<<

1 12ª EDIÇÃO JÚRI DA 16 A 25 DE NOVEMBRO, 2018 SELECÇÃO OFICIAL 12TH EDITION OFFICIAL NOVEMBER 16 TO 25, 2018 SELECTION JURY

O LEFFEST — LISBON & SINTRA FESTIVAL reúne nesta 12ª edição realizadores, actores, argumentistas, escritores, músicos, intérpretes, artistas e filósofos que, ao longo de 10 dias, irão partilhar consigo, caro/a leitor/a espectador/a, a sua paixão por esta arte, a sétima, que contém todas as outras. Chrysta Bell é a imagem desta edição. Um dos grandes criadores contemporâneos, cuja obra, em permanente reinvenção, se desenvolve no Chrysta Bell é uma cantora, compositora e actriz que cinema, na pintura, na fotografia, na música, na escrita, corporiza o espírito incorpora elementos teatrais e multimédia dinâmicos multidisciplinar do festival. Filmes, duas exposições, um livro, as canções e as nos seus concertos, tornando-os experiências únicas. É conversas… à espera de Mr. Lynch… colaboradora de longa data de David Lynch. Os seus álbuns This Train (2011) e Somewhere in Nowhere (2016), foram Os onze filmes seleccionados para a Competição, acompanhados pelos ambos produzidos e co-escritos por Lynch. Esta colaboração realizadores e actores, serão analisados por um júri internacional que junta conheceu um novo capítulo quando, em 2017, o realizador seis criadores notáveis. O festival homenageia João Botelho (com a maior a convidou para um papel em : The Return. retrospectiva da sua obra até à data e um catálogo que celebra 40 anos Chrysta Bell prepara um novo álbum, que será lançado no do seu cinema), Walter Salles, e Darezhan Omirbayev, que Walter Salles início de 2019. acompanharão muitas das sessões. Destaque, ainda, para as retrospectivas de e Paul Schrader e a presença de Jean-Claude Carrière. Os filmes de Walter Salles, provavelmente o realizador Chrysta Bell is a musician, recording artist, songwriter and e produtor brasileiro com maior reconhecimento actress who incorporates dynamic theatrical and media Num momento particularmente difícil, que exige de nós um empenho internacional, procuram reflectir uma “identidade cultural elements into unique performance experiences. She is a long- urgente [sim, são Tempos Difíceis, Estes Tempos, como lhes chamou Botelho, que ganha vida no cinema”. São histórias pessoais de forte time collaborator with David Lynch. Her two pop noir albums quando foi buscar Dickens para reflectir sobre um momento de negação consciência social, nas quais, como o realizador afirma “os This Train (2011) and Somewhere In The Nowhere (2016), da imaginação em favor do pragmatismo estrito da filosofia utilitarista], o trajectos das personagens reflectem as transformações em were produced and co-written by Lynch. She was casted festival propõe dois ciclos temáticos, acompanhados de filmes, reflexão e curso numa determinada cultura”. Central do Brasil (1988), for Twin Peaks: The Return in 2017. Chrysta Bell is currently debate: “Neoliberalismo — A semente do populismo e dos novos fascismos?” Urso de Ouro na Berlinale e Globo de Ouro para Melhor working on a new album that will be released in early 2019. e “O Desejo chamado ‘Utopia’”. Filme Estrangeiro, obteve duas nomeações para os Óscares. Diários de Che Guevara (2004) teve um grande sucesso Laurie Anderson vai trazer-nos novos materiais sonoros e visuais, Chrysta Bell os internacional, recebeu um Óscar, e muitos outros prémios. vídeos das suas canções, o Rodrigo Amado Motion Trio um cine-concerto. Martha Argerich e Stephen Kovacevich têm encontro marcado connosco no TNDMII. Walter Salles is probably the most widely known Brazilian director and producer. His work tries to reflect “a cultural identity which Até já! comes to life on the screen”, with personal socially conscious stories” where, as he says, “the main characters’ journeys somehow mirror the transformation at play in a specific culture”. Film directors, actors, screenwriters, musicians, writers, artists and philosophers Central Station (1988) won the Golden Bear at the Berlinale, gather for 10 days in the 12th edition of LEFFEST — LISBON & SINTRA FILM The Golden Globe for The Best Foreign Film and got two Oscar FESTIVAL to share with you, dear reader/spectator, their passion for the seventh art, Nominations. In 2014, the international success The Motorcycle the one that contains all the others. Diaries won an Oscar and was widely awarded.

David Lynch is the image of this edition. One of the greatest artists of our days, Lynch permanently reinvents his work in film, painting, photography, music and writing. This multidisciplinarity embodies the spirit of the festival. We’ll watch , visit two exhibitions, present a book, listen to songs and conversations… waiting for Mr. Lynch… Stephen Kovacevich

The eleven films selected for Competition, will be accompanied by directors and actors, Stephen Kovacevich é um dos mais célebres pianistas e and will be analyzed by an international jury of six outstanding art creators. The festival maestros mundiais. Nascido em Los Angeles, estreia-se pays tribute to João Botelho (with the most comprehensive retrospective of his work em São Francisco aos 11 anos. Após uma sensacional and the publishing of a catalogue to celebrate 40 years of his film career), Walter Salles, estreia europeia em Londres, inicia uma longa e Mario Martone and Darezhan Omirbayev, who will accompany most of the screenings. distinta carreira internacional como solista, tocando Don’t miss Mike Leigh’s and Paul Schrader’s retrospectives and the conversation with com as mais prestigiadas orquestras e maestros, sendo Jean-Claude Carrière. particularmente reconhecido pelas interpretações das obras de Beethoven, Brahms, Mozart e Schubert. In this particularly difficult moment, which requires from us an urgent commitment Intérprete destemido, assume riscos, técnicos e musicais, Hard Times, for These Times, wrote Dickens, who João Botelho evoked for his para atingir o máximo de impacto expressivo. reflection on a moment of rejection of the imagination in favour of the straight pragmatism of the utilitarian philosophy], the festival organizes two programs of Martha Argerich Stephen Kovacevich is one of the most famous pianists films, refection and debate: “Neoliberalism — The seed of populism and the new and conductors. Born in Los Angeles, Kovacevich made fascisms?” and “The Desire Called ‘Utopia’”. Nascida em Buenos Aires, 1941, Martha Argerich, his debut performance in San Francisco aged 11. After a pianista argentina, é unanimemente considerada pelos sensational European premiere in , he began a long Laurie Anderson will show new audio and visual materials, Chrysta Bell the videos músicos da sua geração como a melhor pianista do and distinguished international career as a soloist, playing of her songs, Rodrigo Amado Motion Trio a film-concert. Martha Argerich and mundo. Ganha notoriedade aos 16 anos ao vencer os with the most prestigious orchestras and maestros, and Stephen Kovacevich will meet us at TNDMII. dois mais importantes concursos de piano europeus (o is renowned for his performances of Beethoven, Brahms, de Genebra e o de Bolzano), o que a lança num intenso Mozart and Schubert. A fearless performer, he often takes See you around! programa de concertos, culminando com a gravação, daring risks, both technical and musical, to get the most out em 1960, do primeiro disco. A vitória, aos 24 anos, no of each of his performances. Concurso Chopin de Varsóvia é o passo decisivo para a sua carreira e reconhecimento internacionais.

PRÉMIOS Born in Buenos Aires in 1941, the Argentinian pianist, Martha Argerich is unanimously considered by the musicians of her AWARDS generation as the best pianist in the world. Martha gained notoriety at 16, when she won the two most important European piano competitions (in Geneva and in Bolzano), which launched her into an intense schedule of concerts, Prémio Melhor Filme LEFFEST and, eventually, to recording her first album in 1960. Her Grand Prize LEFFEST victory, at the age of 24, at the Warsaw Chopin Competition, is the decisive step for her international career and recognition. Distingue o filme do concurso da Selecção Oficial – Em Competição que o júri considere que “mais se destacou por acrescentar algo de inovador à linguagem cinematográfica”.

It distinguishes the film, within the Official Selection – In Competition, Jorge Queiroz that the jury considers “the most outstanding, for adding some innovation to the cinematographic language”. Jorge Queiroz nasceu em Lisboa, 1966. Frequentou a Ar.Co (Lisboa), o Royal College of Art (Londres) e a School of Visual Arts (Nova Iorque). Em 2004, fixou-se Grande Prémio do Júri João Bénard da Costa em Berlim; actualmente vive e trabalha em Lisboa. A Grand Jury Prize João Bénard da Costa sua obra tem hoje ampla presença internacional em galerias e museus. Destaque para a sua presença nas Prémio que distingue as apostas artísticas mais arrojadas Bienais de Veneza 2003 e São Paulo 2004, a convite dos da Selecção Oficial – Em Competição. respectivos comissários, Francesco Bonami e Alfons Hug. Trabalhando sobretudo o desenho, Jorge Queiroz parte An award that distinguishes the boldest artistic approaches de um referencial pós-surrealista ou pós-simbolista para in the Official Selection – In Competition. criar um universo eminentemente pessoal. Jonathan Littell Jorge Queiroz was born in Lisbon, 1966. He attended Ar.Co Prémio Especial do Júri Nascido em 1967, Jonathan Littell é escritor e realizador. (Lisbon), the Royal College of Art (London) and the School Melhor Interpretação ou Argumento ou Fotografia O seu primeiro romance, As Benevolentes, foi editado of Visual Arts (New York). In 2004, he moved to Berlin. Now em 31 países e ganhou o Prémio Goncourt, em França. he lives and works in Lisbon. His work is constantly showed Jury Special Prize Publicou artigos sobre diversos conflitos em jornais in international galleries and museums. He participated in como Le Monde e , entre outros. Enquanto the Venice Biennale 2003, invitated by the curator Francesco Best Performance or Script or Cinematography realizador, apresentou a sua primeira longa-metragem Bonami, and the São Paulo Biennale 2004, invitation by Este prémio distingue a Interpretação ou o Argumento ou a Fotografia documental, Wrong Elements, no Festival de Cannes Alfons Hug. Working mostly with drawings, Queiroz starts que o Júri da Selecção Oficial em Competição considere ter-se destacado. em 2016. O seu mais recente livro, Uma História Antiga from a post-surrealist or post-symbolist referential to create – Nova Versão, é uma narrativa em sete capítulos, an eminently personal universe. This special award distinguishes either the Performance or the Script or the publicado em Portugal pela ed. Dom Quixote. Cinematography the Official Jury considers should be singled out for praise. Born in 1967, Jonathan Littell is a writer and a filmmaker. His first novel, The Kindly Ones, winner of the Prix Goncourt in France, was published in 31 countries. He has published articles on several conflicts for newspapers such as Le Monde Com o apoio / With the support: and The Guardian, among others. Littell’s first documentary feature, Wrong Elements, premiered at in the Official Selection in 2016. In 2018, he published Une Vieille Histoire – Roman, a novel in seven episodes.

2 DESTAQUES HIGHLIGHTS

João Botelho Paul Schrader Homenagem Tribute Retrospectiva Retrospective Waiting for Mr. Lynch Conversa Acabada (1982), a sua primeira longa-metragem, baseia-se na correspondência entre os poetas Fernando Pessoa Iniciou o seu percurso como crítico e argumentista (Taxi Programa multidisciplinar e Mário de Sá-Carneiro. Seguiram-se Um Adeus Português, Driver, de , 1976). Posteriormente, impôs-se sobre a guerra colonial, e Tempos Difíceis (trazendo Dickens como um realizador arrojado através de uma filmografia Multidisciplinary program para a realidade portuguesa). A relação com a literatura original que rejeita o herói tradicional do cinema americano, (Diderot, Garrett, Agustina, Eça, Fernão Mendes Pinto…) tem e acompanha figuras solitárias em constante conflito, numa O LEFFEST regressa a Lynch com um programa aveludado sido recorrente na sua obra, premiada nos grandes festivais obra que reflecte um estudo aprofundado da identidade e da que promete fazer-nos sonhar: as exposições de fotografia de cinema. Botelho estará presente nesta sua primeira representação individual. Publicou alguns dos melhores ensaios “Small Stories”, de David Lynch, e “Psychogenic Fugue”, de retrospectiva integral, que se fará acompanhar de um catálogo de cinema das últimas décadas. Sandro Miller, uma colaboração com John Malkovich (ambos que celebra 40 anos do seu cinema. estarão presentes no festival), a partir do universo lynchiano; Paul Schrader began his career as a screenwriter and critic (Taxi o lançamento da biografia Espaço para Sonhar (co-assinado His first feature (The Other One, 1982) relies on the correspondence Driver, by Martin Scorsese, 1976). Since then, he has established por Lynch e Kristine McKenna); os filmes dos últimos anos e a between the poets Fernando Pessoa and Mário de Sá-Carneiro. The himself as a bold director with an original filmography that rejects sessão especial “Chrysta Bell e David Lynch, uma longa história following ones were A Portuguese Farewell, about the colonial war, the traditional hero of the American cinema, and goes after de colaboração”. and Hard Times, a film that brings Dickens into the Portuguese reality. lonely characters in constant conflict, in a body of work that is the The relationship with literature (Diderot, Garrett, Agustina, Eça, Fernão reflection of a deep study of identity and individual representation. LEFFEST revisits the work by David Lynch with a velvet programme Mendes Pinto…) has been recurring in his work, awarded by several Schrader has published some of the best cinema essays from the that promises to make us dream: the photography exhibitions “Small major film festivals. This will be Botelho’s most complete retrospective last decades. Stories” by David Lynch and “Psychogenic Fugue” by Sandro Miller, to date, with the publishing of a catalogue, and the director will where Miller and Malkovich (both will attend the festival) immerse accompany the screenings with friends and collaborators. Ver pp. 12 e 13 themselves in Lynch’s world; the release of the biography Room to Dream (co-signed by Lynch and Kristine McKenna); his latest films Ver pp. 8, 9 e 10 and a special programme - “Chrysta Bell and David Lynch, a long history of collaboration”.

Ver pp. 22 e 23

O Desejo Chamado Utopia Walter Salles The Desire Called Utopia Homenagem Em busca dos impulsos utópicos na história do cinema, Alexey Tribute Artamonov, Denis Ruzaev e Ines Branco López incentivam-nos Darezhan Omirbayev a uma reflexão alargada sobre aqueles que não se restringem ao tempo da sua produção. Partindo do conceito de “utopia” Homenagem Autor de uma obra entre o documentário e a ficção, Salles como ideia central para pensar a necessidade de transformar explora nos seus filmes os temas da viagem e da busca de o momento presente, percorreremos um extenso ciclo de Tribute identidade. Há 20 anos, Central do Brasil foi Urso de Ouro filmes, assistiremos a um cine-concerto e debateremos com os no Festival de Berlim, Melhor Filme Estrangeiro nos Globos realizadores. Realizador e argumentista, premiado em Locarno e de Ouro e obteve 2 nomeações para os Óscares. O realizador Cannes, aclamado por Jean-Luc Godard como “um dos mais Walter Salles apresentará no LEFFEST a versão restaurada do Searching for utopian impulses in the history of cinema, Alexey notáveis cineastas da actualidade”, Darezhan Omirbayev filme, assim como o documentário inédito comercialmente em Artamonov, Denis Ruzaev and Ines Branco López encourage us estará connosco para apresentar a sua obra, a qual revela Portugal, Jia Zhang-ke, Um Homem de Fenyang. to reflect upon those that aren’t restrained to the time of their uma peculiar sensibilidade para o detalhe, explorando production. Having in mind the concept of “utopia” as a key idea for a simplicidade da vida quotidiana no Cazaquistão e o A body of work between documentary and fiction, Salles’ films the need to change the present, the curators organized an extensive entendimento da existência humana. Como dizia Tarkovsky, explore the topics of travel and the search of identity. Twenty film programme, a live concert-film and a debate with the directors. “o verdadeiro cinema começa onde aparentemente nada years ago, Central Station won The Golden Bear at the Berlin Film acontece”. E nós tornamo-nos seus cúmplices. Festival, the Golden Globe Award for Best Foreign Film and got two Ver pp. 24, 25 e 26 nominations for the Oscars. Walter Salles will present the restored Director and screenwriter, awarded in Locarno and Cannes, version of the film and the documentary not yet released in Portugal, acclaimed by Jean-Luc Godard as “one of the most outstanding Jia Zhang-ke. filmmakers working today”, Darezhan Omirbayev will join us to present his work which reveals a peculiar sensibility to detail, Ver p. 14 exploring the simplicity of the everyday life in Kazakhstan and the understanding of human existence. As Tarkovsky stated, “true cinema begins where nothing apparently happens”. And we become his accomplices.

Ver p. 21

Neoliberalismo - A Semente do Populismo e dos Novos Fascismos? Neoliberalism - The Seed of Populism Mario Martone and New Fascisms? Homenagem O fecho das fronteiras. A detenção dos que fogem à guerra Tribute e à fome. As leis que punem a solidariedade civil. Com a Mike Leigh exibição de vários filmes, descobrimos as semelhanças e a Realizador, argumentista e encenador, iniciou a sua continuidade entre um passado que pensávamos não poder Retrospectiva carreira no teatro (é co-fundador do grupo napolitano repetir-se e o presente que vivemos. Numa mesa redonda, que “Falso Movimento”, um dos mais importantes colectivos juntará filósofos, artistas, escritores, economistas e juristas, Retrospective vanguardistas contemporâneos). Interessado no diálogo entre reflectiremos sobre os perigos, presentes e futuros, e a nossa diferentes expressões artísticas, Martone questiona nos seus responsabilidade, individual e colectiva. Como chegámos Um dos mais consagrados cineastas britânicos da actualidade, filmes o lugar da violência e da arte na sociedade. O realizador (voltámos) aqui? foi também encenador e dramaturgo, apurando no teatro estará no LEFFEST para falar da sua obra e apresentar o filme o talento e mestria para dirigir actores. Autor de uma obra mais recente: Capri Revolution (2018). Borders are being closed. Those who run away from war and hunger are singular, que traduz realidades controversas e mistura a frieza arrested. Law punishes civil solidarity. The films in the programme unveil com o humor, fugindo muitas vezes à lógica emocional, Leigh Screenwriter, film and theatre director, Martone started his career the similarities and the continuity between a past we were sure would obteve várias nomeações para os Óscares, foi galardoado nos in theatre (he was co-founder of “Falso Movimento” — Fake never be repeated and the reality of the present we are living in. LEFFEST BAFTA e venceu os festivais de Cannes (Segredos e Mentiras, Movement — one of the most important avant-garde theatre will gather philosophers, artists, writers, economists and lawyers to 1996) e Veneza (, 2004). groups). Interested in the dialog between different artistic reflect on current and upcoming dangers and on our responsibilities, as expressions, Martone also questions the place of violence and art in individuals and as a society. How did we get (back) here? One of the more highly regarded British film directors, Mike Leigh society in his films. The director will attend LEFFEST to talk about his was also a theatre director and playwright, training in the stage his work and present his latest film: Capri Revolution (2018). Ver pp. 27 e 28 talent and mastery of shaping performances. His work is peculiar for it conveys controversial realities and a mixture of bleakness and humour, Ver p. 11 often escaping from emotional logic. Leigh has been nominated several times for the Oscars, awarded at the BAFTAS, in Cannes Film Festival (Secrets & Lies, 1996), and in Venice (Vera Drake, 2004).

Ver p. 20

3 SELECÇÃO OFICIAL EM COMPETIÇÃO

OFFICIAL SELECTION IN COMPETITION

O objectivo desta secção, cujo número de espectadores tem crescido exponencialmente de ano para ano, é dar a ver filmes de grande qualidade de jovens realizadores de todas as partes do globo, colocando-os a par de outros nomes já com obra de qualidade inquestionável.

A Selecção Oficial – Em Competição Asako I & II Blaze reúne onze dos melhores filmes Netemo sametemo produzidos em 2018, escolhidos por Ryûsuke Hamaguchi Elenco / Cast: Ben Dickey , Alia Shawkat , Josh Hamilton , Charlie Sexton um Comité de Selecção constituído por Elenco / Cast: Masahiro Higashide, Erika Karata, Sairi Itô especialistas de vários países. US, 2018, 128’ JP, FR, 2018, 120’ Blaze é inspirado na vida de Blaze Foley, a lenda do movimento O filme começa quando Asako e Baku, dois estudantes universitários, musical “ outlaw”, o qual originou estrelas como Merle The goal of this section – the Official In se conhecem e se apaixonam à saída de uma exposição de fotografia. Haggard e Willie Nelson. O filme interliga três períodos diferentes, Contudo, Baku abandona subitamente Asako, sem qualquer reimaginando o passado, presente e futuro de Blaze. Os diferentes Competition (whose number of spectators explicação. Anos mais tarde, em Tóquio, Asako pensa ver Baku a percursos exploram a sua relação com Sybil Rosen, e o impacto que has grown exponentially every year) – is to trabalhar num bar de saké, mas na verdade trata-se de Ryohei, um as suas músicas e a sua morte provocaram nos seus fãs, amigos e simpático jovem de voz suave, confuso com as súbitas atenções de inimigos. As narrativas entrelaçadas culminam num final agridoce que show high quality films by young directors Asako. Começam a namorar e Asako não conta ao namorado que reconhece os altos e baixos de Blaze, bem como as impressões que from all over the world, pairing them with este se assemelha fisicamente à sua antiga paixão. Quando Baku deixou naqueles com quem partilhou a sua vida. reaparece anos depois, a jovem vê-se confrontada com os seus antigos other names whose works are already sentimentos. Blaze is inspired by the life of Blaze Foley, the unsung songwriting legend recognized. of the Texas outlaw music movement that spawned the likes of Merle The film begins when college student Asako and dashing Baku meet and Haggard and Willie Nelson. The film weaves together three different periods fall into each other’s arms at the exit of a photography exhibition. However, of time, braiding re-imagined versions of Blaze’s past, present and future. The Official Competition Section gathers Baku suddenly abandons Asako with no explanation. Years later, in Tokyo, The different strands explore his love affair with Sybil Rosen and the impact some of the best films produced in 2018, Asako thinks she spots Baku working at a sake business, but it’s actually that his songs and his death had on his fans, friends, and foes. The braided Ryohei: a genial, soft-spoken young man confused by Asako’s sudden storyline terminates in a bittersweet ending that acknowledges Blaze’s chosen by a Selection Committee of experts advances. She starts dating the guy and doesn’t tell him about the physical profound highs and lows, as well as the impressions he made on the people from several countries. similarities to an old flame that drew her to him in the first place. When who shared his journey. Baku resurfaces years later, she finds herself forced to confront her earlier feelings. _ 17 NOV. 18H30 / Cinemas Medeia Monumental

_ 17 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 19 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia Monumental

_ 19 NOV. 18H30 / Cinemas Medeia Monumental

Long Day’s Journey Into Night Ray & Liz Sedução da Carne Di Qiu Zui Hou De Ye Wan Richard Billingham Júlio Bressane Bi Gan Elenco / Cast: Ella Smith, Justin Salinger, Deidre Kelly Elenco / Cast: Mariana Lima Elenco / Cast: Sylvia Chang, Yongzhong Chen, Jue Huang UK, 2018, 108’ BR, 2018, 70’ CH, 2018, 133’ Nos subúrbios de Birmingham, a família Billingham quebra tabus Escritora obstinada e sensível, Siloé desiste de sair de casa após a De início, a história assemelha-se a uma pausada trama novelesca, sociais à medida que tenta lidar com uma vida determinada por morte do marido. Viúva há três anos, tem frequentes conversas girando à volta de Luo, um homem solitário e temperamental, factores que vão para além do seu controlo. Baseado nas memórias com o seu animal de estimação, um papagaio. No entanto, é que, em voz off, partilha os seus pensamentos enquanto reflecte do realizador e fotógrafo Richard Billingham, o filme centra-se em permanentemente observada por uma grande porção de carne crua. sobre o tempo passado em Kaili e o significado do seu regresso. Luo Ray e Liz, os seus pais, na sua relação, e no impacto que esta teve em Com um argumento surrealista, o filme explora a sua relação erótica relembra o romance com Wan Quiwen, uma paixão há muito perdida, Richard e no seu irmão mais novo, Jason, à medida que cresciam num com a carne, ilustrando de forma metafórica a realidade árdua da e deambula pelas ruas batidas pela chuva, onde as luzes de néon apartamento social em Black Country. agricultura no Brasil. pontuam as sombras como ilhas do passado. Num flashback até ao ano 2000, Luo revive um corajoso confronto com um criminoso local e On the outskirts of Birmingham and the margins of society, the Billingham A delicate and tenacious writer, Siloé gave up on leaving her home after o trauma do assassinato do seu velho amigo Wildcat. family performs extreme rituals and break social taboos as they muddle her husband’s death. Widowed three years ago, she engages in frequent through a life decided by factors beyond their control. Based on director and conversations with her pet, a parrot. However, she’s always observed by a At first, the story takes the form of a leisurely potboiler, revolving around photographer Richard Billingham’s memories, the film focuses on his parents large portion of raw meat. Through the surrealism of the movie’s plot, her Luo, a moody loner who offers pensive voiceovers as he reminisces about his Ray and Liz, their relationship and its impact on Richard and his younger erotic relationship with meat is explored, illustrating metaphorically the time in Kaili and the significance of his return. He recalls his romance with brother Jason as they grow up in a Black Country council flat. arduous realities of agriculture in Brazil. the long-lost Wan Quiwen and wanders the rainy streets, where neon signs dot the shadows like islands of the past. Flashing back to 2000, he relives a _ 18 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 19 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental gritty showdown with a local thug and the trauma of a murder of old friend Conversa com RICHARD BILLINGHAM Wildcat. _ 22 NOV. 18H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 20 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com JÚLIO BRESSANE _ 21 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia Monumental

_ 22 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental

4 In My Room John McEnroe: In the Realm of Perfection L’Homme fidèle Ulrich Köhler L’Empire de la Perfection A Faithful Man Julien Faraut Louis Garrel Elenco / Cast: Hans Löw, Elena Radonicich, Michael Wittenborn Elenco / Cast: John McEnroe, Ivan Lendl, Serge Daney, Mathieu Amalric Elenco / Cast: Louis Garrel, Laetitia Casta, Lily-Rose Depp DE, IT, 2018, 119’ FR, 2018, 95’ FR, 2018, 75’ Armin é um homem indeciso e infantil, cuja vida livre e boémia se está a tornar pouco digna. Atira-se a jovens cujas mães conheceu em Um documentário sobre a final de 1984 do torneio de Roland Garros Marianne deixa o jornalista Abel por Paul, o seu melhor amigo, festas de há uma geração atrás e mal consegue juntar uns míseros entre John McEnroe e Ivan Lendl, quando McEnroe era o melhor de quem está grávida. Oito anos mais tarde, Paul morre e Abel e trocos para pagar a renda do seu fétido apartamento. Contudo, um jogador do mundo. Através de filmes de arquivo de 16 mm das suas Marianne voltam um para o outro. Contudo, esta nova relação vai dia, enquanto tenta recuperar da ressaca, Armin repara que tudo actuações no court central, Faraut revela tanto a atenção de McEnroe desencadear ciúmes tanto no filho de Marianne, Joseph, como na mudou e que, para sobreviver, também ele tem de mudar. De um dia ao desporto em si como às próprias filmagens, criando um retrato irmã mais nova de Paul, Eva, a qual tem, desde jovem, uma paixão para o outro, toda a humanidade desapareceu. vivo e imersivo de um atleta motivado. Este é um estudo sobre ténis, secreta por Abel. sobre o corpo humano e o movimento e, em última análise, sobre The night clubbing, free spirited lifestyle of feckless man-child Armin is como tudo isto se relaciona com o próprio cinema. Marianne leaves journalist Abel for Paul, his best friend and the father of her starting to look a little undignified. He hits on girls whose mothers he knew unborn child. Eight years later, Paul dies and Abel and Marianne get back a whole party generation before; he can barely scrape together the rent A documentary set at the final of the 1984 French Open between John together. However, their relationship will arouse feelings of jealousy in both on his fetid armpit of a bedsit. But then, one day as he blinks through his McEnroe and Ivan Lendl at a time when McEnroe was the world’s top- Marianne’s son, Joseph, and Paul’s sister, Eva, who has secretly loved Abel hangover, Armin realises that everything has changed. And to survive, he ranked player. Through 16-mm archived films from his performances at since childhood. must too. Overnight, the rest of humanity has disappeared. the Roland Garros Stadium, Faraut reveals both McEnroe’s attention to the sport and the footage itself, creating a lively and immersive look at a _ 21 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 18 NOV. 16H30 / Cinemas Medeia Monumental driven athlete. It is a study on the sport of tennis and the human body and Apresentado por ELENA RADONICICH movement, and finally how these all intersect with cinema itself. _ 24 NOV. 21H30 / Centro Cultural Olga Cadaval Conversa com LOUIS GARREL, LAETITIA CASTA _ 23 NOV. 16H45 / Cinemas Medeia Monumental _ 21 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental e JEAN-CLAUDE CARRIÈRE Conversa com HANS LÖW _ 22 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com JULIEN FARAUT

_ 23 NOV. 21H30 / Centro Cultural Olga Cadaval

The River Transit Vox Lux Ozen Christian Petzold Brady Corbet Emir Baigazin Elenco / Cast: Franz Rogowski, , Godehard Giese Elenco / Cast: Natalie Portman, Jude Law, Stacy Martin Elenco / Cast: Zhalgas Klanov, Eric Tazabekov, Zhasulan Userbayev, Ruslan Userbayev, Bagdaulet Sagindikov, Sultanali Zhaksybek, Kuandyk Kystykbayev, DE, FR, 2018, 101’ US, 2018, 110’ Aida Iliyaskyzy A história decorre em Marselha, numa amálgama de diversas décadas, Durante um massacre numa escola, um rapaz problemático aparece KZ, PL, NO, 2018, 108’ inserida num imaginário histórico marcado pela ocupação alemã. numa aula de música, e dispara sobre professores e os alunos Certos cidadãos do outro lado do Reno, como Georg, precisam de adolescentes. Celeste, uma das alunas, recusa-se a ser intimidada Uma família com cinco filhos vive numa aldeia remota do fugir do continente, de barco, para escapar ao regime. À espera de e tenta, sem sucesso, chamar a atenção do rapaz, que acaba por a Cazaquistão. Aslan, o mais velho e mais justo, torna-se, a mando do obter um visto, Georg, como tantos outros, deambula pela cidade atingir no pescoço. Este incidente terá repercussões inesperadas. Em pai, o responsável por todo o trabalho, delegando tarefas aos irmãos sem propósito. O seu caminho vai cruzar-se com o de um escritor que recuperação no hospital, Celeste dedica-se à música e, numa vigília mais novos. Contudo, a vida doméstica muda subitamente quando cometeu suicídio e cuja identidade Georg assume. pelas vítimas, canta uma pungente canção da sua autoria, que de um misterioso visitante, Kanat, chega à vila e mostra às crianças o seu imediato capta a atenção do país. Celeste é assim lançada no mundo tablet e jogos de computador. A intrusão súbita do mundo moderno The story takes place in Marseille, set in an amalgam of several decades, do espectáculo aos 14 anos de idade. traz a corrupção, a tentação e a mentira e, de repente, Kanat torna-se within an imaginary historical context of a German occupation. Certain o novo líder. Até que, um dia, Aslan leva Kanat consigo até ao rio e o citizens from across the Rhine, like Georg, need to flee the continent by In a school massacre, a troubled boy appears at a music lesson, killing rapaz da cidade desaparece. boat. In the city of Marseille, Georg is hoping to obtain a visa and like the teacher instantly and spraying bullets at the teenage pupils. One girl, many others, he waits and drifts with no other purpose. His path (narrowly) Celeste, refuses to be cowed and unsuccessfully tries to talk the shooter A family with five sons lives in a remote Kazakh village. The oldest and crosses that of a writer - who has committed suicide and whose identity down, whose shot catches her in the neck. The incident, however, has fairest, Aslan, becomes the father’s deputy in charge of all the work and Georg takes on. unexpected outcome. Recuperating in hospital, Celeste practises music with delegating tasks to his younger brothers. However, when the mystic visitor, her sister Eleanor and, at a vigil for the victims, she offers a raw, plaintive, Kanat, arrives at the village and shows the children his tablet and computer _ 20 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia Monumental self-penned song. It immediately captures the nation’s mood and Celeste is games, life at home takes a different turn. The sudden intrusion of the thrown into show business at the age of 14. modern world brings corruption, temptation and deceit. Suddenly, it’s Kanat _ 21 NOV. 18H00 / Centro Cultural Olga Cadaval who becomes the new leader. Until the moment when, one day, Aslan takes _ 20 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental him to the river and the city boy disappears. _ 23 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com BRADY CORBET

_ 18 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia Monumental _ 22 NOV. 18H30 / Centro Cultural Olga Cadaval

_ 23 NOV. 14H30 / Cinemas Medeia Monumental

5 SELECÇÃO OFICIAL Cafarnaum High Life Capharnaum Claire Denis Nadine Labaki Elenco / Cast: Robert Pattinson, Juliette FORA DE COMPETIÇÃO Elenco / Cast: Ghida Majzoub, Kawthar Al Binoche, André Benjamin Haddad, Boluwatife Treasure Bankole DE, FR, UK, PO, US, 2018, 110’ LB, 2018,120’ O local de destino é o buraco negro OFFICIAL SELECTION Prémio do Júri no Festival de Cinema de Cannes mais próximo do Planeta Terra e a equipa da nave espacial é formada por OUT OF COMPETITION O filme conta a história de Zain, um um conjunto de prisioneiros perigosos jovem de 12 anos, que processa os pais e desesperados, sem nada a perder. por o terem trazido ao mundo sem No início, Monte é o único membro meios para o sustentar. Para além de da tripulação acordado, cuidando com ter sido mal tratado, o rapaz enfrenta rigor de todos os outros. Monte cuida outro obstáculo: não tem certidão de também da sua bebé, que nasceu nascimento. Através da luta de Zain a bordo, uma irregularidade que é

Beautiful Boy, 2018 por justiça, Cafarnaum torna-se uma apenas o primeiro sinal do caos por vir. plataforma para todos os que vivem Quando a disciplina rigorosa de Monte sem a garantia dos direitos humanos falha, a tripulação acorda e o conflito básicos de educação, saúde e amor. instala-se.

