, Pierre Cao, Emilio Moreno, José Miguel Moreno, Skip Sempé, Salvador Mas ou Howard Griffiths.

12 Carlos Mena contre-ténor Carlos Mena chante également le répertoire du XXe siècle : Stravinsky, Britten, Orff, Bernaola, Carlos Mena (Vitoria-Gasteiz, 1971) se forme à Bernstein, Cage et se produit également dans le la Schola Cantorum Basiliensis de Bâle, en Suisse, répertoire du lied romantique. avec ses maîtres R. Levitt et R. Jacobs.

En tant que soliste, il collabore avec plusieurs Ricercar Consort ensembles à travers le monde, entre autres au Gran Teatro Liceu de Barcelona, Teatro Real de « Ricercar », recherche, cette devise caractérise Madrid, Suntory Hall et City Hall de Tokyo, depuis sa création le travail du Ricercar Consort. Osaka Symphony Hall, Teatro Colón de Buenos En 1985, c’est avec L’Offrande Musicale de Aires, Alice Tully Hall de New York, Max Fisher J.S. Bach que l’ensemble donne sa première Hall de Detroit, Sydney Opera House, Concert tournée de concert, ayant déjà acquis par Hall de Melbourne... ses enregistrements une solide réputation internationale, notamment dans le domaine des Il chante l’opéra Radamisto (rôle-titre) de G.F. cantates et de la musique instrumentale du Haendel à la Felsenreitschule de Salzbourg, au baroque allemand. PERGOLESI - DURANTE Musikverein de Vienne et au Concertgebouw de Aujourd’hui, sous la direction de Philippe Pierlot, Amsterdam ; L’Orfeo (Speranza) à la Staatsoper le Ricercar Consort continue d’explorer le de Berlin ; Il Trionfo del Tempo e del Disinganno répertoire baroque, de la musique de chambre à (Disinganno) de Haendel au Grosses Festspielhaus l’opéra ou à l’oratorio, et fascine les mélomanes de Salzbourg ; et Europera5 de au par ses interprétations à la fois profondes et Festival des Flandres. rigoureuses.

Son récital “De Aeternitate” (Mirare, avec Ricercar Consort) a gagné le “Diapason d’Or” de l’année 2002 ; “Et Iesum” (Harmonia Mundi) reçut le prix “CD Compact” de l’année 2004 ; le “Stabat Mater” de Vivaldi (Mirare, avec Ricercar Consort) a gagné l’Internet Classical Award. 13 Núria Rial et Carlos Mena

Philippe Pierlot est né à Liège. Après avoir Haydn a composé près de 150 œuvres. étudié la guitare et le luth en autodidacte, il Il a adapté et restauré les opéras Il Ritorno se tourne vers la viole de gambe qu’il étudie d’Ulisse de Monteverdi (donné entre autres auprès de Wieland Kuijken. Il dirige le « Ricercar au Théâtre de la Monnaie, Lincoln Center de Consort », et aborde principalement le répertoire New York, Hebel Theater de Berlin, Melbourne du XVIIè siècle, révélant au public de nombreux Festival…), Sémélé de Marin Marais ou encore compositeurs et œuvres de grande valeur. la Passion selon St Marc de Bach. Son répertoire comprend aussi des œuvres Ses enregistrements les plus récents sont contemporaines, dont plusieurs lui sont consacrés aux Divertimenti pour baryton de dédiées et il est un des rares interprètes à jouer Haydn, aux Sonates pour viole et clavecin de du baryton, instrument méconnu pour lequel Bach et à La Gamme de Marin Marais.

14 Pergolesi, the shooting star of Neapolitan (Conservatorio dei Poveri di Gesù Cristo). Initially Music a violinist before turning to composition, he was taught by two of the greatest masters of his time: Nothing is more mysterious than the life of Gaetano Greco gave him his early instruction, Giovanni Battista Pergolesi. The little we know before passing him on to Francesco Durante. The of the man, his studies and his personal life latter, who lived to be a septuagenarian, left an contrasts strangely with the staggering fame of astoundingly vast output of both religious and his music all over the world. This calm, discreet instrumental music. In the two movements of being, probably handicapped and ill, died of his Concerto per quartetto in F minor, presented tuberculosis at the age of twenty-six, in utter as an interlude on this recording, Durante shows destitution, surrounded by the Franciscan fathers a highly poetic, mysterious inward quality in the to whose monastery he had withdrawn; he slow section, while stamping the fast movement was buried in the common pit of the cathedral with his skill for organisation and dynamic at Pozzuoli, near Naples. His public career had progression. not lasted even six years in all! Scarcely was he Pergolesi began his career at the age of twenty, in his grave than his contemporaries, deeply and very quickly began to collect commissions moved by this premature death, began to see and honorific titles. His Stabat Mater remains the PERGOLESI - DURANTE in him a paragon of modern music: his La serva seminal work in an output of around a dozen padrona was held up as a model of Neapolitan religious pieces (oratorios, Masses, and motets). opera buffa, eventually sparking off the famous It was the result of a commission from the highly ‘Querelle des Bouffons’ in Paris in 1752; his heroic influential Archconfraternity of the Knights of the were mounted by numerous theatres, Virgin of the Seven Dolours (Arciconfraternità dei while his works of sacred music achieved fame Cavalieri della Vergine dei Sette Dolori). Such lay unequalled throughout the eighteenth century brotherhoods played an essential role in Baroque and right down to the present day. Naples. They made it possible to bring together Born in 1710 at Iesi, in the Marche region of , the different trades of the city in guilds which Pergolesi studied in Naples, at one of the four provided aid and protection at every moment conservatories for which the city was renowned in life: they constituted in a sense a forerunner all over Europe, that of the ‘Poor of Jesus Christ’ of the social security system, as well as offering

