Welcome to GHOTEL Hotel & Living München-Nymphenburg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Welcome to GHOTEL Hotel & Living München-Nymphenburg H H H münchen nymphenburg Welcome to GHOTEL hotel & living München-Nymphenburg We are delighted that you have chosen a hotel of If you have any further questions, we will be glad the GHOTEL hotel & living group. To make your to answer them. stay more enjoyable in all interests, you can find a summary of all important information about the The team of GHOTEL hotel & living München- GHOTEL hotel & living München-Nymphenburg Nymphenburg wishes you a pleasant stay! and the city of Munich hereafter. Table of Contents Keyword Page Airport 3 Arrival/Departure 3 Banks 3 Bike rental 3 Breakfast 3 Buses 3 Car parking 3 Car rental 3 Cigarettes 4 Cinema 4 Credit cards (see payment) 4 Delivery service food/snacks 4 Drinks 4 Dry cleaning 4 Excursion tips 5 Exhibition site 7 Fire brigade 8 Flowers 8 Hairdresser 8 Health club (see sports) 8 Internet 8 Leisure activities (see excursion tips) 8 H H H münchen nymphenburg Table of Contents (Continued) Keyword Page Luggage 8 Medical doctor 8 Miscellaneous services 9 Money exchange (see banks) 9 Payment 9 Petrol station 9 Pharmacy 9 Places of interest (see excursion tips) 9 Police 9 Post office 9 Power voltage 9 Public transport 10 Reception 10 Restaurants 10 Room cleaning 10 Safe 10 Shopping possibilities 10 Sports 10 Stamps 10 Taxi 11 Telephone/Telefax 11 Train station 11 Umbrella 11 Underground railway (see public transport) 11 Wake up service 11 H H H münchen nymphenburg Airport Bike rental Flughafen Franz-Joseph-Strauß „Doctor Bike“ (diagonally opposite the hotel) Nordallee 25 Leonrodstraße 4 85326 München 80634 München Tel. (089) – 13 93 71 01 Airport hotline: Tel. (089) – 975-00 Opening hours: Directions: The airport can be reached in about Monday till Friday: 10.00 a.m. – 06.30 p.m. 45 minutes with the suburban trains S1 or S8 or Saturday: 10.00 a.m. – 02.00 p.m. with the airport shuttle bus from Munich central station. The airport shuttle bus leaves every 20 Costs per bike/day: 15,00 € minutes. Discount is given when renting a bike for more than seven days in a row. Directions for car travel: From “Leonrodstraße” drive onto “Lands huter Breakfast Allee” and follow the street in direction of “Mittlerer Ring/ Autobahn A9”. Then you will Our breakfast room is located on the ground automatically get to the motorway slip road “A9” floor. You can enjoy an extensive breakfast buf - in direction to “Hallbergmoos”. Take the exit fet during the following times: “Dreieck Flughafen” and follow the signs to the Monday till Friday: 06.30 a.m. – 10.00 a.m. airport. Distance: 30 km. Saturday, Sunday, public holidays: 07.00 a.m. – 11.00 a.m. Arrival/Departure During fair periods: 06.00 a.m. – 10.00 a.m. Our rooms are available for you from 02.00 p.m. on your day of arrival until 11.00 a.m. on your day Buses (see public transport) of departure. Banks Car parking On request we gladly reserve a duplex parking Deutsche Bank space for your car in our underground car park of Nymphenburger Straße 160 the hotel. The fee is 9,50 €/day. The key for the 80634 München garage and the parking space number will be Opening hours: given to you at check-in. Monday,Tuesday, Wednesday,Friday: 09.00 a.m. – 12.30 p.m. Car rental 01.30 p.m. – 04.00 p.m. Thursday: 09.00 p.m. – 12.30 p.m. On the first floor of the Munich central station the 01.30 p.m. – 05.30 p.m. following car rentals are situated closely to the “coffee fellows“ chain store: Closed: Saturday and Sunday. Sixt GmbH & Co. Autovermietung KG Directions: Leave the hotel to the right and after Seitzstraße 9-11 a few metres you will find the entrance of the 80538 München bank on the left side of the street. Tel. (089) – 22 33 33t If you