www.nosvillages.com Ensemble découvrons les villages TOULON AUBAGNE NICE Imp. de la Gouffonne

R

A . A A v i e

R v r C

i Rés. v T u s n e

G r a s a . B r n

A . t Résidence h o

g

Stades bu a r i o n le Triolet Rés. le Parc e nu d

Stade G. e

. a P e v R. Aviateur Le Brix Le Aviateur R. Stade S

Av. Roland Garros Roland Av.

v Michelet Bd. G. Guynemer G. Bd. j

Stendhal d s e e a

Ganay t d M l

m s i . l Bd Rabatau in i

Rue Maurin a A. Eyraud De Lattre r e

Palais des Tennis e a r

l s d o y l e a e ta u

n M t

All. des Platanes des All. e

a a l M g Congrès y h e e

a C La Verdière a i A r e n n Piscine t v

Grde Bastide B . . n B Imp. de la D a v a t M g T

M r i Stade A n a r Bd Léon s . a

R a a o L O e e v Delort se i l e

i i a n es Camping de s ve S r PARC Bd du r s G n e g Mazargues d a e

Av. Taine Av. a s a Ecole Commandeur a Parc Beauvallon CHANOT u n l m . a a d M T o a l h on d ather e c l P o T . M u t . r é r A e Square Parc e Rd Pt de v a a . G h v u x n T M e i v. A v H n Stade Trav. des Batignolles d Michelet Av. du Frêne Sévigné A Mazargues . u TUNNEL PRADO-SUD n a e u e n G a s t o n R a ip d e Bd Latil e R . et M d e Vélodrome d P l u Av. Beausoleil p œ d v . Cim. a M. Trav. des Cimetière P RD PT DU h R. A a R ie b Oliviers m B g rre I P B P a n Résidence t R. Fr. PRADO A l l é e Bousquet e

Anglais GendarmerieRue de la de Mazargues a B s

l evard MicheletAv. É. Branly Féraud Beauvallon

B o u n Siegfried r Imp. Bd C. Blanc

Four Neuf o

h e l e t Maupassant de Guy R. Av. J. c Trav. du M P u e Cèdres

Bd Onfroy B

o u l e v a rd Mi ze v Résidence ▲ B d CALANQUEa R Rés. r Beauvallon Rouvier Bd Annette T Michelet R. E. Bd St R. Raoux e u Prairie u Bd Vert Plan Stade Parc du R. du Dr Pages d Simon C h e m g i o

B i r Ste Anne e c u L d r a v e l u o B Rue R. Ramiel n DE MORGIOU o Corbusier e d e M o r g i e M c o n Caujolles d nglès o Rés. R R. Sidole o i n Ecole R. Raso i Pl. Rue Cambacérès u m R n e A R. Plaine St h

u a c o C C le Brasilia s a l l Pl. B R I u Enjouvin e

Rey . ✞ l e s Poste J u l a R d Roch h v d

. É v. A St Roch e . Bd Debeaux e P N . . Marronnier Enjouvin ag R. H. Revoil Cité Radieuse L B o t v Av. du M de ne C d Rés. e Av. des l R u e é L C Bd Poméon Bd e a Bd Fr. Le Corbusier t a d u le Grd o Rosiers t

r i r Blanc o u i o y la

g

n Paule Imp. Rés. d e o R. Raymond Roux

C u e s P B u

r d Pavois Av. M. Lab l ou ggi C Cauvière

Ecole l l a ë y n

Imp. M. Jourdan A R R. Desmoulins

Eglise r h Michelet o Traverson o q elast e Ba Rue ca Ag Imp. des Bd Dallest s c r h e Bd s e h G d a v R. La Bruyère Stade Capriers e R. Cayol u de la

c de Sormiou Arménienne Prado g Stade . a Ctre Cial. d i o o Imp. de la . o l

B D Vieille Église S r e i e r lle R. Magnac y J n ie R. Le Cesne C n B

r r Pl. Bd des Ste Anne a t H e b r

e o e e a n a r l

t a r R

G k Ma d All. J a o n .

