Medfilm Festival 2014
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Jewish Communities in the Political and Legal Systems of Post-Yugoslav Countries
TRAMES, 2017, 21(71/66), 3, 251–271 JEWISH COMMUNITIES IN THE POLITICAL AND LEGAL SYSTEMS OF POST-YUGOSLAV COUNTRIES Boris Vukićević University of Montenegro Abstract. After the dissolution of Yugoslavia, the Jewish community within Yugoslavia was also split up, and now various Jewish communities exist in the seven post-Yugoslav countries. Although all of these communities are relatively small, their size, influence, and activity vary. The political and legal status of Jewish communities, normatively speaking, differs across the former Yugoslav republics. Sometimes Jews or Jewish communities are mentioned in constitutions, signed agreements with governments, or are recognized in laws that regulate religious communities. Despite normative differences, they share most of the same problems – a slow process of return of property, diminishing numbers due to emigra- tion and assimilation, and, although on a much lower scale than in many other countries, creeping anti-Semitism. They also share the same opportunities – a push for more minority rights as part of ‘Europeanization’ and the perception of Jewish communities as a link to influential investors and politicians from the Jewish diaspora and Israel. Keywords: Jewish communities, minority rights, post-communism, former Yugoslavia DOI: https://doi.org/10.3176/tr.2017.3.04 1. Introduction In 1948, the first postwar census in Yugoslavia counted 6,538 people of Jewish nationality, although many Jews identified as other nationalities (e.g. Croat, Serb) in the census while identifying religiously as Jewish, as seen by the fact that Jewish municipalities (or communities) across Yugoslavia had 11,934 members (Boeckh 2006:427). The number of Jews in Yugoslavia decreased in the following years after the foundation of the State of Israel. -
1 Lenki I Relji, Mojim Unucima
Lenki i Relji, mojim unucima 1 2 Feliks Pašić MUCI Ljubomir Draškić ili živeti u pozorištu 3 4 Ulaz u vilu »Nada« u Omišlju na ostrvu Krku 5 6 Mladom Svetozaru Cvetkoviću, tek pristiglom u Atelje 212, činio se kao ka- kav veliki lutan, očiju dubokih i crnih, sa podočnjacima koji su s godinama posta- jali sve tamniji i dublji. Mira Stupica pamti jedno štrkljasto i visoko dete, krakato, okato, nosato i pomalo dremljivo, koje je kapke imalo uvek napola spuštene, kao roletne. I u sećanju Aleksandra–Luja Todorovića javlja se u istoj slici: visok, štrkljast, šiljat, neopisivo mršav. Vojislavu Kostiću je, tako visok i mršav, sa šišanom bradom, ličio na Don Kihota. Ivana Dimić je imala dvanaest godina kad ga je prvi put videla, na slavi na koju je došla s roditeljima. Među gostima se izdvajao visok, mršav, duhovit čovek koji je psovao. Ogroman, tamnog lica i brade, izgledao joj je kao neki Azijat. Aleksandar–Saša Gruden seća ga se kao klinca koji je s majkom došao kod očeve rodbine u Užice. Prilog opštem utisku: štkljast, nosat, s ogromnim kolenima. Kad su ga upitali kako je, odgovorio je: »Zaštopal mi se nosek.« Posle je objašnjavao da je imao jezički problem: »Govorio sam hrvatski.« Dolasku u Užice 1941. godine prethodi prva velika životna avantura. Od ranih dana naučio je da svet i ljude vidi u slikama. U slikama Zadra, u koji se porodica 1939. seli iz Zagreba, kada je otac Sreten postavljen za vicekonzula Kraljevskog konzulata, prelamaju se, između ostalih, prizori ogromnog stana u kome, po jednom dugačkom hodniku, vozi bicikl. -
FILM FESTIVAL 22Nd - 29Th November 2012