15 spiritual encouragement. Dressed in a costume Pergolesi devoted his last remaining energies to specific to each brotherhood, the members met the composition of the Stabat. He added to it, regularly to discuss the guild’s business, but they without any apparent reason, the Salve Regina also took part in processions and Masses. The which is also included on this recording. highpoint of each year came with the festivities Whereas the work by Scarlatti that was in associated with their patron saint. principle to serve him as a model still reflects Neapolitan musicians venerated the Virgin of a pathos and drama linked to the style of the the Seven Dolours, whose feast, confirmed and previous century, Pergolesi’s Stabat is a little gem encouraged by Benedict XIII after the Synod of of chiaroscuro whose transparency and concision 1726, fell on the Friday before Palm Sunday. make one marvel afresh at each hearing. It is Hence, contrary to Roman usage, which required built on continual contrast between sequences of a Stabat Mater on Good Friday, the members of different characters which bring a new sensibility the Neapolitan brotherhood were accustomed to to the ‘church aria’. The opening duo (‘Stabat hearing one on the day of their own solemn feast. Mater dolorosa’), whose celebrity has remained For the past twenty years or so they had made untouched by time, is a model of sobriety use of Alessandro Scarlatti’s setting. Probably placed at the service of the purest emotion. weary of always hearing the same work, they The brief orchestral introduction resembles a commissioned Pergolesi to write a new Stabat humble supplication that leads us with muffled similarly intended for the Friday preceding Palm tread towards the entry of the voices, which Sunday, which was to conserve the same forces unfold in their turn like two intertwining tendrils, as the older master’s version: two castrato voices accumulating dissonances created by harmonic (soprano and contralto) accompanied by a small suspensions. It is this decanted mood, charged ensemble of strings and continuo. Although the with emotion, that we find once more in the contract was agreed towards the end of 1734, it concluding ‘Quando corpus morietur’, with its only began to occupy the composer a year later, painful syncopations and slow orchestral ostinato when his illness was already irreversible and his underpinning the diaphanous melody of the strength was declining. Taking refuge with the two voices. Between these two poles, Pergolesi Franciscans of Pozzuoli, who cared for him and mixes all the styles at his disposal according to freed him from everyday material contingencies, the needs of the different strophes he has to set,

16 offering an admirable synthesis of the expressive work’s peak. The choice of the version for alto or resources of his time: the galant style of certain countertenor, warmer and deeper than that for movements or the witty interjections of the soprano, here takes on its full significance. After orchestra in the ‘Eja Mater’, close to opera buffa, the vehemence of the ‘Ad te clamamus’, a marvel alternate with more dramatic moments which of dramatic declamation, comes the melancholy seem to step straight out of the fashionable withdrawal and wholly interiorised supplication operas of Naples, as in the ‘Quae mœrebat’. of ‘Ad te suspiramus’. The ‘groans’ expressed by Pergolesi does not seek to stick closely to a text the syncopations, the sorrowing melismas at the that is, a priori, sorrowful (the sufferings of the word ‘gementes’, on a minor second, lead to the Virgin at the foot of the Cross); he prefers to carry superb rising chromaticism of ‘In hac lacrymarum us along in a luminous, ethereal atmosphere, valle’, immediately before the strings conclude which by no means excludes moments of intense this moment of rare emotion. emotion. The composer probably finished these two works The fact that this Stabat was composed at the just before his death, which occurred on 16 same time as the Salve Regina will not surprise March 1736. This is at any rate suggested by the the listener. While the latter is written for just three words written in his hand on the autograph one solo voice (soprano in its version in C minor, score of the Stabat Mater: Finis Laus Deo (The PERGOLESI - DURANTE or contralto in the version in F minor adopted end, praise be to God!). A true shooting star here), it has many points in common with the of Neapolitan musical life in the brevity of his former piece, both in its vocal coloration and career, Pergolesi brought to the late Baroque era in the emotional charge that radiates from the a depth of emotion and a radiance which will work as a whole. The resemblance strikes us long continue to touch us. immediately with the opening bars, enigmatic, as if suspended, which seem to take us back to Patrick Barbier the introduction of Stabat, before the sublime (author of Jean-Baptiste Pergolèse, Paris, Fayard-Mirare, 2003) meditation of the soloist soars upwards. If one were to single out just one of the four sections that make up this Salve, it is perhaps the intensity of the second that constitutes the

17 Núria Rial soprano Brussels, Prague, Berlin, Barcelona, Milan, Madrid, Bruges, Paris, Basel, and Zurich. Further After initial training in , Núria Rial afield, she has been heard at festivals in Latin continued her studies with Professor Kurt America (Bolivia, Mexico, Cuba) and in Israel. Widmer at the Musikhochschule in Basel, where In the operatic repertoire, she has already made she obtained her solo performer’s diploma. She debuts at the Theater Innsbruck, La Monnaie then went on to advanced study with such well- in Brussels, the Staatsoper Unter den Linden in known musicians as Leonard Stein, Christophe Berlin, the Théâtre des Champs-Élysées in Paris Coin, Sergio Azzolini and Oscar Gighlia. and the Theater Basel.