. è Amphoux Robespierre ▲ P c d

v

R. e A i Bd Cauvin Bruyères

o d a r P u d Martiny e u n e v A P li d . u

✞ e R.ue s n

o e a S e u

R a p S n É.

l n i d

Pêches Bd des h a z e A

M t es T

P R m

Poste Rue de a r l e C

Imp.Gardey r R. Chabert e è

R. du Camargue i h dr a b Tr e

u e g u la Tour art All. de s

e C

Imp. du Meunier l Z o l y v. l e A L i e e Logis Neuf d Piscine s e M av Pl. L. r u r

R l All. des T t R l Magnolias u e e a R . . l R Telecom Trav. du Puits R. Th. u d A e e B d Baverel e

e MAZARGUES l R. du Cdt Imp. Boulanger

J. Regimensi

es d rs

Boudier B

L . Rue de e

v

A v e n u e

Poste R R. Prof. d e R d m i

. B d Beyrouth

Jean Mermoz è a CHARCUTERIE - TRAITEURu LISCI

u Av. de Trouville Imp. de la l Henri o Colaveri s u

B Bd Bd Barral

e i g Cachotte S

A e s R. Thieux n B es É d

l M

Orphelinat Rés.

r l d Av. Jean l a

Ste Anne e V a e a

e A

o ✞ Bd Marin e

Rue Paradis m d l o é s Fraissinet R x V e A r. l u n v m i Ann Bd Fr. F el e

Rue Callelongue Rue Bd M. Fronti R e e e a Av. te Coppée d A

B R c SBd Pépin R a n g u e d u

r B e l p n Av. E. B v. P Bd de la Fabrique o d e É e Bd Jaubert l c Rés. du

n . a n r e

h k

n r

b O d Nicolas d

vi . m a F i C e a r Groupe s Grange e r C a

d Lancier vée o d e

d s u r

✞ B l R. M. de ë e . Le

U Milan r C e

' r o o l e u n e v A t h u F . e d e v e n B. n t C s t r e A l t Pl. Louis . u e re

s i g d P n l‘Huveaune l r g o Sa la e Lumière P François a u Av Stade D r l'Aillaude z Trav. Valette Av. A. o d u a a la

e l Pl. F. . Lycée Professionnel Bd Av. F. M s Réservoir Av. de e a

v t d Rouvier y

m

rd R. É. Milan u ✞ . a A e

Benoît Frédéric Mistral Paré u c ia R

ica Barbe t

P

c v L Bd d

S o m r Av. de la d u u

D Jardin V

e t

R A e

h B o Barquière

t a . c a

a . ou Bortoli i

a s

n v B R o STE ANNE

. Asile des n se a

Ecole de s é u

A s

ST GINIEZ H n

. Petites Sœurs c R o

Pl. Théo. Provence ne

v

R. Cap. J. Croisa n R COIFFURE A Ctre Cial. des Pauvres i . Lombard Ecole ry a e La Tour d t d iv Hugues BLANCO Ste Anne r s u ✞ . Oll Notre-Dame B CRÉATION C a l v e Parc de l e A u l Av. S o q Réservoir n e t g u Camp du c Bagatelle E St François Callelongue R x A ue Ja u de France péry Rd Pt Prof. Grand Arenas AU GRÉ DU TEMPS Av. Ile e Xavier e Pèbr v de Allée Ch. du C x Bd R u d C h P. Goinard u e t Lancier e m Jarre

o Collège i n n Réservoir h u R Trav. p et Lycée R e e R. Marie Louise m ll d u e o u a e H. Daumier l yr ll A n R o y e e a e P V LEn COLOMBIAad Piscine e d e d d Police . in C Tennis l l a a R. A. Dubout F Av. d l Stade Jean PARC CENTRAL DE SORMIOU t e ' A n Boule Ec. Nat. T

vard de Bouin l H Collège o

R Gabès ra Groupe

DE BONNEVEINE d F

de la u a ' E

. Roy d’Espagne s

a

a v p a Scolaire

A g

Manèges r Danse Tennis Musée d’Art g n P . e

Jardin ï r ll.