UNDER THE AUSPICES OF THE EMBASSY OF THE REPUBLIC OF SERBIA IN PRETORIA SERBIAN ARTS AND CULTURE SOCIETY AFRICA SERBIAN FILM FESTIVAL 22nd - 29th November 2012 NU METRO, MONTECASINO An author’s perspective of the world Film, as a sublimation of all arts, is a true medium, a universal vehicle with which the broader public is presented with a world view, as seen by the eye of the fi lmmaker. Nowadays, due to the global economic crisis, which is ironically producing technological and all sorts of other develop- ments, an increasing number of people are pushed to the margins of average standards of living, and fi lmmakers are given the chance to bring under their ‘protection’ millions of disillusioned people with their fi lmmaking capabilities. Art, throughout its history, has always praised but has also been heavily critical of its subject. Film is not just that. Film is that and so much more. Film is life itself and beyond life. Film is everything many of us dream about but never dare to say out loud. That is why people love fi lms. That is why it is eternal. It tears down boundaries and brings together cul- tures. It awakens curiosity and builds bridges from one far away coast to another. Film is a ‘great lie’ but an even greater truth. Yugoslavian, and today the Serbian fi lm industry has always been ‘in trend’. It might sound harsh but, unfortunately, this region has always provided ample ‘material’ for fi lms. Under our Balkan clouds there has been an ongoing battle about which people are older, which came and settled fi rst, who started it and who will be fi rst to leave and such battles have been and continue to be an inspiration to fi lm producers. -
L'estate Di Martino (2010)
Mario Mazzarotto presents Martino’s summer a film by MASSIMO NATALE produced by MOVIMENTO FILM in collaboration con RAI CINEMA release date: 19 november 2010 film press office VIVIANA RONZITTI Via Domenichino 4 - 00184 ROMA 06 4819524 - 333 2393414 [email protected] press material at: www.kinoweb.it non-contractual credits . technical crew director MASSIMO NATALE based on “LUGLIO 80” by Giorgio Fabbri Winner of the Premio Solinas 2007 artistic collaboration GIUSEPPE EUSEPI photography VLADAN RADOVIC A.I.C. editing PAOLA FREDDI music ROBERTO COLAVALLE Edizioni musicali RAI TRADE set designer SABRINA BALESTRA costumes ALESSIA CONDÒ continuity SAMUELA ZAMPAGNI sound MICHELE TARANTOLA LUCA BERTOLIN sound editor MARTA BILLINSGLEY sound effects editor MIRKO PERRI sound mixer FRANCESCO CUCINELLI assistant director GIUSEPPE EUSEPI coordination GIACOMO DI NIRO executive producer LINDA VIANELLO for INTELFILM s.r.l. produced by MARIO MAZZAROTTO for MOVIMENTO FILM in collaboration with RAI CINEMA this film is recognised as being of cultural interest by the GENERAL DIRECTORATE for the CINEMA of the MINISTRY of CULTURE a film made in collaboration with APULIA FILM COMMISSION distribution MOVIMENTO FILM nationality ITALIAN of production 2010 location Apulia duration 87’ 2 . artistic crew TREAT WILLIAMS Captain Jeff Clark LUIGI CIARDO Martino MATILDE MAGGIO Silvia PIETRO MASOTTI Massimo SIMONE BORRELLI Andrea MATTEO PIANEZZI Luca RENATA MALINCONICO Serena BENJAMIN FRANCORSI soldier 1 DAVID HARTCHER soldier 2 with SILVIA DELFINO Martino’s mother also featuring MARCELLO PRAYER Martino’s father 3 . synopsis MARTIN’S SUMMER is a fantasy film where the dream of a peaceful world might become a reality. The summer of 1980 is a bloody one, scarred by the tragedy of Ustica on 27 June and the Bologna Station bomb on 2 August: tragic episodes that provide a backdrop to the story of Martino (Luigi Ciardo) and his relationship with Captain Clark (Treat Williams), an American soldier, and Silvia (Matilde Maggio) his brother’s girlfriend. -
Cirkus-Columbia-Pressbook.Pdf (1.2 Mib)
CIRKUS COLUMBIA A FILM BY DANIS TANOVlC´ SYNOPSIS Bosnia and Herzegovina, 1991. The communists have fallen from power and Divko Buntic returns to the small town where he grew up to reclaim his family home. After a 20-year exile in Germany, Divko arrives in his flashy red Mercedes with sexy young girlfriend Azra, lucky black cat Bonny and a pocketful of Deutschmarks. Cash and cousin Ivanda, the recently inducted “democratic” mayor, help Divko forcefully evict estranged wife Lucija and 20-year-old son Martin. Lucky to not have been jailed after their eviction skirmish with the police, Martin and Lucija are moved into a small dilapidated