are looking for a particular bank, we will AVIS PKW-Vermietung gladly help you at the reception. Balanstraße 64 81541 München 3 H H H münchen nymphenburg Tel. (089) – 40 30 91 direction „Mangfallplatz“ and exit at „Stigl maier - platz“. Follow „Nymphenburger Stra ße“ to wards Hertz Autovermietung GmbH the city center. Bahnhofplatz 2 80335 München Tel. (089) – 550 22 56 Credit cards (see payment) Cigarettes Delivery service food/snacks You can buy cigarettes during the usual store hours in different supermarkets in the neighbour - Joey’s Pizza hood (see shopping possibilities). Beyond the Tel. (089) – 20 20 86 80 opening hours you can purchase cigarettes at Open daily from 10.30 a.m. – Midnight open petrol stations (see petrol station) or from Call-a-Pizza cigarette vending machines. A cigarette vending Tel. (089) 16 84 811 machine is located on „Leonrodstraße“ towards Open daily from 11.00 a.m. – 11.00 p.m. „Rotkreuzplatz“ directly at the restaurant „Jagd - schlössl“. Please note that a credit/debit card Flyer and menues for these and other food deliv - with chip, a german ID or an EU-driver’s license ery services are available at the front desk. is required as proof of age to buy cigarettes from the vending machines. Drinks During our opening hours you can purchase a Cinema selection of beverages at the front desk. CinemaxX Furthermore there are different supermarkets in Isartorplatz 8 the close neighbourhood of the hotel. The usual 80331 München store opening hours are Monday to Saturday from 09.30 a.m. – 08.00 p.m.. Directions: Take the U1 from „Rotkreuzplatz“, direction „Mangfallplatz“. Exit at „Hauptbahnhof“ and take any suburban train towards „Ostbahn - Dry cleaning hof“. Exit at „Isartor“ and you will already see the building. If needed, you can either self-wash your clothes at the hotel, drop off your laundry at a dry clean - Mathäser Filmpalast er or consign it to the front desk for cleaning Bayerstraße 3 – 5 service. Washers and dryers are located in the 80335 München basement of the hotel and are available to our Directions: Take the U1 from „Rotkreuzplatz“, guests 24 hours. If you need laundry soap, an direction „Mangfallplatz“. Exit at „Hauptbahnhof“ iron or an ironing board, please contact the front and take the pedestrian exit to „Bayerstraße“. desk. Follow the street to your left hand side towards Dry cleaner: „Karlsplatz (Stachus)“. You will find the cinema Textilreinigung Alexander Gibis on your right hand side. Volkartstraße 25 80634 München Cinema München (all english movies) Nymphenburger Straße 31 Tel. (089) – 16 94 80 80335 München Opening hours: Monday to Friday : 07.30 a.m. – 07.00 p.m. Directions: Take the U1 from „Rotkreuzplatz“ Saturday: 09.00 a.m. – 02.00 p.m. 4 H H H münchen nymphenburg Directions: Exit the hotel to the left and walk BMW-Museum straightforward until you reach „Frundsberg - If you are interested in the corporate history of straße“. Turn left into this street and turn left BMW, this is the right place to visit. again after 250 metres, into „Volkartstraße“. The BMW-Museum dry cleaner is on your left hand side. Am Olympiapark 2 80809 München Excursion tips Tel. (089) – 125 01 60 01 If you want to get to know Munich better, we rec - Opening hours: ommend the following trips: Tuesday to Sunday/ public holidays: 10.00 a.m. – 06.00 p.m. Bavaria Filmstadt Closed: 24.12 – 26.12. Take a trip to the world of movies and television. 