The stylistic breadth of her repertoire has enabled She has recorded for the labels Glossa, Alpha, her to appear as a soloist with such groups as Il Harmonia Mundi France and Mirare, receiving Giardino Armonico, Concerto Vocale, the Ricercar enthusiastic reviews in the specialist press (Alte Consort, Les Musiciens du Louvre, Capriccio Musik, Goldberg, Gramophone, Klassik Heute). Stravagante, the Basel Symphony Orchestra, the She has also made recordings for a number of Orchestra of the Schola Cantorum Basiliensis, radio stations, including RNE (), Catalunya La Petite Bande, Zurich Chamber Orchestra, Música, Bayerischer Rundfunk, DRS (Switzerland), Concerto Köln, Hungarian Symphony Orchestra, ORF1(Austria), and RAI (Italy). El Concierto Español, Orquesta Barroca de Sevilla, La Real Cámara, Real Filharmonia de Galicia, Al In September 2003 Núria Rial received from the Ayre Español and Orphénica Lyra. Conductors European Foundation for Culture the ‘Helvetia with whom she has worked include René Jacobs, Patria Jeunesse Stiftung’ prize. Giovanni Antonini, Antoni Ros-Marbà, Attiglio Cremonesi, Thomas Hengelbrock, Pierre Cao, Emilio Moreno, José Miguel Moreno, Skip Sempé, Salvador Mas and Howard Griffiths.

Núria Rial appears in many festivals and other major musical venues in Europe, notably in

18 Carlos Mena countertenor awarded the CD Compact Prize for the year 2004; and his recording of the Vivaldi Stabat Carlos Mena was born in Vitoria-Gasteiz (Spain) Mater (Mirare, with the Ricercar Consort) received in 1971, and received his training at the Schola the Internet Classical Award. Cantorum Basiliensis in Basel, where his teachers were Richard Levitt and René Jacobs. Carlos Mena also sings twentieth-century music – Stravinsky, Britten, Orff, Bernaola, Bernstein, As a soloist he appears with a variety of and Cage – and appears in the Romantic lied ensembles around the world, in such venues as repertoire. the Gran Teatro Liceu in Barcelona, Teatro Real in Madrid, Suntory Hall and Opera City Hall in Tokyo, Osaka Symphony Hall, Teatro Colón in Ricercar Consort Buenos Aires, Alice Tully Hall in New York, Max Fisher Hall in Detroit, Sydney Opera House, and Ricercar, to seek, has been the underlying the Melbourne Concert Hall. motto of the Ricercar Consort ever since its foundation. His operatic performances have included Handel’s It was in 1985, with J. S. Bach’s Musical Offering, PERGOLESI - DURANTE Radamisto (title role) at the Felsenreitschule that the ensemble made its first concert tour, in Salzburg, the Vienna Musikverein and the having already acquired a solid international Amsterdam Concertgebouw; Monteverdi’s reputation with its recordings, notably in German L’Orfeo (Speranza) at the Berlin Staatsoper; Baroque cantatas and instrumental music. Handel’s Il Trionfo del Tempo e del Disinganno Today, under the direction of Philippe Pierlot, (Disinganno) at the Grosses Festspielhaus in the Ricercar Consort continues to explore the Salzburg; and John Cage’s Europera5 at the Baroque repertoire, from chamber music to Flanders Festival. opera and oratorio, and to enthral music-lovers with performances that are both profound and His recital De Aeternitate (Mirare, with the rigorous. Ricercar Consort) won a Diapason d’Or of the Year in 2002; Et Iesum (Harmonia Mundi) was

19 Philippe Pierlot was born in Liège. After teaching himself the guitar and the lute, he turned his attention to the viola da gamba, which he studied with Wieland Kuijken. He is the director of the Ricercar Consort, and devotes most of his work to the seventeenth-century repertoire, in which he has offered the public a chance to discover many composers and works of great artistic value. His repertoire also includes contemporary works, a number of which have been dedicated to him, and he is one of the few performers to play the baryton, a little-known instrument for which Haydn composed nearly 150 works. He has edited and revived a number of operas, including Monteverdi’s Il ritorno d’Ulisse (given at the Théâtre de la Monnaie in Brussels, Lincoln Center in New York, the Hebbel-Theater in Berlin, and the Melbourne Festival, among other venues) and the Sémélé of Marin Marais, and also Bach’s St Mark Passion. His most recent recordings have been devoted to Haydn’s divertimentos for baryton, Bach’s sonatas Philippe Pierlot for bass viol and harpsichord, and La Gamme by Marin Marais.