uR r n u f e M

Contemporain o i L r i Botanique

. a b Poste t e è i

Parc Henri d B m B

Tennis t C h a b e

Indiana Jardin a e F d Fabre La Sérane H M a a d

i s r u n C. Pissaro a b i R l d e T C Jardin la d d n é B e e i e Bd. Ralli LP s Ed. Manet e e l Collège l r L. e Rd Pt T a l l ô La Roseraie Bibliothèque Z Hôtelier r Alphonse a Rés. v r l o e Planche a P. Guerre a F u e t Daudet Ca r P

T v n a Jardin s Rd Pt Constantin . a l Av.d'Haïfa Centre r i Av. de la Sérane m T e e

de Thalassa a yo d Castéropoulos u o Imp. de la Imp. R u Commercial C o R m s e Poste h r

d Jardin r E

a Lycée Av. J. Malrieu . . ia d o lle

y v Bonneveine ne Réservoir R p

a A Planche e T J

Auguste r t Professionnel a

d a

d . . r

t

T V l z

d Renoir a e

Ferme

R i u Léau . n

e ✞ i e t i

ian v F n a

la R i Pédagogique .

Château s m a

Chapelle l

PARC

A E r

St Victor t

Min. de e Russe e

l

. rn e

l

e

. V BORELY u s t

. G

l’Agriculture e

v C J e

C Place Émile n u .

g d e

A u h Bd Jésus Christ è Plaine

d v ✞ m c

t â Cartailhac

Trav. de Rd Pt Dr o

d e

t A n Sportive

Gironne des Saints des u

r e P T

B n é é e

B e A. Fallot a o a A é M Av. de Derniers Jours Boulevard Léau l r r l

u Skating N. D. des Neiges Av l d l e N ✞ l B a

. Château d o u LA PLAGE y P A

Park d v . r

u Marveyre n

r

Borély p Borely n e i Chapelle du r Parc B i A è v. du Trav.l'Olympique de e A Imp. B. Cayol m Réservoir

BONNEVEINE I r es Imp. des e p r e B Roy d’Espagne s Mousses e L

a M s Stade d a s

All. de la u Place p L

Bonneveine d e o R P t Stade de Talabot Imp. des e A

o M Place Louis i ✞

. r s

s l l l’Huveaune Joncs e

A v l

v l

. v

d a é es Rue de s Bonnefon a t VIEILLE CHAPELLE a Iles d 'Or n B e r i r z e

o n T e Ecole d u T e u é A l e v A q

u l u u s a a r l l n r e B v d d n l e

V A s All. M. l A Av. deAv. e

Av. d'AntibesAv. . Clinique e Monaco Av. de BandolAv. Pl. de de C P é d v l

n B Gévy is Imp. bil Jardin Champ de Courses

Carlini d u d a ol o e

ôte l’Honnêteté i V b

C ' Av. du Col.Av. Sérot la A u d des A

e Imp. des B . R v. d z y Alfred ue A u et Golf Roseaux u r v e Ra e Gr. Scol. de o m e Pl. de v e Sysley r atu u A e l n lle Bonneveine r R e B l l’Amiral Rés. x R i i a S a b u e i è z Muselier Nérée d M [email protected] Imp. du Dr V u P r o m e Bonfils . s r n a d e P J p B e Ce plan appartient à l’éditeur G e o r g e Auberge de d s s P o m p i o m l ie r de ncs Rés. Parc du d o u B o n n I France s Jo o Jeunesse Roy d’Espagne s Telecom e R Réservoir A v e n u e e Rd Pt du RPA Ecole d u A Toute copie même partielle p s Lapin Blanc P d e l Chabrier i . s b Ecole Parc Balnéaire P e r d u e d i Plage du Borely h B d est interdite. e s C u A m e de Voile du Prado Statue r e B o P Dr d l n de David A v l e z i