The film tells the tale of 12-year-old The destination is the black hole within Zain, who is suing his parents for having closest reach of Earth. The spaceship’s crew brought him into the world without the is a collection of dangerous prisoners, last- means to care for him. Yet, as well as chancers with nothing left to lose. At first, having been mistreated, the young boy Monte is the only crew member awake, faces another obstacle that impacts on his rigorously tending to the ship to keep them legitimacy: he was born without a birth all alive as they hurtle through space. But certificate. Through Zain’s battle for justice, Monte is also caring for a baby daughter, Capharnaum acts as a platform for all those born on board. This anomaly is only the living without the basic human rights of first sign of the chaos to come. As Monte’s education, health and love. self-discipline slips, the crew awakens and conflicts erupt. _ 19 NOV. 22H00 / Cinemas Medeia Monumental _ 18 NOV. 17H30 / Cinemas Medeia Monumental Os Irmãos Sisters, 2018

Season of the Devil As Herdeiras At Eternity’s Gate Lav Diaz The Heiresses Julian Schnabel Marcelo Martinessi Elenco / Cast: , Rupert Friend, Elenco / Cast: Piolo Pascual, Shaina Oscar Isaac Magdayao, Bituin Escalante Elenco / Cast: , Margarita Irun, UK, FR, US, 2018, 110’ PH, 2018, 234’ Ana Ivanova PY, DE, UY, BR, NO, FR, 2018, 95’ Festival de Cinema de Veneza: No final dos anos 70, um exército - Prémio Melhor Actor para Willem Dafoe controlado por militares oprime uma Berlinale: - Prémio Green Drop para Willem Dafoe aldeia remota na selva Filipina. Os - Prémio FIPRESCI e Julian Schnabel homens uniformizados e armados - Urso de Prata para Melhor Actriz para Ana Brun com metralhadoras são responsáveis - Prémio Alfred Bauer para Marcelo Martinessi O filme junta cenas baseadas nas por espalhar um terror que é físico e pinturas de Vincent Van Gogh, psicológico por natureza. Contudo, a - Prémio para Melhor Filme da América Latina para acontecimentos, romores e histórias destemida jovem médica Lorena abre Marcelo Martinessi, no San Sebastián International da sua vida, ou outras que são uma clínica para os pobres. Pouco Film Festival simplesmente inventadas. A arte dá-nos depois, Lorena desaparece sem deixar uma oportunidade de criar um corpo Dovlatov Os Irmãos Sisters rasto. O seu marido, o poeta, activista Chela e Chiquitita vivem juntas há palpável que expressa uma razão de Aleksey German Jr. e professor Hugo Haniway, quer muito tempo. Com o passar dos anos, viver, se é que tal coisa existe. Apesar The Sisters Brothers descobrir a verdade sobre o paradeiro foram-se habituando a uma atribuição de toda a violência e tragédia associada Elenco / Cast: Milan Maric, Danila Jacques Audiard da sua mulher. de papéis. Contudo, dificuldades à vida de Van Gogh, ela era rica em Kozlovsky, Helena Sujecka financeiras obrigam-nas a vender magia, comunicação com a natureza RU, PO, RS, 2018, 126’ Elenco / Cast: John C. Reilly, Joaquin In the late 1970s, a military-controlled algumas peças de mobiliário de valor e o maravilhamento da existência. Phoenix, Jake Gyllenhaal militia is oppressing a remote village in significativo que tinham herdado. O trabalho de Van Gogh parece ter Prémio Melhor Contribuição Artística para Elena FR, ES, RO, US, 2018, 120’ the Philippine jungle. The uniformed men Quando Chiquita é condenada a uma transgredido a morte e encorajado Okopnaya (Guarda-roupa e Direcção de Arte), armed with machine guns are responsible pena de prisão devido às suas dívidas, outros a fazer o mesmo. na Berlinale Leão de Prata (Melhor Realizador ) no Festival for spreading a terror that is both physical Chela fica subitamente sozinha. de Cinema de Veneza and psychological in nature. However, the This movie is an accumulation of scenes Dovlatov acompanha seis dias na vida fearless young doctor Lorena opens a clinic Chela and Chiquita have been a couple based on Vincent Van Gogh’s paintings, do brilhante e icónico escritor, que Dois irmãos, Charlie e Eli Sisters, vivem for the poor. She disappears without a for a very long time. Over the years they common agreement about events in his life ultrapassou os limites rígidos da Rússia num mundo selvagem e hostil e têm trace shortly afterwards. Her husband, the have become adapted to a fixed allocation that parade as facts, hearsay, and scenes soviética dos anos 70. Sergei Dovlatov sangue nas suas mãos: sangue de poet, activist and teacher Hugo Haniway, of roles. However, financial difficulties that are plain invented. The making of art lutou para preservar o seu talento e criminosos e inocentes. Charlie, o irmão wants to find out the truth of his wife’s force them to sell some of their inherited gives an opportunity to make a palpable decência em conjunto com o poeta e mais novo, nasceu para matar. Eli, no whereabouts. furniture, each part of which is a beloved body that expresses a reason to live, if escritor Joseph Brodsky, enquanto via entanto, sonha viver uma vida normal. piece of memorabilia. When Chiquita is such a thing exists. Despite all the violence os seus amigos artistas serem destruídos São contratados para encontrar e matar _ 22 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia sent to prison for debt, Chela is suddenly and tragedy that has been associated with pela máquina do regime estatal. um homem. Do Oregon à Califórnia, Monumental left on her own. Van Gogh’s life, his was a life lived rich começa assim uma implacável caçada, with magic, profound communication Dovlatov charts six days in the life of a uma jornada iniciática que testará o _ 18 NOV. 21H00 / Cinemas Medeia with nature and the wonder of being. Van brilliant, ironic writer who saw far beyond laço inquebrável entre os dois irmãos. Monumental Gogh’s work seems to have transgressed the rigid limits of 70s Soviet Russia. Sergei Será este um percurso que os guiará death and encouraged others to do the Dovlatov fought to preserve his own talent para a sua humanidade? Suspiria same. and decency with poet and writer Joseph Luca Guadagnino Brodsky while watching his artist friends Charlie and Eli Sisters live in a wild and _ 18 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia getting crushed by the iron-willed state hostile world. They have blood on their Elenco / Cast: Dakota Johnson, Tilda Monumental machinery. hands: the blood of criminals and innocent Swinton, Mia Goth Apresentado por MATHIEU AMALRIC people alike... They have no scruples about IT, 2018, 152’ _ 17 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia killing. It’s their job. Charlie, the younger Inspirado no filme icónico de Dario Argento. Monumental brother, was born to kill. Eli, however, Apresentado por JÚLIO HENRIQUES dreams of living a normal life. They are hired

Prémio de Melhores Efeitos Especiais e Melhor Suspiria, 2018 _ 19 NOV. 19H30 / Centro Cultural by the Commodore to find and kill a man. Música Original no Festival de Cinema de Veneza Olga Cadaval From Oregon to California, a ruthless hunt begins, an initiatory journey that will test this A escuridão abate-se sobre uma insane bond between the two brothers. A companhia de dança de renome path that leads to their humanity? mundial, que envolverá a directora artística, uma ambiciosa jovem bailarina _ 16 NOV. 19H30 / Centro Cultural e um psicoterapeuta de luto. Alguns Olga Cadaval vão sucumbir ao pesadelo. Outros vão Apresentado por JACQUES AUDIARD finalmente acordar. _ 17 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia Monumental A darkness swirls at the center of a world- Conversa com JACQUES AUDIARD renowned dance company, one that will engulf the troupe’s artistic director, an ambitious young dancer, and a grieving psychotherapist. Some will succumb to the nightmare. Others will finally wake up.

_ 17 NOV. 23H00 / Cinemas Medeia Monumental Apresentado por NUNO GALOPIM _ 23 NOV. 21H00 / Centro Cultural Olga Cadaval

6 Silvio e os Outross, 2018 Doubles vies Beautiful Boy Roma Non-Fiction Felix van Groeningen Alfonso Cuarón Olivier Assayas Elenco / Cast: Steve Carell, Timothée Elenco / Cast: Yalitza Aparicio, Marina de Chalamet, Maura Tierney Tavira, Marco Graf, Daniela Demesa, Carlos Elenco / Cast: Guillaume Canet, Juliette US, 2018, 112’, LEG. PT Peralta, Nancy García Binoche, Vincent Macaigne MX, 2018, 135’ FR, 2018, 108’ Beautiful Boy é um retrato profundamente comovente do amor Vencedor do Leão de Ouro e do Prémio SIGNIS Alain, um editor parisiense, procura inabalável e do compromisso de uma no Festival de Cinema de Veneza adaptar-se ao novo mundo, cada família, face à dependência do seu filho vez mais dominado pela tecnologia. e às suas tentativas de recuperação, Uma história que narra a vida de uma O mesmo acontece com todos à sua baseado em dois livros de memórias: família na Cidade do México no início volta, a começar pela sua mulher um do aclamado jornalista David Sheff da década de 70. O filme segue Cleo, Selena, actriz numa popular série que e outro do seu filho, Nic Sheff. uma jovem empregada doméstica que não lhe traz realização pessoal, e por À medida que Nic sofre várias recaídas, trabalhava para uma família de classe Léonard, o amigo escritor sem sucesso, os Sheff enfrentam a dura realidade de média no bairro de Roma. O filme é subitamente forçado a comentar não que a toxicodependência é uma doença uma carta de amor às mulheres que tanto os seus novos romances mas que pode atingir qualquer família a criaram Alfonso Cuarón, inspirando-se as guerras no Twitter que parecem qualquer momento. na sua própria infância e desenhando persegui-lo onde quer que vá. um retrato emotivo da vida doméstica e Beautiful Boy is a deeply moving portrait da hierarquia social no seio do tumulto Rojo Silvio e os Outros The Parisian publisher Alain tries his best of a family’s unwavering love and político desta década. Benjamín Naishtat to adapt to the new world, increasingly commitment to each other in the face of Them dominated by technology. And so does their son’s addiction and his attempts at A story that chronicles a year in the life Elenco / Cast: Alfredo Castro, Diego Paolo Sorrentino everyone else around him, starting with recovery. Based on two memoirs, one from of a middle-class family in Mexico City in Cremonesi, Andrea Frigerio his actress wife Selena, stuck in a popular acclaimed journalist David Sheff and one the early 1970s. The movie follows Cleo, AR, BR, FR, DE, NL, 2018, 109’ Elenco / Cast: , , series she doesn’t find all that fulfilling, from his son, Nic Sheff. As Nic repeatedly a young domestic worker for a family in Riccardo Scamarcio and his long-time, “worst-selling” author relapses, the Sheffs are faced with the the middle-class neighborhood of Roma. Vencedor do Prémio do Júri para Melhor Fotografia IT, FR, 2018, 150’ Léonard, suddenly forced to comment not harsh reality that addiction is a disease Delivering an artful love letter to the e da Concha de Prata para Melhor Realizador e so much on his new navel-gazing novels as that does not discriminate and can hit any women who raised him, Cuarón draws on Melhor Actor no Festival de San Sebastián Sorrentino coloca-nos no mundo the Twitter wars that seem to follow him family at any time. his own childhood to create a vivid and decadente de Sergio, um elegante e wherever he goes. emotional portrait of domestic strife and Argentina, meados dos anos 70. Este ambicioso jovem cuja meta é trocar a _ 17 NOV. 21H00 / Centro Cultural social hierarchy amidst political turmoil of drama hipnótico de Benjamín Naishtat cidade de Taranto por Roma e chegar _ 21 NOV. 21H30 / Centro Cultural Olga Cadaval the 1970s. segue um advogado bem sucedido, com perto de Berlusconi. A sua táctica Olga Cadaval _ 21 NOV. 22H00 / Cinemas Medeia uma vida aparentemente perfeita, a é sórdida mas altamente eficaz. O _ 25 NOV. 17H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 25 NOV. 16H00 / Centro Cultural qual se começa a desvendar quando um tráfico de mulheres jovens e bonitas, Monumental Sessão de encerramento: Olga Cadaval detective privado chega à sua pequena usadas como acompanhantes de festas _ 25 NOV. 21H30 / Cinemas NOS cidade, que emana aparente calma, e e eventos, prova ser a sua porta de Amoreiras começa a fazer perguntas. entrada para os meandros do poder. Quando Sergio lá chega, Berlusconi

La Flor, 2018 Set in Argentina during the mid-1970s, tornar-se o seu principal foco de Benjamín Naishtat’s hypnotic drama follows atenção. a successful lawyer whose picture-perfect life begins to unravel when a private Sorrentino places us in the seedy orbit detective comes to his seemingly quiet of Sergio, a handsome young guy-on- small town and starts asking questions. the-make whose ambition is to leave his provincial southern city of Taranto for Rome _ 24 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia and get close to Berlusconi. His means Monumental of doing so is sordid but highly effective. Trafficking beautiful young women as escorts to attend parties and events proves to be his stepping stone into the halls of power. Once Sergio has arrived, La Flor so to speak, the increasingly embattled Mariano Llinás Berlusconi becomes the focus.

Elenco / Cast: Elisa Carricajo, Pilar Gamboa, _ 19 NOV. 21H00 / Centro Cultural Valeria Correa, Laura Paredes Olga Cadaval AR, 2018, 808’

Um filme que presta homenagem à história do cinema, através de seis Touch Me Not episódios inspirados nas diferentes Adina Pintilie formas de arte cinematográfica. Cada episódio tem um género. O primeiro Elenco / Cast: Laura Benson, Tómas poderia ser considerado como um Lemarquis, Christian Bayerlein filme série B, como os americanos RO, DE, CZ, BG, FR, 2018, 125’ costumavam filmar de olhos fechados. O segundo episódio é uma espécie de Vencedor do Urso de Ouro para Melhor Filme musical com um toque de mistério. e do Prémio para Primeira Obra na Berlinale O terceiro episódio é um filme de espionagem. O quarto episódio é difícil Na fluida fronteira entre realidade de descrever. O quinto é inspirado e ficção, o filme segue o trajecto num filme antigo francês. O último, no emocional de Laura, Tómas e Christian, The House Shoplifters A Pereira Brava século XIX, é sobre mulheres cativas que oferecendo uma visão empática das retornam do deserto, dos índios, após suas vidas. Ansiando por intimidade That Jack Built Uma Família The Wild Pear Tree muitos anos. mas dela profundamente receosos, Lars von Trier Nuri Bilge Ceylan o trio une-se para superar velhos de Pequenos Ladrões Elenco / Cast: Dogu Demirkol, Murat A film that pays tribute to the history of padrões, mecanismos de defesa e tabus, Elenco / Cast: Matt Dillon, Bruno Ganz, Cemcir, Bennu Yildirimlar cinema, via six episodes inspired by the tentando finalmente ser livre. Touch Me Uma Thurman Shoplifters different forms of cinematic art. Each Not explora o modo como a intimidade Hirokazu Koreeda TR, MK, DE, BA, BG, SE, 2018, 188’ SE, DE, DN, FR, 2018, 155’ episode has a genre. The first episode pode ser encontrada da forma mais Elenco / Cast: Kirin Kiki, Lily Franky, Sôsuke Ikematsu could be regarded as a B movie, the kind inesperada e como amar o outro sem Estados Unidos da América, anos 70. Ao JP, 2018, 121’ Nesta hipnótica e comovente história that Americans used to shoot with their nos perdermos a nós próprios. longo de 12 anos, seguimos o inteligente de descoberta, Sinan, um jovem autor eyes closed.The second episode is a sort of Jack e presenciamos os crimes que o Vencedor da Palma de Ouro no Festival de Cannes em ascensão, regressa da faculdade musical with a touch of mystery. The third On the fluid border between reality definem como um assassino em série. A para seguir a sua paixão pela literatura, episode is a spy movie. The fourth episode and fiction, Touch Me Not follows the história é-nos apresentada pelo próprio, Osamu, um homem de meia idade, e mas depara-se com uma complicada is difficult to describe. The fifth one is emotional journeys of Laura, Tómas and sendo cada crime pensado como uma Shota, um jovem rapaz, entram numa dinâmica familiar causada pelo vício inspired by an old French film. The last one Christian, offering a deeply empathic obra de arte. À medida que a polícia mercearia. Calmos e sem falarem um do jogo do seu pai, que deixa a mãe is about some captive women in the 19th insight into their lives. Craving for se acerca, Jack arrisca-se cada vez mais, com o outro, trocam sinais através e irmã desesperadas. Enquanto tenta century who returns from the desert, from intimacy yet also deeply afraid of it, they tentando criar a sua obra-prima. The de olhares e gestos. Enquanto um reorientar-se no drama familiar, Sinan the Indians, after many years. work to overcome old patterns, defense House That Jack Built é uma história distrai, o outro vai roubando produtos, tenta também lidar com esta nova fase mechanisms and taboos, to cut the cord negra e sinistra, apresentada como um acabando por sair da loja com um da sua vida. A sua busca de sentido _ 17 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia and finally be free. Touch Me Not looks conto filosófico com laivos de humor. bom pecúlio. Pelo caminho, Osamu e torna-se a fonte de longas e densas Monumental (Parte I) at how we can find intimacy in the most Shota encontram uma menina ao frio conversas que formam a estrutura _ 18 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia unexpected ways and how to love another USA in the 1970s. We follow the highly e levam-na para a sua pequena casa. emocional e intelectual do filme. Monumental (Parte II) without losing ourselves. intelligent Jack over a span of 12 years and Ainda que a mulher de Osamu não _ 19 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia are introduced to the murders that define queira mais uma boca para alimentar, In this hypnotic and affecting tale of Monumental (Parte III) _ 24 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia Jack’s development as a serial killer. We quaisquer planos para entregar discovery, an aspiring young author, Sinan, Todas as sessões apresentadas por Monumental experience the story from Jack’s point of a criança são descartados após a returns home from college to pursue his MARIANO LLINÁS view, while he postulates each murder is descoberta de marcas de abuso no passion for literature, but is faced with an artwork in itself. As the inevitable police seu corpo. a complicated family dynamic caused by

intervention is drawing nearer, he is taking his father’s gambling addiction that has A Pereira Brava, 2018 greater and greater risks in his attempt to A middle-aged man, Osamu, and a young his mother and sister at their wits’ end. create the ultimate artwork. The House boy, Shota, walk into a grocery store. He struggles to reorient himself within That Jack Built is a dark and sinister story, They play it cool, not speaking but, rather, the family drama while trying to come to yet presented through a philosophical and signalling to each other with their hands grips with the next phase of his life. Sinan’s occasional humorous tale. and eyes. One provides cover while the search for meaning and direction provides other snatches goods. They stroll out the the basis for a number of extensive and _ 22 NOV. 21H00 / Centro Cultural door with a hidden bounty before anyone penetrating conversations that form the Olga Cadaval notices. Osamu and Shota come across a emotional and intellectual framework of _ 23 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia little girl freezing on a balcony and take The Wild Pear Tree. Monumental her to their poor but happy home. And though Osamu’s wife doesn’t want another _ 20 NOV. 19H30 / Centro Cultural mouth to feed, any plans to return Juri to Olga Cadaval her parents are given the kibosh after signs _ 22 NOV. 21H00 / Cinemas Medeia of abuse are discovered on the little girl’s Monumental body.

_ 16 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 18 NOV. 18H00 / Centro Cultural Olga Cadaval

7 Tempos Difíceis, 1995 HOMENAGEM JOÃO BOTELHO TRIBUTE

A Arte da Luz Tem A Baleia Branca A Corte do Norte 20 000 Anos Uma Ideia de Deus João Botelho João Botelho João Botelho Elenco / Cast: Ana Moreira, Ricardo Aibéo, Rogério Samora, Custódia Gallego, Lígia Elenco / Cast: António Martinho Baptista, Elenco / Cast: Graciano Dias, João Barbosa, Roque, Laura Soveral Joana Botelho, Cláudio da Silva e Ricardo Aibéo José Airosa, Maria Rueff, Miguel Borges PT, 2008, 122’ PT, 2014, 55’ PT, 2007, 55’ Esta é a história de Emília de Sousa, No Vale do Côa, a “Arte da Luz” no seu A construção do espectáculo “ a melhor actriz do teatro português esplendor para todo o sempre diante Dick”, encenado por António Pires, no do final do século XIX, que desistiu da Conversa Acabada La Valse de nós, mesmo para aqueles que ainda Teatro Municipal São Luiz. “De que se sua carreira para se tornar a baronesa João Botelho não viram, mas que seguramente trata? Navegar, ao sabor do vento dos Madalena do Mar, na ilha da Madeira. The Other One farão a peregrinação obrigatória. acidentes, que me agitará consoante a A sua beleza igualava a de Sissi, a João Botelho Elenco / Cast: Nuno Vieira D’ Almeida, Porque é de arte que se trata, e a arte direcção em que soprar, ao lado de um imperatriz da Áustria, com quem Joana Gama, João Ricardo, Maria é condição primordial da existência desesperado e corajoso grupo de teatro conviveu no Inverno de 1860-1861. Para Elenco / Cast: Fernando Cabral Martins, Tengarrinha, Samuel Bjork Fanhais, Ricardo humana e da sua liberdade! Benditos que se atreve a pôr em cena uma das seu entretenimento, Emília inventou André Gomes, Juliet Berto, Manoel de Lameiras, Bailarinos CNB sejam os que nos livraram do pecado maiores obras literárias da civilização um mistério que perdurou por quatro Oliveira, Jorge Silva Melo, Luís Pacheco PT, 2012, 25’ da destruição irremediável do legado ocidental: a narrativa demencial e gerações. Rosamunde, sua descendente, PT, 1981, 100´ de artistas geniais que produziram a desmedida, a aventura sangrenta e tenta descobrir o segredo, o que leva No início de 1920, depois de meses de maior concentração da grande “Arte sagrada da caça a Moby Dick, a baleia a consequências trágicas. Baseado no No início deste século, em profunda total isolamento na casa de campo de da Luz” que no mundo aconteceu! Há branca, criada pelo génio de Herman romance de Agustina Bessa-Luís. crise política e moral da sociedade um amigo, em Lapras, Maurice Ravel mais de quinze mil anos, num pequeno Melville. (…)“ - João Botelho portuguesa (uma confusa I República, termina finalmente a orquestração e desgraçado território que há apenas The film tells the story of Emília de Sousa, com restos de monarquia podre), um de “La Valse”, poema coreográfico, 900 anos se passou a chamar Portugal! The construction of “Moby Dick”’s set, the best Portuguese stage actress from encontro e um momento de catástrofe: encomenda de Sergei Diaghilev para a staged by António Pires in Teatro Municipal the late 19th century, who gave up on her Fernando Pessoa e Mário de Sá- companhia Ballets Russes. É o regresso Vale do Côa, the “Arte da Luz” (Art of São Luiz. “What is it about? It is about career to become baroness Madalena do Carneiro reinventam a língua, o modo do artista à grande composição: uma Light) is presented in all its splendour, ours navigating through the wind of accidents Mar, in Madeira Island. Her beauty was de dizer, pagando os riscos da sua ácida reflexão sobre os seus recentes forever, even for those who haven’t seen it that will agitate me depending on the as great as Sissi’s, an Austrian Empress aventura. Um rebenta a solidão no fogo anos traumáticos e uma metáfora sobre but will surely make the mandatory journey. direction it’ll blow, next to a desperate and with whom she spent her time in the dos heterónimos, que lhe permitem a civilização europeia do pós-guerra e, For it is art we are dealing with, and art brave theatre group that takes the risk of winter of 1860-1861. To entertain herself, prolongar a existência; o outro ao mesmo tempo, uma narrativa que is the primarily condition of human’s staging one of the biggest literary works Emília invented a mystery that lasted four despedaça o corpo e a própria vida, na desenha o nascimento, a decadência existence and its freedom! Blessed be those of the Western civilisation: the demented generations. Rosamunde, her descendent, vertigem dispersa de poemas e novelas. e a destruição de um grande género who freed us from the sin of irremediably and unmeasurable story, the bloody and tries to figure out what the secret is, which A história desse encontro - os textos, a musical: a valsa. E, no entanto, Sergei destroying the legacy of genius artists who sacred adventure of Moby Dick’s hunt, the will bring tragic consequences. amizade e a morte... Diaghilev recusou a obra. Em 2012, created the biggest concentration of “Arte White Wail, created by the genius Herman João Botelho, com a Companhia da Luz” (Art of Light) in the world. More Melville. (…)” - João Botelho CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA In the beginning of this century, under a Nacional de Bailado, faz um filme sobre than fifteen thousand years ago, in a small deep political and moral crisis (a confusing essa preciosa composição. miserable territory that only 900 years ago _ 18 NOV. 14H00 / Cinemas Medeia _ 22 NOV. 18H00 / Espaço Nimas 1st Republic filled with the rests of a rotten was named Portugal! Monumental Apresentado por ANTÓNIO DA CUNHA monarchy), a relationship, followed by a At the beginning of 1920’s, after months Apresentado por PAULO RIBEIRO TELLES e ANA MOREIRA catastrophic moment, takes place: poets of total isolation at his friend’s camp _ 20 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia e ANTÓNIO PIRES Fernando Pessoa and Mário de Sá-Carneiro house, in Lapras, Maurice Ravel finally Monumental reinvent language as we know it, paying finishes the orchestration of “La Valse”, the price for the risks of their adventure. requested by Sergei Diaghilev for the Ballets

