Mashteuiatsh, Essipit, Pessamit and EDF EN Canada Inc. Reach

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mashteuiatsh, Essipit, Pessamit and EDF EN Canada Inc. Reach Mashteuiatsh, Essipit, Pessamit and EDF EN Canada Inc. Reach Agreement on Rivière-du-Moulin Wind Project SAGUENAY, Quebec (July 21, 2014): The Innu First Nations of Mashteuiatsh, Essipit and Pessamit, together with EDF EN Canada Inc., a subsidiary of EDF Energies Nouvelles, announce the signing of an agreement today concerning the Rivière-du-Moulin Wind Project in the Laurentides Wildlife Reserve, a territory of interest for the Innu First Nations. The 20-year agreement provides a framework for business relations between the parties in the context of the Rivière-du-Moulin project, ensures favourable economic spinoffs to both parties and notably provides Innu First Nations with the option to acquire a financial interest in the project once both phases have been commissioned. "We are proud to have concluded this agreement with EDF EN Canada, as it will help create benefits within our communities and will ultimately enable our First Nations to become partners in a major wind power project in Canada. This agreement reflects our shared desire to capitalize on development opportunities while promoting the positive economic impact of energy projects on our lands," mentioned the chiefs of the three First Nations involved. Alex Couture, Director, Project Development Quebec for EDF EN Canada, is pleased to highlight the signing of this agreement with the three Innu communities. "The outcome of our discussions paved the way for this agreement, which will generate benefits for both parties throughout the life of the project." For his part, EDF EN Canada Chief Operating Officer Al Kurzenhauser affirms that this signature is a display of confidence by the three Innu communities. “I would like to thank the three Chiefs for the relationship created and for their participation in what will be, once completed, the largest Canadian wind farm under a single Power Purchase Agreement.” With a nameplate capacity of 350 megawatts (MW), the Rivière-du-Moulin Wind Project is under construction in two stages: Phase I, 150 MW, to be commissioned December 1, 2014 and Phase II, 200 MW, due to come online December 1, 2015. # # # EDF EN Canada Inc. contacts: Fabiola Oribe ▪ 514-397-9997 extension 202 ▪ [email protected] Sandi Briner ▪ 858-521-3525 ▪ [email protected] Innu First Nations contacts: Karen Robertson ▪ 418-275-5386 extension 442 ▪ [email protected] Marc Chaloult ▪ 418-233-2509▪ [email protected] About EDF EN Canada Inc.: EDF EN Canada, an affiliate of EDF Energies Nouvelles, is a leader in the market of renewable energy development, with an integrated approach covering the entire project spectrum, including design, commissioning, power production, and O&M. The company offers financial stability and technological innovation, in addition to placing unparalleled importance on customer service. EDF EN Canada relies on the market leadership of EDF Renewable Energy, the American affiliate of EDF EN. EDF Energies Nouvelles is a subsidiary of EDF Group.www.edf-energies-nouvelles.comwww.edf-en.ca About the Innu First Nations: The Innu First Nations of Mashteuiatsh, Essipit and Pessamit are Native bands comprising over 10,000 Innu, mainly located in the Quebec regions of Saguenay-Lac-Saint-Jean and Côte-Nord. They are represented by their respective chiefs: Gilbert Dominique of Mashteuiatsh, Martin Dufour of Essipit, and René Simon of Pessamit. Posted: July 21, 2014 at 04:00 PM .
Recommended publications
  • Tipatshimun 4E Trimestre 2008.Pdf
    OCTOBRE-NOVEMBRE 2008 VOLUME 5 NUMÉRO 4 P. 5 C’est officiel ! La flamme olympique s’en vient à Essipit, et lors de son passage, notre Conseil de bande livrera un message bien spécial que lui a demandé de transmettre l’une des quatre Premières Nations hôtes des Jeux de Vancouver, la nation Squamish. P. 7 C’est dans un petit restaurant de Baie Ste- Catherine que s’est déroulée une « rencontre au sommet » portant sur la Grande Alliance signée tout près de là par Champlain et le grand chef innu, Anadabijou. P. 3 C’est un grand événement qui s’est déroulé au Musée de la civilisation, alors qu’on procédait au tout premier lancement au Québec, d’un livre d’art réalisé par un peintre autochtone. Intitulé Je me souviens L’entente entre Essipit et Boisaco fait des petits : des premiers contacts – De l’ombre à la lumière, ce livre est l’œuvre d’Ernest Dominique, mieux connu déjà des mesures d’accommodement sont sous son nom d’artiste d’Aness. On l’aperçoit ici en compagnie de notre Catherine Moreau bien à nous. en place prévoyant notamment, une Voir page 6 relocalisation du site traditionnel du lac Maigre vers le lac Mongrain. Tipatshimun ENTENTE AVEC BOISACO ESSIPIT DÉPOSE DES AVIS DE PRÉFAISABILITÉ Nos valeurs sont-elles Deux projets de mini-centrales respectées? en Haute-Côte-Nord ans une lettre datée du 16 octobre communément appelé Les portes de l’enfer. D2008, le chef Denis Ross du Conseil Il aurait une puissance installée de 36 MW et des Innus Essipit, avise le préfet Jean-Ma- une production annuelle de 119 400 MWh.