20 Pergolesi – Sternschnuppe der an einem der vier europaweit bekannten Neapoletanischen Musik Konservatorien Neapels, I Poveri di Gesù Cristo. Er lernte erst Violine und dann Komposition bei Es gibt kaum ein geheimnisvolleres Leben als zwei der größten Meister seiner Zeit: Gaetano das von Giovanni Battista Pergolesi. Das Wenige, Greco und später Francesco Durante. Durante was wir über seine Person, Werdegang und wurde beinahe siebzigjährig und hinterließ ein Privatleben wissen steht in seltsamem Gegensatz umfangreiches Lebenswerk an geistlicher und zur Berühmtheit seiner Musik. Diese ruhige und instrumentaler Musik. Von den ersten zwei bescheidene Persönlichkeit war wahrscheinlich Sätzen seines Concerto per quartetto in fa krank und behindert und starb in den einfachsten minore, die auf der vorliegenden Aufnahme Verhältnissen im Alter von sechsundzwanzig als Zwischenspiel zu hören sind, zeigt der Jahren an Tuberkulose: an seinem Totenbett langsame Satz eine poetische und geheimnisvolle standen einige Franziskaner Mönche, zu denen Innerlichkeit, während der rasche Satz Durantes er sich zurückgezogen hatte, und die ihn im Sinn für Struktur und dynamische Entwicklung Gemeinschaftsgrab der Kathedrale von Pozzuoli erkennen lässt. bei Neapel begruben. Sein öffentliches Leben Pergolesi begann seine Karriere im Alter von dauerte kaum sechs Jahre! Sein junger Tod zwanzig Jahren und wurde bald mit Aufträgen PERGOLESI - DURANTE erschütterte die Musikwelt und bald sah man in und Ehrentiteln überhäuft. Sein Stabat Mater ihm eine Art Musterkomponisten der modernen ist zweifellos der Höhepunkt seines geistlichen Musik: seine Serva padrona wurde zum Modell Schaffens, bestehend aus einem Dutzend der neapolitanischen Opera buffa, bevor sie 1752 Oratorien, Messen, Motetten, etc. Es entstand in Paris den berühmten Buffonistenstreit (Querelle auf Anfrage der mächtigen Gilde der Cavalieri des Bouffons) auslöste; seine Opera seria kamen della Virgine dei sette Dolori. Die Rolle dieser in zahlreichen Theatern zur Aufführung und Zünfte war im barocken Neapel von zentraler seine geistlichen Werke erlangten durch das Bedeutung. Berufsleute desselben Gewerbes 18. und 19. Jahrhundert bis in unsere Zeit einen schlossen sich zum gemeinsamen Schutz und unübertroffenen Ruhm. Interessenvertretung zusammen, pflegten aber Pergolesi wurde 1710 in Jesi in der italienischen auch gemeinsame kirchliche Aktivitäten. Die Region der Marche geboren und studierte Mitglieder fanden sich in der jeweiligen Tracht

21 gekleidet zu regelmäßigen Zusammenkünften entbanden, und konnte sich so mit seinen letzen ein, um geschäftliche Themen zu besprechen Kräften der Komposition des Stabat widmen. Aus und gemeinsam an Prozessionen und heute unbekannten Gründen fügte er das Salve Messen teilzunehmen. Der Höhepunkt des Regina hinzu, das ebenfalls auf der vorliegenden gemeinschaftlichen Lebens war das große Aufnahme zu hören ist. Jahresfest zu Ehren der Schutzheiligen. Während Scarlattis Werk, das ihm im Prinzip Die neapolitanischen Musiker feierten das Fest als Vorbild dienen sollte, Pathos und Dramatik der Sieben Schmerzen Marias, das auf den eines vergangenen Jahrhunderts widerspiegelt, Freitag vor Palmsonntag fällt, und sich vor allem könnte man Pergolesis Stabat als eine Miniatur nach dem Konzil von 1726 unter Papst Benedikt in chiaroscuro bezeichnen, dessen Transparenz XII. immer größerer Beliebtheit erfreute. Während und Prägnanz uns bis heute bezaubern. nach römischem Brauch am Karfreitag ein Stabat Die Gegenüberstellung von Sequenzen Mater ertönte, pflegten die neapolitanischen unterschiedlichster Charaktere verleihen der Bruderschaften eines an ihrem Jahresfest „Kirchenarie“ eine unerhörte Sensibilität. Das aufzuführen und seit ungefähr zwanzig Jahren erste und zweifellos berühmteste Duett (Stabat erklang zu diesem Anlass Alessandro Scarlattis Mater dolorosa) zeigt beispiellos wie Einfachheit Stabat Mater. Da man es wahrscheinlich leid war, dem Ausdruck reinster Emotion dienen kann. immer dasselbe Werk zu hören, wurde Pergolesi Die kurze instrumentale Einleitung scheint mit einem neuen Stabat beauftragt; es sollte eine demütige Bitte, die uns auf Zehenspitzen dieselbe Struktur und dieselbe Besetzung wie zum Vokaleinsatz führt: die beiden Stimmen das des Meisters haben: zwei Kastratenstimmen verschlingen sich Lianen gleich ineinander (Sopran und Alt) begleitet von einem kleinen und steigern die Spannung der Dissonanzen Streicherensemble und Continuo. Den Auftrag durch Verzögerungen. Dieselbe einfache und erhielt Pergolesi bereits Ende 1734, konnte emotionsreiche Stimmung finden wir auch im jedoch mit der Komposition erst ein Jahr später letzten Abschnitt Quando corpus morietur mit beginnen, als die Krankheit bereits fortgeschritten den schmerzlichen Synkopen und dem langsamen war und seine Kräfte täglich schwanden. Er zog ostinato des Orchesters als Begleitung der sich zu den Franziskanern von Pozzuoli zurück, transparenten Vokalmelodie. Dazwischen mischt die ihn pflegten und von den täglichen Pflichten Pergolesi jedem Vers entsprechend verschiedene