municipal apartment. Once settled in the comfort of his old house, Divko tries to reach out to Martin, the son he never knew. He offers Martin an invitation to live with him and his soon-to-be new wife Azra. When Lucija finds out, she is furious and fearful that she’ll lose her son to his father. Martin reassures his mother, but the young CB radio enthusiast continues to secretly visit his father’s home to use the equipment he left behind. When Divko’s beloved cat Bonny disappears, the whole town joins in a frantic search to get the cash reward. The daily hunt for the missing cat strains Divko’s fragile relationship with Azra. It also opens up an unexpected but strong attraction between Azra and Martin. Busy fretting over everyday concerns, most of the townsfolk seem to disregard the rumbling political unrest: Croatia has seceded, all Yugoslavs are being forced to take sides, and the Serbs begin bombing Dubrovnik. -
Come Il Vento Pressbook
una co produzione italo/francese INTELFILM /LES FILMS DU PRESENT “Una vita al limite in cerca di amore e giustizia” un film di MARCO SIMON PUCCIONI con VALERIA GOLINO FILIPPO TIMI FRANCESCO SCIANNA CHIARA CASELLI prodotto da GIAMPIETRO PREZIOSA e MARCO S. PUCCIONI co prodotto da ANDREA IERVOLINO SAURO e ANNA FALCHI PATRICE NEZAN in associazione con Red Carpet, Amovie e Revolver Film di interesse culturale sostenuto dal MiBac, Eurimages, Media, Regione Toscana, Regione Lazio, Regione Sicila, Sicilia Film Commission, Marche Cinema Multimedia e Film Commission Marche. In collaborazione con Rai Cinema. In associazione con Modonutti, Blomor e Eos s.p.a come da norme per il tax credit esterno. distribuito da Ufficio stampa PIERLUIGI MANZO e ALESSIO PICCIRILLO +39.347.0133173 +39.393.9328580 [email protected] COME IL VENTO presentazione “Perché vento sono stata” Questa è la storia di una donna guidata dal suo senso di giustizia e dal suo dolore interiore, che visse e morì per il suo lavoro. La sceneggiatura è liberamente ispirata alla vita di Armida Miserere una delle prime donne a dirigere un carcere in Italia, una donna che ha iniziato a lavorare a metà degli anni ottanta, subito dopo l’entrata in vigore della legge Gozzini e ha saputo affermarsi in un ambiente ancora militarizzato e maschilista ottenendo stima e rispetto degli agenti come della popolazione carceraria. Ciò che rende particolarmente interessante la sua vicenda umana sono le sue apparenti contraddizioni: si era fatta la reputazione di “dura” (era soprannominata “fimmina bestia” dai detenuti dell’Ucciardone) perché doveva confrontarsi con personalità molto forti, ma la sua vita è stata il continuo tentativo di mantenere vivo il suo lato più umano e femminile. -
Paolo Sorrentino
Pyramide, le Studio Canal and Babe Films present Domenico Procacci and Nicola Giuliano present TTHHEE FFAAMMIILLYY FFRRIIEENNDD a Paolo Sorrentino film An Italo-French co-production Fandango and Indigo Film with Medusa Film In co-production with Babe Films and Studio Canal In Collaboration with CANAL + running time: 1h50 FrenchDistribution: Pyramide 5 rue du Chevalier de Saint-George, 75008 Paris Tel: (33) 1 42 96 01 01 – Fax: (33) 1 40 20 02 21 – www.pyramidefilms.com In Cannes: 6 la Croisette, 06400 Cannes (3rd floor) Tel/Fax: (33) 4 92 59 32 01 – [email protected] World Sales : Wild Bunch 99 RUE DE LA VERRERIE 75004 PARIS France tel +33 1 53 01 50 30 fax +33 1 53 01 50 49 email [email protected] www.wildbunch.biz Wild Bunch Cannes office : 23 rue Macé , 4th floor Phone: +33 4 93 99 31 68 Fax: +33 4 93 99 64 77 VINCENT MARAVAL, cell +33 6 11 91 23 93 [email protected] GAEL NOUAILLE,cell +33 6 21 23 04 72 [email protected] CAROLE BARATON, cell +33 6 20 36 77 72 [email protected] SILVIA SIMONUTTI, cell +33 6 20 74 95 08 [email protected] INTERNATIONAL PRESS LE PUBLIC SYSTEME CINEMA Alexis Delage-Toriel Tel: 33 6 80 21 49 88 - [email protected] IN PARIS IN CANNES 40 rue Anatole France – 92594 Levallois Perret 13, rue d’Antibes – 06400 Cannes - top floor Direct lines: 01 41 34 20 32 / 2201 Fax: 01 41 34 20 Direct lines: 04 93 68 62 70/ 04 93 68 62 18 Directfax: 04 93 68 61 95 Stills from the film can be downloaded from: www.lepublicsystemecinema.com CREDITS NON CONTRACTUELS -