    [Show full text]
  • North American Megadam Resistance Alliance
    North American Megadam Resistance Alliance May 18, 2020 Christopher Lawrence U.S. Department of Energy Management and Program Analyst Transmission Permitting and Technical Assistance Office of Electricity Christopher.Lawrence.hq.doe.gov Re: Comments on DOE Docket No. PP-362-1: Champlain Hudson Power Express, Inc. and CHPE, LLC: Application to Rescind Presidential Permit and Application for Presidential Permit Dear Mr. Lawrence, The Sierra Club Atlantic Chapter and North American Megadam Resistance Alliance submit these comments on the above-referenced application of Champlain Hudson Power Express, Inc. (CHPEI) and CHPE, LLC (together, the Applicants) to transfer to CHPE, LLC ownership of the facilities owned by CHPEI and authorized for cross-border electric power transmission via a high voltage direct current line (the Project) by Presidential Permit No. PP- 362, dated October 6, 2014 (PP-362 or the Permit) .1 The Project is being developed by TDI, a Blackstone portfolio company. www.transmissiondevelopers.com Blackstone is a private investment firm with about $500 billion under management. www.blackstone.com The Sierra Club Atlantic Chapter, headquartered Albany New York, is responsible for the Sierra Club’s membership and activities in New York State and works on a variety of environmental issues. The Sierra Club is a national environmental organization founded in 1892. 1 On April 6, 2020, the Applicants requested that the Department of Energy (DOE) amend, or in the alternative, rescind and reissue PP-362 to enable the transfer of the Permit from CHPEI to its affiliate CHPE, LLC (the Application). On April 16, 2020, the Department of Energy (DOE) issued a Notice of “Application to Rescind Presidential Permit; Application for Presidential Permit; Champlain Hudson Power Express, Inc.
    [Show full text]
  • Bottin Des Organismes Du Lac-Saint-Jean PREMIÈRE ÉDITION | 2020-2021
    Bottin des organismes du Lac-Saint-Jean PREMIÈRE ÉDITION | 2020-2021 Alexis Brunelle-Duceppe Bottin des organismes du Lac-Saint-Jean 1 Première éditionDéputé | 2020-2021 de Lac-Saint-Jean Mot du député Chères citoyennes, Chers citoyens, Ouf! Quelle année mouvementée vivons-nous…! Toutes et tous ont fait des sacrifices pour passer à travers ces temps difficiles et bon nombre de gens dévoués ont pris le temps d’aider leur prochain. Que ce soit en se portant volontaire pour travailler dans les CHSLD, en faisant l’épicerie pour leurs voisins ou tout simplement en restant à la maison, les Jeannois et les Québécois ont montré à quel point ils avaient à cœur leur communauté. Cet engagement envers notre milieu, il est aussi porté au jour le jour par les travailleuses et les travailleurs des organismes communautaires. Ces gens œuvrent pour le bien commun et offrent des services de première ligne à tous les citoyens, quelle que soit leur situation socio-économique. Je suis très fier du livret que vous tenez entre vos mains, car il vous permettra d’entrer en contact avec des personnes qui peuvent vous aider. Cette première édition du Bottin des organismes répertorie donc les nombreux organismes de la circonscription Lac-Saint-Jean. De plus, vous remarquerez que la feuille centrale de ce document est détachable et peut servir à m’écrire gratuitement. Comme toujours, je m’engage à répondre à vos lettres et je suis toujours à l’affût des idées que vous me soumettez. D’ailleurs, je suis heureux de vous présenter les dessins gagnants du concours de la Fête nationale.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel 2017-2018
    Couverture La couverture du rapport annuel 2017-2018 rappelle le Tshishtekahikan, le calendrier 2018-2019, qui souligne l’Année internationale des droits des peuples autochtones qui sera célébrée en 2019. Il s’agit d’une opportunité pour rappeler le caractère incontournable de la reconnaissance des droits des Premières Nations et pour sensibiliser à l’importance de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. Pekuakamiulnuatsh Takuhikan 1671, rue Ouiatchouan Mashteuiatsh (Québec) G0W 2H0 Téléphone : 418 275-2473 Courriel : [email protected] Internet : www.mashteuiatsh.ca © Pekuakamiulnuatsh Takuhikan, 2018 Tous droits réservés. Toute reproduction ou diffusion du présent document, sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, même partielle, est strictement interdite sans avoir obtenu, au préalable, l’autorisation écrite de Pekuakamiulnuatsh Takuhikan. 