22 Stile und schafft eine wunderschöne Synthese sind als ein Sopran, erklärt sich dann von selbst. der Ausdrucksmittel seiner Zeit: der galante Stil Auf die Heftigkeit des Ad te clamamus, ein einiger Stücke oder die witzigen Kommentare des wahres Wunder dramatischer Deklamation, folgt Orchesters im Eja Mater (nicht unweit einer opera die melancholische Entsagung und verinnerlichte buffa) wechseln sich ab mit höchst dramatischen Bitte des Ad te suspiramus. Die seufzenden Momenten, die einer im damaligen Neapel Synkopen, die schmerzlichen Melismen des Wortes beliebten Opera seria entnommen scheinen, wie gementes über einer kleinen Sekund führen zur zum Beispiel im Quae mœrebat. Pergolesi bleibt phantastischen chromatisch aufsteigenden Linie nicht dicht am an sich schmerzlichen Text (die In hac lacrymarum valle, bevor die Streicher Leiden der Maria am Fuß des Kreuzes), sondern diesen Moment tiefster Emotion beschließen. hüllt uns in eine leuchtende und lichtdurchflutete Der Komponist stellte diese beiden Werke Stimmung mit Momenten tiefster Emotionen. wahrscheinlich kurz vor seinem Tod am 16. März Den Zuhörer und die Zuhörerin wird es kaum 1736 fertig. Dies lässt sich jedenfalls aus den erstaunen, dass das Stabat Mater und das Salve auf den Autographen des Stabat gekritzelten Regina ungefähr gleichzeitig entstanden. Das drei Worten schließen: Finis Laus Deo (Ende, Salve Regina ist zwar nur für eine Solostimme Gott sei gelobt!). Im Hinblick auf seine sehr (Sopran in der Version in c-Moll und Alt in der kurze und brillante musikalische Karriere kann PERGOLESI - DURANTE hier verwendeten Version in f-Moll), hat aber in Pergolesi wohl zu Recht als Sternschnuppe der der Farbe der Vokalpartie und der emotionalen neapolitanischen Musik bezeichnet werden, Ausstrahlung des Instrumentalensembles viel mit der dem sich zu Ende neigenden Barock eine dem Stabat Mater gemein. Dies fällt bereits emotionale Tiefe und strahlenden Glanz verlieh, in den ersten paar Takten auf, die in einer die uns heute noch zutiefst berühren. rätselhaften Spannung uns zur Einleitung des Stabat zurückzuführen scheinen, bevor sich Patrick Barbier daraus die wunderbare Meditation des Solisten (Autor von Jean-Baptiste Pergolèse, Fayard-Mirare, 2003) erhebt. Von den vier Teilen des Salve ist sicher der zweite ein Höhepunkt an Ausdruckskraft und Intensität. Die Wahl der Version für Alt oder Kontratenor, die in ihrer Farbe wärmer und tiefer

23 Núria Rial soprano Sie tritt an zahlreichen europäischen Festivals und in berühmten Konzertsälen auf: Brüssel, Núria Rial absolvierte ihre musikalische Prag, Berlin, Barcelona, Mailand, Madrid, Brügge, Ausbildung in Katalonien und setzte ihre Studien Paris, Basel und Zürich. Außerhalb Europas war in Basel bei Prof. Kurt Widmer fort, wo sie sie an Festivals in Lateinamerika (Bolivien, Mexico, das Solistendiplom der Musikhochschule der Cuba) und Israël zu hören. Stadt Basel erhielt. Sie besuchte außerdem Im Bereich der Oper debütierte sie an den Meisterkurse bei renommierten Musikern wie Theatern von Innsbruck, La Monnaie in Brüssel, Leonard Stein, , Sergio Azzolini Staatsoper unter den Linden Berlin, Théâtre des und Oscar Gighlia. Champs-Elysées in Paris und am Theater Basel.

Ihr stilistisch breites Repertoire erlaubt ihr als Ihre Einspielungen für verschiedenen Labels wie Solistin mit den verschiedensten Ensembles zu Glossa, Alpha, Harmonia Mundi France und arbeiten, darunter Il Giardino Armonico, Concerto Mirare wurden in der Musikpresse sehr gerühmt Vocale, Ricercar Consort, Les Musiciens du (Alte Musik, Goldberg, Gramophon, Klassik Louvre, Capriccio Stravagante, Sinfonieorchester Heute). Sie wurde bereits für Radioaufnahmen Basel, Orchester der Schola Cantorum Basiliensis, von den folgenden Sendern eingeladen: RNE, La Petite Bande, Zürcher Kammerorchester, Catalunya Música, Bayerischer Rundfunk, SR Concerto Köln, Ungarisches Sinfonie Orchester, DRS, ORF1 und RAI. El Concierto Español, Orquesta Barroca de Sevilla, La Real Cámara, la Real Filharmonia de Galicia, Al Im Septembre 2003 wurde ihr von der European Ayre Español y Orphénica Lyra, und zusammen Foundation for Culture der „Helvetia Patria mit Musikern und Dirigenten wie René Jacobs, Jeunesse Stiftung“-Preis verliehen. Giovanni Antonini, Antoni Ros-Marbà, Attiglio Cremonesi, Thomas Hengelbrock, Pierre Cao, Emilio Moreno, José Miguel Moreno, Skip Sempé, Salvador Mas und Howard Griffiths.

24 Carlos Mena Kontratenor Carlos Mena singt auch Repertoire des 20. Jahrhunderts: Stravinsky, Britten, Orff, Bernaola, Carlos Mena (Vitoria-Gasteiz, 1971) studierte an Bernstein, Cage und tritt zudem im romantischen der renommierten Schola Cantorum Basiliensis Liedrepertoire auf. bei R. Levitt und R. Jacobs.