La Valse, 2012 One of them explodes in loneliness through Russes. It is the artist’s comeback to the the fire of his heteronyms which allow him big compositions: an acid reflection on to expand his existence; the other destroys his recent traumatic years, a metaphor on his body in pieces and his own life on the European post war civilization and, at the disperse edge of poems and novels. The same time, a narrative on birth, decadence film tells the story of their relationship - and destruction of a great music genre: the their work, friendship and death. waltz. However, Sergei Diaghilev refused the work. In 2012, João Botelho, along CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA with The National Ballet Company, made a film about this precious composition. _ 18 NOV. 15H30 / Espaço Nimas Apresentado por FERNANDO CABRAL _ 18 NOV. 14H00 / Cinemas Medeia MARTINS e ANA JOTTA Monumental Apresentado por PAULO RIBEIRO e ANTÓNIO PIRES Enquanto Esta Língua for Cantada Filme do Desassossego João Botelho The Film of Disquiet Elenco / Cast: Catarina Wallenstein e João Botelho Gabriel Gomes, Paulo Meirinhos e alunos da Escola EB de Miranda do Douro, Ana Elenco / Cast: Cláudio da Silva, Pedro Maria e Pedro Raposo, Aureliano Ribeiro Lamares, Ricardo Aibéo, Suzie Peterson, PT, 2012, 52’ Manuel João Vieira, Sérgio Grilo PT, 2010, 90’ Anquanto la lhéngua fur cantada, A Terra Antes do Céu Aqui na Terra No Dia dos Meus Anos este povo não morre. O planalto de Um quarto de uma casa na Rua dos João Botelho Miranda, único em língua e rico em Douradores. Um homem inventa Here on Earth On My Birthday gente, geografia e tradições que sonhos e estabelece teorias sobre eles. Elenco / Cast: José Pinto, Padre Avelino João Botelho João Botelho vêm do início dos tempos, tem uma A própria matéria dos sonhos torna-se Augusto da Silva riqueza musical inigualável. Porque não física, palpável, visível. O próprio texto PT, 2007, 50’ Elenco / Cast: Luís Miguel Cintra, Jessica Elenco / Cast: Jessica Weiss, João Lagarto, André atravessá-lo com Catarina Wallenstein, torna-se matéria na sua sonoridade Weiss, Pedro Hestnes, Rita Dias Costa, Madalena Rodrigues, Artur Ramos com rosto de “Madona”, que canta musical. E, diante dos nossos olhos, Um encontro de artistas reunidos PT, UK, 1993, 105’ LEG. EN PT, FR, 1992 , 65’ como ninguém, acompanhada pelo essa música sentida nos ouvidos, no para celebrar a genialidade de Miguel extraordinário acordeão de Gabriel cérebro e no coração, espalha-se pela Torga. Botelho filma o trabalho de Miguel é um economista de sucesso Miguel está quase a completar sete Gomes, com rosto de anjo, e seguido rua onde vive, pela cidade que ele ama compositores portugueses cuja música até à morte de seu pai, que o faz anos de vida e ainda não conhece o seu pelo burro “Atenor” de pêlo comprido acima de tudo e pelo mundo inteiro. se inspira nos textos mágicos do mergulhar num estranho e obscuro pai. Nunca o viu porque ele está preso, e avermelhado, perfeito exemplar do Filme desassossegado sobre fragmentos escritor e nas passagens de Um Reino mundo de medos, sons estranhos mas Miguel espera que no dia dos seus burro mirandês? Há alguma coisa mais de um livro infinito e armadilhado, de Maravilhoso (Trás-os-Montes). Um e isolamento psicológico. Deixa o anos esta situação se resolva. Vive com comovente do que a polifonia dos uma fulgurância quase demente mas de filme sobre a alma das pedras e das trabalho, afasta-se da mulher e inicia a mãe, Laura, que por falta de dinheiro cantantes das Almas de Sendim? genial claridade. O momento solar de montanhas e sobre o coração e os olhos um processo de desintegração física. decidiu alugar um quarto na sua casa a criação de Fernando Pessoa. A solidão dos homens e dos animais que habitam Miguel vai bater no fundo antes de um livreiro asmático, o senhor Rafael, Anquanto la lhéngua fur cantada (“while absoluta e perfeita do EU, sideral e sem o mundo inventado por Torga. Um começar a ver a luz. E, como um eco do “que faz um ruído horrível quando the language is sang”), the people won’t remédio. mundo que desafia Deus e todos os seu percurso, seguimos, na província, a respira”. O menino desenvolveu uma die. Miranda’s plateau, unique in language, homens. história de um crime e da sua redenção, relação especial com o velho para rich with people, geography and traditions In a Douradores Street’s room, a man a história de António e Cecília. Da morte compensar a ausência do pai. No final that were originated in the beginning invents dreams and establishes theories A group of artists is gathered to celebrate para o milagre da vida, aqui na terra. deste rito de iniciação, o desejo que of times, has got a peculiar musical about them. The dream’s own matter the genius of Miguel Torga. Botelho shoots Miguel formulou no dia dos seus anos magnificence. Why not cross the plateau becomes physical, touchable and visible. the work of the Portuguese composers Miguel was a successful economist until the torna-se realidade. in the company of Catarina Wallenstein, The text itself becomes matter in its own whose music is inspired by the writer’s death of his father, which made him dive “Madona”’s face, who sings like nobody, musical sonority and, in front of our eyes, magical texts and by excerpts from Um into a dark world of fears, strange sounds Miguel is about to turn 7 and still hasn’t accompanied by Gabriel Gomes’s this song, heard in our ears, brain and Reino Maravilhoso (Trás-os-Montes). and social isolation. He lets go of his work, met his father for he is in jail. However, extraordinary accordion with a face of an heart, spreads through the street where Exploring the soul of the stones and the steps away from his wife and initiates a he hopes that his birthday will fix the angel, followed by the “Atenor” donkey he lives, the city he loves above all, and mountains, this documentary is also about process of physical deviation. He will reach situation. Miguel lives with his mother who, with big red hair — perfect example of the whole wide world. This is a restless the heart and eyes of the men and animals rock-bottom before seeing the light and out of despair, decided to rent a room from a mirandise donkey? Is there anything as film about the fragments of an infinite and that inhabit Torga’s invented world. A world we, as an echo to his journey, will follow, their house to an asthmatic bookseller, Mr. heart touching as the polyphony of the trapped book, a mad glow of genius clarity. that challenges God and all men. on a distant field, the story of a crime and Rafael. The young boy has developed a special Almas de Sendim’s singers? The solar moment of Fernando Pessoa’s its redemption: the story of António and relationship with the man who “makes an creation. The absolute loneliness of the I, _ 20 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Cecília. From death to the miracle of life, awful noise when he breathes”, as a way to _ 20 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia sidereal and without cure. Monumental here on earth. compensate for the lack of his father. By the Monumental end of this initiation ritual, Miguel’s birthday _ 18 NOV. 19H00 / Centro Cultural CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA wish to meet his father comes true. Olga Cadaval Apresentado por JOÃO RIBEIRO _ 21 NOV. 18H30 / Cinemas Medeia CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA e CLÁUDIO DA SILVA Monumental Apresentado por INÊS DE MEDEIROS _ 19 NOV. 14H30 / Cinemas Medeia Monumental Apresentado por MIGUEL LOBO ANTUNES 8 Oh Lisboa, Meu Lar!, 2010 Nos Campos em Volta O Fatalista Se a Memória Existe João Botelho The Fatalist João Botelho Elenco / Cast: Margarida Vila-Nova João Botelho Elenco / Cast: Vasco Gonçalves, Otelo PT, 2015, 12’ Saraiva de Carvalho, Matos Gomes, Elenco / Cast: Rogério Samora, André Sanches Osóri, Vasco Lourenço,Vítor Alves, _ 23 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Gomes, Rita Blanco Vítor Crespo Monumental PT, FR, 2005, 99’ PT, 1999, 25’

Tudo o que de bem ou de mal nos O 25 de Abril, 25 anos depois, acontece “cá em baixo”, está escrito “lá visto por alguns dos seus principais Para Que Este Mundo em cima”. É a frase preferida de Tiago, protagonistas. Conta com a motorista de condição, para justificar participação de Vasco Gonçalves, Otelo Não Acabe todas as suas surpreendentes acções, à Saraiva de Carvalho, Matos Gomes e João Botelho medida que conduz o seu patrão por Sanches Osório. A história desenrola-se um estranho Portugal e pela delirante e em volta de uma menina, a quem estes Elenco / Cast: Maria Archer, Marcello interminável história dos seus amores. vão emprestar a memória de Abril. Urgeghe, João Poças th PT, 2009, 54’ Everything, good or bad, that happens 25 years later the “25 de Abril” (25 of “down here” is written “up there”. This is April), the Portuguese Carnation Revolution “Vinde ver este mundo a acabar!” James’ favourite sentence, to justify all his of 1974, is seen through the eyes of some escreveu António Fontes, o padre astonishing actions, while driving his master of its protagonists. The story develops da medicina popular e da “caça às through a strange Portugal and along the around a little girl to whom they’ll lend Três Palmeiras O Cinema, Manoel bruxas” de Vilar de Perdizes. Um delirious and endless history of his loves. April’s memory. apelo desesperado, na sua preciosa Three Palm Trees de Oliveira e Eu monografia da região do Barroso. _ 21 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia _ 22 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia João Botelho João Botelho E eu fui. Então vi a gente e a terra. Monumental Monumental Assombro na descoberta. Aperto no Apresentado por ANDRÉ GOMES Apresentado por JORGE QUEIROZ Elenco / Cast: Teresa Roby, Pedro Hestnes, Elenco / Cast:Mariana Dias, António Durães, coração. “Deus é bom mas o diabo e ROGÉRIO SAMORA e FRANCISCO TROPA Rita Lopes Alves, Alexandra Lencastre, Leonor Silveira, Miguel Nunes, Maria João não é nada mau!”, aprendi com esta Diogo Infante Pinho gente de hábitos comunitários e que PT, 1994, 68’ PT, 2016, 80’ é grande, dura e generosa. E também aprendi que não há lugar mais justo Peregrinação, 2017 Lisboa, Inverno de 1994, entre as “Uma fotografia antiga, com 36 anos. para uma demanda da vida e até da seis e as catorze horas. Uma mulher A mão dele no meu ombro. Bênção, fugidia felicidade que ali, garanto-vos, de quarenta anos desespera (“ter a dádiva. Depois, uma longa história de é sempre possível. idade que tenho e não saber nada mais de quatro décadas de amizade, de ter filhos”) nas últimas oito horas admiração e aprendizagem. Uma “Come see this world end!” wrote António que precedem o nascimento do seu viagem ao cinema de Oliveira, ao seu Fontes, priest of the popular medicine and primeiro filho. Entre risos e lágrimas, método, ao seu modo de filmar, às suas “witch hunter” from Vilar de Perdizes, o seu companheiro, um homem muito prodigiosas invenções cinematográficas. as a desperate appeal in his precious mais novo do que ela, inventa-lhe Mais de um século de vida, mais de um monographs of Barroso’s region. And so I histórias que lhe aliviam a dor. Trágicas, século de cinema, todo o cinema”. - went and saw the people and their land, cómicas, caóticas e alucinadas. No João Botelho a haunting discovery and a heartbreak. preciso momento em que o cadáver de “God is good but the devil isn’t bad at um dos personagens é retirado do rio, “An old picture, 36 years old. His hand all!”, I learnt from these big, strong and um recém-nascido solta os primeiros on my shoulder. A blessing, a gift. Then, a generous people of communitarian habits. e emocionantes berros da vida. De story of friendship spanning four decades I also learnt that there is no fairest place for manhã, Lisboa é assim. of admiration and learning. A journey into a life demand and even fleeting happiness the cinema of Oliveira, into his method, which, I can guarantee you, will be possible In Lisbon, on a winter day in 1994, his shooting techniques, his prodigious on this land. between 6am and 2pm, a 40 year old cinematographic inventions. More than woman despairs, six hours upon the a century of life, more than a century of _ 20 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia birth of her child, for being as old as she cinema, all the cinema.” - João Botelho Monumental is and still not knowing a thing about Peregrinação Quatro having children. From laughter to tears, _ 21 NOV. 17H15 / Centro Cultural João Botelho João Botelho her partner/ friend/ lover, a much younger Olga Cadaval man, tells her tragic, funny, chaotic and Apresentado por LEONOR SILVEIRA Tempos Difíceis Elenco / Cast: Cláudio da Silva, Cassiano Elenco / Cast: Jorge Queiroz, João Queiroz, hallucinated stories to relieve her pain. On Carneiro, Catarina Wallenstein, Pedro Inês, Pedro Tropa, Francisco Tropa, Diogo Dória, the precise moment a character’s corpse Hard Times Jani Zhao Miguel Guilherme, Mariana Dias is taken from the river, a newborn cries João Botelho PT, 2017, 103’ PT, 2014, 100’ the first and thrilling sounds of his life. In A Luz na Ria Formosa Lisbon, mornings are like this. Elenco / Cast: Henrique Viana, Julia Britton, “Em março de 1537, aos 26 ou 28 “Dois irmãos, João e Jorge Queiroz. The Light on the Ria Eunice Muñoz, Ruy Furtado, Isabel de anos, Fernão Mendes Pinto, fugindo à Outros dois irmãos, Pedro e Francisco CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA Formosa Castro, Joaquim Mendes, Isabel Ruth miséria da sua vida, partiu para a Índia Tropa. Quatro dos mais importantes João Botelho PT, UK, 1988, 95’ em busca de fama e fortuna”. Assim, artistas portugueses contemporâneos. _ 19 NOV. 14H30 / Cinemas Medeia no meio de uma terrível tempestade, Pintura, desenho, fotografia, escultura. Monumental Actualidade. A cidade de Poço do começa este filme que relata os Sem contemplações, sem remédio, Apresentado por MIGUEL LOBO Elenco / Cast: Suzana Borges, Rui Horta, Mundo, vista através de três famílias: os sucessos e as desventuras deste escritor sem justificações, filmei-os a trabalhar, ANTUNES Miguel Monteiro Cremalheira — cujo pretensioso patrono aventureiro que, no decurso de 21 anos filmei a criação das suas obras. Amigos, PT, 2005, 52’ ambiciona ser deputado; Grandela — em que esteve no Oriente, foi “13 vezes cúmplices, diferentes, mas todos um industrial prepotente, porventura cativo e 16 ou 17 vendido”. Aventureiro obcecados na aventura estranha que é Carminho no Lux A viagem começa nas ruínas romanas de origens humildes; Sebastião — um sim, mas também peregrino, penitente, a produção artística neste início confuso João Botelho de Milreu, em Portugal, onde uma mãe operário patético e infeliz com a mulher. embaixador, soldado, traficante e escravo, do séc. XXI. Rigorosos. O melhor que há lê ao filho as recomendações de Séneca Uma vivência emergente de conformismo Fernão Mendes Pinto foi tudo e esteve em Portugal.” Elenco / Cast: Carminho e Músicos sobre a importância de ler. São depois ou frustração, de humilhações ou em toda a parte. Um filme de aventuras! (Guitarra Portuguesa: Luis Gerreiro, transportados através de vilas e costas prepotências, de renúncia ou ridículo, de “Two brothers, João and Jorge Queiroz. José Manuel Neto, Ângelo Freire. Viola: onde a luz reina. infâmias ou mediocridade. Entre títeres e “In March 1537, at the age of 26/28, Two other brothers, Pedro and Francisco Diogo Clemente. Piano: Ruben Alves. pervertidos, exploradores e humilhados... Fernão Mendes Pinto, escaping the misery Tropa. Four of the most important Contrabaixo: Mário Franco) The journey begins in the Roman ruins of and narrowness of his life, went to India Portuguese contemporary artists: painting, PT, 2011, 43’ Milreu in Portugal, where a mother reads to Set nowadays, the city of Poço do Mundo in search of fame and fortune”. Thus, the drawing, photography and sculpture. her son Seneca’s advice on the importance is presented through the lives of three beginning of the film takes place in the Without contemplations, without remedy, A fadista Carminho ao vivo na discoteca of reading. It then takes them through families: the Cremalheira — whose middle of a terrible storm that will follow without justifications, I have recorded Lux. villages and shores where light reigns. pretentious boss wants to be a member the successes and misfortunes of this them working, creating their pieces. of Parliament; Grandela — an opressor adventurous writer who, over the 21 years Friends, accomplices, different, but all Carminho, the Portuguese fado singer, live _ 23 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia manufacturer born from a humble family; spent in the Orient, was “13 times held obsessed with the strange adventure that at Lux club. Monumental and Sebastião — a pathetic worker, captive and 16 or 17 sold”. Adventurous, is the artistic production in this confusing unhappy in his marriage. Here, lives are yes, but pilgrim, penitent, ambassador, beginning of the 21st century. They are _ 24 NOV. 21H00 / Teatro Nacional D. consumed by conformism and frustration, solder, dealer and slave: Fernão Mendes rigorous. The best of Portugal.” Maria II humiliation and oppression, resignation or Pinto was everything and travelled JOÃO BOTELHO conversa com CARMINHO ridicule, infamy or mediocrity. From puppets everywhere. A film filled with adventures! _ 22 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Fados por CARMINHO to perverts, explorers and humiliated… Monumental _ 22 NOV. 17H15 / Centro Cultural Apresentado por JORGE QUEIROZ CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA Olga Cadaval e FRANCISCO TROPA Apresentado por LUIS BRAGANÇA GIL

_ 17 NOV. 16H15 / Cinemas Medeia e ALEXANDRE OLIVEIRA Filme do Desassossego, 2010 Monumental Apresentado por JOÃO BOTELHO, ELSO ROQUE e PEDRO CABRITA REIS Lançamento do catálogo JOÃO BOTELHO Oh Lisboa, Meu Lar! João Botelho

Elenco / Cast: Bruno Teles, Constança Villaverde Rosado, Graciano Dias PT, 2010, 20’

Eléctrico 28. Da Graça aos Prazeres, uma viagem de 20 minutos. Um pequeno filme didáctico sobre os sítios de Fernando Pessoa em Lisboa. Fernando Cabral Martins, que protagonizou Pessoa em “Conversa Acabada”, utiliza o eléctrico para atravessar Lisboa e ouvir pedaços da obra do poeta.

Taking the Tram 28 from Graça to Prazeres is a 20 minute trip. A trip that provides us with a small instructive film about Fernando Pessoa’s places in Lisbon. Fernando Cabral Martins, who played Pessoa in “Conversa Acabada”, uses this tram to cross Lisbon and listen to excerpts from the poet’s work.

_ 18 NOV. 15H30 / Espaço Nimas Apresentado por FERNANDO CABRAL MARTINS e ANA JOTTA 9 Os Maias: Cenas da Vida Romântica, 2014 O Bravo Som Os Maias: Cenas dos Tambores da Vida Romântica João Botelho The Maias: Scenes from Elenco / Cast: Sara Vaz e a população Romantic Life de Guimarães João Botelho PT, 2012, 25’ Elenco / Cast: Graciano Dias, Maria Flor, Uma mulher errante de nome bíblico, João Perry, Pedro Inês, Hugo Mestre Amaro, Sara (Sara Vaz, 32 anos, bailarina Maria João Pinho, Adriano Luz e actriz) — que arrasta consigo PT, 2014, 2014 a sabedoria e os versos de Omar Kha’yyám, o filósofo persa nascido A tragédia e comédia na vida de em 1044 que enalteceu o vinho e a Carlos começa, cresce e termina como embriaguez como fonte de sabedoria a tragédia e comédia de Portugal. e dissipação das dúvidas dos homens, Na companhia do seu amigo íntimo ou da dor da sua ignorância — é e brilhante escritor, João da Ega, observadora privilegiada, cúmplice Carlos, na sua existência ociosa como entusiasmada e participante eufórica médico aristocrata, passa o seu tempo de momentos extraordinários das festas a desfrutar de amigos e amantes. Nicolinas, esse ritual de iniciação à vida, Até ao dia em que se apaixona: aproveitando o patrono S. Nicolau e ela é uma personagem nova neste tradições profanas vindas do início dos romance revolucionário. É uma paixão tempos. “Bebe vinho! Tens a eternidade vertiginosa que vai para além da para dormir”. tristeza do passado para alcançar um novo e mais sombrio abismo... A wandering woman of biblical name, Sara (Sara Vaz, 32 years, ballerina and The tragedy and comedy in Carlos’s life actress) — who carries with her the wisdom begins, grows and ends as the tragedy and and verses of Omar Kha’yyám, the Persian comedy of Portugal. In the company of his philosopher born in 1044 who praised close friend, João da Ega, allegedly a brilliant Um Adeus Português A Mulher que Acreditava the wine and drunkenness as a source of writer, Carlos, with his idle existence as wisdom and dissipation of men’s doubts an aristocratic medical doctor, spends his A Portuguese Farewell Ser Presidente dos EUA or of the pain of their ignorance — is a time enjoying friends and lovers. Until he João Botelho privileged observer, enthusiastic accomplice falls in love: she is a new character in this The Woman Who Believed She Was and euphoric participator in extraordinary revolutionary novel. It’s a vertiginous passion Elenco / Cast: Maria Cabral, Ruy Furtado, Cristina President of the United States moments of the Nicolinas’ parties, the that goes beyond that past gloominess, to Hauser, Fernando Heitor, Isabel de Castro, João Perry João Botelho initiation ritual of life, taking joy from reach a new and darker abyss… PT, 1986, 85’ S. Nicholas profane traditions from the beginning of times. “Drink wine! You’ve _ 23 NOV. 18H00 / Centro Cultural Alguns anos após a morte do seu filho, na Elenco / Cast: Alexandra Lencastre, Rita Blanco, got the eternity to sleep”. Olga Cadaval guerra colonial, um casal de idosos que vive na Laura Soveral, Helena Vieira, Suzana Borges Apresentado por JOÃO QUEIROZ província desloca-se pela primeira vez a Lisboa PT, 2003, 92´ _ 23 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia e ALEXANDRE OLIVEIRA para encontrar a ex-nora, que, entretanto, Monumental procura refazer a sua vida. No meio da Uma mulher vive em Lisboa, na Rua estranheza que lhes causa o ambiente citadino, Washington, e acredita que é a Presidente dos o casal é confrontado com as memórias Estados Unidos da América. Na véspera do seu dolorosas do passado. aniversário, decidida a proporcionar um dia extraordinário e que lhe garanta a reeleição, Viagem ao Coração do Douro, A few years after their son’s death, in the colonial prepara uma festa. war, an elderly couple living in the country travels a Terra Onde Nasci to Lisbon for the first time to find their ex-daughter- Living in Lisbon, in Rua Washington (Washington João Botelho in-law, who is trying to rebuild her life. Amid the street), a woman believes she is the President of strangeness of the city, the couple is confronted the United States of America. On the eve of her Elenco / Cast: Rui Morrison with painful memories of the past. birthday, the woman prepares an extraordinary day PT, 2002, 30´ by throwing a party to guarantee her reelection. CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA «Pelo meio, memórias de infância, impressões fugidias CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA de sons, cores e rostos do Douro, a minha alma e os _ 23 NOV. 19H30 / Cinemas Medeia meus olhos abertos em absoluta submissão à grandeza Monumental _ 20 NOV. 21H30 / Espaço Nimas deste rio demente e à não menos monumental, trágica Apresentado por MARCELLO URGEGHE Apresentado por ALEXANDRA LENCASTRE e gloriosa epopeia dos homens que lhe transformam e JOÃO PERRY o ventre e as margens em nome do vinho mais famoso do mundo. A convocação de grandes escritores que o tentaram descrever, ou de poetas que o cantaram e o rio sempre a fugir-lhes, como me fugiu a mim de tão desmedido que ele é, deixando-me nas mãos um esboço Viagem ao Coração do Douro, a Terra Onde Nasci, 2002 de documentário, este pequeno filme.»

«Throughout childhood memories, glancing impressions of sounds, colours and faces of the Douro, my soul and eyes are wide open in absolute submission to the greatness of this demented river and to the no less monumental, tragical and glorious tale of the men who transform its borders in order to create the world’s most famous wine. The gathering of great writers who tried to describe it or poets that sang it — having the river constantly slipping through their fingers, as it happened to me, immense as it is — left on my hands a rough sketch of a documentary: this short film.»

_ 22 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Monumental

Tráfico Traffic João Botelho

Elenco / Cast: Rita Blanco, Adriano Luz, Maria Emília Correia, Canto e Castro, Paulo Bragança PT, 1998, 112’

Tudo começa com uma família normal, forçada a passar as férias longe do destino habitual devido a problemas Quem És Tu? O Bravo Som dos Tambores, 2012 financeiros. Até que a sorte bate à porta. Jesus, o filho do casal, encontra na praia deserta um tesouro Who are you? proibido: as riquezas da Terra. Dois padres fecham a João Botelho paróquia por falta de paroquianos e leiloam os santos. Um banqueiro tem alucinações auditivas e um ministro Elenco / Cast: Patrícia Guerreiro, Suzana Borges, Rui Morrison, tem alucinações visuais. Uma mulher elegante organiza Rogério Samora, José Pinto, Francisco D’Orey uma festa de vestidos vermelhos, um general trafica PT, 2001, 112’ armas e a sua mulher trafica peças de arte, enquanto outros se revoltam contra as injustiças do mundo. Maria de Noronha, aos 13 anos, é doente de febres altas e de violentas hemoptises provocadas por uma tuberculose Everything starts when a normal family, forced to spend their impiedosa. Para aliviar a dor, colhe papoilas no seu jardim vacation far from the usual places due to monetary issues, e à noite deposita-as nas almofadas da sua cama. Mas as is caught by luck. Jesus, the son, finds hidden under the papoilas têm um efeito devastador. O seu sono profundo é deserted beach sand, a forbidden treasure: Earth’s richness. invadido por fantasmas e alucinações: o luxo e a decadência Two priests shut down their church for lack of parishioners do século XVI português. Uma nação desfeita, ocupada por and put their saints for auction. A banker has audio estranhos. hallucinations and a minister has visual hallucinations. An elegant woman organises a red dress party. A general At the age of 13, Maria de Noronha suffers from high fevers and deals weapons and his wife art pieces, while others rise violent hemoptises provoked by a ruthless tuberculosis. At night, against the world’s injustices. to relieve the pain, she picks up poppies in her garden and puts them on the pillows of her bed. However, the poppies have a CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA devastating effect. Her profound rest is invaded by ghosts and hallucinations: the luxury and and decay of the Portuguese 16th _ 19 NOV. 17H15 / Cinemas Medeia Monumental century. A broken nation occupied by strangers. Apresentado por RITA BLANCO e PAULO BRANCO CÓPIA CEDIDA PELA CINEMATECA PORTUGUESA

_ 23 NOV. 14H30 / Cinemas Medeia Monumental Apresentado por SILVIA GRABOWSKI

10 Capri-Revolution, 2018 HOMENAGEM MARIO MARTONE TRIBUTE

Capri-Revolution Il Giovane Favoloso Mario Martone Leopardi Elenco / Cast: Marianna Fontana, Reinout Mario Martone Scholten Van Aschat, Antonio Folletto Elenco / Cast: Elio Germano, Michele IT, FR, 2018, 122’ Riondino, Massimo Popolizio IT, 2014, 135’ Em 1914, Itália está prestes a entrar em guerra. Uma comuna de norte-europeus O poeta italiano Giacomo Leopardi é encontrou em Capri o local ideal para uma criança-prodígio, a crescer sob o viver e praticar a sua arte. Mas a ilha tem olhar implacavelmente vigilante do uma forte identidade própria, na forma seu pai, numa biblioteca a que chama de uma jovem pastora chamada Lucia. O casa. A sua mente corre livre mas a vida filme descreve os encontros entre Lucia, familiar aprisiona-o: é um leitor ávido, a comuna liderada por Seybu e o jovem mas distante da realidade. Na Europa, médico da aldeia. E revela uma ilha única está tudo a mudar, revoluções emergem que, no início do século XX, funcionou e Giacomo procura desesperadamente como um íman para todos aqueles que o contacto com o exterior. Aos 24 anos, seguem ideais de liberdade e progresso. deixa finalmente Recanati e a alta sociedade abre-lhe as portas, mas o The year is 1914, and Italy is about to go nosso rebelde não se adapta. Morte di un Matematico to war. A commune of North Europeans has found on Capri the ideal place to live their Leopardi (Giacomo Leopardi, the poet) is a Napoletano We Believed lives and practise their art. But the island has child prodigy growing up under his father’s Mario Martone Mario Martone its own powerful identity, in the shape of implacably watchful eye in a library that Elenco / Cast: Luigi Lo Cascio, , Valerio a young woman, a goatherd named Lucia. serves as a home. His mind ranges free but Elenco / Cast: Carlo Cecchi, Anna Bonaiuto, Renato Binasco, Toni Servillo, Francesca Inaudi The film describes the encounter between his home is a prison: he reads everything Carpentieri IT, FR, 2010, 205´ Lucia, the commune, headed by Seybu, and but the universe is elsewhere. In Europe, IT, 1992,108’ the young village doctor. And it unveils a the world is changing, revolutions break out No seguimento da restauração francesa e dos unique island, which at the start of the 20th and Giacomo desperately seeks contact with A última semana de vida do brilhante político movimentos políticos de 1828, três jovens do sul century acted like a magnet for all those the outside. At 24, when he finally leaves e matemático Caccioppoli (em 1959). A sua de Itália unem forças com Giuseppe Mazzini e a driven by ideals of liberty and progress. Recanati, Italian high class society opens its saúde está já deteriorada pelo alcoolismo, sua ‘Giovane Italia’. Através de quatro episódios doors to him but our rebel does not adapt. e às vezes é impossível distingui-lo de um separados, cada um a reflectir as histórias _ 24 NOV. 22H00 / Cinemas Medeia mendigo sem abrigo; há muito retirado da escondidas do berço da unificação italiana, as Monumental _ 17 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia política, Caccioppoli vive da fama e da rotina de vidas de Domenico, Angelo e Salvatore serão Conversa com MARIO MARTONE Monumental académico. A sua história enquanto professor e tragicamente marcadas pelas suas conspirações Apresentado por ANDREA RAGUSA político é contada de forma indirecta. associada revolucionárias, num balanço ténue entre moral à história da cidade de Nápoles. A partir e impulsos homicidas, espírito de sacríficio da história de Caccioppoli, Mario Martone, e medo. Como pano de fundo, a história

Il Giovane Favoloso, 2014 também ele de Nápoles, conta sobretudo a desconhecida do nascimento de uma nação. história da sua cidade. Following the fierce Bourbon repression of the The last week in the life of the brilliant politician and political movements of 1828, three young men from mathematician Caccioppoli (in 1959). His health has the south of Italy decide to join Giuseppe Mazzini’s already been sapped by his alcoholism and he can ‘Giovane Italia.’ Through four separate episodes, sometimes scarcely be distinguished from a homeless each reflecting the hidden pages of the birth of tramp; he has withdrawn from politics long ago and , the lives of Domenico, Angelo as an academic he lives on his fame and routine. The and Salvatore will be tragically marked by their life story of the scholar and political activist is told conspiratorial and revolutionary missions, balanced in an indirect way. Using the story of Caccioppoli, as they are between moral rigour and murderous Mario Martone, himself also a Neapolitan, mainly impulses, the spirit of sacrifice and fear. In the wanted to tell a story about his city. background, the unknown history of the birth of the country. 35MM SCREENING COURTESY OF CENTRO SPERIMENTALE DI CINEMATOGRAFIA-CINETECA NAZIONALE DI ROMA _ 19 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Monumental _ 25 NOV. 14H30 / Espaço Nimas Apresentado por BRUNO ROBERTI

Vítima e Carrasco Noi Credevamo, 2010 Mario Martone

Elenco / Cast: Anna Bonaiuto, Angela Luce, Gianni Cajafa Adaptado de / Adapted from: Elena Ferrante IT, 1995, 100’

O que aconteceu a Amalia? Quem a acompanhava na noite em que morreu? A filha Delia repudia-a mesmo antes de conhecer as sórdidas circunstâncias da sua morte. Delia está triste, mas não surpreendida. Sabia que Amalia era uma mulher repleta de ambiguidades, difícil de agradar e dada a secretos comportamentos desviantes, capaz de escapar ao jugo da vigilância obsessiva do marido.