2 TABLE DES MATIÈRES Katakuhimatsheta Conseil des élus ........................................................................................................................................................................................................5 Tshitshue Takuhimatsheun Direction générale ...............................................................................................................................................................................................23 Katshipahikanish kamashituepalitakanitsh pakassun Ilnu Tshishe Utshimau Bureau du développement de l'autonomie gourvernementale ..................................................................................................26
    [Show full text]
  • Tipatshimun Fevrier 2015 Essipit Complet.Pdf
    ESSIPIT Page 2 C’est le 20 novembre qu’avait lieu l’évé- nement portes ouvertes de la nouvelle section du Centre administratif de la communauté d’Essipit. Page 3 Lancement du calendrier « ESHE » du Regroupement PETAPAN. Pages 4 et 5 Pascale Chamberland, Mélissa Ross, Annie Ashini et Johanne Bouchard se sont bien amusées. Le Conseil de bande honore certains de ses employés lors de son party de Noël. Page 7 Une belle année qui se termine avec la Une équipe de la Première Nation des Innus Essipit effectue des fouilles archéologiques de sauvetage au venue du père Noël. site « Lavoie » des Bergeronnes. Tipatshimun JOURNÉE PORTES OUVERTES Visite de la nouvelle aile du CentreCentre administratifadministratif À ll’entrée’entrée ddee llaa nnouvelleouvelle ppartie,artie, lleses eemployésmployés aaccueillentccueillent nnosos vvisiteurs.isiteurs. JJean-Françoisean-François BBoulianne,oulianne, UUnn bbuffetuffet a éétété sserviervi ddansans llaa nnouvelleouvelle ssallealle ddee rréunionéunion « UUtatakuntatakun »».. LLucuc CChartré,hartré, FFlorencelorence PParcoretarcoret eett PPierreierre TTremblay.remblay. Plus de 60 personnes ont par- De fond en comble de réunion appelée Utatakun et un étaient conviés à un buffet disposé ticipé à la visite de la nouvelle Dès 15 h 30, des invités se sont poste de service où sont situés une dans la salle Utatakun. Lorsque tous aile du Centre administratif Innu présentés dans le hall d’entrée où ils photocopieuse et une imprimante. furent arrivés, le chef Dufour les a Tshitshe Utshimau qui a eu lieu furent accueillis
    [Show full text]
  • Testimony of Chief Rene Simon Pessamit Lnnu First Nation Pessamit, Canada July 20, 2017 Ladies and Gentlemen of the State Of
    Testimony of Chief Rene Simon Pessamit lnnu First Nation Pessamit, Canada July 20, 2017 Ladies and gentlemen of the State of New Hampshire Site Evaluation Committee, my name is Paul Pouliot. I am the Sag8mo of the Cowasuck Band of the Pennacook Abenaki People, based in Alton, NH. Chief Rene Simon and the elected officials of Pessamit have asked me to deliver this message and thank you for the opportunity to speak at the Northern Pass public hearings. It is with confidence in a better future that the "Pessamit lnnu First Nation" is addressing you today. It is not Pessamit's intention to take a position on the impacts of the Northern Pass Project in New Hampshire. However, we want to share our experience with regard to the source of electricity and its environmental and social legitimacy. In 1973, the Supreme Court of Canada confirmed our Ancestral Rights, territories and the value of the Indigenous treaties with France and England . However, the Quebec Government challenged the Supreme Court's decision until1996 when the Supreme Court ruled against Quebec's position. ,.. ,~. 1 N~'TP(;5E. rvniV The Government of Quebec strategically allowed enough time fo completion of Hydro-Quebec, a government owned entity, to invade our Nitassina our homelands. As such, thirteen hydroelectric plants and eleven re~ were implanted on our homelands without impact studies, without our consent and without compensation. This state-run fraud now makes 29% of Hydro-Quebec's installed capacity which is illegally acquired at the expense of Pessamit. The Government of Quebec, which is Hydro-Quebec's sole shareholder, has become one of the largest and most profitable energy companies in the West.