J i o t B e s z

o sc e e n n a PLAGE DU PRADO a n s r d

g N e i g t a r d n

c a v e Circuits conseillés : r r Rond Point ns B a e h l o PORT DU Plage o n

i u d b t e Professeur m o e Plage Stèle âV L. d l du Grand i B R

PRADO G d a

Plage de Vernejoul B E l ------Gaston Deffere

du Petit Roucas Blanc s a gue Imp. A

M e n d l . V i m a v Roucas Blanc de David e des Neiges Tr . de e s i V u d [email protected] . d é n v

o a è z P r ESCALE BORELY a i T Lycée Ce plans appartient à l’éditeurs e co a i P l n G r LA POINTE ROUGE Plage de Bonneveine r a Poinso d e T n Skate Chapuis Plage g d o in Park P A des Petits B y n u l l é Toute copie même partielle T r ea e rav. r v. B J. a A All. de Bd. P. Hugues And est interdite. s ré B F d l'Espigou B d e n Stade r a n c a d Collège ur e . o JARDIN v . J Lycée ESCALE BORELY A M (Annexe) d B Histoire - Patrimoine - Culture History - Heritage - Culture

site à , une gigantesque pêche au thon • LIBRAIRIE PRADO PARADIS STADE VELODROME Histoire History traditionnelle, appelée “madrague”. La grotte 700m2 de culture CALANQUE DE SORMIOU VELODROME-STADIUM Cosquer est située dans la calanque de la Tri- 19, avenue de Mazargues perie qui est en fait un cirque rocheux ouvert au 13008 Marseille Depuis son inaugu- La calanque sud dans la falaise de la presqu’île séparant Mor- www.librairiepradparadis.fr SAINTE ANNE SAINTE ANNE ration en 1937, le de Sormiou est giou de la calanque de Sormiou. The calanque of Tél. : 04 91 76 55 96 ou 04 91 77 84 99 Vélodrome est utilisé l’une des calan- Morgiou is one of the of the coasts of • COQUILLAGES PIERROT Sainte Anne en par le club de l’Olym- ques les plus Marseille, in the south of France. It is located in the RESTAURANT raison du prénom pique de Marseille. connues et les Baumettes district.In 1622, on the occasion of King Une passion qui se transmet de Madame Anne Mais comme son plus fréquentées Louis XIII’s visit to , the fishermen of Mar- de père en fils depuis 1972. Thieux épouse du nom l’indique, il ac- par les Mar- seilles organized a gigantic traditional tuna fishing, Véritable institution marseillai- donateur du ter- cueille dans ses débuts des courses cyclistes seillais. On y ac- called “madrague”. The Cave Cosquer is located in se depuis 1972, Pierrot Coquillages a su sé- the Calanque de la Triperie which is in fact a rocky rain, qui permit la (d’où le nom de Vélodrome) mais aussi des cède par une petite route bien cachée dans la duire le cœur des marseillais par la qualité et circus open to the south in the cliff of the peninsula construction de l’égli- rencontres de rugby et d’autres événements région des Baumettes. Bien qu’il se situe à quel- la fraîcheur de ses coquillages et crustacés. se en 1856. Sainte Anne, for Madame Anne Thieux separating Morgiou from the creek of Sormiou. Cette année, Pierrot fait les choses en grand sportifs. Initialement de 35 000 places, le stade ques minutes de la ville, le col de Sormiou res- who was the wife of the person who donated the land connaît plusieurs extensions au cours du XX et ouvre les portes de son nouveau restau- ème semble à un col de montagne. L’arrivée au col for the construction of the church in 1856. siècle. Le changement le plus notable est OBELISQUE DE MAZARGUES rant de dégustation de fruits de mer, épicerie réserve une vue imprenable sur la mer et les fine, juste à côté de son kiosque. celui précédant la Coupe du monde de foot- THE MAZARGUES OBELISK MAZARGUES ball 1998, l’enceinte passant à 60 000 places îles (Riou, Plane et Jaïre). La calanque de