31.12. / 01.01. This is an exciting place for family members of all Admission prices: ages. Regular price: 10,00 € Bavaria Film GmbH Reduced price:: 7,00 € Bavariafilmplatz 7 Directions: see BMW-Welt 82031 Geiselgasteig Tel. (089) – 64 99 20 00 Deutsches Museum In this museum you will find masterworks of nat - Open daily: ural science and technology. The exhibits are November – April: 10.00 a.m. – 05.00 p.m. very exciting for children too. April – November: 09.00 a.m. – 06.00 p.m. Deutsches Museum Directions: Take U1 from „Rotkreuzplatz“, direc - Museumsinsel 1 tion „Mangfallplatz” and exit the train at 80538 München “Wettersteinplatz”. Switch to tram 25 direction Tel. (089) – 21 79-1 “Grünwald” and exit at “Bavaria Filmplatz”. Admission prices: BMW-Welt (World of BMW) Adults: 11,00 € This is not only the place where BMW customers Children age 6: 4,00 € receive their brand new car, additionally there Reduced price: 7,00€ are varying exhibitions. The admission is free. BMW-Welt Daily opening hours: 09.00 a.m. – 05.00 p.m. Am Olympiapark 1 (with exception of some public holidays) 80809 München Directions: Take U1 from „Rotkreuzplatz“, di rec - Tel. (089) – 125 01 60 01 tion “Mangfallplatz” and exit at “Fraunho fer - Opening hours: straße”. From this underground railway stop you Daily exhibition: 09.00 a.m. – 06.00 p.m. have to walk five minutes along „Fraun - (except some public holidays) hoferstraße“ across the bridge “Reichen bach - brücke” towards the river “Isar”. Directly on the Directions: From Rotkreuzplatz, take the under - other side of the river “Isar” you will find ground line U1 and exit at the stop „Olympia - “Deutsches Museum”. einkaufszentrum“. Take the U3 in direction of „Implerstraße“ and exit at „Olympia zentrum“. Deutsches Museum - Traffic Centre Afterwards, follow the signs to „Olympiapark“. This branch of „Deutsches Museum“ is museum and forum at the same time. It is placing its em - phasis on traffic and mobility. 5 H H H münchen nymphenburg Deutsches Museum - Verkehrszentrum on the season. We will gladly assist you at the Am Bavariapark 5 front desk with finding the right offer for you. 80339 München Directions: From „Rotkreuzplatz“ take U1, direc - Tel.
Recommended publications
  • Riding the Wave of Success Helsinkihelsinki Oslooslo
    Riding the wave of success HelsinkiHelsinki OsloOslo StockholmStockholm h h 15 15 h h h h : : MoscowMoscow 25 25 02 02 10 10 : : : : h h 02 02 5 5 02 02 :0:0 0303 DuDublbinlin 0202 :30:30 h h VancouverVancouver8,3558,355 km km HamburgHamburg LondonLondon 1212: : 1010 h h BerlinBerlin h h WarsawWarsaw 07 07 : 0101 : TorontoToronto6,6356,635 km km :55:55 01 h h BrusselsBrussels 01 8:508:50 h h h h h h 0101 :10 :10 :30:30 :25:25 0101 h h 01 01 ChiChicagocago7,1727,172 km km KievKiev 0202:15:15 h h 1010:00:00 h h ParisParis 0101:35:35 NewNew Y orkYork6,4876,487 km km h h 0909:00:00 h h ViennaVienna 0101:05:05 h h WWashinashingtongton6,8246,824 km km hh :55:55 0909:35:35 h h BeijingBeijing 0909:35:35 h h 0000 7,7317,731 km km ZurichZurich 1010 SanSan F rFanranciscocisco9,4159,415 km km :40:40 h h SeoulSeoul 0101 8,5578,557 km km :55:55 h h :10:10 h h BucharestBucharest 1212 1111:30:30 h h ToTkyookyo LosLos Angeles Angeles9,6259,625 km km 9,3789,378 km km h h 1212:20:20 h h hh :4:04 0 2 2 30 30 0 0 : : 01 01 1111 :10:10 h h HongHong Kong Kong MMadadridrid 0707 9,0599,059 km km RomeRome :30:30 h h DelhiDelhi 10:5010:50 5,9275,927 km km h h BangkokBangkok h h 8:308:30 8,8058,805 km km 03:4003:40 h h h h h h MumbaiMumbai 30 30 : : 1212 11:45 11:45 :05:05 6,3366,336 km km 10 10 h h h h 4040 1919 SingaporeSingapore : : h h :45:45 10,07310,073 km km 1313 3535 h h : : 0505 RioRio de de Janeiro Janeiro 1212 SaoSao Paulo Paulo CapCape eTo Twnown JohannesburgJohannesburg TelTel Aviv Aviv :40:40 DubaiDubai SydneySydney 9,6069,606 km km 9,8689,868 km km 9,1619,161 km km 8,4528,452 km km 2,6442,644 km km h h 4,5704,570 km km 16,16,346346 km km High-tech | 26 Innovation | 18 4 5 Markets | 6 Culture | 22 Nature | 14 Welcome to a place where ambition meets success – where talented people can immerse themselves in a dynamic, fast-growing, inno- vative environment that is teeming with quality of life.