    [Show full text]
  • Continuation of the Negotiations with the Innu
    QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu.
    [Show full text]
  • Synthèse De L'entente De Principe Avec Les Innus La
    Synthèse de l'entente de principe avec les Innus La © LOUIS GAGNON/TQ 1 nég ciation Pourquoi Parce que l’incertitude juridique entourant les négocier? droits ancestraux des nations autochtones nuit au développement de vastes régions du Québec. Les tribunaux ont en effet établi qu’une nation autochtone a des droits particuliers sur un territoire où elle était présente à l’arrivée des Européens et qu’elle a continué de fréquenter depuis. Le problème, c'est que ces « droits ancestraux » n’ont jamais été définis. Québécois et Innus cohabitent donc sur le même territoire sans jamais avoir clarifié ces droits, ce qui entraîne des poursuites judiciaires et nuit au développement régional ainsi qu’aux bonnes relations entre les deux communautés. Pour remédier à cette situation, les gouvernements et certaines communautés innues ont choisi de négocier. La négociation devrait permettre l'atteinte de quatre objectifs : • reconnaître les droits ancestraux des Innus; • définir les effets et les modalités d'application des droits des Innus afin d'obtenir une certitude quant à leur exercice; • permettre aux Innus d'assumer davantage de responsabilités et de prendre en charge leur propre destinée; • établir un équilibre et un rapport harmonieux entre les droits des Québécois et ceux des Innus. La négociation s’avère la meilleure façon d’établir, dans le respect mutuel, une nouvelle relation entre Québécois et Innus fondée sur le partenariat et la cohabitation. 2 ENSEMBLE VERS UN TRAITÉ © MARCEL GIGNAC/TQ ui négocie et où en est la négociation? Ce sont les premières nations innues, le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec qui sont engagés, Actuellement, sept des neuf communautés innues du Québec sont engagées dans une négociation territoriale depuis 1980, dans une avec les gouvernements du Québec et du Canada.
    [Show full text]
  • Régional Ou Sous-Régional
    Régional ou sous-régional Nom Organisme Bureau Fermé au public Services/activités annulés/reportés Ville ACSM Saguenay Chicoutimi AGL - LGBT 1 Roberval Association de la Fibromyalgie SLSJ Chicoutimi Association des Arthritiques SLSJ Chicoutimi Association des personnes handicapées Visuelles-02 Alma Association PANDA Saguenay-Lac-Saint-Jean Chicoutimi Les services sont suspendus. Télétravail: Kim Association Québecoise de la dysphasie alimente la page FaceBook et Joanie la nouvelle intervenante au Lac poursuit sa Association régionale pour les personnes épileptiques formation en ligne. Jonquière (Région 02) Jonquière Association Renaissance des personnes traumatisées Soutien téléphonique.Bonjour saisonniers crâniennes ARPTC spéciaux. Jonquière Télétravail. Communications par courriel, Autisme Saguenay-Lac-Saint-Jean 1 page Facebook et services téléphoniques. Roberval Calacs Entre Elles 1 Rejoindre par courriel. Chicoutimi Centre d'assistance et d'accompagnement aux 1 plaintes Chicoutimi Comité Enfaim 1 Jonquière Corporation des métiers d'Art SLSJ Télétravail. Possibilité de joindre par Jonquière courriel, téléphone, messagerie. Rencontre École nationale d'apprentissage par la marionnette sur plateformes virtuelles également (ÉNAM) 1 possibles. Alma Eurêko! Chicoutimi Havre du Fjord Centre de jour fermé. La Baie Information et référence 02 Jonquière Le Miens Chicoutimi Soutien téléphonique. Cessent visites à l'hôpital d'Alma et le sans rendez-vous de Les Habitations partagées du Saguenay mercredi est annulé Alma Maison de l'Espoir Saguenay-Lac-St-Jean 1 Toutes activités mars suspendues Chicoutimi Nom Organisme Bureau Fermé au public Services/activités annulés/reportés Ville Maison d'hébergement SOS Jeunesse Jonquière Moisson Saguenay Lac Saint-Jean Régional Nourri-Source Saguenay-Lac-Saint-Jean Régional Parkinson Saguenay-Lac-Saint-Jean Régional Soirée Musicale « pour un geste digne de Saguenéens et Jeannois pour les droits de la personne mémoire » est annulé pour le 21 mars et sera reporté à une date ultérieure Alma AGA reportée.