Als Solist arbeitete er mit verschiedenen Ricercar Consort Ensembles in der ganzen Welt zusammen: Gran Teatro Liceu in Barcelona, Teatro Real in Madrid, Der Name ist hier Programm: seit seiner Suntory Hall und Opera City Hall in Tokyo, Osaka Gründung widmet sich das Ensemble „Ricercar“ Symphony Hall, Teatro Colón in Buenos Aires, der musikwissenschaftlichen Forschung und Alice Tully Hall in New York, Max Fisher Hall in sucht sich immer wieder neues und unbekanntes Detroit, Sydney Opera House, Concert Hall von Repertoire. Melbourne... Durch seine Einspielungen mit Schwerpunkt Kantaten und Instrumentalmusik des deutschen Er sang Radamisto in der gleichnamigen Oper Barocks baute sich das Ensemble einen von G.F. Händel an der Felsenreitschule Salzburg, internationalen Ruf auf und ging 1985 mit dem PERGOLESI - DURANTE am Musikverein Wien und am Concertgebouw Musikalischen Opfer von Bach auf seine erste Amsterdam, Orfeo (Speranza) an der Staatsoper Konzerttournee. Berlin und Il Trionfo (Disinganno) von Händel Unter der Leitung von Philippe Pierlot erkundet im Grossen Festspielhaus von Salzburg sowie das Ricercar Consort heute weiterhin das Europera5 von John Cage am Musikfestival Barockrepertoire, von Kammermusik bis Oper und Flandern. Oratorium und bietet dem Publikum ausgefeilte und vielschichtige Interpretationen. Sein Rezital “De Aeternitate” (Mirare, mit dem Ricercar Consort) erhielt den “Diapason d’Or” 2002; “Et Iesum” (Harmonia Mundi) den Preis “CD Compact” 2004 und “Stabat Mater” (Mirare, mit dem Ricercar Consort) gewann den Internet Classical Award. 25 Philippe Pierlot wurde in Liège geboren. Er lernte im Selbststudium Gitarre und Laute spielen und studierte später bei Wieland Kuijken Gambe. Der heutige Leiter des Ricercar Consort ist auf das Repertoire des 17. Jahrhunderts spezialisiert: in seinen Konzerten überrascht er das Publikum immer wieder mit wertvollen Werken unbekannter Komponisten. Sein Repertoire enthält auch zeitgenössische Werke, von denen nicht wenige ihm gewidmet sind. Zudem beherrscht er das Baryton, dieses viel zu wenig bekannte Instrument, für das Haydn über 150 Werke komponierte. Philippe Pierlot adaptierte und restaurierte die Opern Il Ritorno d’Ulisse von Monteverdi (Aufführungen unter anderem am Théâtre de la Monnaie von Brüssel, Lincoln Center von Madeleine enlevée au ciel de Lubin Baugin New York, Hebel Theater Berlin, Melbourne Festival…), Sémélé von Marin Marais und die Markus-Passion von Bach. Seine neuesten Einspielungen enthalten Divertimenti für Baryton von Haydn, Sonaten für Gambe und Cembalo von Bach sowie La Gamme von Marin Marais.

26 Pergolesi, estrella fugaz de la música (I Poveri di Gesù Cristo). Primero violinista y luego napolitana compositor, sigue las enseñanzas de dos de los mayores maestros de su tiempo: Gaetano Greco Nada es tan misterioso como la vida de Giovanni le inicia y le pasa luego a Francesco Durante. Este Battista Pergolesi. Lo poco que sabemos sobre el último, quien morirá septuagenario, nos deja hombre, sus estudios y su vida privada contrasta de una obra sorprendentemente vasta tanto en el manera extraña con la extraordinaria notoriedad terreno religioso como en el instrumental. En los de su música en todo el mundo. Este ser tranquilo dos movimientos de su Concerto per quartetto y discreto, probablemente discapacitado y en fa menor, presente en esta grabación a la enfermo, muere de tuberculosis a los veintiséis manera de un interludio, Durante muestra una años en una estrechez total: rodeado de algunos interioridad poética y misteriosa en la parte lenta padres franciscanos con los que vive retirado, es mientras que imprime su ciencia del orden y de la enterrado en la fosa común de la catedral de progresión dinámica en el movimiento rápido. Pozzuoli, cerca de Nápoles. Su vida pública no ha Pergolesi comienza su carrera a los veinte años durado más que seis años. Apenas desaparecido, y muy pronto acumula los encargos y los títulos sus contemporáneos, conmocionados por esta honoríficos. Su Stabat Mater sigue siendo la obra muerte prematura, ven en él una especie de cima emblemática de una producción constituida por PERGOLESI - DURANTE de la música de los tiempos modernos: su Serva una docena de piezas religiosas (oratorios, misas, Padrona es erigida en modelo de la ópera bufa motetes…). Es el resultado de un encargo de la napolitana antes de desatar en 1752, en París, muy poderosa Archicofradía de los Caballeros la famosa “Querelle des Bouffons”; sus óperas de la Virgen de los Siete Dolores. El papel de heroicas ganan numerosos teatros mientras que las cofradías es esencial en el Nápoles barroco. sus piezas de música sacra alcanzan una gloria Permiten agrupar los diferentes oficios de la inigualada a lo largo del siglo XVIII y hasta nuestra ciudad en corporaciones que ofrecen ayuda y época. protección en todo momento de la existencia: Nacido en 1710 en Jesi, en las Marcas italianas, constituyen una especie de seguridad social antes Pergolesi estudia en Nápoles en uno de los cuatro de tiempo así como un consuelo espiritual. conservatorios que han hecho famosa la ciudad Vestidos con un hábito propio a cada cofradía, sus en toda Europa: el de los Pobres de Jesucristo miembros se reúnen regularmente para discutir