What happened to Amalia? Who was with her the night she died? Her daughter Delia considers her mother to be a disgrace, even before she hears about the sordid circumstances of Amalia’s death. Delia is saddened by the news, but not surprised. Delia knew Amalia to be an ambiguous and hard-to-please woman, prone to secret deviations and capable of eluding her husband’s obsessive surveillance. Teatro di Guerra O Odor do Sangue _ 16 NOV. 22H00 / Cinemas Medeia Monumental Apresentado por MARCELLO SACCO Rehearsals for War The Scent of Blood _ 24 NOV. 16H30 / Centro Cultural Olga Cadaval Mario Martone Mario Martone Apresentado por MARIO MARTONE Elenco / Cast: Andrea Renzi, Anna Bonaiuto, , Roberto De Francesco, Marco Baliani, Toni Servillo Elenco / Cast: , Michele Placido, Giovanna Giuliani Rasoi IT, 1998, 108’ IT, FR, 2004, 100’ Mario Martone 1994. A guerra na ex-Jugoslávia decorre há três anos. Carlo e Silvia estão casados há mais de 20 anos. Contudo, Em Nápoles, um jovem actor chamado Leo ensaia uma Carlo tem uma amante mais nova, com quem vive, enquanto Elenco / Cast: Enzo Moscato, Iaia Forte, , Toni peça que irá encenar num pequeno teatro de Sarajevo, a mulher está na sua casa de Roma, no distrito de Parioli, Servillo, Tonino Taiuti, Vincenza Modica dirigido por um encenador famoso antes da guerra. A para onde Carlo apenas se desloca esporadicamente. Há um IT, 1993, 55´ trupe de Leo ensaia num minúsculo forte do quarteirão forte afecto e entendimento entre os dois, mas quando Sílvia espanhol. A peça é Seven Against Thebes, sobre um encontra um amante jovem e violento, a situação atinge um Uma exploração visceral de uma Nápoles dividida: cerco e uma guerra entre irmãos. clímax, que, para Carlo, implica o início de uma obsessão. arcaica e moderna, doente e vital, dura e doce, oscilando entre a morte e a ressurreição, entre The year is 1994 and the war in ex-Yugoslavia has been raging Carlo and Silvia have been married for more than 20 years. o mito e a história. for three years. In Naples, a young actor called Leo has started However, he has a young partner, and he lives with her, while his rehearsals for a play he will stage in one of Sarajevo’s small wife lives in their Roman home, in the Parioli district, and Carlo A visceral exploit of a split Napoles: archaic and modern, sick theatres, run by a director who was well-known before the only passes by every so often. There is a strong affection and deep and energetic, sweet and harsh, going back and forth from war. Leo’s troupe is working out of a small run-down theatre, understanding between the two of them. However, when Silvia death to resurrection, between myth and history. which stands as a tiny fort in the middle of the Spanish finds herself a lover, who’s young and violent, the situation comes quarter’s swarming streets. The play is Aeschylus’ “Seven to a head and for Carlo, it means the start of an obsession. _ 21 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental Against Thebes”, about a siege and a war of fratricide. _ 17 NOV. 14H00 / Cinemas Medeia Monumental _ 18 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental Apresentado por BRUNO ROBERTI

11 Confrontação, 1997 RETROSPECTIVA PAUL SCHRADER RETROSPECTIVE

A Felina A Rapariga na Zona Cat People Quente Paul Schrader Hardcore Elenco / Cast: , Malcolm Paul Schrader McDowell, John Heard US, 1982, 118’ Elenco / Cast: George C. Scott, Peter Boyle, Ilah Davis and Season Hubley Neste conto erótico sobrenatural, US, 1979, 109’ Irina e o irmão Paul reencontram-se em Nova Orleães, após anos de separação. Um empresário de Michigan, Jake Van Quando os zoólogos capturam uma Dorn, deixa a sua filha adolescente pantera selvagem, Irina é atraída ir para a Califórnia numa viagem pelo felino e o guarda do jardim organizada pela igreja. Contudo, ela zoológico é atraído por ela. Cedo nunca regressa. Jake contrata um a perigosa maldição dos Gallier se investigador de Los Angeles, Andy desenha. O irmão de Irina terá de Mast, para a procurar, descobrindo-a lhe revelar o segredo da família: num filme pornográfico recente. quando sexualmente excitados, eles Surpreendido e cada vez mais transformam-se em felinos predadores desapontado com a polícia, Jake viaja da selva. até à Califórnia, onde se faz passar por produtor de filmes pornográficos, na After years of separation, Irina and her esperança de encontrar alguém que brother, Paul, reunite in New Orleans in this tenha visto a sua filha. erotic supernatural tale. When zoologists capture a wild panther, Irina is drawn to the When Michigan businessman Jake Van cat - and the zoo curator is drawn to her. Dorn lets his teenage daughter go on a Adam Renascido It’s not long before the dark and dangerous church trip to California, she never returns. Paul Schrader curse of the Gallier clan rears its feline Jake hires a Los Angeles investigator, Andy head. Irina’s brother will have to reveal the Mast, to look for her, and turns up she is in Paul Schrader Elenco / Cast: , Lauren Hutton, family secret: when sexually aroused, they a recent pornographic film. Both stunned Hector Elizondo turn into predatory jungle cats. and increasingly disappointed with the Elenco / Cast: , Willem Dafoe, US, 1980, 117’ police, Jake travels to California where he Cristian Motiu _ 17 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia poses as an adult-film producer in hopes of US, 2008, 106’ Julian, um gigolo que cobra preços Monumental finding someone who’s seen his little girl. altos pelos seus serviços, leva uma O filme segue a história de Adam vida exuberante e emocionalmente _ 23 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia Stein, um carismático paciente de um descomprometida, sob o controlo Monumental hospital psiquiátrico para sobreviventes de Anne. Leon, um chulo para quem do Holocausto, em Israel, em 1961. trabalha às escondidas, agenda-lhe um Adam era um actor em Berlim antes serviço com o Sr. Rheiman e a mulher.

A Felina, 1982 da Segunda Guerra Mundial, durante Confrontado com pedidos agressivos, a qual foi enviado para um campo de que o deixam nervoso, Julian sai. concentração. A sua sobrevivência deve- Quando a Sra. Rheiman é encontrada se a um sketch que realizou antes da morta e ninguém está disposto a ser guerra, valendo-lhe o reconhecimento sua testemunha, Julian é considerado de um oficial das SS. Porém, este o principal suspeito. Bombardeado com decide tornar Adam o seu “animal de perguntas sobre as suas clientes, hesita estimação”. O oficial insiste que ele se em responder, tendo em conta comporte como um cão, algo que fizera a natureza do seu trabalho. numa das suas actuações. Com o tempo, Adam começa a ter a ilusão de que é, de Julian, a gigolo, commands high prices for facto, um cão. his services, living a lavish if emotionally unattached lifestyle under the management The film follows the story of Adam Stein, a of Anne. While secretly working for pimp charismatic patient of a psychiatric asylum Leon, Julian is assigned to service Mr. for Holocaust survivors in Israel, in 1961. Rheiman and his wife Judy, but leaves when Adam was a comedian in Berlin prior to the their violent requests make him nervous. Second World War, during which he was When Mrs. Rheiman is found dead and sent to a concentration camp. He manages no one is willing to testify on his behalf, to survive the war only because his pre-war Julian finds himself the primary suspect. act was recalled by an SS officer, who Detective Sunday begins pumping him for then takes Adam as his “pet”. The officer details on his different clients, something insists that he’d act like a dog, something he is reluctant to do considering the nature he did during one of his sketches. With of his work. time, Adam starts having the delusion he is actually a dog. _ 16 NOV. 22H00 / Cinemas Medeia Monumental _ 24 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia _ 24 NOV. 21H45 / Centro Cultural Monumental Olga Cadaval

Auto Focus Blue Collar Confrontação O Rapto de Patty Paul Schrader Paul Schrader Affliction Hearst Elenco / Cast: Greg Kinnear, Willem Dafoe, Elenco / Cast: , , Paul Schrader Maria Bello Yaphet Kotto Paul Schrader US, 2002 ,105’ US, 1978,114’ Elenco / Cast: , , A estrela televisiva dos anos 60, o ex-actor Quando os trabalhadores de uma US, CA,1997, 114’ Elenco / Cast: , William de Heróis de Hogan, , fábrica de automóveis de Detroit, Zeke Forsythe, Ving Rhames aparenta ser um verdadeiro homem Brown, Jerry Bartowski e Smokey James, Numa pequena cidade de New UK, US, 1988, 108’ de família. Contudo, essa fachada não decidem roubar o seu próprio sindicato, Hampshire, Wade Whitehouse é um passa de uma máscara para esconder ficam inicialmente desapontados com o polícia com um passado difícil, um Baseado numa famosa história a sua verdadeira natureza: viciado pequeno pecúlio que conseguiram. No pai violento, uma ex-mulher que o real, este drama segue a estudante em sexo, grava e fotografa os seus entanto, após inspecção detalhada, os despreza e um registo banal como universitária e herdeira de um império numerosos encontros com mulheres, três ladrões amadores descobrem que homem da lei. Quando o guia de caça da comunicação, Patty Hearst, quando frequentemente com a ajuda do seu o que roubaram é muito mais valioso Jack Hewitt relata a morte acidental esta é raptada por extremistas de sórdido amigo, John Henry Carpenter. do que dinheiro: o livro de registos do de um empresário durante uma esquerda, do Exército Simbiótico de Este drama biográfico revela como a sindicato, cheio de identidades falsas caçada, Wade acredita que tem uma Libertação. Hearst acaba por cooperar vida dupla de Crane começa a pesar e ligações com o crime organizado. oportunidade de mudar a sua vida, se com o grupo, participando em vários sobre si e sobre a sua família e como, Devem eles chantagear o sindicato ou puder provar que foi um assassinato. assaltos a bancos. Mais tarde, é detida por fim, contribui para a sua morte. informar as autoridades? Cada vez mais obcecado, Wade começa e as autoridades têm de decidir como a perder a compostura durante a lidar com o seu invulgar caso. A successful TV star during the 1960s, When Detroit autoworkers Zeke Brown, investigação. former Hogan’s Heroes actor Bob Crane Jerry Bartowski and Smokey James decide Based on a renowned true story, this drama projects a wholesome family-man image, to rob their own union, they are initially In a small New Hampshire town, washed- follows college student and newspaper but this front masks his persona as a sex disappointed by the relatively small haul. up cop Wade Whitehouse has a troubled heiress Patty Hearst as she is abducted at addict who records and photographs his However, upon closer inspection, the three past, an abusive father, the contempt of the hands of left-wing extremists. Held many encounters with women, often with amateur thieves discover that they have his ex-wife and an unimpressive streak as a captive by members of the Symbionese the help of his seedy friend, John Henry made off with something potentially much lawman. When hunting guide Jack Hewitt Liberation Army, Hearst is exposed to their Carpenter. This biographical drama reveals more valuable than money: the union’s reports a businessman’s accidental death beliefs and eventually cooperates with the how Crane’s double life takes its toll on him ledger, filled with bogus figures and links to during a hunting trip, Wade believes he has group, even taking part in a number of bank and his family, and ultimately contributes organized crime. Should they blackmail the a chance to turn his life around, if he can robberies. Later, Hearst is apprehended, and to his death. union or go to the authorities? prove it was murder. Increasingly obsessed, authorities must determine how to deal with Wade begins to lose his composure during her highly unusual case. _ 21 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia _ 17 NOV. 14H15 / Cinemas Medeia the investigation. Monumental Monumental _ 25 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia _ 18 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumenta Monumenta _ 21 NOV. 21H30 / Centro Cultural Olga Cadaval

12 Vale do Pecado, 2013 Estranha Sedução No Coração da Escuridão The Comfort of Strangers Paul Schrader Paul Schrader

Elenco / Cast: , Rupert Elenco / Cast: Ethan Hawke, Amanda Everett, Natasha Richardson Seyfried , Cedric Kyles, UK, IT, 1990, 107’ US, 2017,108’

Um jovem casal de ingleses, Mary e O ex-capelão militar Toller está devastado Colin, vai de férias para Veneza com pela perda do filho, que ele mesmo o intuito de salvar a sua relação. encorajou a alistar-se no exército. A sua Pouco depois, conhecem Robert, fé é testada quando a jovem Mary e o um enigmático proprietário de um seu marido Michael, um ambientalista pitoresco bar. Mais tarde, bêbados e radical, lhe pedem ajuda. Consumido perdidos na cidade-labirinto, o casal pela ideia de que o mundo está prestes a reencontra Robert, que os recebe em ser destruído por grandes e implacáveis sua casa. Aí conhecem Caroline, mulher corporações, Toller decide levar a de Robert, que claramente sofre de cabo um acto altamente arriscado, na instabilidade emocional. Fascinados esperança de conseguir redescobrir pelo sedutor casal mais velho, mas a sua fé. Ethan Hawke interpreta perturbados pelas suas disfunções, Colin o atormentado reverendo Toller, e Mary vêem-se lentamente arrastados reflectindo a imagem de um homem para jogos sexuais e emocionais que pronto para tudo, a fim de recuperar culminam em súbita violência. uma dimensão espiritual num mundo massacrado por interesses económicos. A young English couple on vacation in Venice, Mary and Colin, have come A former military chaplain, Toller is to Venice to work on their troubled devastated by the loss of his son, whom relationship. They soon meet Robert, the he himself had encouraged to enrol in the enigmatic owner of a picturesque bar. army. His faith is further stressed when Later, drunk and lost in the maze-like city, young Mary and her husband Michael, a the couple once again encounter Robert, radical environmentalist, ask him for his who puts them up at his gorgeous villa. help. Consumed by the thought that the They also meet his wife, Caroline, who world is about to be destroyed by large, suffers from obvious emotional instability. ruthless corporations, Toller decides to Fascinated by the glamorous older couple carry out a highly risky deed, in the hope but disturbed by their dysfunctions, Colin of managing to rediscover his faith. Ethan and Mary find themselves slowly drawn Hawke plays tormented Reverend Toller, Mishima: Life in Four Minha Para Sempre into sexual and emotional games that reflecting the image of a man ready for culminate in sudden violence. anything, in order to retrieve a spiritual Chapters dimension in a world massacred by Paul Schrader Paul Schrader _ 19 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia economic interests. Monumental Elenco / Cast: , Masayuki Elenco / Cast: Joseph Fiennes, Ray Liotta, _ 25 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Shionoya, Hiroshi Mikami Gretchen Mol Monumental US, JP,1997,114’ UK, US, CA, 1999, 117’

The Walker, 2007 Yukio Mishima, o aclamado autor Ella e Mark Brice estão em lua-de-mel e dramaturgo japonês, investiga o num resort em Miami. Quando Ella conflito interno e as contradições de conhece o empregado Alan Riply, a um homem que tentou a impossível atracção é imediata e ambos caem tarefa de encontrar harmonia entre o nos braços um do outro. Quando o eu, a arte e a sociedade. Centrando-se poderoso político Mark descobre o no último dia de vida de Mishima, caso, tenta matar Alan, desfigurando-o quando cometeu o seu famoso seppuku no processo. Anos mais tarde, supondo em público, o filme é pontuado por que Alan está morto, Mark contrata extensos flashbacks para o passado Manuel Esquema para o ajudar com do escritor, bem como por evocações problemas legais. No entanto, Mark gloriosamente estilizadas das suas obras não se apercebe que Manuel é Alan. de ficção. Ella and Mark Bricevare are on their The acclaimed Japanese author and honeymoon at a resort in Miami. When playwright Yukio Mishima investigates Ella meets cabana boy Alan Riply, sparks fly the inner turmoil and contradictions of and they fall into each other’s arms. When a man who attempted the impossible powerful politician Mark discovers the task of finding harmony among self, affair, he attempts to kill Alan, disfiguring art, and society. Taking place on the last him in the process. Years later, under the day of Mishima’s life, when he famously assumption that Alan is dead, Mark hires committed public seppuku, the film is Manuel Esquema to help him with some punctuated by extended flashbacks to the legal problems. However, he fails to realize writer’s past as well as gloriously stylized that Manuel is Alan. evocations of his fictional works. _ 20 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia _ 17 NOV. 16H30 / Cinemas Medeia Monumental Monumental No Coração da Escuridão, 2017 O Acompanhante Perigo Incerto Vale do Pecado The Canyons Paul Schrader Paul Schrader Paul Schrader

Elenco / Cast: , Kristin Elenco / Cast: Willem Dafoe, Susan Elenco / Cast: , , Scott Thomas, Sarandon, , Amanda Brooks, Tenille US, UK,2007,108’ US, 1992, 103’ Houston e US, 2013, 106’ Carter Page III, o acompanhante das John LeTour, um traficante de drogas esposas de alguns dos homens mais de Manhattan com clientes ricos, Herdeiro de uma fortuna, Christian poderosos de Washington, D.C., é reavalia tanto o seu ofício como a passa os seus dias a produzir filmes também seu amigo e confidente, sua vida quando descobre que a sua comerciais e sem valor artístico. Numa entretendo-as em jogos semanais de fornecedora, Ann, está a planear relação aberta com Tara, Christian traz canasta. Quando a sua amiga mais deixar o negócio. Quando John se muitas vezes homens e mulheres que próxima, Lynn, descobre o amante depara com Marianne, a sua antiga encontra ao acaso para casa. Christian morto, Carter oferece-se para a paixão, sente que reatar a relação aceita dar o papel principal do seu proteger do escândalo, reportando ele pode representar uma oportunidade próximo filme a Ryan, o namorado da próprio o crime. Torna-se assim suspeito de mudar para melhor. Contudo, sua assistente. Apesar de ter um caso e, auxiliado pela amante Emek, tem de Marianne está hesitante em reacender com Cynthia, uma instrutora de yoga, se transformar num detective amador o romance. Para complicar ainda mais a Christian tem cada vez mais ciúmes de para proteger Lynn e a si próprio. vida de John, uma série de assassinatos Ryan. Ryan e Tara tiveram um caso há relacionados com drogas fazem a um ano e estão agora a reacendê-lo em Carter Page III, an escort for the wives polícia identificá-lo como suspeito. segredo, pelo que Christian contrata of some of the most powerful men in um detective privado para saber Washington, D.C., is also their friend and A Manhattan drug dealer with a wealthy mais sobre eles. Apesar da contínua confidant, and he entertains the ladies at clientele, John LeTour, reevaluates both manipulação entre ambos, apenas um weekly canasta games. When his closest his trade and his life after discovering that pode vencer no final. friend, Lynn, discovers her lover stabbed his supplier, Ann, is planning on quitting to death, Carter offers to shield her from the business. When John runs into his old Christian is a trust-fund baby who spends scandal by reporting the crime himself. He flame Marianne, he sees reconnecting with his days producing schlocky films. He’s in becomes a suspect and, aided by his lover her as a way to change for the better, but a loose relationship with Tara, and often Emek, must turn amateur detective to she is reluctant to rekindle the romance. brings home random men and women for protect Lynn and himself. Complicating John’s life further is a series the two of them to sleep with. Christian of drug-related murders that has the police agrees to give a lead role in his next film _ 21 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia pegging him as a suspect. to Ryan, his assistant’s boyfriend. Christian Monumental is having an affair with Cynthia, a yoga _ 20 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia instructor, but grows increasingly jealous Monumental of Ryan. Ryan and Tara had a fling a year prior and now are reigniting it in secret, so Christian hires a private eye to learn more about their affair. The two of them continue to manipulate each other but only one can ultimately win.

_ 22 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia Monumental

13 Diários de Che Guevara, 2004 HOMENAGEM WALTER SALLES TRIBUTE

Águas Passadas Central do Brasil Dark Waters Central Station Walter Salles Walter Salles

Elenco / Cast: Jennifer Connelly, Ariel Gade, Elenco / Cast: , John C. Reilly Vinícius de Oliveira, Marília Pêra US, 2005, 105’ FR, BR, 1998, 113’

Dahlia Williams e a sua filha Cecelia - Urso de Ouro na Berlinale mudam-se para um apartamento - Urso de Prata - Melhor Actriz na Berlinale decrépito em Roosevelt Island, Nova Iorque. Dahlia está a passar por um A história emocionante de uma divórcio, e o apartamento, apesar de antiga professora, Dora, que escreve se localizar nas proximidades de uma cartas para pessoas analfabetas, e um óptima escola para a filha, é o melhor menino, cuja mãe acaba de morrer, em que ela consegue pagar. A partir do busca do pai que ele nunca conheceu. momento em que chega à sua nova Dora aproveita-se dos que querem casa, multiplicam-se as ocorrências escrever cartas para as suas famílias e misteriosas e pinga constantemente fica com o dinheiro sem nunca enviar do tecto do único quarto da casa. os envelopes. Um dia, Josue, o filho Ouvem-se também ruídos do de 9 anos de um dos seus clientes, é apartamento por cima do seu, abandonado quando a mãe morre o qual deveria estar vazio. Estará num acidente de autocarro. Relutante, o apartamento assombrado ou há Dora junta-se ao rapaz numa viagem uma explicação mais simples? para encontrar o seu pai há muito Diários de Che Guevara Abril Despedaçado desaparecido. Dahlia Williams and her daughter Cecelia The Motorcycle Diaries Behind the Sun move into a rundown apartment on New An emotive journey of a former school Walter Salles Walter Salles York’s Roosevelt Island. She is currently in teacher, Dora, who writes letters for the midst of divorce proceedings and the illiterate people, and a young boy, whose Elenco / Cast: Gael García Bernal, Rodrigo Elenco / Cast: José Dumont, Rodrigo apartment, though near an excellent school mother has just died, in search for the de la Serna Santoro, Rita Assemany for her daughter, is all she can afford. From father he never knew. Dora supports herself Mía Maestro Mía Maestro the time she arrives, there are mysterious by those who want to write letters to their AR, US, BR, UK, CL, DE, PE, 2004, 126’ BR, FR, CH, 2001, 105’ occurrences and there is a constant drip families and then pocketing their money from the ceiling in the only bedroom. There without ever mailing the envelopes. One Em 1952, Ernesto Guevara de la Serna, Sertão Brasileiro, Abril de 1910. Por are also noises coming from the apartment day, Josue, the 9-year-old son of one of um estudante de medicina de 23 anos ordem do seu pai, Tonho deve vingar directly above hers, though it would appear her clients, is left alone when his mother is – “Fuser” para os amigos e mais tarde a morte do seu irmão mais velho. to be vacant. Is the apartment haunted or is killed in a bus accident. Reluctantly taking conhecido como “Ernesto Che Guevara” O jovem sabe que caso cometa este there a simpler explanation? him in, Dora joins the boy on a road trip to – está a um semestre de acabar o curso, crime, a sua vida ficará dividida em find his long-missing father. mas decide adiá-lo e acompanhar o seu duas: os vinte anos que já viveu, e os _ 24 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia amigo bioquímico de 29 anos, “Mial”, poucos dias que lhe restarão, antes Monumental _ 17 NOV. 15H00 / Espaço Nimas numa viagem de mota de 4 meses pela que a outra família vingue a morte Conversa com WALTER SALLES América do Sul, começando na sua do filho. Encontra-se assim dividido _ 22 NOV. 14H30 / Centro Cultural cidade natal, Buenos Aires. Procuram entre cumprir o seu dever ancestral ou Olga Cadaval ver o que apenas leram em livros, revoltar-se. É nesta altura que um circo Conversa com WALTER SALLES aprender acerca do continente onde itinerante chega aos vastos terrenos vivem, terminando a sua rota no 30º baldios onde a família de Tonho vive. aniversário de Alberto, no outro lado do continente, na península de Guajira, The Brazilian badlands, April 1910. Tonho is

Central do Brasil, 1998 na Venezuela. ordered by his father to avenge the death of his older brother. The young man knows In 1952, twenty-three year old medical that if he commits this crime, his life will be student Ernesto Guevara de la Serna – divided in two: the 20 years he has already Fuser to his friends and later known as lived and the few days he has left to live, ‘Ernesto Che Guevara’ – one semester before the other family avenges their away from graduation, decides to postpone son’s death. He is torn between fulfilling it to accompany his twenty-nine year old his ancestral duty and rebelling against it. biochemist friend Mial on his four month That’s when a tiny traveling circus passes motorcycle trip throughout South America, through the vast badlands where Tonho’s starting from their home in Buenos Aires. family lives. Their quest is to see things they’ve only read about in books about the continent on 35MM SCREENING COURTESY OF which they live, and to finish that quest on CINÉMATHÈQUE ROYALE DE BELGIQUE Alberto’s thirtieth birthday on the other side of the continent in the Guajira Peninsula in _ 25 NOV. 18H00 / Espaço Nimas Venezuela.

_ 24 NOV. 16H00 / Espaço Nimas Apresentado por WALTER SALLES _ 25 NOV. 18H00 / Centro Cultural Olga Cadaval Jia Zhang-ke, Um Homem de Fenyang, 2014

Jia Zhang-ke, Um Homem de Pela Estrada Fora Fenyang On the Road Walter Salles Jia Zhang-ke by Walter Salles Walter Salles Elenco / Cast: Sam Riley, Garrett Hedlund, Kristen Stewart FR, US, UK, BR, AR, CA, 2012, 124’ Elenco / Cast: Jia Zhang-ke BR, FR, 2014, 105’ Baseado no romance de Jack Kerouc, Pela Estrada Fora conta a história de Sal Paradise, um nova-iorquino que Jia Zhang-ke é o retrato de um jovem realizador quer ser escritor, e Dean Moriarty, um ex-prisioneiro chinês, considerado por muitos como um dos melhores encantador, casado com a livre e sedutora Marylou. da nossa geração. O documentário reflecte a questão Sal e Dean estabelecem uma forte relação mal se da memória e do cinema, seguindo Jia Zhang-ke até à conhecem e, determinados a viver uma vida livre, fazem-se sua cidade natal, na província de Shanxi no Norte da à estrada com Marylou. Sedentos de liberdade, os três China e aos locais onde rodou os seus filmes. Com a jovens partem à procura do mundo, de novos encontros, ajuda dos seus actores e colaboradores, Jia Zhang-ke e de si próprios. reencontra as inspirações dos seus filmes e revela uma cultura em disrupção. Based on Jack Kerouc’s beloved American novel, On The Road is the story of Sal Paradise, an aspiring New York writer, and Dean Jia Zhang-ke is the portrait of a young Chinese director, Moriarty, a devastatingly charming ex-con, married to the very who for many has become one of the most important liberated and seductive Marylou. Sal and Dean bond instantly filmmakers of our time. The documentary dwells on the upon meeting. Determined not to get locked in to a constricted question of memory and cinema, as it follows Jia Zhang-ke life, the two friends cut their ties and take to the road with to his birthplace, the Shanxi province in Northern China, Marylou. Thirsting for freedom, the three young people head off and the locations of his films. With the help of his actors in search of the world, of other encounters, and of themselves. and collaborators, Jia Zhang-ke retraces the inspirational sources behind his films and, in doing so, unveils the _ 19 NOV. 18H00 / Centro Cultural Olga Cadaval reflection of a culture in convulsion. _ 20 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia Monumental

_ 25 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com WALTER SALLES

14 16 NOV. SEXTA FRIDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 22:00 MONUMENTAL Retrospectiva Mike Leigh Sala 1 SEGREDOS E MENTIRAS CÓPIA RESTAURADA DE MIKE LEIGH 136’ Leg. PT | pp. 20

CINEMA 22:00 MONUMENTAL Homenagem Mario Martone Sala 2 VÍTIMA E CARRASCO MARIO MARTONE | 104’ Leg. PT e EN | pp. 11 Apresentado por MARCELLO SACCO

CINEMA 22:00 MONUMENTAL Retrospectiva Paul Schrader Sala 3 AMERICAN GIGOLO PAUL SCHRADER 117’ Leg. PT | pp. 12 e 13

CINEMA 21:30 - Sessão de Abertura MONUMENTAL Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 SHOPLIFTERS - UMA FAMÍLIA DE PEQUENOS LADRÕES HIROKAZU KOREEDA 120’ Leg. PT | pp. 6 e 7

ESPAÇO 19:30 NIMAS Waiting for Mr. Lynch PSYCHOGENIC FUGUE SANDRO MILLER INLAND EMPIRE DAVID LYNCH 200’ Leg. PT | pp. 22 e 23 | Apresentado por CHRYSTA BELL e SANDRO MILLER

C. CULTURAL 19:30 - Sessão de Abertura OLGA CADAVAL Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório OS IRMÃOS SISTERS JACQUES AUDIARD Jorge Sampaio 120’ Leg. PT | pp. 6 e 7 Apresentado por JACQUES AUDIARD

C. CULTURAL OLGA CADAVAL Auditório Acácio Barreiros

OUTROS ESPAÇOS

17 NOV. SÁBADO SATURDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 15:30 18:30 21:45 MONUMENTAL Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Sessões Especiais - Mathieu Amalric apresenta Works In Progress Sala 1 ASAKO I & II BLAZE JOHN ZORN 2 (2016-2018) RYÛSUKE HAMAGUCHI ETHAN HAWKE MATHIEU AMALRIC 119’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 128’ Leg. PT | pp. 4 e 5 V.O. | pp. 29 e 30

CINEMA 14:15 16:30 19:00 21:45 MONUMENTAL Retrospectiva Paul Schrader Retrospectiva Paul Schrader Homenagem Mario Martone Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 2 BLUE COLLAR MISHIMA: A LIFE IN FOUR CHAPTERS IL GIOVANE FAVOLOSO MARIO MARTONE DOVLATOV ALEKSEY GERMAN, JR. PAUL SCHRADER PAUL SCHRADER 143’ Leg. PT e EN | pp. 11 126’ Leg. PT | pp. 6 e 7 114’ Leg. PT | pp. 12 e 13 120’ Leg. PT | pp. 12 e 13 Apresentado por ANDREA RAGUSA Apresentado por JÚLIO HENRIQUES

CINEMA 15:30 21:45 MONUMENTAL Selecção Oficial - Fora de Competição Retrospectiva Paul Schrader Sala 3 LA FLOR - PARTE I MARIANO LLINÁS A FELINA 226’ Leg. EN | pp. 6 e 7 PAUL SCHRADER Apresentado por MARIANO LLINÁS 118’ Leg. PT | pp. 12 e 13

CINEMA 14:00 16:15 19:00 23:00 MONUMENTAL Homenagem Mario Martone Homenagem João Botelho Selecção Oficial - Fora de Competição Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 O ODOR DO SANGUE TEMPOS DIFÍCEIS JOÃO BOTELHO | 95’ | pp. 8, 9 e 10 OS IRMÃOS SISTERS JACQUES AUDIARD SUSPIRIA LUCA GUADAGNINO MARIO MARTONE Apresentado por JOÃO BOTELHO, ELSO ROQUE e PEDRO CABRITA REIS 120’ Leg. PT | pp. 6 e 7 152’ Leg. PT | pp. 6 e 7 100’ Leg. PT | pp. 11 Lançamento do catálogo JOÃO BOTELHO Conversa com JACQUES AUDIARD Apresentado por NUNO GALOPIM