Retrospectiva Paul Schrader Retrospective
1 12ª EDIÇÃO JÚRI DA 16 A 25 DE NOVEMBRO, 2018 SELECÇÃO OFICIAL 12TH EDITION OFFICIAL NOVEMBER 16 TO 25, 2018 SELECTION JURY O LEFFEST — LISBON & SINTRA FILM FESTIVAL reúne nesta 12ª edição realizadores, actores, argumentistas, escritores, músicos, intérpretes, artistas e filósofos que, ao longo de 10 dias, irão partilhar consigo, caro/a leitor/a espectador/a, a sua paixão por esta arte, a sétima, que contém todas as outras. Chrysta Bell David Lynch é a imagem desta edição. Um dos grandes criadores contemporâneos, cuja obra, em permanente reinvenção, se desenvolve no Chrysta Bell é uma cantora, compositora e actriz que cinema, na pintura, na fotografia, na música, na escrita, corporiza o espírito incorpora elementos teatrais e multimédia dinâmicos multidisciplinar do festival. Filmes, duas exposições, um livro, as canções e as nos seus concertos, tornando-os experiências únicas. É conversas… à espera de Mr. Lynch… colaboradora de longa data de David Lynch. Os seus álbuns This Train (2011) e Somewhere in Nowhere (2016), foram Os onze filmes seleccionados para a Competição, acompanhados pelos ambos produzidos e co-escritos por Lynch. Esta colaboração realizadores e actores, serão analisados por um júri internacional que junta conheceu um novo capítulo quando, em 2017, o realizador seis criadores notáveis. O festival homenageia João Botelho (com a maior a convidou para um papel em Twin Peaks: The Return. retrospectiva da sua obra até à data e um catálogo que celebra 40 anos Chrysta Bell prepara um novo álbum, que será lançado no do seu cinema), Walter Salles, Mario Martone e Darezhan Omirbayev, que Walter Salles início de 2019. -
Popular Music and Narratives of Identity in Croatia Since 1991
Popular music and narratives of identity in Croatia since 1991 Catherine Baker UCL I, Catherine Baker, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated / the thesis. UMI Number: U592565 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U592565 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 2 Abstract This thesis employs historical, literary and anthropological methods to show how narratives of identity have been expressed in Croatia since 1991 (when Croatia declared independence from Yugoslavia) through popular music and through talking about popular music. Since the beginning of the war in Croatia (1991-95) when the state media stimulated the production of popular music conveying appropriate narratives of national identity, Croatian popular music has been a site for the articulation of explicit national narratives of identity. The practice has continued into the present day, reflecting political and social change in Croatia (e.g. the growth of the war veterans lobby and protests against the Hague Tribunal). -
Writer/Producer Of
A Q&A with Bryan Cogman: An Evening with BELLA GAIA Writer/Producer of Marc Shaiman Beautiful Earth “Game of Thrones” Join us for “An Evening with Marc Shaiman” — part BELLA GAIA is an unprecedented NASA-powered performance, part music master class, part stories immersive experience, inspired by astronauts who Bryan Cogman has an overall deal at Amazon Stu - from the movies and Broadway, and ALL entertain - spoke of the life-changing power of seeing the dios where he's developing content exclusively for ing! You won’t want to miss this celebration of Earth from space. Illuminating the beauty of the the streaming platform's television network. He music in the movies from the master musician and planet — both natural and cultural (BELLA) and the was a Consulting Producer on Amazon's highly-an - composer himself! Marc Shaiman has worked with interconnectedness of all things on Earth (GAIA) — ticipated “Lord of the Rings” television series and is and composed music for