    [Show full text]
  • München in Zahlen 2011 (PDF, 2
    110805_Faltkarte_deutsch:Layout 1 01.07.2011 10:28 Uhr Seite 1 Landeshauptstadt Kultur (Jahr 2010 bzw. Jahresende 2010) Plätze im Fußballstadion „Allianz-Arena“ 69 901 Die Ankünfte und Übernachtungen Oktoberfest Bau- und Wohnungswesen Omnibusse München Anzahl der Spiele 45 Besuche r/innen in Mio. 6,4 Zahl der Linien 67 Theater 61 Besuche r/innen der Spiele 2 171 452 12 000 000 Gastronomische Betriebe 87 (Jahr 2010 bzw. Jahresende 2010) Streckenlänge 456 km Direktorium Besuche r/innen ausgewählter Theater Anzahl der Stadionführungen ca. 10 000 11 000 000 Ankünfte Übernachtungen darunter Festzelte 14 Beförderte Personen im Münchner Nahverkehr werktäglich Baugenehmigungen Statistisches Amt Nationaltheater 469 546 Besuche r/innen der Stadionführungen ca. 250 000 10 000 000 Marktkaufleute und Schausteller 532 S-Bahn, einschl. Regionalzüge ca. 840 000 Residenztheater 165 700 Bierausschank in hl 71 000 Gebäude 1 587 Sportvereine 671 9 000 000 U-Bahn ca. 1 180 000 Prinzregententheater (Großes Haus) 218 293 Verzehr vo n Brathendl 505 901 Wohnungen 5 435 Stadtbusse ca. 570 000 Theater am Gärtnerplatz 171 221 Aktive Mitglieder 371 241 8 000 000 Ochsen 119 Baufertigstellungen darunter weiblich 144 464 Tram ca. 320 000 Münchner Kammerspiele 146 184 7 000 000 Gebäude 923 Münchner Volkstheater 98 268 Sportanlage n/ Sportstätten Wohnungen 4 401 Kraftfahrzeuge (im Verkehr befindlich) 689 701 6 000 000 Schauburg – Theater der Jugend 36 762 Bezirkssportanlagen 20 Arbeitsmarkt (2010) darunter Personenkraftwagen 597 166 Deutsches Theater 206 041 Städtische
    [Show full text]
  • BMW Clubs' World 3/13
    www.bmw-clubs-international.com | BMW Clubs’ World | 11th year | Edition 3 | August 2013 BMW Clubs’ World 3/13 BMW Clubs International Council Newsletter BMW MOTORRAD DAYS 2013 BMW MOA 30TH INTERNATIONAL 40 YEARS BMW INTERNATIONAL BMW COUPÉ MEETING DINGOLFING PLANT RALLY 2013 EditoRIAL Dear BMW Club members, Every now and then the time is right for a few moments of reflec- tion. One of these times is now, as I prepare to stand down from my 17 years’ involvement with the Council and the last 10 years as its Chairman. Along the way there have been many memorable moments. These include events such as the IAA in Frankfurt, Techno Clas- sica, the Mille Miglia, the Villa D’Este Concorso, and of course BMW Motorrad Days. And I think not just of the events, but often the drives to get there. Be it through the scenery of Bavaria and northern Italy, across Death Valley, along the coast near Cape Town or the pristine beauty of New Zealand’s South Island. Events and Council meetings themselves invoke many fond memories, from a unique dinner on the 50 yard line in the Skydome in Toronto, to a boisterous beer or three in the beer tents at several Oktoberfests in Munich. But one factor remained constant, wherever I was, and whatever I was doing, I was sharing the ex- perience with BMW friends. I have always said clubs are not formed by cars or motorcycles, but by people – passionate and enthusiastic BMW owners. I have had the pleasure of meeting numerous members from clubs throughout the world as well as from the BMW corporate family.