ESPAÇO 10:30 15:00 19:00 21:00 NIMAS Serviço Educativo - Famílias Homenagem Walter Salles Espectáculo Abertura do Ciclo: O Desejo Chamado Utopia - Carta Branca a A MAGIA DO CINEMA CENTRAL DO BRASIL CÓPIA RESTAURADA LAURIE ANDERSON APRESENTA RUNNING FENCE IRMÃOS MAYSLES | Apresentação-video de WES ANDERSON 58’ Mediação Artística: WALTER SALLES | 113’ | pp. 14 NOVOS MATERIAIS SONOROS ARTISTS UNDER THE BIG TOP: PERPLEXED ALEXANDER KLUGE | 104’ Leg. EN | pp. 24, 25 e 26 PATRÍCIA CARVALHO pp. 30 Conversa com WALTER SALLES E VISUAIS + TALK Apresentação por ALEXEY ARTAMONOV, DENIS RUZAEV e INES BRANCO LÓPEZ

C. CULTURAL 15:00 21:00 OLGA CADAVAL Apresentação da Exposição ARTURES com leituras de NO SENTIDO DA NOITE de Jean Genet Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório Abertura do Ciclo: O Desejo Chamado Utopia BEAUTIFUL BOY Jorge Sampaio A QUIMERA DO RISO PRESTON STURGES | 90’ Leg. PT | pp. 24, 25 e 26 FELIX VAN GROENINGEN Apresentado por ALEXEY ARTAMONOV, DENIS RUZAEV e INES BRANCO LÓPEZ 111’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 16:30 19:30 OLGA CADAVAL Waiting for Mr. Lynch Retrospectiva Mike Leigh Auditório PSYCHOGENIC FUGUE SANDRO MILLER | 20’ V.O. SEGREDOS E MENTIRAS CÓPIA RESTAURADA Acácio Barreiros + LYNCH ONE 84’ Leg. PT + LYNCH TWO JASON S. | 30’ V.O. DE MIKE LEIGH pp. 22 e 23 | Apresentado por SANDRO MILLER e JOHN MALKOVICH 136’ Leg. PT | pp. 20

OUTROS 12:00 12:00 ESPAÇOS Abertura das Exposições Abertura da Exposição SMALL STORIES DAVID LYNCH ARTURES YÜKSEL ARSLAN PSYCHOGENIC FUGUE SANDRO MILLER MU.SA - Museu das Artes de Sintra MU.SA - Museu das Artes de Sintra

15 18 NOV. DOMINGO SUNDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 16:30 19:00 21:30 MONUMENTAL Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Sala 1 IN MY ROOM THE RIVER RAY & LIZ ULRICH KÖHLER | 119’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 EMIR BAIGAZIN RICHARD BILLINGHAM | 108’ Leg. PT | pp. 4 e 5 Conversa com ELENA RADONICICH 108’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 Conversa com RICHARD BILLINGHAM

CINEMA 14:00 16:00 18:30 21:30 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Retrospectiva Mike Leigh Retrospectiva Mike Leigh Retrospectiva Paul Schrader Sala 2 A BALEIA BRANCA - UMA IDEIA DE DEUS GRANDES AMBIÇÕES BLEAK MOMENTS CONFRONTAÇÃO + LA VALSE JOÃO BOTELHO | 80’ | pp. 8, 9 e 10 MIKE LEIGH MIKE LEIGH PAUL SCHRADER Apresentação por PAULO RIBEIRO e ANTÓNIO PIRES 112’ Leg. PT | pp. 20 106’ Leg. PT | pp. 20 114’ Leg. PT | pp. 12 e 13

CINEMA 15:00 21:30 MONUMENTAL Selecção Oficial - Fora de Competição Homenagem Mario Martone Sala 3 LA FLOR - PARTE II TEATRO DI GUERRA MARIANO LLINÁS | 344’ Leg. EN | pp. 6 e 7 MARIO MARTONE | 113’ Leg. PT e EN | pp. 11 Apresentado por MARIANO LLINÁS Apresentado por BRUNO ROBERTI

CINEMA 15:00 17:30 21:00 MONUMENTAL Selecção Oficial - Fora de Competição Selecção Oficial - Fora de Competição Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 AT ETERNITY’S GATE HIGH LIFE AS HERDEIRAS JULIAN SCHNABEL | 110’ Leg. PT | pp. 6 e 7 CLAIRE DENIS MARCELO MARTINESSI Apresentado por MATHIEU AMALRIC 110’ Leg. PT | pp. 6 e 7 95’ Leg. PT | pp. 6 e 7

ESPAÇO 15:30 18:15 21:30 NIMAS Homenagem João Botelho O Desejo Chamado Utopia O Desejo Chamado Utopia OH LISBOA, MEU LAR! + CONVERSA ACABADA NARITA: THE PEASANTS TOUKI BOUKI DJIBRIL DIOP MAMBÉTY | Leg. PT JOÃO BOTELHO | 120’ | pp. 8, 9 e 10 OF THE SECOND FORTRESS SHINSUKE OGAWA + SEVEN SONGS FOR MALCOM X JOHN AKOMFRAH | V.O. EN Apresentação por FERNANDO CABRAL MARTINS e ANA JOTTA 143’ Leg. EN | pp. 24, 25 e 26 137’ | pp. 24, 25 e 26

C. CULTURAL 18:00 OLGA CADAVAL Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório SHOPLIFTERS - UMA FAMÍLIA DE PEQUENOS LADRÕES Jorge Sampaio HIROKAZU KOREEDA 120’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 15:00 19:00 OLGA CADAVAL Waiting for Mr. Lynch Homenagem João Botelho Auditório CHRYSTA BELL & DAVID LYNCH, UMA LONGA FILME DO DESASSOSSEGO Acácio Barreiros HISTÓRIA DE COLABORAÇÃO pp. 22 e 23 JOÃO BOTELHO | 90’ | pp. 8, 9 e 10 Vídeos + Conversa com CHRYSTA BELL Apresentado por JOÃO RIBEIRO e CLÁUDIO DA SILVA

OUTROS ESPAÇOS

19 NOV. SEGUNDA MONDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 15:30 18:30 21:45 MONUMENTAL Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Sala 1 SEDUÇÃO DA CARNE ASAKO I & II BLAZE JÚLIO BRESSANE RYÛSUKE HAMAGUCHI ETHAN HAWKE 70’ Leg. EN | pp. 4 e 5 119’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 128’ Leg. PT | pp. 4 e 5

CINEMA 15:00 19:00 21:45 MONUMENTAL Homenagem Mario Martone Retrospectiva Mike Leigh Retrospectiva Paul Schrader Sala 2 NOI CREDEVAMO UM DIA DE CADA VEZ ESTRANHA SEDUÇÃO MARIO MARTONE | 205’ Leg. PT e EN | pp. 11 MIKE LEIGH PAUL SCHRADER Apresentado por BRUNO ROBERTI 118’ Leg. PT | pp. 20 105’ Leg. PT | pp. 12 e 13

CINEMA 18:00 MONUMENTAL Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 3 LA FLOR - PARTE III MARIANO LLINÁS | 323’ Leg. EN | pp. 6 e 7 Conversa com ALVARO ARROBA e MARIANO LLINÁS

CINEMA 14:30 17:15 20:00 22:00 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Homenagem João Botelho Sessões Especiais Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 NO DIA DOS MEUS ANOS + TRÊS PALMEIRAS TRÁFICO JOÃO BOTELHO SELVAGENS DENNIS BERRY CAFARNAUM JOÃO BOTELHO | 133’ Leg. EN | pp. 8, 9 e 10 112’ | pp. 8, 9 e 10 92’ Leg. PT | pp. 29 e 30 | Conversa com DENNIS BERRY, NADINE LABAKI Apresentado por MIGUEL LOBO ANTUNES Apresentado por RITA BLANCO e PAULO BRANCO NADIA TERESZKIEWICZ e CATARINA WALLENSTEIN 120’ Leg. PT | pp. 6 e 7

ESPAÇO 18:00 21:45 NIMAS O Desejo Chamado Utopia Homenagem Darezhan Omirbayev OUVROIR THE MOVIE CHRIS MARKER + PARALLEL I HARUN FAROCKI JULY + KAIRAT DAREZHAN OMIRBAYEV ANNA BRUNO SUKROW + SCENES FOR A REVOLUTION MARC KARLIN 97’ Leg. PT | pp. 21 175’ | pp. 24, 25 e 26 Conversa com DAREZHAN OMIRBAYEV

C. CULTURAL 10:00 14:00 18:00 21:00 OLGA CADAVAL Serviço Educativo - Pré-escolar Serviço Educativo - Público Sénior Homenagem Walter Salles Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório A MAGIA DO CINEMA A OUTRA MARGEM PELA ESTRADA FORA SILVIO E OS OUTROS Jorge Sampaio Mediação Artística: CATARINA CLARO LUÍS FILIPE ROCHA 106’ | pp. 30 WALTER SALLES PAOLO SORRENTINO 60’ | pp. 30 Conversa com LUÍS FILIPE ROCHA 124’ Leg. PT | pp. 14 150’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 19:30 OLGA CADAVAL Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório DOVLATOV Acácio Barreiros ALEKSEY GERMAN, JR. 126’ Leg. PT | pp. 6 e 7

OUTROS ESPAÇOS

16 20 NOV. TERÇA TUESDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 10:00 15:00 18:00 21:45 MONUMENTAL Serviço Educativo - 2º e 3º Ciclo Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Sessões Especiais - Estreia Mundial Sala 1 A MAGIA DO CINEMA RAY & LIZ TRANSIT AINDA TENHO UM SONHO OU DOIS: A HISTÓRIA DOS Mediação Artística: PATRÍCIA CARVALHO RICHARD BILLINGHAM CHRISTIAN PETZOLD POP DELL’ARTE NUNO DUARTE E NUNO GALOPIM | 54’ Leg. PT | pp. 29 e 30 105’ | pp. 30 108’ Leg. PT | pp. 4 e 5 101’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 Conversa com NUNO GALOPIM e os POP DELL’ARTE

CINEMA 15:00 18:00 21:45 MONUMENTAL Retrospectiva Paul Schrader Retrospectiva Paul Schrader Homenagem Walter Salles Sala 2 MINHA PARA SEMPRE PERIGO INCERTO PELA ESTRADA FORA PAUL SCHRADER PAUL SCHRADER WALTER SALLES 115’ Leg. PT | pp. 12 e 13 103’ Leg. PT | pp. 12 e 13 124’ Leg. PT | pp. 14

CINEMA 15:00 18:00 21:45 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Homenagem João Botelho Homenagem Darezhan Omirbayev Sala 3 A TERRA ANTES DO CÉU ENQUANTO ESTA LÍNGUA FOR CANTADA TUEUR À GAGES DAREZHAN OMIRBAYEV + PARA QUE ESTE MUNDO NÃO ACABE + A ARTE DA LUZ TEM 20.000 ANOS JOÃO BOTELHO 81’ Leg. PT | pp. 21 JOÃO BOTELHO | 104’ | pp. 8, 9 e 10 107’ | pp. 8, 9 e 10 Apresentado por DAREZHAN OMIRBAYEV

CINEMA 15:30 18:30 21:30 MONUMENTAL Retrospectiva Mike Leigh Retrospectiva Mike Leigh Selecção Oficial - Em Competição Sala 4 TOPSY-TURVY NU VOX LUX BRADY CORBET MIKE LEIGH MIKE LEIGH 110’ Leg. PT | pp. 4 e 5 154’ Leg. PT | pp. 20 132’ Leg. PT | pp. 20 Conversa com BRADY CORBET

ESPAÇO 18:00 21:30 NIMAS O Desejo Chamado Utopia Homenagem João Botelho FUEGO EN CASTILLA (TACTILVISIÓN DEL PÁRAMO DEL ESPANTO) A MULHER QUE ACREDITAVA SER JOSÉ VAL DEL OMAR | 20’ Leg. EN + PASSING THROUGH LARRY CLARK PRESIDENTE DOS EUA JOÃO BOTELHO 105’ V.O. EN | pp. 24, 25 e 26 92’ Leg. EN | pp. 8, 9 e 10 | Apresentado por ALEXANDRA LENCASTRE

C. CULTURAL 10:00 14:30 19:30 OLGA CADAVAL Serviço Educativo - 1º Ciclo Serviço Educativo - 2º e 3º Ciclo Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório A MAGIA DO CINEMA A MAGIA DO CINEMA A PEREIRA BRAVA Jorge Sampaio Mediação Artística: CATARINA CLARO Mediação Artística: CATARINA CLARO NURI BILGE CEYLAN 60’ | pp. 30 120’ | pp. 30 188’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 19:00 OLGA CADAVAL Waiting for Mr. Lynch Auditório INLAND EMPIRE Acácio Barreiros DAVID LYNCH 180’ Leg. PT | pp. 22 e 23

OUTROS ESPAÇOS

21 NOV. QUARTA WEDNESDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 15:30 18:00 21:30 MONUMENTAL Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Sala 1 JOHN McENROE - IN THE REALM LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT L’HOMME FIDÈLE OF PERFECTION JULIEN FARAUT BI GAN LOUIS GARREL 95’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 130’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 75’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5

CINEMA 15:30 18:00 21:30 MONUMENTAL Retrospectiva Paul Schrader Retrospectiva Paul Schrader Retrospectiva Mike Leigh Sala 2 O ACOMPANHANTE AUTO FOCUS MR. TURNER PAUL SCHRADER PAUL SCHRADER MIKE LEIGH 108’ Leg. PT | pp. 12 e 13 105’ Leg. PT | pp. 12 e 13 150’ Leg. PT | pp. 20

CINEMA 15:30 18:00 21:30 MONUMENTAL Homenagem Mario Martone Retrospectiva Mike Leigh Sessões Especiais Sala 3 RASOI TUDO OU NADA 8, AVENUE LÉNINE VALÉRIE MITTEAUX E ANNA PITOUN MARIO MARTONE | 55’ Leg. PT | pp. 11 MIKE LEIGH 101’ Leg. PT | pp. 29 e 30 Apresentado por BRUNO ROBERTI 128’ Leg. PT | pp. 20 Conversa com VALÉRIE MITTEAUX e ANNA PITOUN

CINEMA 15:00 18:30 22:00 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Homenagem João Botelho Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 O FATALISTA JOÃO BOTELHO AQUI NA TERRA JOÃO BOTELHO BEAUTIFUL BOY 99’ | pp. 8, 9 e 10 105’ Leg. EN | pp. 8, 9 e 10 FELIX VAN GROENINGEN Apresentado por ANDRÉ GOMES e ROGÉRIO SAMORA Apresentado por INÊS DE MEDEIROS 111’ Leg. PT | pp. 6 e 7

ESPAÇO 18:00 19:30 21:30 NIMAS Homenagem Darezhan Omirbayev O Desejo Chamado Utopia O Desejo Chamado Utopia - Cine-concerto KARDIOGRAMMA FIRST RUSSIANS EVGENY SCHIFFERS FRAGMENT OF AN EMPIRE FRIDRIKH ERMLER | 71’ | pp. 24, 25 e 26 DAREZHAN OMIRBAYEV + NAS LATITUDES DO FUTURO MARCELO FELIX Concerto de RODRIGO AMADO MOTION TRIO 75’ Leg. PT | pp. 21 92’ Leg. PT | pp. 24, 25 e 26 Apresentado por PIERRE LÉON

C. CULTURAL 10:00 14:30 18:00 21:30 OLGA CADAVAL Serviço Educativo - Pré-escolar Serviço Educativo - Público Sénior Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório A MAGIA DO CINEMA A OUTRA MARGEM TRANSIT DOUBLES VIES/ NON-FICTION Jorge Sampaio Mediação Artística: CATARINA CLARO LUÍS FILIPE ROCHA 106’ | pp. 30 CHRISTIAN PETZOLD OLIVIER ASSAYAS 60’ | pp. 30 Conversa com LUÍS FILIPE ROCHA 101’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 107’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 17:15 21:30 OLGA CADAVAL Homenagem João Botelho Retrospectiva Paul Schrader Auditório O CINEMA, MANOEL DE OLIVEIRA E EU CONFRONTAÇÃO Acácio Barreiros JOÃO BOTELHO | 80’ | pp. 8, 9 e 10 PAUL SCHRADER Apresentado por LEONOR SILVEIRA 114’ Leg. PT | pp. 12 e 13

OUTROS ESPAÇOS

17 22 NOV. QUINTA THURSDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 10:00 15:30 18:30 21:30 MONUMENTAL Serviço Educativo - 2º e 3º Ciclo Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Sala 1 A MAGIA DO CINEMA LONG DAY’S JOURNEY INTO NIGHT SEDUÇÃO DA CARNE JOHN McENROE - IN THE REALM OF PERFECTION Mediação Artística: PATRÍCIA CARVALHO BI GAN JÚLIO BRESSANE | 70’ Leg. EN | pp. 4 e 5 JULIEN FARAUT | 95’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 105’ | pp. 30 130’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 Conversa com JÚLIO BRESSANE Conversa com JULIEN FARAUT

CINEMA 15:00 19:00 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 2 VIAGEM AO CORAÇÃO DO DOURO, A TERRA ONDE NASCI SEASON OF THE DEVIL + SE A MEMÓRIA EXISTE + QUATRO JOÃO BOTELHO | 155’ | pp. 8, 9 e 10 LAV DIAZ Apresentado por JORGE QUEIROZ e FRANCISCO TROPA 234’ Leg. PT | pp. 6 e 7

CINEMA 15:00 18:00 21:30 MONUMENTAL Retrospectiva Mike Leigh Retrospectiva Paul Schrader Sessões Especiais Sala 3 LIFE IS SWEET VALE DO PECADO DEUX DAMES SÉRIEUSES MIKE LEIGH PAUL SCHRADER PIERRE LÉON | 95’ | pp. 29 e 30 103’ Leg. PT | pp. 20 99’ Leg. PT | pp. 12 e 13 Conversa com PIERRE LÉON

CINEMA 15:30 18:00 21:00 MONUMENTAL Homenagem Darezhan Omirbayev Retrospectiva Mike Leigh Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 THE ROAD VERA DRAKE A PEREIRA BRAVA DAREZHAN OMIRBAYEV MIKE LEIGH NURI BILGE CEYLAN 90’ Leg. PT | pp. 21 125’ Leg. PT | pp. 20 188’ Leg. PT | pp. 6 e 7

ESPAÇO 18:00 21:30 NIMAS Homenagem João Botelho Sessões Especiais - Estreia Nacional A CORTE DO NORTE CAMINHOS MAGNÉTYKOS JOÃO BOTELHO | 122’ | pp. 8, 9 e 10 EDGAR PÊRA | 88’ | pp. 29 e 30 Apresentado por ANTÓNIO DA CUNHA TELLES e ANA MOREIRA Conversa com EDGAR PÊRA, DOMINIQUE PINON e RODRIGO AREIAS

C. CULTURAL 10:00 14:30 18:30 21:00 OLGA CADAVAL Serviço Educativo - 1º Ciclo Serviço Educativo - Secundário Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório A MAGIA DO CINEMA CENTRAL DO BRASIL VOX LUX THE HOUSE THAT JACK BUILT Jorge Sampaio Mediação Artística: CATARINA CLARO WALTER SALLES 113’ | pp. 30 BRADY CORBET LARS VON TRIER 60’ | pp. 30 Conversa com WALTER SALLES 110’ Leg. PT | pp. 4 e 5 155’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 17:15 21:00 OLGA CADAVAL Homenagem João Botelho O Desejo Chamado Utopia Auditório PEREGRINAÇÃO SEVEN SONGS FOR MALCOM X JOHN AKOMFRAH | V.O. EN Acácio Barreiros JOÃO BOTELHO | 103’ | pp. 8, 9 e 10 + TOUKI BOUKI DJIBRIL DIOP MAMBÉTY | Leg. PT | 137’ | pp. 24, 25 e 26 Apresentado por LUIS BRAGANÇA GIL e ALEXANDRE OLIVEIRA Apresentação pelos curadores ALEXEY ARTAMONOV, DENIS RUZAEV e INES BRANCO LÓPEZ

OUTROS ESPAÇOS

23 NOV. SEXTA FRIDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 10:00 14:30 16:45 19:00 21:45 MONUMENTAL Serviço Educativo - 2º e 3º Ciclo Selecção Oficial - Em Competição Selecção Oficial - Em Competição Waiting for Mr. Lynch Selecção Oficial - Em Competição Sala 1 A MAGIA DO CINEMA THE RIVER IN MY ROOM ULRICH KÖHLER CHRYSTA BELL & DAVID LYNCH, UMA LONGA TRANSIT Mediação Artística: PATRÍCIA CARVALHO EMIR BAIGAZIN 119’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 HISTÓRIA DE COLABORAÇÃO CHRYSTA BELL | pp. 22 e 23 CHRISTIAN PETZOLD 120’ | pp. 30 108’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 Conversa com HANS LÖW Vídeo + Conversa com CHRYSTA BELL 101’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5

CINEMA 15:00 18:00 21:45 MONUMENTAL O Desejo Chamado Utopia Retrospectiva Paul Schrader Retrospectiva Mike Leigh Sala 2 WINSTANLEY A RAPARIGA NA ZONA QUENTE UM ANO MAIS KEVIN BROWNLOW PAUL SCHRADER MIKE LEIGH 95’ Leg. PT | pp. 24, 25 e 26 108’ Leg. PT | pp. 12 e 13 129’ Leg. PT | pp. 20

CINEMA 15:00 17:30 21:45 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Sessões Especiais Sementes do Populismo Sala 3 A LUZ NA RIA FORMOSA + NOS CAMPOS EM VOLTA DEUX RÉMI, DEUX AS VINHAS DA IRA + O BRAVO SOM DOS TAMBORES JOÃO BOTELHO PIERRE LÉON | 66’ Leg. PT | pp. 29 e 30 89’ | pp. 8, 9 e 10 Apresentado por PIERRE LÉON 129’ Leg. PT | pp. 27 e 28

CINEMA 14:30 16:45 19:30 21:30 MONUMENTAL Homenagem João Botelho Homenagem Darezhan Omirbayev Homenagem João Botelho Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 4 QUEM ÉS TU? STUDENT DAREZHAN OMIRBAYEV UM ADEUS PORTUGUÊS JOÃO BOTELHO THE HOUSE THAT JACK BUILT JOÃO BOTELHO | 112’ Leg. EN | pp. 8, 9 e 10 90’ Leg. PT | pp. 21 85’ | pp. 8, 9 e 10 Apresentado por LARS VON TRIER Apresentado por SILVIA GRABOWSKI Conversa com DAREZHAN OMIRBAYEV MARCELLO URGEGHE e JOÃO PERRY 155’ Leg. PT | pp. 6 e 7

ESPAÇO 18:00 21:00 NIMAS O Desejo Chamado Utopia O Desejo Chamado Utopia AGUAESPEJO GRANADINO JOSÉ VAL DEL OMAR ACARIÑO GALAICO (DE BARRO) JOSÉ VAL DEL OMAR | 23’ Leg. EN PARIS EST UNE FÊTE SYLVAIN GEORGE PALMS ARTUR ARISTAKISYAN | 140’ Leg. PT 116’ Leg. EN | pp. 24, 25 e 26 pp. 24, 25 e 26 | Conversa com ARTUR ARISTAKISYAN

C. CULTURAL 18:30 21:00 OLGA CADAVAL Sessões Especiais Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório PIAZZOLLA, LOS AÑOS DEL TIBURÓN SUSPIRIA Jorge Sampaio DANIEL ROSENFELD | 90’ Leg. PT e EN | pp. 29 e 30 LUCA GUADAGNINO Apresentado por DANIEL ROSENFELD 152’ Leg. PT | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 18:00 21:30 OLGA CADAVAL Homenagem João Botelho Selecção Oficial - Em Competição Auditório OS MAIAS: CENAS DA VIDA ROMÂNTICA JOHN McENROE - IN THE REALM OF PERFECTION Acácio Barreiros JOÃO BOTELHO | 140’ | pp. 8, 9 e 10 JULIEN FARAUT Apresentado por JOÃO QUEIROZ e ALEXANDRE OLIVEIRA 95’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5

OUTROS 21:00 ESPAÇOS Cerimónia de Entrega de Prémios MARTHA ARGERICH E STEPHEN KOVACEVICH PEÇA PARA DOIS PIANOS. E UMA CONVERSA... Teatro Nacional D. Maria II

18 24 NOV. SÁBADO SATURDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 14:30 18:00 21:45 MONUMENTAL Sementes do Populismo - Abertura do ciclo Sessões Especiais Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 1 A QUEDA DE WALL STREET WRONG ELEMENTS TOUCH ME NOT ADAM MCKAY | 130’ Leg. PT | pp. 27 e 28 JONATHAN LITTELL | 133’ Leg. PT e EN | pp. 29 e 30 ADINA PINTILIE Seguido de debate introduzido por PAULO BRANCO Conversa com JONATHAN LITTELL 125’ Leg. PT | pp. 6 e 7

CINEMA 14:30 16:30 19:00 21:45 MONUMENTAL Homenagem Darezhan Omirbayev Sementes do Populismo Homenagem Walter Salles Retrospectiva Paul Schrader Sala 2 CHOUGA SO KADI (PAROLES DE MIGRANTS - PORTEURS D’ESPOIR) AWA MEITÉ | 34’ | pp. 27 e 28 ÁGUAS PASSADAS ADAM RENASCIDO DAREZHAN OMIRBAYEV Seguido do debate IR E VIR: Discussão Sociopolítica sobre as migrações, WALTER SALLES PAUL SCHRADER 85’ Leg. PT | pp. 21 com AMINATA DRAMANE TRAORÉ, AWA MEITÉ e GRUPOS ACTIVISTAS 105’ Leg. PT | pp. 14 106’ Leg. PT | pp. 12 e 13

CINEMA 14:15 17:30 21:45 MONUMENTAL Sementes do Populismo Sementes do Populismo Selecção Oficial - Fora de Competição Sala 3 QU’ILS SE REPOSENT EN RÉVOLTE CHEYENNE AUTUMN ROJO SYLVAIN GEORGE | 145’ Leg. PT | pp. 27 e 28 JOHN FORD BENJAMÍN NAISHTAT Apresentado por SYLVAIN GEORGE 154’ Leg. PT | pp. 27 e 28 109’ Leg. PT e EN | pp. 6 e 7

CINEMA 15:30 19:30 22:00 MONUMENTAL O Desejo Chamado Utopia - A Verdadeira Versão de Torre Bela: Uma Utopia? Sementes do Populismo Homenagem Mario Martone Sala 4 TORRE BELA THOMAS HARLAN | 136’ | pp. 24, 25 e 26 MR. KLEIN - UM HOMEM NA SOMBRA CAPRI-REVOLUTION Conversa com PAULO BRANCO, JOSÉ MANUEL COSTA , CHESTER HARLAN, ROBERTO PERPIGNANI, CAMILO MORTÁGUA, JOSEPH LOSEY | 123’ Leg. PT | pp. 27 e 28 MARIO MARTONE | 122’ Leg. PT e EN | pp. 11 OTELO SARAIVA DE CARVALHO, WILSON FILIPE, FRANCISCO FANHAIS, VITORINO SALOMÉ e INES BRANCO LÓPEZ Apresentado por PAULO BRANCO Conversa com MARIO MARTONE

ESPAÇO 14:00 16:00 19:30 NIMAS Retrospectiva Mike Leigh Homenagem Walter Salles O Desejo Chamado Utopia - Encerramento do Ciclo RAPARIGAS DE SUCESSO DIÁRIOS DE CHE GUEVARA DREAMS ARE COLDER THAN DEATH ARTHUR JAFA | 52’ V.O. EN + BORN IN FLAMES LIZZIE BORDEN | 80’ Leg. PT MIKE LEIGH WALTER SALLES | 126’ Leg. PT | pp. 14 pp. 24, 25 e 26 | Mesa redonda com LIZZIE BORDEN, ARTUR ARISTAKISYAN, SYLVAIN GEORGE 83’ Leg. PT | pp. 20 Apresentado por WALTER SALLES e os curadores ALEXEY ARTAMONOV, DENIS RUZAEV e INES BRANCO LÓPEZ

C. CULTURAL 16:30 21:30 OLGA CADAVAL Homenagem Mario Martone Selecção Oficial - Em Competição Auditório VÍTIMA E CARRASCO L’HOMME FIDÈLE Jorge Sampaio MARIO MARTONE | 104’ Leg. PT e EN | pp. 11 LOUIS GARREL | 75’ Leg. PT e EN | pp. 4 e 5 Apresentado por MARIO MARTONE Conversa com LOUIS GARREL, LAETITIA CASTA e JEAN-CLAUDE CARRIÈRE

C. CULTURAL 18:30 21:45 OLGA CADAVAL Sessões Especiais Retrospectiva Paul Schrader Auditório ESTE OBSCURO OBJECTO DO DESEJO AMERICAN GIGOLO Acácio Barreiros LUIS BUÑUEL | 108’ Leg. PT | pp. 29 e 30 PAUL SCHRADER Conversa com JEAN-CLAUDE CARRIÈRE 117’ Leg. PT | pp. 12 e 13

OUTROS 21:00 ESPAÇOS Homenagem João Botelho CARMINHO NO LUX JOÃO BOTELHO | 43’ | pp. 8, 9 e 10 Conversa com JOÃO BOTELHO e CARMINHO | Fados por CARMINHO Teatro Nacional D. Maria II

25 NOV. DOMINGO SUNDAY

14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 24:00

CINEMA 15:00 18:30 21:00 MONUMENTAL Homenagem Walter Salles Vencedores Vencedores Sala 1 JIA ZHANGKE - UM HOMEM DE FENYANG PRÉMIO ESPECIAL DO JÚRI PRÉMIO DE MELHOR FILME WALTER SALLES | 126’ Leg. PT | pp. 14 “JOÃO BÉNARD DA COSTA” Conversa com WALTER SALLES

CINEMA 15:30 19:00 21:30 MONUMENTAL Retrospectiva Paul Schrader Retrospectiva Paul Schrader Sementes do Populismo Sala 2 NO CORAÇÃO DA ESCURIDÃO O RAPTO DE PATTY HEARST ERA NOITE EM ROMA PAUL SCHRADER PAUL SCHRADER 113’ Leg. PT | pp. 12 e 13 108’ Leg. PT | pp. 12 e 13 151’ Leg. PT e EN | pp. 27 e 28

CINEMA 16:30 19:00 21:30 MONUMENTAL Waiting for Mr. Lynch Sementes do Populismo Sementes do Populismo Sala 3 + LYNCH ONE 84’ Leg. PT + LYNCH TWO 30’ V.O. EN EU, DANIEL BLAKE TEMPOS MODERNOS CHARLES CHAPLIN JASON S. | pp. 22 e 23 KEN LOACH BLABLABLÁ ANDREA TONACCI 110’ Leg. PT | pp. 27 e 28 115’ Leg. PT | pp. 27 e 28