27 de los asuntos de la corporación y participan Mientras que la obra de Scarlatti que debe igualmente en procesiones y misas. El punto en principio servirle de modelo refleja aún un culminante es la festividad anual que coincide con dolor y un dramatismo ligados a la escritura la del santo protector. del siglo pasado, el Stabat de Pergolesi es una Los músicos napolitanos veneran la Virgen de los pequeña joya de claroscuro cuya transparencia Siete Dolores cuya fiesta, reafirmada y alentada y concisión no dejan de maravillarnos. Opone en por Benito XIII a partir del Sínodo de 1726, tiene permanencia secuencias de caracteres diferentes lugar el viernes antes de Ramos. Contrariamente a que dan al aria de iglesia una nueva sensibilidad. los usos romanos que exigen un Stabat Mater para El primer dúo (Stabat Mater dolorosa), página el Viernes Santo, los miembros de la Archicofradía célebre hasta la eternidad, es un modelo de napolitana tienen por costumbre escuchar uno el sobriedad al servicio de la emoción más pura. La día de su fiesta. Desde hace unos veinte años, corta introducción orquestal parece una humilde utilizan el de Alessandro Scarlatti. Probablemente súplica que nos lleva con pasos quietos hasta cansados de recurrir todo el tiempo a la misma la entrada de las voces: éstas se despliegan, obra, encargan a Pergolesi un nuevo Stabat que como dos lianas que se enrollan una sobre será también destinado al viernes antes de Ramos otra, acumulando las disonancias debidas a los y deberá conservar la misma configuración que retrasos. Esta misma atmósfera despojada y el del maestro: dos voces de castrados (soprano cargada de emoción se encuentra en el Quando y contralto) acompañados por un conjunto corpus morietur final con sus dolorosas síncopas reducido de cuerdas y continuo. Este contrato, y su ostinato lento de la orquesta al servicio de firmado a finales de 1734, empezará a ocupar la melodía diáfana de las dos voces. Entre estos Giovanni Battista sólo un año más tarde, cuando dos extremos, Pergolesi mezcla todos los estilos la enfermad es ya irreversible y sus fuerzas en función de los diferentes versículos tratados y menguan. Refugiado por los franciscanos de nos propone una muy bella síntesis de los medios Puzzuoli, que le cuidan y le liberan de las tareas de expresión de su tiempo: el estilo galante cotidianas, Pergolesi dedica sus últimas fuerzas a de ciertas piezas o los comentarios divertidos la composición del Stabat. Añade, sin que se sepa de la orquesta en el Eja Mater, cercano de la la razón, el Salve Regina que figura también en ópera bufa, alternando con los momentos más esta grabación. dramáticos que parecen salidos de las óperas a

28 la moda en Nápoles, como el Quae mœrebat. sobre una segunda menor, conducen al soberbio Pergolesi no intenta seguir de cerca un texto en cromatismo ascendente de In hac lacrymarum principio doloroso (los sufrimientos de la Virgen valle, justo antes de que las cuerdas cierren este al pie de la Cruz); prefiere llevarnos hacia una momento de rara emoción. atmósfera luminosa y ligera que no excluye los El compositor ha probablemente terminado estas momentos de intensa emoción. dos obras justo antes de morir, el 16 de marzo de El hecho que el Stabat Mater haya sido escrito al 1736. Es en todo caso lo que permiten suponer mismo tiempo que el Salve Regina no sorprenderá las tres palabras escritas por su mano sobre la al auditor. Escrito para una sola voz (de soprano partitura autógrafa del Stabat: Finis Laus Deo en la versión en do menor y de contralto en la (Gracias a Dios he terminado). Estrella fugaz de versión en fa menor, elegida para esta grabación), la vida musical napolitana por la brevedad de este último ofrece numerosos parecidos con la su carrera, Pergolesi ha proporcionado al último otra pieza, tanto por el color vocal como por la barroco una emoción profunda y un fulgor que carga emotiva que se desprende del conjunto. siguen conmoviéndonos. Ello sorprende ya desde los primeros compases, enigmáticos y como en suspenso, que parecen Patrick Barbier llevarnos hacia la introducción del Stabat antes (autor de Jean-Baptiste Pergolèse, Fayard-Mirare, 2003) PERGOLESI - DURANTE de que se eleve la sublime meditación del solista. De tener que escoger una de las cuatro partes que componen esta Salve, la segunda podría ser Núria Rial soprano la culminación de la obra por su intensidad. La elección de la versión para alto o contratenor, más Formada musicalmente en Catalunya, se traslada calurosa y profunda que la versión para soprano, más tarde a Basilea, donde prosigue sus estudios se justifica así plenamente. Tras la vehemencia con Prof. Kurt Widmer y obtiene el Solistendiplom del Ad te clamamus, maravilla de declamación de la Musikhochschule der Stadt Basel. Completa dramática, viene el abandono melancólico y su formación con el consejo de reconocidos la súplica interiorizada del Ad te suspiramus. músicos como Leonard Stein, Christophe Coin, Los quejidos expresados por las síncopas, los Sergio Azzolini u Oscar Gighlia. melismas dolorosos de la palabra gementes Su repertorio, amplio en estilos y géneros