    [Show full text]
  • Munich Residence! Sun./Public Holidays: 9Am – 6Pm 27 July – 7 Sept.: Daily 9Am – 6Pm 2 8 Sept
    Residence Museum/Upper floor Selected rooms on the upper floor Odeonsplatz 6 Gold-plated silver U 12/13 COURT GARDEN COURT GARDEN terrine with the coat of Stairs to Black Hall/Black Hall 10/2019 arms of Elector Max Emanuel, 14 –14a Yellow Staircase and Room 14a closed Munich Paris, 1714/15 for construction works 14b – c ‘Schlachtensäle’ (Battle Halls) Herkules Hall 14d – h Eighteenth- and nineteenth-century table culture Residence 15– 21 East Asian Porcelain 22– 31 RESIDENCE MUSEUM Electoral Apartments HIGHLIGHTS 32 All Saints’ Corridor 7 Commode TREASURY UPPER FLOOR 33 – 41 So-called Court Garden Rooms and ‘with 3 CUVILLIÉS THEATRE nymphs’, Charlotte Chambers Charles 42 – 45 Charlotte Corridor and Broad Staircase e ‘Königsbau’ (Royal Palace) 5 Cressent, 46 – 53 ‘Trierzimmer’ (Trier Rooms) Paris, c. 54 Hall of the Knights of St George/ IMPERIAL COURTYARD APOTHECARY COURTYARD 1730/1735 Conservatory exhibition 55 – 62 Ornate Rooms with Green Gallery 63 – 66 Rear chambers of the Ornate Rooms f 67– 69 Papal Rooms 8 Writing utensils 71 Golden Hall MARSTALLPLATZ of Madame 72 Queen Mother Staircase Pompadour, ALFONS-GOPPEL-STRASSE 94 Chapel Staircase Max-Joseph Sèvres porcelain 95 Reliquaries Room Hall Cuvilliés Theatre manufactory, 96 / 89 Gallery of the Court Chapel 1760/61 COMITÉ 97–98 Vestibule and Ornate Chapel f Steinzimmer (Stone Rooms) COURT- CHAPEL COURTYARD YARD 99 Antler Corridor FOUNTAIN COURTYARD 100 –102 Former chambers of the Council of State 103 ‘Hartschiersaal’ (Bodyguards’ Hall) Cabinet Garden 104 –109 Steinzimmer (Stone Rooms)
    [Show full text]
  • Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt a New Lease of Life for the Isar River München
    Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München A New Lease of Life for the Isar River presented by: RlfWlfRalf Wulf, Daniela Schaufuß City of Munich, Department of Civil Engineering 11th September 2013 Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München European Watersheds Catchment areas of European Rivers Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München Isar River sections 1 Upper Isar (alpine Character) 2 Isar in Munich (urban character) 3 Middle Isar (alluvial forest) 4 Lower Isar 5 Danube Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München Catchment area 9000 km² Length 270 km Medium Low Discharge 40 m³/s Medium discharge 90 m³/s Medium high discharge 420 m³/s DDiesign fld(flood (100 a) 1.100 m³/s Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München 100 years later Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München Isar in M uni ch ar oun d 1 930 Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München His tor ic Floo ds: collaps of the Ludwigsbridge 13.09.1813 collaps of the Prinzregenten- bridge 1899 Landeshauptstadt Isar-Plan Munich München Wasserwirtschaftsamt A New Lease of Life for the Isar River München Flauchersteg Landeshauptstadt
    [Show full text]
  • Sabrina Hernandez Thesis Adviso
    Bavaria: More than Just Oktoberfest Bayern: Mehr als nur Oktoberfest An Honors Thesis (HONR 499) by Sabrina Hernandez Thesis Advisor Dr. Laura Seset Ball State University Muncie, IN November 2017 Expected Date of Graduation December 2017 2 Abstract In this paper I discuss several aspects of Munich and Bavaria. The city is a central hub for the region that has its own unique history, language, and cultural aspects. The history of the city' s founding is quite interesting and also has ties to the history of the German nation. The language spoken in Bavaria is specific to the region and there are several colloquialisms that are only used in Germany's southernmost region. The location of the city is also an important topic discussed in the paper as well. Acknowledgments I would like to thank Dr. Laura Seset for advising me throughout this process. Her help and support throughout the process was more than I could have asked for in a thesis advisor. Her encouragement to go on this trip was something that drew me to these unique experiences that I would not have had, had I not decided to go on this trip. I would also like to thank her for helping me improve my German writing abilities, which was incredibly helpful during my time abroad. Vielen Dank Frau Seset, ohne Ihnen hatte ich dass nicht geschaft! I would also like to thank my parents for encouraging me throughout all four years here at Ball State and for providing me with the opportunity to study abroad. Without their support and encouragement this would have been an impossible task.