CINEMA 15:00 17:30 21:00 MONUMENTAL Sementes do Populismo Selecção Oficial - Fora de Competição Waiting for Mr. Lynch Sala 4 O CONFORMISTA CÓPIA RESTAURADA DOUBLES VIES/ NON-FICTION TWIN PEAKS: THE RETURN BERNARDO BERTOLUCCI OLIVIER ASSAYAS DAVID LYNCH 113’ Leg. PT | pp. 27 e 28 107’ Leg. PT | pp. 6 e 7 112’ Leg. PT | pp. 22 e 23

ESPAÇO 14:30 18:00 21:30 NIMAS Homenagem Mario Martone Homenagem Walter Salles Sessões Especiais MORTE DI UN MATEMATICO NAPOLETANO ABRIL DESPEDAÇADO PIAZZOLLA, LOS AÑOS DEL TIBURÓN MARIO MARTONE WALTER SALLES DANIEL ROSENFELD | 90’ Leg. PT e EN | pp. 29 e 30 108’ Leg. PT | pp. 11 105’ | pp. 14 Conversa com DANIEL ROSENFELD

C. CULTURAL 16:00 - Sessão de Encerramento OLGA CADAVAL Selecção Oficial - Fora de Competição Auditório ROMA Jorge Sampaio ALFONSO CUARÓN 135’ Leg. EN | pp. 6 e 7

C. CULTURAL 15:00 18:00 OLGA CADAVAL Retrospectiva Mike Leigh Homenagem Walter Salles Auditório BLEAK MOMENTS DIÁRIOS DE CHE GUEVARA Acácio Barreiros MIKE LEIGH WALTER SALLES 106’ Leg. PT | pp. 20 126’ Leg. PT | pp. 14

OUTROS 16:00 21:30 - Sessão de Encerramento ESPAÇOS NEOLIBERALISMO - A SEMENTE DO POPULISMO E DOS NOVOS FASCISMOS? Selecção Oficial - Fora de Competição Debate com BALTASAR GARZÓN, AMINATA DRAMANE TRAORÉ, JOSÉ GIL, ÂNGELA FERREIRA, NICOLAU SANTOS, INES BRANCO LÓPEZ BEAUTIFUL BOY Seguido da Antestreia do filmeTHE CODE CARLES CAPARRÓS | 87’ Leg. EN | pp. 24, 25 e 26 | Apresentado por BALTASAR GARZÓN FELIX VAN GROENINGEN | 112’ Leg. PT | pp. 6 e 7 Teatro Nacional D. Maria II Cinemas NOS Amoreiras

19 Nu, 1993 RETROSPECTIVA Nu Naked MIKE LEIGH Mike Leigh

RETROSPECTIVE Elenco / Cast: David Thewlis, Lesley Sharp, Katrin Cartlidge UK, 1993, 126’

Johnny é o anti-herói dos anos 90 - frio, Bleak Moments Life is Sweet cínico e imoral - mas simultaneamente Mike Leigh Mike Leigh interessado e apaixonado. Céptico e desesperado, procura junto dos outros Elenco / Cast: Anne Raitt, Sarah Elenco / Cast: Alison Steadman, Jim uma razão para viver. Rejeita aqueles que Stephenson, Eric Allan, Joolia Cappleman, Broadbent, Timothy Spall, Claire Skinner, se preocupam consigo, enquanto vagueia Mike Bradwell Jane Horrocks por Londres numa odisseia nocturna, UK, 1971, 110’ UK, 1990, 102’ colidindo com uma sucessão de outras personagens desesperadas e despojadas, Leopardo de Ouro no Festival de Locarno Wendy e Andy têm duas filhas gémeas, as quais destrói no seu caminho. Na sua Nicola e Natalie. Andy é cozinheiro, complexa existência, Johnny articula, com Sylvia, uma solitária empregada de detesta o seu emprego e sonha abrir um mestria, violência e gentileza, comédia e escritório, cuida da irmã que sofre negócio próprio com o seu amigo Patsy. tragédia, numa paisagem habitada pelo de deficiência mental. Para aliviar a Wendy é um poço de energia e bom tipo de personagens que só Mike Leigh Mr. Turner Grandes Ambições pressão dessa responsabilidade, entra humor. Trabalha numa loja de roupa para sabe criar. Mike Leigh num desajeitado jogo de sedução: bebés e dá aulas de dança a crianças aos High Hopes primeiro com um professor tímido, e domingos. Natalie é canalizadora e Nicola Johnny is a charming and eloquent but Elenco / Cast: Timothy Spall, Dorothy Mike Leigh depois com o inquilino que vive na sua está desempregada. As duas não podiam relentlessly vicious drifter. Rejecting Atkinson, Marion Bailey, Paul Jesson garagem, um desgrenhado guitarrista ser mais diferentes: uma é descontraída e anyone who might care for him, the UK, FR, DE, 2014, 150’ Elenco / Cast: Philip Davis, , hippie. popular, a outra é bulímica e anti- volcanic Johnny hurls himself around Edna Doré -social. Um filme onde o optimismo e o London on a nocturnal odyssey, colliding O filme conta-nos os últimos vinte e UK, 1988, 108’ Sylvia, a bored numb secretary, desperately pessimismo se confrontam nos pequenos with a succession of other desperate cinco anos da vida do conceituado e seeks release from the pressure of caring pormenores do dia-a-dia de uma família. and dispossessed people and scorching excêntrico pintor britânico, J.M.W. _ 18 NOV. 16H00 / Cinemas Medeia for her 29-year-old mentally ill sister. Sylvia everyone in his path. In his complex Turner (1775-1851). Profundamente Monumental seeks distraction first in an awkward In a lower-middle class household in a existence, he articulates, with mastery, afectado pela morte do pai, amado flirtation with a quiet schoolteacher and London suburb, parents Wendy and Andy violence and gentleness, comedy and por uma governanta que ignora e then with the tenant living in her garage, a and their twin daughters Natalie and tragedy, in a landscape inhabited by the ocasionalmente explora sexualmente, disheveled, guitar playing, hippie. Nicola are a modern family at odds with kind of characters that only Mike Leigh Turner estabelece uma estreita relação itself. Whilst Natalie quietly focuses on knows how to create. com a proprietária de uma pensão à Um Ano Mais _ 18 NOV. 18H30 / Cinemas Medeia progressing into the plumbing industry, beira-mar, com quem vive incógnito Monumental bulimic Nicola grows increasingly sullen and _ 20 NOV. 18H30 / Cinemas Medeia em Chelsea, onde acabará por falecer. Another Year _ 25 NOV. 15H00 / Centro Cultural misanthropic. Monumental Ao longo destes anos, viaja, pinta, Mike Leigh Olga Cadaval frequenta a aristocracia, visita bordéis, _ 22 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia torna-se um artista estimado, embora Elenco / Cast: , Ruth Sheen, Monumental um pouco indisciplinado. Assim, é Lesley Manville, Peter Wight ao mesmo tempo reconhecido e UK, 2010, 129’ Raparigas de Sucesso desprezado pelo público e pela realeza. A história de um casal de meia-idade

Career Girls Vera Drake, 2004 The film tells us the last twenty-five years com um casamento feliz, que vai dando Mike Leigh of the life of the well-known and eccentric apoio aos que lhes são próximos. O British painter, J.M.W. Turner (1775-1851). drama é narrado em quatro actos — Elenco / Cast: Katrin Cartlidge, Lynda Deeply affected by the death of his father, factos distintos que combinam com Steadman, Kate Byers, Mark Benton, Andy loved by a housekeeper who he ignores as estações do ano: na Primavera, a Serkis, Joe Tucker and occasionally explores sexually, Turner visita de uma amiga do casal que está UK, FR, 1997, 87’ establishes a close relationship with the a passar por uma crise de meia-idade; owner of a pension by the sea, with whom no Verão, a chegada de um amigo de Duas amigas, estudantes durante os lives incognito in Chelsea, where he will longa data, alcoólico e esperançado anos 80 em Londres, partilhavam casa. eventually die. In the course of these years, numa oportunidade de amor; no Após um longo período de afastamento he travels, paints, attends the aristocracy, Outono, o filho do casal apresenta a reencontram-se e, ao longo de um visits brothels, becomes an esteemed artist, nova namorada, e talvez, futura esposa; fim-de-semana, vão-se cruzando com although a little undisciplined. He is thus no Inverno, o irmão do protagonista vários ex-colegas dos seus tempos both recognized and despised by the public tenta superar uma depressão depois do de estudante. Através de uma série and the royalty. falecimento da mulher. de flashbacks que nos mostram os seus verdes anos, vamos descobrindo _ 21 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia The story of a middle-aged couple with a as mudanças ocorridas em todas as Monumental happy marriage, who is helping with the personagens, numa viagem que envolve problems of those who are close to them. sexo, juventude e memórias. The drama is narrated in four acts - distinct facts that are combined with the seasons of Mike Leigh’s film explores the changing the year: in spring, the visit of the couple’s face of friendship as times goes by. Hannah friend who is going through a middle-aged and Annie shared a flat together at college, Topsy-Turvy crisis; in summer, the arrival of a long-time but have not seen each other for six years. Mike Leigh friend, an alcoholic with hope for a love They meet up for the weekend, reminiscing Segredos e Mentiras Vera Drake opportunity; in autumn, the couple’s son about their student days and the characters Mike Leigh Elenco / Cast: Jim Broadbent, Allan introduces his new girlfriend, and perhaps, they used to know. These include their Secrets & Lies Corduner, Timothy Spall, Lesley Manville, future wife; in winter, the protagonist’s flatmate Claire, Adrian Spinks (with whom Mike Leigh Elenco / Cast: , Philip Davis, Ron Cook brother tries to overcome a depression after they both had flings), and Ricky, Annie’s Peter Wight, Alex Kelly, Daniel Mays UK, 1999, 152’ his wife’s death. unstable would-be suitor. Elenco / Cast: Timothy Spall, Brenda UK, FR, 2004, 125’ Blethyn, Phyllis Logan, Claire Rushbrook, Topsy-Turvy centra-se na preparação de _ 23 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia _ 24 NOV. 14H00 / Espaço Nimas Marianne Jean-Baptiste Leão de Ouro no Festival de Veneza um espetáculo, The Mikado, a ópera Monumental UK, FR, 1996, 136’ cómica com música de Arthur Sullivan CÓPIA RESTAURADA / RESTORED COPY Londres, 1950. Vera Drake vive com o e libreto de W. S. Gilbert, que estreou marido e os filhos, mas tem uma vida em Londres em 1885 e se manteve por Um Dia de Cada Vez Palma de Ouro no Festival de Cannes paralela que mantém em segredo e uma longa temporada. No centro do Tudo ou Nada esconde de todos. Apesar de ser ilegal, enredo está o conflito entre o compositor Happy-Go-Lucky Após a morte da mãe adoptiva, Vera ajuda mulheres a interromperem e o argumentista durante a concepção All or Nothing Mike Leigh Hortense, uma jovem negra de 27 anos, gravidezes indesejadas. Tem sempre um da ópera e a decisão de manterem Mike Leigh decide encontrar a sua mãe biológica. sorriso e uma palavra de compreensão uma colaboração criativa que ficaria Elenco / Cast: , Alexis Quando finalmente se encontram, para estas mulheres, a quem ajuda sem na origem das mais famosas óperas do Elenco / Cast: Timothy Spall, Lesley Zegerman, Samuel Roukin Hortense fica espantada ao descobrir qualquer tipo de remuneração. Savoy. Manville, Alison Garland, James Corden, UK, 2008, 118’ que a mãe, Cynthia, é branca e tem No entanto, um dos abortos corre mal e Ruth Sheen, Marion Bailey, Paul Jesson, uma filha de 20 anos. No início, Cynthia a investigação leva até Vera. The world of Gilbert and Sullivan comes Sam Kelly, Kathryn Hunter Poppy tem trinta anos e é uma fica perturbada ao ver a filha que havia A partir daí, a sua vida e a da sua to vivid life in director Mike Leigh’s UK, FR, 2002, 128’ professora sorridente, que faz de tudo esquecido há muito tempo. Contudo, família desabam. extraordinary dramatization of the staging para alegrar o dia de quem a rodeia. mais tarde, decide desenvolver um of the duo’s legendary 1885 comic opera O amor de Penny e Phil esfriou e a Neste período da sua vida, Poppy tem relacionamento profundo. Cynthia London, the year 1950. Vera Drake lives The Mikado. Jim Broadbent and Allan felicidade há muito tempo desapareceu aulas de condução com Scotty, um depara-se então com a tarefa de fazer with her husband and children. But Vera Corduner brilliantly inhabit the roles of do quotidiano do casal. Vivem num instrutor severo, aulas de flamenco a sua família aceitar o facto de ter uma has a parallel life that she keeps as a secret the world-famous Victorian librettist and bairro londrino da classe trabalhadora. com um fogoso espanhol, encontra um filha negra... and hides from everyone. Despite being composer, who, along with their troupe of Ele é motorista de táxi, ela empregada vagabundo durante a noite e, com a illegal, Vera helps women to interrupt temperamental actors, must battle personal de caixa num supermercado. A filha, ajuda de um assistente social, resolve After the death of her adoptive mother, unwanted pregnancies. Vera always has and professional demons while mounting Rachel, trabalha como empregada o comportamento agressivo de um Hortense, a young black 27 year-old a smile and a word of understanding for this major production. de limpeza num lar de reformados aluno. Mas a sua atitude positiva e de woman, decides to find her real mother. these women, whom she helps without e Rory, o filho, obeso e agressivo, mente aberta coloca-a em risco físico e She is surprised, when they finally met, to any kind of compensation. However, one _ 20 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia está desempregado. No entanto, emocional. find that her mother, Cynthia, is white and of the abortions goes wrong and it leads its Monumental quando uma tragédia se abate sobre has a 20 year-old daughter. At first Cynthia investigation to Vera. From then on, her life a vida desta família, Penny e Phil vão Thirty-year-old teacher Poppy always has is distraught at seeing the daughter she and her family collapses. reencontrar o amor perdido. a smile on her face and does her best to had forgotten about a long time ago, and brighten the day of those around her. In then proceeds to foster a deep relationship EXIBIÇÃO EM CÓPIA 35MM GENTILMENTE CEDIDA Penny’s love for her partner, taxi-driver Phil, this slice of her life’s story, we watch her with her. Cynthia is then put to the task of PELA CINEMATECA PORTUGUESA-MUSEU DO CINEMA has run dry. He is a gentle, philosophical take driving lessons from Scott, a dour making her family accept the fact that she guy, and she works on the checkout at a and tightly-wound instructor, take classes has a black daughter... _ 22 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia supermarket. Their daughter Rachel cleans in flamenco dance from a fiery Spaniard, Monumental in a home for elderly people, and their son encounter a tramp in the night, and sort _ 16 NOV. 22H00 / Cinemas Medeia Rory is unemployed and aggressive. The out a student’s aggressive behavior with a Monumental joy has gone out of Phil’s and Penny’s life, social worker’s help. But her open-minded, _ 17 NOV. 19H30 / Centro Cultural but when Rory becomes ill and has to be positive attitude puts her at physical and Olga Cadaval rushed to hospital, they are finally brought emotional risk. together to rediscover their love.

_ 19 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia _ 21 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia Monumental Monumental

20 The Road, 2001 HOMENAGEM DAREZHAN OMIRBAYEV TRIBUTE

Kardiogramma Chouga Darezhan Omirbayev Darezhan Omirbayev

Elenco / Cast: Zhasulan Asauov, Gulnara Elenco / Cast: Alnur Turgambayeva, Aidos Dusmatova, Baurzhan Islanov Sagatov KZ, 1995, 115’ FR, KZ, 2007, 88’

Um rapaz de doze anos, vindo das Inspirado em Anna Karenina, de Tolstoi. isoladas estepes do Cazaquistão, Chouga vive em Astana, a nova capital descobre o mundo exterior quando é do Cazaquistão. Aos trinta anos, é rica enviado para um hospital pediátrico e amada pela família. Apaixona-se para tratar um problema cardíaco. perdidamente por um outro homem, Durante o internamento, Zhasulan filho de uma família pobre. Levada conhece outros rapazes e até raparigas pela paixão, abandona o marido e o e apaixona-se por uma jovem filho para ficar com ele. Porém, o amor enfermeira. A sua paixão torna-se revela-se um logro e a paixão uma um pouco obsessiva, ao espiá-la emboscada. frequentemente, até mesmo por um buraco na cabine do duche. The film is inspired by Tolstoi’s Anna Karenina. Chouga lives in Astana, new A 12-year-old boy from the isolated capital of Kazakhstan. In her 30s, she is rich Kairat Tueur à gages steppes in Khazakstan gets his first taste and beloved by her family. She falls crazy in Darezhan Omirbayev of the outside world when he is sent to love with another man, from a poor family. Killer a children’s clinic with a treatable heart Taken by passion, she leaves her husband Elenco / Cast: Kairat Mahmetov, Indira Jeksembaeva, Darezhan Omirbayev condition in this Kazakh drama. While in and son to stay with him. However, love Talgat Asetov, Baljan Bisembekova Elenco / Cast: Talgat Assetov, Roksana Abouova the clinic, Zhasulan meets other boys and reveals to be a lure and passion a trap. KZ, 1992, 72´ KZ, FR, 1998, 80´ even girls. It is there that he gets his first taste of the pain and pleasure of love when _ 24 NOV. 14H30 / Cinemas Medeia Um rapaz de uma pequena aldeia cazaque Marat é motorista em Almaty, capital do he falls for a kindly young nurse. His crush Monumental muda-se para a cidade. Inicialmente seguro Cazaquistão. Quando bate contra um Mercedes, becomes a bit of an obsession and he spies de si, conhece uma rapariga pela qual sente o pesadelo começa. O empréstimo que aceita on her frequently; even sneaking peeks at que poderia facilmente apaixonar-se. Mais para pagar os danos, deixa-o à mercê de um her through a shower-stall peephole. tarde, numa apresentação de Woyzeck, volta mafioso. Marat torna-se vítima de violência, a vê-la e percebe que, afinal, o seu coração já humilhações diárias e acontecimentos que _ 21 NOV. 18H00 / Espaço Nimas lhe pertencia. Enquanto a relação entre ambos escapam ao seu controlo. É forçado a ponderar cresce, ele sonha ter regressado à aldeia e vê-se um “contrato”: o perdão das suas dívidas em sozinho num parque de diversões, enquanto a troca do assassinato de um jornalista incómodo.

Kardiogramma, 1995 mãe o vigia. Marat é motorista em Almaty, capital do A young man from a small Kazakh village migrates Cazaquistão. Quando bate contra num Mercedes, to the big city. Initially sure of himself, he meets a o pesadelo começa. O empréstimo que aceita para young woman that he feels he could easily fall in pagar os danos deixa-o à mercê de um mafioso. love with. Later, during a showing of Woyzeck, he Marat torna-se vítima de violência, humilhações sees her again quite accidentally and realizes that he diárias e acontecimentos que escapam ao seu has already given his heart to her. As his relationship controlo. É forçado a ponderar um “contrato”: o with the girl blossoms, in his sleeping dreams, he perdão das suas dívidas em troca do assassinato de imagines he has returned to his home village and he um jornalista incómodo. is alone on a carnival ride while his mother watches him on. _ 20 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia Monumental _ 19 NOV. 21H45 / Espaço Nimas Chouga, 2007 July Darezhan Omirbayev

KZ, 1988, 26’

Numa tarde quente de Verão, nas estepes do Cazaquistão, dois rapazes vão ao cinema ver um filme de Bollywood. Querem ficar para a segunda sessão, e inventam um estratagema para arranjar dinheiro para o bilhete. Este filme, que não se resume na sua pequena narrativa, é objecto de um trabalho de realização rigoroso e uma bela evocação da paisagem da infância. A mestria de Omirbayev revelou-se desde o início.

Two boys on a hot summer afternoon on the steppe wander into a Bollywood movie. They want to go back for the second show but don’t have enough money for a ticket, so they think up a scheme to earn the cash. Recounting the “plot” of this glorious short film from Darezhan Omirbaev doesn’t begin to do it justice - it’s as controlled a piece of filmmaking as you could hope to find, and a beautiful evocation of the landscape of childhood. Omirbaev was a master right from the start.

_ 19 NOV. 21H45 / Espaço Nimas

Student The Road Darezhan Omirbayev Darezhan Omirbayev

Elenco / Cast: Ermek Ahmetov, Erkebulan Almanov, Elenco / Cast: Jamshed Usmonov, Saule

Student, 2012 Amangeldy Aytaly Toktybayeva, Alnur Turgambayeva KZ, 2012, 90´ KZ, FR, 2001, 96´

Prémio João Bénard da Costa LEFFEST 2012 Uma divertida auto-análise sobre a vida e o trabalho de um cineasta, despoletada O filme é inspirado na obra de Dostoiévski, por uma carta de amor escrita pela mulher. Crime e Castigo. Um estudante de Filosofia Os seus sonhos e angústias são vistos pelos sofre de solidão e está a passar dificuldades seus próprios olhos, durante uma longa e económicas. Um dia, o dono de uma loja comovente viagem à sua aldeia natal. Amir e um cliente habitual são vítimas de um recorda não só o desejo pela jovem mulher crime cometido pelo estudante, num tempo que montou o seu filme, mas também o olhar acicatado pela ordem pós-soviética de crescente acusador da esposa quando os surpreendeu desigualdade, corrupção institucional e ética na sala de montagem. implacável. O sentimento de culpa cresce na mente do estudante. A comical self-study of a filmmaker’s life and work, spurred on by contemplation over a love letter from The film is inspired by Dostoevsky’s Crime and his wife. His dreams and anxieties are seen through Punishment. A student of the Philosophy Faculty his own eyes while on a long and emotional road suffers from a lack of money and loneliness. One trip to his native village. Amir remembers not only day, the owner of the store and one usual shopper his desire for the young woman who edited his become the student‘s crime victims, spurred on film, but also that of his wife’s accusing look upon by a post-Soviet order, characterized by growing surprising them in the editing room… inequality, institutional corruption and a ruthless ethic. The sense of guilt grows in the student’s mind. _ 22 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental _ 23 NOV. 16H45 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com DAREZHAN OMIRBAYEV 21 Twin Peaks: The Return, 2017 WAITING FOR MR. LYNCH...

Depois de ter estado presente na primeira edição do LEFFEST, que organizou uma retrospectiva completa da sua obra em 2007, e da exposição “Here & Now”, que realizou a meias com Jean-Michel Alberola para a nossa edição de 2014, quando começava a aventura do retorno a Twin Peaks, anunciado por alturas do festival, David Lynch tem-se desdobrado em várias áreas da criação, continuando a surpreender-nos sempre. O LEFFEST regressa assim à obra de um dos grandes criadores contemporâneos, com um programa multidisciplinar, que inclui duas exposições [“Small Stories”, uma nova exposição de fotografia, por David Lynch, que terá aqui uma das suas primeiras e raras apresentações; — seremos um dos primeiros lugares a acolhê-la —; e outra, “Psychogenic Fugue”, a partir de Lynch e do seu universo cinematográfico, com a recriação, por Sandro Miller, que de novo colabora com John Malkovich (estarão ambos presentes), que “interpreta” as personagens favoritas do realizador], a exibição do seu trabalho para cinema, televisão e publicidade dos últimos 12 anos, a sua colaboração com a cantora Chrysta Bell, outra das convidadas do festival para participar neste programa, uma conversa sobre o livro Espaço para Sonhar, publicado Twin Peaks: The Return Psychogenic Fugue Inland Empire este ano, co-escrito por David Lynch e Kristine McKenna, também David Lynch Sandro Miller David Lynch convidada, entre outros, num programa aveludado que promete ser Elenco / Cast: John Malkovich muito criativo, Waiting for Mr. Lynch... Elenco / Cast: Kyle MacLachlan, Sheryl Lee, Elenco / Cast: Laura Dern, , Michael Horse US, 2016, 20’ Justin Theroux After his presence at LEFFEST’s first edition, for a full retrospective of his EP. 1&2 — US, 2017, 112’ No filme do fotógrafo americano PL, FR, US, 2006, 180’ work in 2007, and the exhibition “Here & Now” in collaboration with Sandro Miller, Psychogenic Fugue, o Jean-Michel Alberola for our 2014 edition, this year we return to David Twin Peaks: The Return vem dar actor John Malkovich é retratado na Uma actriz loira está a preparar-se Lynch, with a multidisciplinary program that includes two exhibitions continuidade à série do mesmo nome pele das mais icónicas personagens da para o maior papel da sua carreira, de 1990-91. Passados 25 anos desde obra de David Lynch. Nas palavras de mas quando se apaixona pelo actor [“Small Stories”, an exhibition of 55 large — format photographs by David os eventos da série original, a nova Sandro Miller, o filme desenvolve-se principal, apercebe-se de que a sua Lynch — we are one of the first places to host it —; and “Psychogenic temporada segue vários enredos, em torno do conceito de “disfunção vida começa a imitar o filme que estão Fugue”, a recreation of Lynch’s film world by Sandro Miller in collaboration muitos dos quais associados ao trabalho dissociativa, em que uma pessoa se a filmar. A sua confusão aumenta with John Malkovich who “plays” the director’s favourite characters]; his do agente especial Dale Cooper e da liberta da sua identidade para ganhar com a revelação de que este filme é film, television and advertising works from past 12 years, his collaboration sua investigação do homicídio de Laura uma outra, uma nova vida”. Estabelece um remake de uma produção polaca Palmer, rainha do baile do liceu de Twin um paralelismo com o trabalho de falhada, 47, que nunca foi terminada with the singer Chrysta Bell; a conversation about his recent book Room to Peaks, décadas antes. actor, a adesão a uma nova identidade devido a uma indescritível tragédia. Dream, among other events, in a velvete programme which promises to be e o conceito de fuga como o momento warm and vibrant while we are Waiting for Mr. Lynch... Twin Peaks: The Return is the continuation em que a memória se anula e a A blonde actress is preparing for her of the 1990–91 ABC series of the same identidade se liberta. biggest role yet, but when she finds herself name. Set 25 years after the events of falling for her co-star, she realizes that the original Twin Peaks, the series follows In Psychogenic Fugue, the actor John her life is beginning to mimic the fictional multiple storylines, many of which are Malkovich is portrayed on David Lynch’s film that they’re shooting. Adding to

Idem Paris, 2005 associated with the work of FBI Special most iconic characters’ skin. In Sandro her confusion is the revelation that the Agent Dale Cooper and his investigation Miller’s words, the film develops around current film is a remake of a doomed Polish into the murder of Twin Peaks homecoming the concept of “dissociative dysfunction, production, 47, which was never finished queen, Laura Palmer, decades earlier. in which a person frees himself/herself due to an unspeakable tragedy. from his/her identity to become someone _ 25 NOV. 21H00 / Cinemas Medeia else, a new life”. Establishing a parallelism _ 16 NOV. 19H30 / Espaço Nimas Monumental between the making of the actor, the Apresentado por Chrysta Bell adherence of a new identity and the e Sandro Miller concept of escape as the moment in which _ 20 NOV. 19H00 / Centro Cultural the memory annuls itself and the identity Olga Cadaval is released.

_ 16 NOV. 19H30 / Espaço Nimas Apresentado por Chrysta Bell Lady Blue Shanghai e Sandro Miller David Lynch _ 17 NOV. 16H30 / Centro Cultural The 3 R’s Olga Cadaval FR, 2005, 15’ David Lynch Apresentado por SANDRO MILLER e JOHN MALKOVICH O filme centra-se nas circunstâncias FR, 2005, 1’ surreais que envolvem a personagem de Cotillard, a qual se depara com Curta-metragem utilizada como trailer uma misteriosa carteira da Dior e com do International Film Festival música dos anos 20 a tocar quando (Viennale). entra no seu quarto de hotel em Idem Paris Lynch One & Lynch Two David Lynch Shanghai. David Lynch Jason S. One-minute short film, used as a trailer for the Vienna International Film Festival FR, 2005, 2’ The film centers on the surreal FR, 2005, 8’ FR, 2005, 114’ (Viennale). circumstances surrounding Cotillard’s Uma viagem ao absurdo. character, who encounters a mysterious Idem Paris é uma curta-metragem Construído a partir de filmagens _ 18 NOV. 15H00 / Centro Cultural A journey into the absurd. Dior handbag and 1920s music playing as documental de 2013, realizada por realizadas ao longo de mais de dois Olga Cadaval she enters her in Shanghai. David Lynch. Filmado no homónimo anos, este filme traça um retrato Apresentado por CHRYSTA BELL _ 18 NOV. 15H00 / Centro Cultural Idem Paris, um estúdio de impressão íntimo do processo criativo de David _ 23 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia Olga Cadaval _ 18 NOV. 15H00 / Centro Cultural de belas artes em Paris, França, e Lynch, na altura em que completava Monumental Apresentado por CHRYSTA BELL Olga Cadaval “virtualmente sem palavras”, o filme Inland Empire (2006). Seguimos Lynch Apresentado por CHRYSTA BELL _ 23 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia Apresentado por CHRYSTA BELL documenta o processo litográfico. à medida que este descobre beleza Monumental _ 23 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia nas ideias, guiando-nos numa viagem Apresentado por CHRYSTA BELL Monumental Idem Paris is a 2013 documentary short através do seu mundo abstracto, Apresentado por CHRYSTA BELL film, directed by David Lynch. Filmed at the revelando a sua visão cinematográfica. eponymous Idem Paris, a fine art printing O realizador do documentário imergiu studio in Paris, France, and “virtually por completo no mundo de David

wordless”, it documents the lithographic Lynch, vivendo e trabalhando na sua Inland Empire, 2006 process. casa. O seu estilo discreto captou um lado pessoal de Lynch nunca antes visto. _ 18 NOV. 15H00 / Centro Cultural Olga Cadaval Compiled from over two years of footage, Apresentado por CHRYSTA BELL the film is an intimate portrait of David _ 23 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia Lynch’s creative process, as he completes Monumental his latest film, Inland Empire (2006). We Apresentado por CHRYSTA BELL follow Lynch as he discovers beauty in ideas, leading us on a journey through the abstract which ultimately unveils his cinematic vision. The director of the documentary immersed himself in David Lynch’s world; living and working at Lynch’s home. His unobtrusive style has captured a personal side of David Lynch not seen before.