29 musicales, le ha permitido trabajar como solista excelentes críticas de la prensa especializada (Alte con formaciones como Il Giardino Armonico, Musik, Goldberg, Gramophon, Klassik Heute). Concerto Vocale, Ricercar Consort, Les Musiciens También grabaciones radiofónicas para RNE, du Louvre,Capriccio Stravagante, Sinfonieorchester Catalunya Música, Bayerischer Rundfunk y DRS Basel, Orchester des Schola Cantorum Basiliensis, de Suiza, ORF1(Austria) RAI (Italia). La Petite Bande, Zürcher Kammerorchester, Concerto Köln, Hungarn Symphonie Orchestre, El En septiembre del 2003 le es concedido por la Concierto Español, Orquesta Barroca de Sevilla, La “European Foundation for Culture” el premio Real Cámara, Real Filharmonia de Galicia, Al Ayre “Helvetia Patria Jeunesse Stiftung” . Español y Orphénica Lyra, al lado de intérpretes y directores como René Jacobs, Giovanni Antonini, Antoni Ros-Marbà, Attiglio Cremonesi, Carlos Mena contratenor Thomas Hengelbrock, Pierre Cao, Emilio Moreno, José Miguel Moreno, Skip Sempé, Salvador Mas, Carlos Mena (Vitoria-Gasteiz, 1971) se forma en Howard Griffiths. la Schola Cantorum Basiliensis de Basilea donde estudia con R. Levitt y R. Jacobs. Ha actuado en diversos festivales e importantes plazas europeas de la música como son Bruselas, Como solista, colabora con varios conjuntos en Praga, Berlín, Barcelona, Milan, Madrid, Brujas, todo el mundo: Gran Teatro del Liceu de Barcelona, París, Basilea o Zurich, entre otras. También más Teatro Real de Madrid, Teatro Real de Bruselas, allá del ámbito europeo, su voz se ha podio Kontzerthaus de Viena, Teatro Colón de Buenos escuchar en festivales de America Latina (Bolivia, Aires, Alice Tully Hall de Nueva York, Max Fisher México y Cuba) e Israel. Hall de Detroit, Sakura Hall de Tokyo, Sydney En el campo de la ópera ha debutado en los Opera House, Concert Hall de Melbourne... teatros de Innsbruck, La Monnaie (Bruselas), Staatsoper Unter den Linden (Berlin), Théâtre des En ópera, actúa en el Radamisto de G.F. Haendel Champs-Elysées (Paris), Theater Basel. en el Felsenreitschule de Salzburgo, en el Ha grabado para la casa discográfica Glossa, Alpha, Musikverein de Viena y en el Concertgebouw de harmonia Mundi France y Mirare obteniendo Amsterdam, en el Orfeo (Speranza) de Monteverdi

30 en la Staatsoper de Berlín, en Il Trionfo del tempo Hoy en día, bajo la dirección de Philippe Pierlot, e del disinganno (Disinganno) de Haendel en el el Ricercar Consort sigue explorando el repertorio Grosses Festspielhaus de Salzburgo y Europera5 barroco desde la música de cámara, la ópera y de John Cage en el Festival de Flandres. hasta el oratorio, y fascina a los melómanos con sus interpretaciones profundas y rigurosas la vez. Su recital “De Aeternitate” (Mirare, con el Ricercar Consort) ha obtenido el “Diapason D’Or” del año 2002; “Et Iesum” (Harmonia Mundi) ha recibido Philippe Pierlot nació en Liège (Bèlgica). Tras el premio “CD Compact” del año 2004; “Stabat haber estudiado guitarra y laúd como autodidacta, Mater” (Mirare, con el Ricercar Consort) ha se dedica al estudio de la viola de gambe con ganado el Internet Classical Award. Wieland Kuijken. Dirige el Ricercar Consort y enfoca principalmente el repertorio del siglo XVII, Carlos Mena canta asimismo el repertorio del revelando al público numerosos compositores y siglo XX: Stravinsky, Britten, Orff, Bernaola, obras de gran valor. Bernstein, Cage y ofrece también recitales de Su repertorio incluye también obras lied romántico. contenporáneas, de las cuales algunas le son dedicadas. Es uno de los escasos intérpretes PERGOLESI - DURANTE capaces de tocar barítono, instrumento Ricercar Consort desconocido al cual Haydn dedicó 150 obras. Adaptó y restauró las óperas Il ritorno de Úlises de « Ricercar », búsqueda... esta devisa caracteriza Monteverdi (reprensentada también en el Teatro desde su creación el trabajo de Ricercar Consort. de la Moneda, en el Lincoln Center de Nueva En el año de 1985, el conjunto da su primera gira York, el Teatro Hebel de Berlín, el Festival de de conciertos con La Offrenda Musical de J.S. Bach, Merlburnes) Sémélé de Marín Marais y también la tras haber recibido una sólida fama internacional Pasión según San Marcos de Bach. debida a sus grabaciones discográficas, en Sus grabaciones más recientes son dedicadas a particular en el campo de las cantatas y música los “Divertimenti” para barítono de Haydn, a las instrumental del barroco alemán. sonatas para viola y clavicordio.

31 Translation : Charles Johnston - Übersetzung : Corinne E. Ioli - Traducción : Pablo Galonce

Enregistrement réalisé au Temple de Lourmarin par François Fernandez et Grégory Beaufays en février 2005 / Conception et suivi artistique : François-René Martin et René Martin / Montage et Prémastering : Grégory Beaufays / Design : LMY&R Portfolio - Jean-Michel Bouchet / Réalisation digipack : Saga.illico / Couverture : Madeleine enlevée au ciel de Lubin Baugin – Collection privée / Photo tableau : © Suzanne Nagy-Kirchhofer / Photos : © Patrick Villanova / Remerciements à l’Ensemble Vocal Arcante, M. Aimable, Maud Gari, Ariane Charriau et M. Graff / Le Ricercar Consort bénéficie du soutien de la Communauté française de Belgique / Fabriqué par Sony DADC Austria / P et © MIRARE, MIR 006

MIRARE PRODUCTIONS, 11 rue Marie-Anne du Boccage, 44 000 Nantes - France

32 33