the “who’s who” of Holly - this live concert blends music, dance, technology, currently developing his own show for the stream - wood and Broadway and has created the sound - and NASA satellite imagery to turn the stage plane - ing network. track of dozens of our favorite films and musicals! tary. He is going to take you on a musical journey behind Before inking his deal with Amazon, Bryan was a the scenes of some of his biggest smash hits! A visceral flow of unencumbered beauty manifests Co-Executive Producer and Writer on the HBO for all the senses by combining supercomputer megahit, “Game of Thrones”. -
Download Detailseite
Berlinale 2007 RIPARO Panorama ZUFLUCHT SHELTER L’ABRI Regie: Marco Simon Puccioni Italien/Frankreich 2007 Darsteller Anna Maria de Medeiros Länge 100 Min. Mara Antonia Liskova Format 35 mm, 1:1.85 Anis Mounir Ouadi Farbe Salvio Vitaliano Trevisan Laura Gisella Burinato Stabliste Mishel Gerard Koloneci Buch Marco Simon Puccioni Monica Rametta Heidrun Schleef Kamera Tarek Ben Abdallah Schnitt Roberto Missiroli Ton Michele Tarantola Marta Billingsley Musik Cristiano Fracaro Ausstattung Emita Frigato Kostüm Ludovica Amati Marielle Robaut Produzent Mario Mazzarotto Co-Produzenten Francesca van der Maria de Medeiros, Antonia Liskova Staay Frédéric Podetti Associate Producer Gustavo Solis Moya ZUFLUCHT Co-Produktion Adesif Productions, Anna und Mara haben einen Urlaub im Ausland verbracht, nun kehren sie Paris nach Italien zurück. Kurz nach der Einreise stellen sie fest, dass sich ein unerwarteter Mitreisender in ihrem Auto versteckt hat: Anis, ein junger Produktion marokkanischer Teenager. Zunächst wissen sie nicht, was sie mit ihm machen Intelfilm Via Ostiense, 81/A sollen. Dann entscheiden sie, ihn zu sich nach Hause mitzunehmen. Anfangs I-00154 Roma gestaltet sich das Zusammenleben der drei sehr harmonisch. Anis findet Tel.: 6-575 60 00 seinen Platz im Leben des Paares, und für kurze Zeit sieht es so aus, als Fax: 6-575 46 79 könnten sie sich in einer emotional nicht ganz einfachen Situation gegen- [email protected] seitig Halt geben. Doch diese unsichere Balance ist schließlich nicht von Weltvertrieb langer Dauer. Zunächst verliert Anis seinen Job. Dann muss er damit fertig- noch offen werden, von Mara, in die er sich verliebt hat, eine Abfuhr zu erhalten. Hilflos muss Anna mit ansehen, wie das idyllische Arrangement ihres Zuhauses auseinanderbricht. -
Catalogo20x20 2020:Layout 1
2020 è una manifestazione realizzata da ASSOCIAZIONE MOLISECINEMA Iniziativa realizzata con il contributo ed il patrocinio di e promossa da In collaborazione con Comune di Casacalenda Partner Si ringraziano 2 18a edizione Film Festival Casacalenda (Cb) 4-9 agosto 2020 DIREZIONE ARTISTICA COORDINAMENTO REDAZIONALE VOLONTARI DELLA PROTEZIONE Federico Pommier Vincelli Daniel Pommier Vincelli CIVILE DI CASACALENDA Vincenzo Biello, Antonio Fieramosca, DIREZIONE ORGANIZZATIVA UFFICIO STAMPA Giuseppantonio Fieramosca Pasquale Salvatore Di Lalla Lionella Bianca Fiorillo/Storyfinders Iasenza, Francesco Salvatore, Antonio Costantino Todesco, Francesco Pio STRATEGIE E PROGRAMMAZIONE SOCIAL NETWORK Todesco Cristian Ferrao Maurizio Cavaliere Maria Laura Danza Le foto collocate nelle pagine interne si RELAZIONI INTERNAZIONALI riferiscono all'edizione 2019 del Paola Talevi FOTO E VIDEO Festival. Andrea Fatica, Francesca Iannella, COORDINAMENTO E Maria Luisa Presutti, Pietro Romagnoli MOLISECINEMA RINGRAZIA PROGRAMMAZIONE Giovanni Antelmi, Vincenzo Aronica, Veronica Flora SITO INTERNET Tommaso Barba, Rosanna Carnevale, Novatek Nicola Corsi, Vincenzo Cotugno, Tonino SEGRETERIA E ORGANIZZAZIONE Della Ventura, Giuliano Di Credico, Luisa Castaldi PROGETTO GRAFICO Demetrio Di Fonzo, Pasquale Di Livia Neri, Grafim Giacomo, Nicola Di Lalla, Tina Di GRUPPO DI LAVORO Michele, Alessandro Di Paola, Daniela Di Pola, Domenico Esposito, Fabio Maddalena Boccardi, Daniela Boccardo, SIGLA Ferzetti, Silvana Folchi, Federico Claudia Chiavaro, Angela Ciccarelli, Thomas Woschitz