    [Show full text]
  • Natürlich München Englischer Garten Natur & Erlebnis Naturführungen in München Größte Innerstädtische Grünanlage Der Welt
    »Drei Seen Platte« Die Drei Seen Platte im Münchner Nordwesten besteht aus dem Fasanerie, Natürlich Feldmochinger und dem Lerchenauer See. Alle drei Badeseen besitzen ausge- dehnte Liegewiesen mit diversen Frei- zeitmöglichkeiten. Fasaneriesee München Dorado für Badefreaks, die mehr Ruhe suchen. In der Nähe sind Reste von Hügelgräbern aus der Bronzezeit zu be- sichtigen. Im Winter Langlaufloipe um den See. S1 Fasanerie U Natur im Olympiapark Feldmochinger See FKK-Gelände, sowie ein eingezäuntes Biotop mit Beobachtungsturm. Großes Areal für Behinderte mit Bademöglich- keiten für Rollstuhlfahrer S1/U2 Feldmoching Lerchenauer See Ehemaliger Landschaftssee jetzt auch als Badesee genutzt. S1 Fasanerie Riemer Park familie Das gesamte Gelände ist nach der Bun- desgartenschau 2005, nun einer der größten öffentlichen Parks und Erho- lungsgebiet der Stadt München. Wech- selnde Blumenschauen, ein Badesee mit viel freier Fläche sowie zahlreiche Aktivitäten für Sportbegeisterte, Kinder und die ganze Familie. U2 Messestadt Ost, S4 Gronsdorf, Bus 139/189/190 Messestadt West Ostpark Junge und „moderne“ Grünfläche im Südosten des Stadtgebiets. U5 Michaelibad Westpark Zur IGA 1983 errichteter Stadtpark mit zahlreichen Wanderwegen, einem gro- Natur – Rund um München Natur & Erholung ßen See und mehreren kleinen Teichen. Im Sommer finden auf der Seebühne Berge, Seen, Flüsse Sonnenbaden/Baden Theateraufführungen und Konzerte Vor allem Oberbayern wird von den Bäche, Flüsse und Seen im Stadtgebiet statt, auch ein großes Freiluftkino ist meisten Gästen als die Region Deutsch- laden Münchner und ihre Gäste zum mit integriert. Im Westteil des Parkes lands geschätzt, wo die Natur noch in Sonnentanken und Baden ein. beeindruckt das Ostasien Ensemble mit Ordnung ist. Die Zugspitze, der fjor- Chinesischem Garten, Japan-Garten, dartige Königssee oder das Murnauer Isarauen/Flaucher Thai-Skala sowie Nepalesischer Pagode.