    [Show full text]
  • Targeted Residential Fire Risk Reduction a Summary of At-Risk Aboriginal Areas in Canada
    Targeted Residential Fire Risk Reduction A Summary of At-Risk Aboriginal Areas in Canada Len Garis, Sarah Hughan, Paul Maxim, and Alex Tyakoff October 2016 Executive Summary Despite the steady reduction in rates of fire that have been witnessed in Canada in recent years, ongoing research has demonstrated that there continue to be striking inequalities in the way in which fire risk is distributed through society. It is well-established that residential dwelling fires are not distributed evenly through society, but that certain sectors in Canada experience disproportionate numbers of incidents. Oftentimes, it is the most vulnerable segments of society who face the greatest risk of fire and can least afford the personal and property damage it incurs. Fire risks are accentuated when property owners or occupiers fail to install and maintain fire and life safety devices such smoke alarms and carbon monoxide detectors in their homes. These life saving devices are proven to be highly effective, inexpensive to obtain and, in most cases, Canadian fire services will install them for free. A key component of driving down residential fire rates in Canadian cities, towns, hamlets and villages is the identification of communities where fire risk is greatest. Using the internationally recognized Home Safe methodology described in this study, the following Aboriginal and Non- Aboriginal communities in provinces and territories across Canada are determined to be at heightened risk of residential fire. These communities would benefit from a targeted smoke alarm give-away program and public education campaign to reduce the risk of residential fires and ensure the safety and well-being of all Canadian citizens.
    [Show full text]
  • Rapport Rectoverso
    HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 7.5 SOCIOECONOMIC ENVIRONMENT This document presents the results of the biophysical effects assessment in compliance with the federal and provincial guidelines. All results apply to both jurisdictions simultaneously, with the exception of the Air Quality component. For this, unless otherwise noted, the results presented/discussed refer to the federal guidelines. A unique subsection (7.3.2.2.2) is provided which presents the Air Quality results in compliance with the EPR guidelines. 7.5.1 Regional and Historical Context The nearest populations to the Project site are found in the Schefferville and Kawawachikamach areas. The Town of Schefferville and Matimekush-Lac John, an Innu community, are located approximately 25 km from the Howse Property, and 2 km from the Labrador border. The Naskapi community of Kawawachikamach is located about 15 km northeast of Schefferville, by road. In Labrador, the closest cities, Labrador City and Wabush, are located approximately 260 kilometres from the Schefferville area (Figure 7-37). The RSA for all socioeconomic components includes: . Labrador West (Labrador City and Wabush); and . the City of Sept-Îles, and Uashat and Mani-Utenam. As discussed in Chapter 4, however, Uashat and Mani-Utenam are considered within the LSA for land-use and harvesting activities (Section 7.5.2.1). The IN and NCC are also considered to be within the RSA, in particular due to their population and their Aboriginal rights and land-claims, of which an overview is presented. The section below describes in broad terms the socioeconomic and historic context of the region in which the Howse Project will be inserted.
    [Show full text]
  • Socio-Economic Profile
    BAIE-COMEAUVille... BAIE-COMEAU This way to great projects! Baie-Comeau has been reigning over Côte-Nord for 80 years, not only economically, but also because of its incredible recreational potential. Business center, administrative government center, cultural capital... Baie-Comeau is the nerve center of an immense territory full of natural resources. Largest city of the MRC of Manicouagan, it is one of the major commercial axes of eastern Quebec QUÉBEC and the administrative heart of Côte-Nord. The companies that operate here have high-performing infrastructure, worthy INVESTIR AU QUÉBEC of a metropolis, in the heart of a wild and raw nature that supplies minerals, hydroelectricity and pulp and paper, multinationals and processing industries. INVESTIR AU QUÉBEC With its 22,000 inhabitants, Baie-Comeau has infrastructures that can satisfy up to 30,000 citizens. Baie-Comeau is a beautiful industrial city where employment and business opportunities abound in a context of collaboration and partnership. Here we work and have fun; the people of Baie-Comeau are happy, get on well together, help each other and are most welcoming. There is an unusual respect in our municipality where outside workers and newcomers are naturally integrated into the fabric of our society. A major industrial and port city, its deep-water port operates all year round, as does its airport and its unique road network, linking it to Fermont, at the gateway to the Grand Nord. This is where the Plan Nord goes through! More than ever, in this context, Baie-Comeau serves as a regional metropolis in which all services are available before we embark on large-scale projects or the great nature of hunters and fishermen.
    [Show full text]