_ 17 NOV. 16H30 / Centro Cultural Olga Cadaval Apresentado por SANDRO MILLER e JOHN MALKOVICH _ 25 NOV. 16H30 / Cinemas Medeia Monumental

22 Small Stories, David Lynch SMALL STORIES David Lynch Exposição de Fotografia / Photography Exhibition

Small Stories reúne 55 fotomontagens realizadas por David Lynch, a partir de retratos fotográficos recortados, reproduções de desenhos, gravuras de diferentes tipos e referências muito diversas, que permitem a associação de pessoas ou cenas que pertencem a dimensões espácio-temporais distintas. Todo o real se concretiza num transe de transformação e concepção, mas apenas no mundo dos sonhos ou das imagens. O lugar onde habita o pensamento de Lynch é aquele onde o Terror que anula e o Assombro que ampara deixam de entender-se contraditoriamente.

A exposição inaugura a 17 de Novembro, no MU.SA, em Sintra.

Small Stories brings together 55 photomontages made by David Lynch, from cut-out photographic portraits, reproduction drawings, engravings of different types and different references that allow the association of people or scenes from different spatio-temporal dimensions. This reality is embodied in a trance of transformation and conception, but only in the world of dreams or . The place where Lynch’s thought dwells is where the Terror that dissolves and the Awe that protects it no longer contradict each other.

The exhibition opens on November 17th, in MU.SA, Sintra. Psychogenic Fugue, Sandro Miller PSYCHOGENIC FUGUE Sandro Miller Exposição de Fotografia / Photography Exhibition

Psychogenic Fugue é assinada pelo fotógrafo americano Sandro Miller. Contempla uma série de fotografias e uma curta-metragem, produzidas em 2017, com as personagens mais icónicas da obra de David Lynch, interpretadas por John Malkovich. Juntam-se ainda, nesta exposição, 8 novos retratos inéditos de David Lynch e uma instalação fotográfica concebida expressamente para este espaço expositivo.

A exposição inaugura a 17 de Novembro, no MU.SA, em Sintra.

Psychogenic Fugue, signed by the American photographer Sandro Miller, includes a series of photographs and a short film, produced in 2017, with the most iconic characters in David Lynch’s play, played by John Malkovich. There will be 8 new unpublished portraits of David Lynch and a photographic installation designed for this exhibition space.

The exhibitions opens on November 17th, in MU.SA, Sintra.

CHRYSTA BELL & DAVID LYNCH Chrysta Bell & David Lynch Uma longa história de colaboração Twenty years of collaboration

Chrysta Bell conheceu David Lynch em 1998, tendo colaborado com ele desde então. A música Polish Poem foi co-escrita com Lynch e incluída nos últimos minutos de Inland Empire (2006). Também o seu álbum This Train (2011) foi co-escrito com Lynch, assim como o EP Somewhere in the Nowhere (2016). Chrysta Bell interpreta Tammy Preston, uma agente do FBI na série Twin Peaks, The Return (2017).

O LEFFEST organiza uma sessão especial com a projecção de videoclips de canções de Chrysta Bell (que também integra o júri do festival), incluindo, em estreia mundial, o vídeo “52H2” de uma nova canção que integrará o seu novo álbum de originais, que será lançado em 2019, e uma conversa com a cantora e actriz sobre a sua colaboração com David Lynch.

Chrysta Bell met David Lynch in 1998, and they’ve worked since then. The song Polish Poem was co-written with Lynch and included in his film Inland Empire (2006). They’ve both worked for years on her album This Train (2011), and also in the EP Somewhere in the Nowhere (2016). Chrysta Bell plays Tammy Preston, a FBI agent in Twin Peaks, The Return (2017).

LEFFEST organizes a special session with the screening of videos of Chrysta Bell’s songs, and will premier a new video of the song “52H2” of her upcoming album, followed by a Q&A about her collaboration with David Lynch. Chrysta Bell is a member of the jury of the festival.

_ 18 NOV. 15H00 / Centro Cultural Olga Cadaval Apresentado por CHRYSTA BELL

Psychogenic Fugue, 2016 ROOM TO DREAM Espaço para Sonhar David Lynch e Kristine McKenna

Espaço para Sonhar (Room to Dream) é o novo livro do realizador e artista norte-americano David Lynch, co-assinado pela jornalista Kristine McKenna. Uma antologia de reflexões e meditações íntimas e autobiográficas recolhidas de mais de uma centena de entrevistas inéditas com familiares, colegas e pessoas próximas do autor. Um testemunho afectivo e cândido que concede o acesso directo à vida e mente de um dos mais enigmáticos e singulares artistas vivos de todos os tempos.

Room to Dream by David Lynch and Kristine McKenna is a landmark book that offers a onetime all-access into the life and mind of one of our most enigmatic and utterly original living artists. A unique cross between biography and memoir based on more than one thousand new interviews with family members, actors, agents, musicians and colleagues. An intimate and unfiltered hybrid of personal reflections.

23 First Russians, 1967 O DESEJO CHAMADO UTOPIA CICLO TEMÁTICO

THE DESIRE CALLED UTOPIA THEMATIC PROGRAMME

Vivemos numa era caracterizada por uma consciência histórica enfraquecida, e pela incapacidade crescente de imaginar qualquer alternativa radical. A nossa sociedade neoliberal estabeleceu o mercado livre, à custa da regulação política, como o único sistema associado à natureza humana. E se o pós-modernismo e o neoliberalismo surgiram como resposta para a falência política dos anos 60, então a questão da utopia é o único grande teste que permanece, capaz de pode ainda ser um veículo para a utopia, não só na We live in the era which could be characterized by the testar a nossa habilidade para projectar uma mudança escolha dos temas de um determinado filme — mas weakening sense of history and diminishing abilities to significativa. Tendo em conta estas circunstâncias, o também no que diz respeito ao seu direito à existência. imagine any radical alternative. Our neoliberal society at Lisbon & Sintra Film Festival considera essencial dedicar the expense of politics made free market the only system parte da sua programação à procura dos impulsos Mas conseguimos nós imaginar o futuro? Seremos associated with human nature. And if postmodernism and utopicos na historia do cinema. capazes de sonhar um mundo completamente diferente? neoliberalism came to compensate for the political failure Ao invés de reforçar a utopia como tema, pretendemos of the 1960s, then the question of Utopia is the only great A utopia é, na sua essência, uma ideia escatológica percorrer a história do cinema à procura dos múltiplos test left of our ability to envision significant changes. Given que remete para teorizações relacionadas com o fim impulsos utópicos, capazes de provocar e incentivar a these circumstances, Lisbon & Sintra Film Festival deemed it do mundo. A utopia destrói a construção da realidade, mudança. A utopia genuína é uma máquina de promessas essential to dedicate part of programming to the search of levando à crença na irreversibilidade das grandes orgânica e viva, a qual alimenta a esperança para um utopian impulses throughout history of cinema. mudanças, crendo na possibilidade de o real conter futuro melhor, sem fornecer garantias da sua chegada. futuros brilhantes. A utopia permite compreender a Utopia in its essence is an eschatological idea that shatters the realidade em que nos movemos, enquanto provoca O grande desejo chamado Utopia não é um desejo construct of reality prompting the belief in irreversibility of any um afastamento da mesma, acordando-nos para um que possa ser satisfeito, não sem se tornar mais um major shifts, and thus in reality’s capacity to contain the bright sentimento de necessidade, de responsabilidade, que acto falacioso de consumo. Até as mais admiradas e futures. In addition to helping us understand our reality by guia as pessoas no sentido de se ser mais do que meros afamadas visões utópicas falham e falharam, o que não displacing us from it, utopia awakens a sentiment of needing autómatos controlados por forças poderosas, as quais significa que nos devamos entregar ao derrotismo. Esta to be, of responsibility and can guide the audience to be more procuram concretizar as suas ideologias. Tendo em conta insatisfação revela a nossa necessidade de imaginar than mere automata operated by powerful forces wanting to a natureza potencialmente populista do cinema, e a formas de gratificação inerentes, que nos permitam realize its ideology. Keeping in mind the potentially populist forma como as visões utópicas foram instrumentalizadas confrontar o impossível. E quem disse que o cinema não nature of cinema and how utopic visions were used for para justificar a repressão, acreditamos que o cinema pode ainda ser essa forma? justifying repressions we believe that cinema still can be a vehicle for utopia, not only in the choice of the themes of a given film - but in its existence in its own right. Born in Flames, 1983 But can we really imagine the future? Can we picture a completely different world? Instead of highlighting utopia as a subject, we aimed to traverse the history of cinema in search of manifold utopian impulses able to provoke and support the desire of changes. Genuine utopia is a functioning promising machine, producing hope for different future without giving out any guarantees for its arrival.

The great desire called Utopia is not the one that can be actually fulfilled without becoming another act of consumption or delusion. Even the most dearly fantasized utopian visions are always marked by failure which does not mean we should be defeatist. This dissatisfaction reveals our need to imagine forms of gratification inherent in the very confrontation with the impossible. And who said that cinema still cannot be one?

Curadores Curators: Alexey Artamonov, Denis Ruzaev, Ines Branco López

ORADORES / SPEAKERS

Artur Aristakisyan Lizzie Borden Sylvain George

Nasceu a 11 de outubro de 1961 em Kishinyov, Moldávia, URSS. Lizzie Borden nasceu em 1958, no Michigan, EUA, como Linda Realizador, escritor e poeta, Sylvain George estudou filosofia, Realizador e escritor, é conhecido por Palms (1994) e A Place in Elizabeth Borden. Aos onze anos decidiu alterar o seu nome para direito, ciência política e cinema. Realizou documentários e filmes the World (2001). Ambos lidam com a marginalidade social e a Lizzie Borden, em honra da presumível homicida norte-americana. experimentais sobre imigração e movimentos sociais. Os seus filmes religiosidade. Na Rússia também é conhecido pelo seu ensaísmo Fê-lo como um acto de rebeldia. Realizadora e escritora, Lizzie é são exibidos em redes de activistas, em lugares underground e em comprometido e como professor provocador na Moscow School of conhecida por Born in Flames (1983), Working Girls (1986) e To Die festivais internacionais. Na sua obra, destacam-se: Qu’ils reposent New Cinema, onde ensina. Quietly (1997). O seu trabalho investiga as questões do sexo, raça, en révolte (2010), Les Éclats – Ma rue, ma révolte, mon nom (2011) classe, poder, capitalismo, sempre a partir de um ponto de vista e Paris est une fête – Un film en 18 vagues (2017). Artur Aristakisyan was born in October 11, 1961, in Kishinyov, Moldavia, feminista. USSR. Writer and Director, Artur is known for Palms (1994) and A Place in Director, writer and poet, Sylvain George studied Philosophy, Law, Political the World (2001). Both films deal with social issues and religion. In Russia, Lizzie Borden was born as Linda Elizabeth Borden in 1958, in Michigan, Science and Cinema. Sylvain directed experimental documentaries and Aristakisyan is also recognised for his commitment to academic studies and USA. At 11, she decided to change her name to Lizzie Borden, presumably fiction about immigration and social movements. His films are exhibited as a provocative professor in Moscow School of New Cinema, where he in honor to the homicidal North-American, as a rebellion act. Writer and amongst activists, in underground places and international festivals. His teaches. Director, Lizzie is known for Born in Flames” (1983), Working Girls (1986) e work includes Qu’ils reposent en révolte (2010), Les Éclats – Ma rue, ma To Die Quietly (1997). Her work investigates themes such as sex, race, social révolte, mon nom (2011) e Paris est une fête – Un film en 18 vagues (2017). class, power and capitalism – always through feminist eyes.

_ MESA REDONDA — 24 NOV. 19H30 / Espaço Nimas com Lizzie Borden, Artur Aristakisyan, Sylvain George, Arthur Jafa (a confirmar) e curadores do ciclo

24 Artists Under the Big Top: Perplexed, 1968 Running Fence Artists Under the Dreams Are Colder Albert Maysles, David Maysles Big Top: Perplexed than Death Elenco / Cast:Christo, Jeanne-Claude Alexander Kluge Arthur Jafa US, 1977, 58’ ABERTURA DO CICLO Elenco / Cast: Hannelore Hoger, Sigi Graue, Elenco / Cast: Kathleen Cleaver, Arthur Running Fence representa a luta Alfred Edel Fielder Jr., Nicole Fleetwood prolongada dos artistas Christo e DE, 1968, 103’ ABERTURA DO CICLO US, 2014, 52’ ENCERRAMENTO DO CICLO Jeanne-Claude, para construir uma cerca de 39km, de tecido branco, nas Leão de Ouro no Festival de Veneza Dreams are Colder than Death é um montanhas da Califórnia, a desaparecer filme-ensaio documental que reflecte Pacífico adentro. O custo: 3 milhões de Leni Peickert é uma artista de circo sobre o legado de Martin Luther King dólares. A ideia aparenta representar o determinada a criar a sua própria e do seu famoso discurso “I have a limite do absurdo, pois a cerca gigante companhia, depois da morte do dream”. Coloca desse modo questões foi retirada, tal como planeado, ao fim pai. Radical, ela quer fazer vingar a fundamentais e urgentes: “A que de duas semanas, e existe apenas em sua ideia de circo como arte e não corresponde o conceito de negro? De filme. Regista-se a luta entre os artistas mero entretenimento. Mas a falta de onde surge? O que significa para as e a burocracia do estado. recursos financeiros e a dificuldade pessoas de cor que vivem na América em convencer as pessoas influentes a de hoje?” Através das palavras do Running Fence depicts the long struggle by apostar no seu conceito vêm agravar poeta Fred Moten, o filme interroga Born in Flames Acariño Galaico (De Barro) the artists, Christo and Jeanne-Claude, to ainda mais os seus problemas… a possibilidade de se amar as pessoas Lizzie Borden build a 24-mile fence of white fabric over negras e reflecte sobre a aceitação das Galician Caress (Of Clay) the hills of California disappearing into the Leni Peickert is a circus performer who, nossas raízes. Elenco / Cast: Honey, Adele Bertei, José Val del Omar Pacific. Cost: 3 million dollars. The idea at after her father’s death, decides to start Jean Satterfield Elenco / Cast: Ezequiel Mendez first must seem the limit of absurdity for the her own company. A radical, she wants Dreams are Colder than Death is an US, 1983, 80’ ENCERRAMENTO DO CICLO ES, 1995, 23’ fence was taken down as planned at the circus to go beyond its entertainment value experimental documentary/essay film end of two weeks and now exists solely on and stand as a true art form. The lack that leverages a reflection on the legacy O histórico e revolucionário filme- Terceira parte de Tríptico Elemental, film. There is a struggle between the artists of financial resources and the influential of Martin Luther King’s “I have a dream” tratado de Borden aborda, de forma trilogia espanhola. Galician Caress (Of and the state bureaucracy. crowd unwillingness to trust her concept speech, to pose more fundamental and semi-ficcional e semi-documental, Clay) apresenta as obras do escultor will only deepen her problems... pressing questions: “what is the concept um mundo paralelo, onde grupos Arturo Baltar que surgem como uma _ 17 NOV. 21H00 / Espaço Nimas of blackness? Where did it come from? feministas concorrentes vagueiam espécie de escultura viva. Este filme foi Apresentado por Alexey Artamonov, _ 17 NOV. 21H00 / Espaço Nimas What does it mean for people of color pelas ruas e controlam as estações de restaurado em 1995 por Javier Codesal Denis Ruzaev e Ines Branco López Apresentado por Alexey Artamonov, living in America today?”. Ultimately, rádio e onde a administração “social- para a Cinemateca da Andaluzia. Carta branca a Wes Anderson Denis Ruzaev e Ines Branco López through the word of Fred Moten, the film democrata” no poder é incapaz Video-apresentação de Wes Anderson poses the question of the possibility to love de impedir a onda de progresso The third part of the Tríptico Elemental, a black people as well as a reflection on the decorrente da injustiça racial e de Spanish trilogy. Galician Caress (Of Clay) acceptance of our roots. género. Focando-se nos diferentes presents the works of a sculptor Arturo caminhos que a resistência ao poder Baltar, represented in a sort of a live _ 24 NOV. 19H30 / Espaço Nimas pode tomar, a visão de Borden revela-se sculpture. This film was restored in 1995 by Mesa redonda com Lizzie Borden, Artur através de criativas cenas intercaladas Javier Codesal for Filmoteca de Andalucia. Aristakisyan, Sylvain George e por monólogos de dois radicais DJs de curadores do ciclo rádio, que discutem uma variedade de _ 23 NOV. 21H00 / Espaço Nimas questões com as quais a comunidade

A Quimera do Riso, 1941 mundial se debate.

Borden’s landmark, low-budget revolutionary treatise addresses a semi- Passing Through documentary, semi-fictional parallel Larry Clark world to ours, where competing feminist groups wander the streets and control Elenco / Cast: Nathaniel Taylor, Clarence the radio waves, and where the “Social Muse, Pamela Jones Democratic” administration in power is EUA, 1977, 105´ powerless to stop the tide of progress stemming from racial and gender injustice. Warmack é um músico de jazz afro- Focused on the different paths resistance to americano, assediado por executivos power can take, Borden’s vision unspools de uma editora discográfica, que se through inventive set-pieces intercut with revelam homicidas e vigaristas. Por monologues from two radical radio DJs indicação do seu avô Papa Harris, who rousingly hold forth on a variety of o músico procura força interior ao issues facing the world community. estudar as suas raízes familiares. O filme tem assim uma estrutura cinemática _ 24 NOV. 19H30 / Espaço Nimas que é similar à do jazz. Mesa redonda com Lizzie Borden, Artur Aristakisyan, Sylvain George, Arthur Nathaniel Taylor plays African-American Jafa (a confirmar) e curadores do ciclo jazz musician Warmack, who is bedeviled by crooked, homicidal record executives. At the behest of his grandfather Papa Harris, Warmack seeks out inner strength by Palms studying his family roots. The film has thus Artur Aristakisyan a cinematic structure that is jazz.

DIGITAL PRESENTATION COURTESY OF RU, 1993, 140’ A Quimera do Riso Fragment of an Empire Fuego en Castilla THE UCLA FILM & TELEVISION ARCHIVE Sullivan’s Travels Fridrikh Ermler Um mendigo vagueia pelas ruas de (Tactilvisión del Páramo Kishinev todo o dia e fala em voz alta _ 20 NOV. 18H00 / Espaço Nimas Preston Sturges com o filho não nascido. As pessoas Elenco / Cast: Joel McCrea, Veronica Lake, Elenco / Cast: Fyodor Nikitin, Lyudmila del Espanto) param e ouvem-no. A criança deveria Robert Warwick Semyonova, Valeri Solovtsov Fire in Castile ter nascido há vinte anos, mas a sua US, 1941, 90’ ABERTURA DO CICLO RU, 1929, 96’ FILME-CONCERTO noiva abortou. Daí em diante, a vida José Val del Omar deste homem mudou e ele perdeu Nas Latitudes do Futuro Sullivan é um realizador de sucesso de Filimonov, o protagonista do filme, o raciocínio. Também eu andei pelas In Latitudes of the Future filmes “fluff”. Bem-sucedido, mimado é um jovem que perdeu a memória ES, 1960, 18’ ruas da semi-destruída Kishinev, a Marcelo Felix e ingénuo, com um coração de ouro, durante a Primeira Guerra Mundial. dizer ao meu filho — que também não decide fazer um filme sobre os pobres Recuperando-a anos mais tarde, olha Segunda parte de Tríptico Elemental, nasceu — coisas sobre a minha cidade. Elenco / Cast: Yelena Kuzmina e oprimidos. Para desgosto dos seus para o mundo de 1928 e para a nova trilogia espanhola. Fuego en Castilla é Assim, conheci pessoas, a maioria delas PT, 2017, 15’ produtores, veste-se de vagabundo, sociedade soviética através dos olhos da um ensaio sonâmbulo de TactilVisión mendigos, e que se tornaram mendigos esvazia os bolsos, e faz-se às ruas, em era czarista de 1915. Nada corresponde (um original sistema de iluminação por através da experiência do amor. _ 21 NOV. 19H30 / Espaço Nimas busca da pobreza. Fica chocado com a à sua memória, incluindo o facto de impulsos criado pelo próprio realizador) realidade que encontra. São Petersburgo se chamar agora sobre as esculturas religiosas do francês There is a beggar in Kishinev who wanders Leninegrado e se ter tornado uma Juan de Juni e do espanhol Alonso de the streets all day long, speaking aloud to Sullivan is a successful, spoiled, and naive cidade modernizada. Lembra-se também Berruguete, num cinema que vai de his unborn son. People stop and listen to director of fluff films, with a heart-of-gold, que era casado e decide procurar a Ocidente a Oriente, da fuga ao êxtase. him. The child was to be born twenty years First Russians who decides he wants to make a film mulher. O filme é uma mistura bem ago, but his bride aborted. From that day Evgeny Schiffers about the troubles of the downtrodden sucedida de parábola política, sátira Second part of the Tríptico Elemental, a on, the man’s life was transformed. He lost RU, 1967, 78’ poor. Much to the chagrin of his producers, social e psicologia complexa, além Spanish trilogy. Fuego en Castilla is an his reasoning. I also walked the streets of he sets off in tramp’s clothing with a single de revelar uma exímia fotografia de essay by TactilVisión (author’s original half-destroyed Kishinev, telling my son — O filme é composto por oito partes, dime in his pocket to experience poverty exteriores. Será exibida uma versão lighting system, by impulse) on the religious who was not granted birth, either — about ligadas por uma narrativa única. first-hand, and gets some reality shock. extensa e restaurada. sculptures of the Frenchman Juan de Juni my town. In this way I got to know people, Conta a história dos trabalhadores and the Spanish Alonso de Berruguete, in most of them beggars. They had become de Petrogrado, que recentemente passaram por uma revolução sangrenta. _ 17 NOV. 15H00 / Centro Cultural Filimonov, the protagonist, is a young man a cinema that crosses from West to East, beggars through the experience of love. Vencedores, estão determinados em Olga Cadaval who lost his memory during WWI but from escape to ecstasy. construir um novo futuro. Um grupo de Apresentado por Alexey Artamonov, regains it years later and suddenly sees the _ 23 NOV. 21H00 / Espaço Nimas jovens vai para a distante Altai, a fim Denis Ruzaev e Ines Branco López world of 1928, and the new Soviet society, _ 20 NOV. 18H00 / Espaço Nimas Conversa com ARTUR ARISTAKISYAN de aí estabelecer a primeira herdade through the eyes of Tsarist-era 1915. colectiva, de acordo com os ideais Nothing is as he remembers, including the comunistas. O filme é uma adaptação

fact that St. Petersburg is now Leningrad Fragment of an Empire, 1929 cinematográfica de um poema de and modernised. Recalling too that he Olga Bergholz sobre o heroísmo dos Anna primeiros revolucionários. Bruno Sukrow had a wife, he sets out to find her. The film is a winning mix of political parable, The film is composed by eight parts, DE, 2014, 22’ social satire, and complex psychology, and connected by a single narrative. It tells a Anna está convencida de que o seu displays terrific location photography. It will story of the workers of Petrograd, who marido Max desapareceu na cave da be screened a restored version. have recently passed through a bloody sua casa. A polícia não acredita nela, revolution. As winners, they are now por isso decide contar a sua estranha _ 21 NOV. 21H30 / Espaço Nimas determined to build their new future. história a um psicólogo... Apresentado por PIERRE LÉON A group of young people goes to the Concerto de RODRIGO AMADO distant Altai, in order to establish there Anna is convinced that her husband Max MOTION TRIO the likeness of the first collective farm, disappeared in the basement of their house. according to communist ideals. The film The police doesn’t believe her, so she tells her is a screen adaptation of a poem by Olga strange story to a psychologist… Bergholz about the heroism of the first revolutionaries. _ 19 NOV. 18H00 / Espaço Nimas _ 21 NOV. 19H30 / Espaço Nimas

25 Paris est une fête, 2017 Winstanley Parallel I Kevin Brownlow, Andrew Mollo Harun Farocki UK, 1975, 95´ DE, 2012, 15’ O filme retrata parte da história de vida Parallel, um ciclo em quatro partes, do reformador social e escritor do século versa sobre o género da imagem na XVII, Gerrard Winstanley, que, com um animação digital. A animação gerada pequeno grupo de seguidores conhecidos em computador torna-se hoje um como os Diggers, tentou estabelecer uma modelo generalizado, ultrapassando comunidade agrícola auto-suficiente o filme. Parallel I revela uma história nas terras comuns de St. George’s Hill de estilos na área dos grafismos de (“Diggers ‘Hill”), perto de Cobham, Surrey. computador. Os primeiros jogos dos A comunidade foi uma das primeiras anos 80 consistiam apenas em linhas experiências mundiais de pequena escala horizontais e verticais. Esta abstracção no socialismo / comunismo e as suas era vista como um fracasso, enquanto ideias foram copiadas noutros locais de hoje em dia a representação está Inglaterra durante o Protectorado de orientada no sentido do foto-realismo. Oliver Cromwell. The four-part cycle Parallel deals with The film deals with a part of the life story of the image genre of computer animation. the 17th Century social reformer and writer Parallel I opens up a history of styles in Gerrard Winstanley, who, along with a small computer graphics. The first games of the band of followers known as the Diggers, 1980s consisted of only horizontal and tried to establish a self-sufficient farming vertical lines. This abstraction was seen as community on common land at St. George’s a failure, and today representations are Hill (“Diggers’ Hill”) near Cobham, Surrey. oriented towards photo-realism. The community was one of the world’s first small-scale experiments in socialism/ _ 19 NOV. 18H00 / Espaço Nimas communism, and its ideas were copied elsewhere in England during the time of the Protectorate of Oliver Cromwell. Ouvroir the Movie Scenes for a Revolution Chris Marker Marc Karlin _ 23 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia Monumental FR, 2010, 30’ UK, 1991, 110’

Uma viagem a um museu radicalmente O filme é sobre consequências e ajustes de

Torre Bela, 1975 futurista criado no popular mundo virtual do contas. Revisitando material usado numa série Second Life. Projectado e amiúde actualizado anterior em quatro partes, produzida em 1985, pelo arquitecto e guru da informática Max Karlin retorna à Nicarágua para examinar a Moswitzer e Margarete Jahrmann, o museu história do governo Sandinista, considerar virtual de Marker gravita, imóvel, acima do as suas conquistas e avaliar a esperança na arquipélago virtual Ouvroir, uma criativa democracia após a sua derrota nas eleições geografia de ilhas misteriosas, de esculturas e gerais de 1990. de extraordinária arquitectura. The film is about aftermaths and reckonings. A trip to a radically futuristic museum created in Revisiting material for his earlier 4-part series the popular virtual world Second Life. Designed (1985), Karlin returns to Nicaragua to examine the and frequently updated by Viennese architect and history of the Sandinista government, consider computer guru Max Moswitzer and Margarete its achievements, and assess the prospects for Jahrmann, Marker’s museum hovers motionless democracy following its defeat in the general above the virtual archipelago Ouvroir, a creative election of 1990. geography of mysterious islands, sculptures and uncanny architecture. _ 19 NOV. 18H00 / Espaço Nimas

_ 19 NOV. 18H00 / Espaço Nimas

Paris est une fête Aguaespejo Granadino Torre Bela Sylvain George José Val del Omar Thomas Harlan A VERDADEIRA VERSÃO DE TORRE BELA: UMA UTOPIA? Elenco / Cast: Valérie Dréville Elenco / Cast: Ezequiel Mendez Elenco / Cast: Wilson Filipe, Thomas Harlan, Maria Vitória, José Neves Paiva FR, 2017, 95’ ES, 1955 , 23’ FR, PT, IT, CH, 1975, 105´ Um filme-poema em 18 vagas, tantas quantas Primeira parte de Tríptico Elemental, uma trilogia as cenas para descrever Paris e as suas paisagens espanhola. Com este trio de filmes, o cineasta pretende A ascensão e queda de um movimento cooperativo revolucionário urbanas, atravessadas por um “solitário jovem ir além do estatuto puro da imagem documental. Val foi estabelecida numa grande quinta privada do Ribatejo, em estrangeiro”, os ataques, as rosas brancas, um del Omar propõe uma exploração mística do seu país Portugal, de Março a Dezembro de 1975 (a maior parte das estado de emergência, o azul-branco-vermelho, natal através de três regiões diferentes: Andaluzia, ocupações de terras ocorridas no Alentejo foram promovidas o Oceano Atlântico e as suas travessias, vulcões, Castela e Galiza. O cineasta inspira-se nas tradições pelo Partido Comunista). Em discurso directo, às vezes em frente revolta, raiva, violência do Estado, uma canção artísticas do seu país, incorporando a sua cultura e à câmara, às vezes entre si, os trabalhadores rurais sem instrução revolucionária, Henri Michaux, silêncio e alegria... história da arte. expõem a sua miséria, o seu sofrimento, as suas esperanças e, nada mais a não ser alegria. Em Aquaespejo Granadino é a arquitectura (Alhambra), finalmente, o seu desespero — quando um governo socialista a música (o flamenco) e a poesia (são notórias as ordena a restituição da terra aos seus proprietários e estes A film poem in 18 waves, like so many scenes to referências a Lorca), que se implicam na mesma fluidez transformam a terra numa reserva de caça. describe Paris and its urban landscapes crossed by a aquática. “young foreign minor isolated”, the attacks, the white The rise and fall of a revolutionary cooperative movement was established roses, a state of emergency, blue-white-red, the Atlantic First part of the Tríptico Elemental, a Spanish trilogy. With in a large private farm in Ribatejo, Portugal, from March to December Ocean, its choruses and shipwrecks without spectators, this trilogy, the director intends to move past the status of 1975 (most land occupations occurred in Alentejo, promoted by the volcanoes, beat-box, revolt, anger, state violence, a the documentary imagery. Val del Omar proposes a mythical communist party). In direct speech, sometimes to the camera, sometimes revolutionary song, Henri Michaux, silence, and joy... exploration of his country, through three different regions: amongst themselves, the uneducated rural workers expose their misery, nothing else at the exception of joy. Andalusia, Castile and Galicia. The director draws inspiration their suffering, their hopes, and ultimately their despair — when a socialist from his country’s artistic traditions, incorporating culture and government orders the restitution of the land to their primitive owners, _ 23 NOV. 18H00 / Espaço Nimas art history. and these transform the land into a hunting reserve. In Water-mirror of Granada, it’s the arquitecture (Alhambra), the music (flamenco) and the poetry (we can discern the SESSÃO EM COLABORAÇÃO COM A CINEMATECA PORTUGUESA - MUSEU DO CINEMA references to Lorca), that are involved in the same aquatic fluidity. _ 24 NOV. 15H30 / Cinemas Medeia Monumental Narita: The Peasants Conversa com Paulo Branco, José Manuel Costa, Chester Harlan, _ 23 NOV. 18H00 / Espaço Nimas Roberto Perpignani, Camilo Mortágua, Otelo Saraiva de Carvalho, of the Second Fortress Wilson Filipe, Francisco, Fanhais, Vitorino Salomé e Ines Branco López Shinsuke Ogawa

Elenco / Cast: Shinsuke Ogowa JP, 1971, 143’ Touki Bouki Seven Songs for Malcolm X Djibril Diop Mambéty John Akomfrah The Peasants of the Second Fortress é o quarto filme numa série de sete capítulos filmada entre 1968 e Elenco / Cast: Magaye Niang, Mareme Niang, Aminata Fall Elenco / Cast: Darrick Harris, Danny Carter, Martin Boothe 1977, nos campos de Sanrizuka. O filme documenta a SN, 1973, 96´ UK, 1993, 52´ resistência dos agricultures contra a construção de um novo aeroporto internacional. Quatro anos após o início Mory, um vaqueiro que conduz uma moto adornada Seven Songs for Malcolm X é um documentário britânico sobre a do conflito, as autoridades deram início à expropriação com a caveira de uma vaca, e Anta, uma estudante vida de Malcolm X, o influente activista dos direitos civis, assassinado coerciva das quintas e a violência escalou. Esta acção universitária, conheceram-se em Darfur, a capital do em 1965. O filme recolhe depoimentos, relatos de testemunhas e originou um novo sentido de resistência por parte Senegal. Alienados e desinteressados por África e pelo reconstituições dramáticas para contar a vida, o legado, os amores dos agricultures e estudantes em protesto, os quais Senegal, desejam ir para Paris e engendram diversos e as perdas de Malcolm X. O filme procura o significado por trás do se organizaram e uniram para proteger as terras da esquemas para angariar dinheiro. Mory rouba roupa e ressurgimento do interesse no homem cujo X sempre representou intervenção policial. dinheiro a um homossexual rico que o acolhera. Ele e o desconhecido. Um cativante retrato do seu carisma, da luta para Anta marcam uma passagem num navio para França. esclarecer as suas crenças e o contexto em que evoluíram. The Peasants of the Second Fortress is the fourth in a series of seven films shot between 1968 and 1977 in the Mory, a cowherd who rides a motorcycle mounted with a Seven Songs for Malcolm X is a British documentary film about the life fields of Sanrizuka, documenting the ongoing resistance cow’s skull, and Anta, a university student, have met in Dakar, of Malcolm X, the influential civil rights activist who was assassinated by the farmers and their allies against the construction of Senegal’s capital. Alienated and disaffected with Senegal and in 1965. It collects testimonies, eyewitness accounts and dramatic a new international airport. Four years into the conflict, Africa, they long to go to Paris and work up different con reenactments to tell the life, legacy, loves, and losses of Malcolm X. the authorities started the coercive expropriation of the schemes to raise the money. Mory steals clothing and money The film looks for the meaning behind the resurgence of interest in the farmlands and the violence escalated. This was met by the from a wealthy gay man who had brought him home, and he man whose X always stood for the unknown. An engrossing portrait of farmers and fighting students with a renewed sense of and Anta book a ticket to France. Malcolm X’s charisma, the struggle to clarify his beliefs, and the context in resistance, and with the need to organize, unite and protect which they evolved. themselves and the land from the riot police. _ 18 NOV. 21H30 / Espaço Nimas _ 22 NOV. 21H00 / Centro Cultural Olga Cadaval _ 18 NOV. 21H30 / Espaço Nimas _ 18 NOV. 18H15 / Espaço Nimas Apresentado por Alexey Artamonov, Denis Rusaev _ 22 NOV. 21H00 / Centro Cultural Olga Cadaval e Ines Branco López Apresentado por Alexey Artamonov, Denis Rusaev e Ines Branco López

26 NEOLIBERALISMO - A SEMENTE DO immigration. They will be later sent away on buses and then… POPULISMO E DOS NOVOS FASCISMOS? a gymnasium, a camp, a detention center, or maybe an airport, who knows? They will have as much control over their lives as cows in a CICLO TEMÁTICO slaughterhouse. In this room, after having witnessed this triage, most youngsters will find no other topic of discussion than that of the violence they had endured a few hours earlier, facing the police while trying to avoid NEOLIBERALISM - THE SEED OF with their bodies the most probable expulsion.