    [Show full text]
  • EF International Language Center, Munich
    EF Munich EF INTERNATIONAL LANGUAGE CENTER EF PRIV. SPRACHINSTITUT GMBH,STERNSTR. 5 – LEHEL CARRE, 80538 MÜNCHEN City Highlights One of Germany's most popular city. Just 1 hour by train to the Alps Enjoy both the vibrant impressive life of a metropolis and the beautiful Bavarian countryside Culture, historic monuments, superb architecture and great shopping Very varied and exciting nightlife to suit all musical tastes and lifestyles Busy city festivals all year round (film, music, opera festival, Springfestival, Tollwood Festival, Octoberfest, Christmas market This cosmopolitan city is home to three of Germany’s top universities Book at worldwide lowest price at: https://www.languagecourse.net/school-ef-international-language-center-munich.php3 +1 646 503 18 10 +44 330 124 03 17 +34 93 220 38 75 +33 1-78416974 +41 225 180 700 +49 221 162 56897 +43 720116182 +31 858880253 +7 4995000466 +46 844 68 36 76 +47 219 30 570 +45 898 83 996 +39 02-94751194 +48 223 988 072 +81 345 895 399 +55 213 958 08 76 +86 19816218990 School Highlights Around the school Established EF school with more than 28 years of Cafes/restaurants experience 2 minutes walking - Italian, Indian, German, French Warm and friendly welcome from a team of professional City centre staff, dedicated to providing excellent service and 10 min walking - 5 min public transport support Situated in trendy suburb Lehel, just 5 minutes bus Public transportation stop/station ride from the town centre and 5 minutes walk from 1 Min - Lehel (Metro U4/U5) Maximilianstrasse. 10 minutes walk from Marienplatz, 150 meters from the Isar and 5 minutes walk to the Shops English Garden.
    [Show full text]
  • Orientierung Deutsch
    DIE PINAKOTHEKEN IM KUNSTAREAL MÜNCHEN Schelling- ORIENTIERUNG straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 6 DEUTSCH m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß 00 1 ra ÄGYPTISCHES s st LENBACH- n MUSEUM Karolinen- Bu e HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner S traße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG 00 STAATLICHE 1 s ANTIKEN- Bu SAMMLUNGEN U4/U5 6 U / 3 U Alter B otanischer 7/28 ALTE PINAKOTHEK Garten 2 m a Täglich außer MO 10.00–18.00 | DI 10.00–20.00 www.pinakothek.de/alte-pinakothek Tr NEUE PINAKOTHEK H S U S U S1–S8 Täglich außer DI 10.00–18.00S U H | MI 10.00–20.00Karlsplatz (Stachus) Marienplatz www.pinakothek.de/neue-pinakothekS1–S8 Hauptbahnhof DB PINAKOTHEK DER MODERNEU2 Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRANDHORST Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de SAMMLUNG SCHACK MI–SO 10.00–18.00 | Jeden 1. und 3.
    [Show full text]
  • City-Map-2017.Pdf
    3 New Town Hall 11 Hofbräuhaus The Kunstareal (art quarter) Our Service Practical Tips Located in walking distance to one another, the rich variety contained in the museums and galleries in immediate proximity to world-renowned München Tourismus offers a wide range of services – personal and Arrival universities and cultural institutions in the art quarter is a unique multilingual – to help you plan and enjoy your stay with various By plane: Franz-Josef-Strauß Airport MUC. Transfer to the City by trea­­sure. Cultural experience is embedded in a vivacious urban space offers for leisure time, art and culture, relaxation and enjoyment S-Bahn S1, S8 (travel time about 40 min). Airport bus to main train featuring hip catering and terrific parks. In the Alte Pinakothek 1 , in the best Munich way. station (travel time about 45 min). Taxi. Neue Pinakothek 2 and Pinakothek der Moderne 3 , Museum By railroad: Munich Hauptbahnhof, Ostbahnhof, Pasing Brandhorst 4 and the Egpytian Museum 5 as well as in the art By car: A8, A9, A92, A95, A96. Since 2008 there has been a low-emission galleries around Königsplatz 6 – the Municipal Gallery in Lenbach- Information about Munich/ zone in Munich. It covers the downtown area within the “Mittlerer Ring” haus 7 , the State Collections of Antiques 8 , the Glyptothek 9 and Hotel Reservation but not the ring itself. Access is only granted to vehicles displaying the the Documentation Center for the History of National Socialism 10 appropriate emission-control sticker valid all over Germany. – a unique range of art, culture and knowledge from more than 5,000 Mon-Fr 9am-5pm Phone +49 89 233-96500 www.muenchen.de/umweltzone 9 Church of Our Lady 6 Viktualienmarkt 6 Königsplatz years of human history can be explored.