Sor- 355, avenue du Prado - 13008 Marseille MAZARGUES et n’ayant plus de toit. Le Vélodrome changea miou est une des seules calanques habitée Tél. : 04 91 71 97 65 L’obélisque était si- encore de configuration en vue du Champion- (une centaine de cabanons) et elle dissimule un www.coquillagespierrot.com petit port protégé par une digue. Comme sur tou- tuée à la place Cas- A l’époque médiévale ce ter- nat d’Europe de 2016, avec la couverture du • CIQ STE ANNE te la côte Est de la méditerranée française, l’eau ritoire se nommait : vallée de stade et une capacité totale de 67000 places. tellane (voir plan Pour plus de renseignements Marsanges puis Marsagénes, Since its inauguration in 1937, the Velodrome has est particulièrement claire. Elle est d’une grande Centre Ville) en- historiques n’hésitez pas à Massangues et fin XVI ème been the home ground of Olympique de Marseille richesse en termes d’espèces animales et végé- tre 1811 et le début contacter notre CIQ football club. But as its name suggests, in its early e siècle Mazargues. Autrefois tales, d’autant plus que la calanque se situe à du xx siècle, c’était 388, av. de Mazargues - 13008 Marseille days it also hosted cycling races, rugby matches quelques kilomètres d’une agglomération d’un Numéros Utiles le village de Mazargues était and other sporting events. Initially the stadium had à l’occasion de la Tél. : 06 22 34 70 80 / www.ciq-sainteanne.fr million d’habitants. The Sormiou calanque is one l l peuplé de pécheurs. Les ânesses venaient seu- seating for 35,000 spectators, but during the 20th naissance du fils • CHARCUTERIE Allô service public : 39 39 SOS vétérinaires : 04 91 63 09 00 of the best known calanques and a great favourite l Allô mairie : 0 810 813 813 l Centre anti-poison : 04 91 75 25 25 les de Sormiou porter le poisson péché aux lar- century, it was extended several times. The most de l’empereur Na- TRAITEUR LISCI l Accueil sans abri : 0 800 306 115 l Pharmacies e garde : 3237 ges des calanques. Il y avait aussi des petites substantial changes were made for the FIFA World with the Marseillais. The only access is via a small er l Allô enfance maltraitée : l SPA Fourrière : 0 820 820 896 and well-hidden road in the area near Les Baumet- poléon 1 : le Roi 70 rue Emile Zola - 13009 0 800 05 4119 l Office du tourisme Marseille : Cup in 1998 when the seating was increased to industries, on y travaillait les auffes pour en faire de Rome. Elle a été Tél. : 04 91 40 13 56 l Caisse d’Allocations Familiales : 04 91 13 89 00 des scourtins ( c’est une poche et un filtre en fi- 60,000 without a roof. The Velodrome has been tes. Although it is only a few minutes from the city, 0 820 251 310 l RTM espace info : 04 91 91 92 10 the Col of Sormiou looks like a mountain pass. The remplacée par une • MARLY PARC l Sécurité électricité : l Radio Taxi Marseille : bres végétales permettant d’extraire l’huile d’oli- modified again in preparation for the Europe Cham- path up to the Col offers a magnificent view over fontaine et a été dé- 04 91 50 19 00 04 91 02 20 20 ve) pour les huileries, plus tard des espadrilles. pionship in 2016 with the installation of a roof and 120, chemin de Morgiou l Sécurité gaz : 04 91 08 08 08 l Police : 17 more seats bringing the total to 67,000 seats. the sea and the islands (Riou, Plane and Jaire). placée dans le quartier de Mazargues.The obe- l Sécurité eau : 04 91 83 16 15 l Pompier : 18 Les maraîchers également très nombreux sub- 13009 Marseille The Sormiou Calanque is one of the few calanques lisk was originally