    [Show full text]
  • FDCC Annual Meeting July 24-31, 2010 Munich “The Ultimate
    FDCC Annual Meeting w July 24-31, 2010 w Munich “The Ultimate Federation Experience”FDCC Annual Meeting Munich | 1 Liebe Freunde der Föderation, (Dear Friends of the Federation,) Grüss Gott from Mike, Jenny, Mills, and Carol Anne. We are leaving on a jet plane, and want you to come with us, so pack your bag, grab your passport, and put on your walking shoes; “The Ultimate Federation Experience” is about to begin! Reserve your room now and join us at Munich’s newly remodeled Westin Grand Arabellapark Hotel. Our FDCC room rate starts at 164 Euro per night, and can be extended for three days before and after the meeting, based upon availability. Our CLE theme is “Taking Client Service to the Next Level: Going Global”, and Deb Kuchler has masterfully designed it to compare and contrast American and European views on cutting-edge legal issues. Friday’s outstanding Keynote Speaker is Alastair Campbell, former Director of Communications and Strategy for Prime Minister Tony Blair. Pat and Marge Hagan are our Convention Registration Chairs. Along with John Kuchler, they will make your onsite Registration a breeze. During your free time, enjoy the Old World charm and modern sophistication of Munich and Bavaria. Plan to hit the ground running because we have lined up the “best of the best” excursions, beginning Saturday, July 24th! Tuesday, July 27th marks the return of Fellowship Day, and we have planned three exciting trips into the Bavarian countryside for you, all of which include lunch and will be escorted by English-speaking guides. You might like to see Schloss Neuschwanstein, King Ludwig II’s beautiful castle in the Alps, and spend the afternoon in Garmisch- Partenkirchen or at the Olympic Ski Jump.
    [Show full text]
  • NEWS RELEASE Press Preview: Tues., May 24 9
    NEWS RELEASE FOURTH STREET AT CONSTITUTION AVENUE NW WASHINGTON DC 20565 . 737-4215/842-6353 CONTACT: Katie Ziglar Anne Diamonstein (202) 8*?-6353 Press Preview: Tues., May 24 9:00 a.m. - 2:00 p.m. OLD MASTER PAINTINGS FROM MUNICH ON VIEW IN WASHINGTON Washington, D.C., May 4, 1988 - Sixty-two European masterworks from one of the most distinguished public collections in Europe are featured in an exhibition opening at the National Gallery of Art on May ?9, 1988. Masterworks from Munich: Sixteenth- to Eighteenth- Century Paintings from the Alte Pinakothek is the first major showing in this country of works of art from the renowned Bavarian art museum. Masterworks from Munich highlights examples of all the major schools of baroque painting within the wider context of the style's 16th-century antecedents and 18th-century evolution into the rococo. Included in the exhibition are Rubens' The Rape of the Daughters of Leucippus, Rembrandt's Risen Christ, Titian's Vanity, El Greco's The Disrobing of Christ, and Fragonard's Girl with a Dog as well as important works by Guardi, Tintoretto, Brueghel, Van Dyck, Ruisdael, Elsheimer, Murillo, Velazouez, Poussin, and Boucher. masterworks from Munich ... page two "An extraordinary loan has made this exhibition possible," said J. Carter Brown, director of the National Gallery. "The Alte Pinakothek has been extremely generous in offering works by old masters from its collection illustrating its wealth of northern and southern baroque painting. The quality level is superb. The American public is in for a rare treat." The collection was started by members of the ruling Wittelsbach family, Duke Wilhelm IV of Bavaria (ruled 1508-1550) and his wife Jacobaea of Baden, and augmented by subsequent family members, including Maximilian I (ruled 1597-1651), a passionate collector of Durers, and Max Emanuel (ruled 1679-1726).
    [Show full text]