placed on the Place Castellane l SOS médecins : 04 91 52 91 52 l SAMU : 15 sistèrent jusque dans les années 50/60 avant la Tél. : 06 09 14 66 06 / www.marlyparc.fr with local residents (about 100 cabanons) and has (see the city map) in 1811 to celebrate the birth of construction de grands lotissements. (voir aussi L’OLYMPIQUE DE MARSEILLE a tiny harbour protected by a levee. All along the the Emperor Napoleon I’s son: the King of Rome. • MAC - Toutes les infos de votre quartier. église de Mazargues et l’obélisque). In the Middle OLYMPIC OF MARSEILLE Mus­­­­­­ ­ée d’Art Contemporain eastern coast of the French Mediterranean coast, At the beginning of the 20th century, it was repla- 69 avenue de Haïfa Ages, this area was called the Valley of Marsanges, the water is extremely clear. There is a surprisingly ced by a fountain and moved to Mazargues. 13008 Marseille then Marsagénes, Massangues and finally at the end wide range of fish, birds and plants, given its close- of the 16th century, Mazargues. In the past, the inhabi- L’Olympique de Mar- ness to the city with a million inhabitants. Tél : 04 91 25 01 07 tants of Mazargues were fisherfolk. Fish caught in the seille (OM) est un mac.marseille.fr calanques was packed onto donkeys which then wal- club de football fran- Patrimoine Loisir : à voir/à visiter • CHÂTEAU BORELY ked unaccompanied from Sormiou to the village. Other çais, fondé en 1899 Leisure and Heritage : to see and visit activities were carried out in the village, including the par René Dufaure de M­­usée des Arts décoratifs, weaving of auffes (cereal grass) into scourtins (filters Montmirail. Neuf ti- CALANQUE DE MORGIOU de la Faïence et de la Mode Flasher pour accéder à tous les quartiers ! ! used for extracting oil from olives) for oil mills, and later tres de championnat 134, avenue Clot Bey - Château Borély for making espadrilles. The village was also home to de France, dix Coupes de France,trois Coupe La Calanque Parc Borély - 13008 Marseille many market gardeners until the 1950s/60s when new de la Ligue,deux Trophées des champions et de Morgiou est Tél : 04 91 55 33 60 ou 04 91 55 33 63 housing estates were built. • LE CORBUSIER une ligue des champions de L’UEFA compo- une des calan- musee-borely.marseille.fr sent le palmarès du club le plus titré et le plus SAINT GINIEZ ques des côtes PARC BORELY > populaire du football français. Olympique de de Marseille, SAINT GINIEZ • STADE ÉDITION : JN PARTNERS 06 60 16 98 07 / [email protected] Marseille (OM) is a French football club founded in dans le sud Conception : Creativ’id • Impression : Print concept 1899 by René Dufaure from Montmirail. It has won VÉLODROME < MAZARGUES WAR Histoire : E. Roggero • Traduction : C. Mackenzie de la France. Circuits conseillés : F. Lebeault Tire son nom d un martyr nine French Championship titles, ten Coupes de Voir Billeterie CEMETERY ème Informations : Adrien Blés, éditions Jeanne Laffitte - Wikipedia chrétien du III siècle, mort France, three League Cups, two Champions’ Tro- Elle se si- Diffusion : Office de Tourisme - Commerçants - Entreprises à Arles.This area was named af- phies, and one UEFA Champions’ League title. It tue dans le quartier des Baumettes.En 1622, CALANQUE > Ce plan appartient à l’éditeur ter a 3rd-century Christian martyr is the most success- ful and most popular football les pêcheurs de Marseille y avaient organisé, • PARC CHANOT DE SORMIOU Toute copie même partielle est interdite. who died in Arles. club in France. à l’occasion de la venue du roi Louis XIII en vi-