POPULISM AND NEW FASCISMS? These same youngsters whom for the past days hadn’t slept in order to save this lively place of “enemies of the Republic”, did not realize THEMATIC PROGRAMME that under the table where they were leaning over and bemoaning, a man had found refuge to hide as long as possible from the inevitable and perpetual dehumanisation. How did we get to such a strong absence of conscience of the other, to this self obsession for oneself and one self’s comfort?

This scene, a minor example amongst others that give the tempo of our modern society, reflects the generalisation of politics reminiscent Na cave de uma universidade, encontram-se frente a frente Estamos perante um novo modelo que encontra as suas raízes of fascist practices. Practices that are of course not of a concentration um grupo de jovens estudantes e uma unidade de polícias para lá das políticas nacionais, que se alimenta de um sistema tendency in the old acceptation of the word, but that could become armados, prestes a proceder a um controlo de identidade. económico mundializado. No entanto, a teoria neoliberal it. This example is not a phenomena but a structural symptom of a Entre eles, alguns migrantes de rostos marcados pela fadiga, acreditava ser o repelente dos regimes fascistas e autoritários, disturbing society, where such practices are not only systematic and pela desorientação e pelo medo. Nesta sala, depois de emancipando a sociedade da política das massas para legal but naturalised and normalised by society as a whole. meses de ocupação pacífica, que se seguira à destruição dos privilegiar o indivíduo e a sua liberdade. Mas entre a teoria acampamentos, teve lugar uma triagem. keynesiana e a sua colocação em prática, a utopia deste sistema The closing of the borders; putting in detention centres people económico afundou-se na realidade do sangue das suas vítimas. trying to flee from war and poverty, often caused by those same Nesta sala, os únicos a ser revistados e objecto de controlo seriam countries now punishing their exile; laws criminalising civil solidarity; aqueles corpos estigmatizados pelo exílio e pela clandestinidade. O neoliberalismo promete-nos a utopia de um mercado islamophobia; the slow disappearance of public services in the Foram posteriormente encaminhados para autocarros e depois… puro e perfeito em detrimento do político. O capitalismo most precarious areas; the rise of preventive prison sentences; the Um pavilhão, um acampamento, um centro de detenção, ou conduziu-nos em direcção ao incremento do individualismo massacres of populations in the name of terrorism… talvez um aeroporto, quem sabe? Terão tanto controlo sobre as e da competitividade, em detrimento das relações colectivas, suas vidas como as vacas num matadouro. criando um mundo fragmentado e dividido. Para muitos, este All those politics evoke a time where the superiority of one part sistema criou um «excedente» de realidade, um excesso de of the population over another, made enemy, was accepted and Nesta sala, após terem sido testemunhas da triagem, a conforto e de possibilidades, em detrimento da expansão do justified measures of exclusion and massacres. Times when any revolt maioria dos estudantes não tinha outro tema de conversa ser, dos valores éticos. against these politics was criminalised. However, we cannot analyse senão a violência que haviam sofrido algumas horas antes, our contemporaneity uniquely with the conceptual tools of fascism, enfrentando a polícia enquanto tentavam evitar, com o Face a este alarme, o Lisbon & Sintra Film Festival organiza uma without perceiving the nuances with our present. Now more than próprio corpo, a provável expulsão. Estes mesmos jovens, que jornada de reflexão intitulada “Neoliberalismo — a semente ever, we must demonstrate conceptual and intellectual exigency in estavam há dias sem dormir para salvaguardar aquele lugar do populismo e dos novos fascismos?”, na qual participam order to better determine the links between our ways of life and de vivência dos “inimigos da República”, não se aperceberam filósofos, artistas, juristas… para responder de forma exigente those fascist practices. de que, ao mesmo tempo, sob a mesa onde se apoiavam para à urgência de reflexão, de análise dos perigos presentes e se lamentarem, se escondia um homem para tentar escapar, futuros da nossa sociedade e da nossa responsabilização, We are facing now a new model that finds its roots beyond the tanto tempo quanto possível, à sua inevitável e perpétua individual e colectiva. national politics, fed on a globalised economic system. However, desumanização. Como é que chegámos a esta completa the neoliberal theory thought of itself as a repulsive to fascist and ausência de consciência do outro, a uma obsessão connosco In an university basement, facing each other, is a group of young authoritarian regimes, emancipating societies from mass politics, mesmos e com o nosso próprio conforto? students and an armed police force prepared for an identity check. putting the emphasis on the individual and its freedom. But between In between stand a few migrants whose faces are marked by the Keynesian theory and its application, the utopia of this economic Esta cena, apenas um exemplo entre tantos outras que marcam exhaustion, interrogation and fear. In this room, after months of system has drowned in the reality of the blood of its victims. a nossa sociedade contemporânea, reflecte a generalização de peaceful occupation of a building following their camps’ destruction, políticas que lembram práticas fascistas. Práticas que, certamente, a triage takes place. In this room, the only ones subject to the ID Neoliberalism promises the utopia of a pure and perfect market, não são concentracionárias na antiga acepção da palavra, mas check and body search will be those labelled clandestine, marked by to the detriment of politics. Capitalism has led us to the growth of que podem vir a sê-lo. Este exemplo não é um fenómeno mas um sintoma estrutural de uma sociedade inquietante, onde estas práticas são não apenas sistemáticas e legais, mas tornadas

naturais e banalizadas por toda a sociedade. Mr. Klein Um Homem na Sombra, 1976 individualism and competition to the O encerramento das fronteiras; a execução de detenções de detriment of collective relationships, pessoas que procuram fugir da guerra e da pobreza, tantas vezes creating a fragmented and divided causadas pelos mesmos países que agora punem o seu exílio; as world. For some people, this system has created a “surge” of reality, an leis que criminalizam a solidariedade civil; a islamofobia; o lento excess of comfort and possibilities to desaparecimento dos serviços públicos nas zonas urbanas mais the detriment of the expansion of the precárias; o aumento das penas de prisão preventiva; o massacre being and ethical values. de populações em nome do terrorismo… Facing this fire alarm, Lisbon & Todas estas políticas lembram-nos o tempo onde a Sintra Film Festival organizes a day superioridade de uma parte da população sobre outra, tornada of reflection titled: “Neoliberalism inimiga, era aceite e justificava medidas de exclusão e até — the seed of populism and of new massacres. O tempo onde qualquer revolta contra essas políticas fascisms?”, with the participation of era criminalizada. Todavia, não podemos analisar a nossa philosophers, artists, legal experts… contemporaneidade apenas com as ferramentas conceptuais To address the emergency of reflection, do fascismo, sem aí encontrar afinidades com o nosso presente. and analysis, of dangers, present Hoje, mais do que nunca, devemos dar provas de exigência and future, of our societies and the conceptual e intelectual para melhor determinar os nexos entre os nossos modos de vida e estas práticas fascistas. individual and collective responsibility.

ORADORES / SPEAKERS

Aminata Dramane Traoré Ângela Ferreira Baltasar Garzón

Política e escritora do Mali, foi ministra da Cultura e do Vive e trabalha em Lisboa. Lecciona na Faculdade de Belas Tornou-se célebre pelas suas investigações sobre crimes contra Turismo entre 1997 e 2000, cargo do qual se demitiu para Artes de Lisboa, onde obteve Doutoramento. O trabalho a Humanidade. Em 1988 pediu a extradição de Augusto “poder manter a sua liberdade de expressão”. É uma das vozes de Ângela Ferreira desenvolve-se em torno do impacto do Pinochet para Espanha, com o objectivo de o julgar por africanas mais reconhecidas na procura de uma alternativa colonialismo e pós-colonialismo na sociedade contemporânea. violação dos direitos humanos. Anos mais tarde, liderou a em oposição à globalização liberal. Afirma que “para ajudar a Representou Portugal na 52ª Bienal de Veneza em 2007. investigação dos crimes do franquismo. Foi consultor do África é preciso compreendê-la primeiro”. Tribunal Penal Internacional de Haia e preside actualmente à Ângela Ferreira lives and works in Lisbon, teaching Fine Arts at Fundação FIGBAR, pela defesa dos direitos humanos. Writer and politician from Mali, Traoré was the Minister of Culture Lisbon University, where she obtained her doctorate in 2016. and Tourism between 1997 and 2000. She resigned from this Ferreira’s work is concerned with the ongoing impact of colonialism Baltasar Garzón became famous for his investigations into crimes position in order to “be able to maintain her freedom of expression”. and post-colonialism on contemporary society, an investigation against humanity. In 1998 he sought the extradition to Spain of She is one of the most recognized African voices in search for an conducted throughout in-depth research and distillation of ideas into Augusto Pinochet to prosecute the former Chilean dictator for alternative opposition to liberal globalization, stating that “to help concise and resonant forms. She represented Portugal at the 52nd human rights abuses. Years later he opened an investigation into Africa we must first understand it.” Venice Biennale in 2007. the crimes under Franco’s dictatorship. In 2010, The International Criminal Court in The Hague appointed him as external consultant. Garzón chairs the FIBGAR Foundation, a non-profit pro-Human José Gil Nicolau Santos Rights and Universal Jurisdiction organization.

Filósofo e ensaísta, doutorou-se na Universidade de Paris. Jornalista especializado em assuntos económicos. Foi diretor- Foi Directeur de Programme do Collège International de -adjunto do semanário Expresso e coapresentador do Expresso Philosophie de Paris e Professor na Faculdade de Ciências da Meia-Noite, transmitido na SIC Notícias. Publicou dois Sylvain George Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. É autor livros, Portugal Vale a Pena e Aroma de Pitangas. É o actual de extensa obra ensaística, traduzida e publicada em várias presidente do Conselho de Administração da Agência Lusa. Ver p. 24 línguas. Nos últimos anos tem feito intervenções no espaço público, nas áreas da educação, da política e da arte. Nicolau Santos is a Portuguese journalist, specialized in economics. He was deputy director of the weekly newspaper Expresso and Philosopher and essayist, José Gil obtained his PhD at the Paris University. co-presenter of Expresso da Meia-Noite, broadcasted on SIC Notícias. He was Programme Director for the Collège International de Philosophie He published two books, Portugal Vale a Pena and Aroma de _ MESA REDONDA — 25 NOV. 16H00 / Teatro Nacional D. Maria II de Paris and Professor at the Faculty of Social Sciences and Humanities Pitangas. Currently, he is the chairman of the Board of Directors of com Baltasar Garzón, Aminata Dramane Traoré, José Gil, of the New University of Lisbon. He’s the author of several books, Lusa Agency. Ângela Ferreira, Sylvain George, Nicolau Santos, Ines Branco López published in several countries. In the latest years he participated in public conferences, in the fields of education, politics and art.

27 As Vinhas da Ira, 1964 So Kadi: Paroles Eu, Daniel Blake de migrants I, Daniel Blake Ken Loach porteurs d’espoir Awa Meité Elenco / Cast: Dave Johns, Hayley Squires, Sharon Percy FR, 2010, 34´ US, 2016, 95’ Filme estreado no Mali a 5 de Julho de 2018. A narrativa documental relata as viagens Palma de Ouro no Festival de Cannes dos imigrantes africanos que procuram o El Dorado europeu. Rodado em África e na Diagnosticado com um grave problema Europa, So Kadi tem como foco central dar a de coração, Daniel Blake, um viúvo de palavra aos jovens migrantes, reunindo um 59 anos, tem indicação médica para conjunto de relatos emotivos destas viagens deixar de trabalhar. Mas quando tenta rumo ao desconhecido. receber os benefícios do Estado que lhe concedam uma forma de subsistência, Film premiered in Mali, in 2018. The vê-se enredado numa burocracia injusta. documentary recounts the journeys of African Durante uma espera numa repartição immigrants towards the European “El Dorado”. da Segurança Social conhece Katie, uma Recorded in Africa and Europe, So Kadi focuses mãe solteira com duas crianças, a precisar on the testimonies of these young migrants. de ajuda urgente. Daniel e Katie, dois This is the first episode of a series of 12, estranhos cujas voltas da vida os deixaram broadcasted in several districts and regions of sem forma de sustento, vêem-se assim Mali, in order to sparkle a debate. obrigados a aceitar ajuda do banco alimentar. E é no meio do desespero _ 24 NOV. 16H30 / Cinemas Medeia que se tornam a única esperança um do Mr. Klein O Conformista Monumental outro… The Conformist Seguido do debate Ir e Vir: Uma Discussão Um Homem na Sombra Sociopolítica Sobre as Migrações, com Diagnosed with a serious heart disease, Daniel Bernardo Bertolucci AMINATA DRAMANE TRAORÉ, AWA MEITÉ Blake, a 59-year-old widower, has a medical Mr. Klein Elenco / Cast: Jean-Louis Trintignant, Stefania e grupos activistas indication to stop working. But when he tries to Joseph Losey Sandrelli, Gastone Moschin receive the benefits of the state that give him a Elenco / Cast: Alain Delon, , Francine Bergé DE, IT, FR, 1970, 113´ CÓPIA RESTAURADA form of subsistence, he finds himself entangled Produzido e interpretado por Alain Delon in an unjust bureaucracy. During a wait at a FR, 1976, 123’ Um thriller político ambientado na Itália Tempos Modernos Social Security office, Daniel meets Katie, a de Mussolini, O Conformista é um incisivo single mother of two children in need of urgent Paris, Janeiro de 1942. Decorre a ocupação retrato do reprimido Marcello, atraído pelo Modern Times help. Daniel and Katie, two strangers whose nazi. Robert Klein, aparentemente apolítico, fascismo. Ansioso por se adaptar a Roma, em Charlie Chaplin life has left them with no form of support, are é um comerciante de arte rico, católico de 1938, é enviado a Paris para assassinar o seu forced to accept help from the food bank. And nascimento, que se aproveita da situação dos ex-professor universitário, um antifascista. Elenco / Cast: Charlie Chaplin, Paulette it is in the midst of despair that they become judeus franceses que precisam de vender obras Uma furiosa energia percorre algumas cenas Goddard, Henry Bergman the only hope of each other... de arte para poderem fugir do país. Um dia, verdadeiramente inesquecíveis: uma noite de US, 1936, 87’ Robert descobre que outro Robert Klein, que núpcias num comboio, a mulher de Marcello, _ 25 NOV. 19H00 / Cinemas Medeia também mora em Paris, um judeu procurado , e a sua amante, Dominique Nesta obra prima da comédia, encontramos Monumental pela polícia, encaminhou o seu correio para Sanda, a dançarem o tango, a emboscada a o icónico Charlot a trabalhar numa ele, numa aparente tentativa de destruir a uma limusina numa floresta no Inverno. fábrica com tecnologia de ponta, onde a sua reputação, tornando-o um alvo de anti- maquinaria o domina totalmente, e onde semitismo. Ao comunicar a situação à polícia, A political thriller set in Mussolini’s Italy, The sucessivos contratempos o fazem ir parar As Vinhas da Ira surge a desconfiança de que Robert possa Conformist is an incisive portrait of the self-loathing, à prisão. Entre as suas estadias na prisão, estar a denunciar este ardil para disfarçar a sua repressed Marcello who is drawn to Fascism. Aching conhece e torna-se amigo de uma rapariga The Grapes of Wrath verdadeira identidade... to fit in in 1938 Rome, he is despatched to Paris órfã. Em conjunto e separadamente, tentam John Ford to murder his former, anti-fascist college professor. lidar com as dificuldades da vida moderna, Paris, January 1942, occupied by the Nazis. Robert A furious energy is contained in the film’s truly com Charlot a trabalhar como empregado Elenco / Cast: Henry Fonda, Jane Darwell, John Klein, apparently apolitical, is a well-to-do art dealer, unforgettable scenes: a wedding night on a train, de mesa, e eventualmente, como artista. Carradine Roman Catholic by birth, who takes advantage of Marcello’s wife Stefania Sandrelli and her lover US, 1964, 229’ French Jews who need to sell artworks to raise cash Dominique Sanda dancing the tango, a limousine This comedic masterpiece finds the iconic Little to leave the country. One day, he learns that another ambushed in a wintry forest. Tramp employed at a state-of-the-art factory O clã Joad, apresentado ao mundo no Robert Klein who has been living in Paris, a Jew where the inescapable machinery completely icónico romance de John Steinbeck, sought by the police, has had his mail forwarded DIGITAL PRESENTATION COURTESY OF overwhelms him, and where various mishaps procura uma vida melhor na Califórnia. A to him in an apparent attempt to destroy his social FONDAZIONE CINETECA DI BOLOGNA keep getting him sent to prison. In between his sua quinta, assolada pela seca, foi tomada reputation and make him a target of official anti- various jail stints, he meets and befriends an pelo banco. A família, liderada por Tom, Semitism. When he reports this to the police, they _ 25 NOV. 15H00 / Cinemas Medeia orphan girl. Both together and apart, they try to que acaba de sair da prisão em liberdade remain suspicious that he may be reporting this Monumental contend with the difficulties of modern life, with condicional, enche uma carrinha com os scheme to disguise his own true identity… the Tramp working as a waiter and eventually a seus pertences e ruma a Oeste. Na estrada, performer. os Joad cruzam-se com dezenas de outras _ 24 NOV. 19H30 / Cinemas Medeia famílias que percorrem o mesmo caminho Monumental The Code _ 25 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia e partilham um mesmo sonho. Quando Apresentado por PAULO BRANCO Carles Caparrós Monumental chegam à Califórnia, rapidamente se apercebem que a terra prometida não é o Elenco / Cast: Baltasar Garzón, Reed Brody, William que esperavam. Bourdon A Queda de Wall Street ES, 2018, 87´ ENCERRAMENTO DO CICLO Blablablá The Joad clan, introduced to the world in John The Big Short Andrea Tonacci Steinbeck’s iconic novel, is looking for a better O juiz espanhol Baltasar Garzón, o advogado life in California. After their drought-ridden Adam McKay norte-americano, conselheiro jurídico e porta- voz Elenco / Cast: Francisco Arruda, Bagu, farm is seized by the bank, the family – led by do “Human Rights Watch”, Reedy Brody; Naomi Nelson Camargo just-paroled son Tom – loads up a truck and Elenco / Cast: Christian Bale, Steve Carell, Roht-Arriaza, especialista mundial em direito BR, 1968, 26´ heads West. On the road, beset by hardships, Ryan Gosling internacional humanitário; William Bourdon, the Joads meet dozens of other families US, 2015, 139’ ABERTURA DO CICLO advogado francês, fundador e presidente da Os momentos de tensão sentidos por making the same trek and holding onto the Sherpa, organização de defesa das vítimas três pessoas diferentes durante a same dream. Once in California, however, the Quando quatro homens antecipam o colapso de crimes de colarinho branco; Polly Higgins, ditadura militar do Brasil: um político, Joads soon realize that the promised land isn’t económico de 2018, têm uma ideia: apostar na advogada britânica, especialista em lei de um revolucionário, e um cidadão quite what they hoped. crise imobiliária e lucrar com a tragédia que Ecocídio; Dolores Delgado, promotora contra comum. se avizinhava. Quando o mercado realmente o terrorismo jihadista no Tribunal Supremo _ 23 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia colapsa, em 2008, tal como previram, a Nacional. Todas estas personalidades de alto The tensions experienced by three different Monumental economia sofre um enorme revés, mas esses estatuto compõem o elenco principal do filme people during the military dictatorship in investidores fazem fortuna. Enquanto as “The Code”. Brasil: a politician, a revolutionary and a instituições financeiras responsáveis pelo common citizen. colapso são resgatadas através do dinheiro dos The Spanish judge Baltasar Garzón, the American Cheyenne Autumn contribuintes, milhões de pessoas perdem as Lawyer, legal advisor and spokesperson for the _ 25 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia John Ford suas casas, os seus empregos e as suas reformas “Human Rights Watch”, Reedy Brody; Naomi Monumental numa catástrofe financeira que ainda hoje se Roht-Arriaza, leading world expert on international Elenco / Cast: Richard Widmark, Carroll repercute de várias maneiras. humanitarian law; William Bourdon, French lawyer, Baker, Karl Malden founder and president of Sherpa, an organization US, 1964,154’ When four man anticipated the collapse of 2008, for the defense of victims of white-collar crime; Era Noite em Roma they had an idea: to invest on the real estate crisis Polly Higgins, British attorney, specialist in Ecocide; Quando o governo falha o fornecimento and profit from the upcoming tragedy. When Dolores Delgado, prosecutor agains jihadist Blackout in Rome de alimentos, acordado por tratado, the market collapsed in 2008, as predicted, the terrorism in the National Supreme Court. All of Roberto Rossellini a uma orgulhosa tribo Cheyenne que economy suffered and these investors made a these high-profile personalities make up the main habita uma árida reserva, os índios fortune. The financial institutions responsible for the cast of “The Code”. Elenco / Cast: , Renato Salvatori esfomeados quebram igualmente esse collapse received bailouts financed with tax payers IT, FR, 1960, 151’ tratado e embarcam numa viagem de money, millions of people lost their houses, their _ 25 NOV. 16H00 / Teatro Nacional D. Maria II 2400km, rumo ao seu território de caça jobs and their pensions in a financial catastrophe Apresentado por BALTASAR GARZÓN O filme desenrola-se durante os meses que ancestral. Thomas Archer, um Capitão that still has repercussions to this day. precedem a libertação definitiva de Roma da Cavalaria dos Estados Unidos da pelos aliados, acompanhando a fuga de três América, é encarregado de os trazer _ 24 NOV. 14H30 / Cinemas Medeia soldados de nacionalidades diferentes (um de volta, mas no decurso dessa tarefa Monumental Qu’ils Reposent en Révolte inglês, um americano e um russo), evadidos aprende a respeitar a sua nobre coragem Seguido de debate introduzido por de um campo de prisioneiros. História de e decide ajudá-los. PAULO BRANCO Des Figures de Guerre solidariedade, abnegação e sacrifício, que Sylvain George assinala o derradeiro regresso de Rossellini When the government agency fails to à Itália da II Guerra. deliver even the meager supplies due by FR, 2010, 2010´ treaty to the proud Cheyenne tribe in their The film unfolds during the months that precede barren desert reserve, the starving Indians Ode a preto e branco aos imigrantes, de Calais, the definite liberation of Rome from the Allies, have taken more abuse than it’s worth and de todos os outros sítios. along with the escape of three soldiers from break it too by embarking on a 1,500 miles a prison camp: an American pilot, a Russian journey back to their ancestral hunting Ode, in black and white, to immigrants, from Calais, sergeant and a British major. It is the story of grounds. US Cavalry Capt. Thomas Archer is from elsewhere. solidarity, self-denial and sacrifice, which marks charged with their retrieval, but during the the last return of Rossellini to Italy during the hunt grows to respect their noble courage, _ 24 NOV. 14H15 / Cinemas Medeia Second World War. and decides to help them. Monumental Apresentado por SYLVAIN GEORGE _ 25 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia _ 24 NOV. 17H30 / Cinemas Medeia Monumental Monumenta

28 SESSÕES ESPECIAIS Caminhos Magnétykos Ainda Tenho um Sonho Magnetick Pathways SPECIAL SCREENINGS Edgar Pêra ou Dois - A história Elenco / Cast: Dominique Pinon, Albano Jerónimo, dos Pop Dell’Arte Alba Baptista Nuno Duarte, Nuno Galopim PT, BR, 2018, 88´ PT, 2018, 54’ ESTREIA MUNDIAL Piazzolla, los Años del Tiburón, 2018 “O Dinheiro Não é Tudo” Raymond, 60 Com mais de 30 anos de existência, os Pop e poucos anos, parisiense, autor de bds Dell’Arte pautam-se por uma forte componente fotográficas e filmes de animação francês, veio eclética e subversiva. Incorporaram na para Portugal com o 25 Abril, apaixonou-se sua música referências como o Cinema, a e ficou por Portugal, onde reside há 40 anos. Performance, a Poesia e toda uma gama de A sua actividade entrou em decadência e temas que até à sua criação nunca tinham sido Raymond vive na dependência económica da abordados na música portuguesa. Ainda tenho sua mulher Gertrudes. Caminhos Magnétykos Um Sonho ou Dois resume o que foram as desenrola-se no dia do casamento da sua filha mais de três décadas de existência desta banda de 21 anos, Catarina, com Damião, um homem lisboeta, desde os seus primeiros passos no rico da sua idade. mítico Rock Rendez Vous à criação da editora independente Ama Romanta e até aos dias “Money Isn’t Everything” Raymond, 60-something, de hoje. from Paris, author of photographic films and comics of French animation, came to Portugal with the April With over 30 years of existence, the Portuguese 25, fell in love and stayed in Portugal, where he band Pop Dell’Arte is marked by a strong eclectic lives 40 years ago. His activity went into decline and and subversive component which leads to references Raymond lives in the economic dependence of his such as Cinema, Performance, Poetry, and a big wife Gertrude. Magnetick Pathways unfolds on the range of themes that until their creation had wedding day of his 21-year-old daughter, Catarina, never been mentioned in Portuguese Music. Ainda with Damião, a rich man of her own age. Tenho Um Sonho ou Dois works as a summary of 8, Avenue Lénine Deux Dames Sérieuses what were more than three decades of the band’s Anna Pitoun, Valérie Mitteaux Pierre Léon _ 22 NOV. 21H30 / Espaço Nimas existence, from their first steps in the legendary Rock Conversa com EDGAR PÊRA, DOMINIQUE PINON Rendez Vous to the creation of the independent FR, 2018, 101’ Elenco / Cast: Brigitte Ollier, Frédérique e RODRIGO AREIAS music label Ama Romanta and until today. Vuarnet, Max Léon 8, avenue Lénine é um documentário FR, 1988, 95’ _ 20 NOV. 21H00 / Cinemas Medeia sobre Salcuta Filan e os seus dois Monumental filhos, Denisa e Gabi, uma família Do dia para a noite, Christina Goering e Conversa de NUNO GALOPIM Rom romena que vive há 15 anos nos Frieda Copperfield decidem deixar tudo com os POP DELL’ARTE subúrbios de Paris. Enquanto muitos para trás. Iniciam uma viagem à volta

políticos continuam a defender que do mundo, em busca de uma santidade Deux Rémi, Deux, 2015 os Rom “têm de voltar para casa”, impossível. Dois destinos paralelos para Salcuta prova que a França e a Europa uma comédia trágica sob um fundo de têm a capacidade de os receber com telas pintadas. dignidade. Porque, como europeia que é, Salcuta escolheu. E a casa dela é aqui, Overnight, Christina Goering and Frieda em França. Copperfield decide to leave everything behind. They embark on a journey around 8 Lenin Avenue is a documentary about the world, in search of an impossible Salcuta Filan and his two children, Denisa holiness. Two parallel destinies for a tragic and Gabi: a Rom Romanian family living comedy on a background of painted in the suburbs of Paris for 15 years. While canvases. many politicians continue to say that they are “intended to return home”, Salcuta _ 22 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia proves that France and Europe have the Monumental capacity to welcome them with dignity, and Conversa com PIERRE LÉON there is no more “Rom issue”. Because, as a European, Salcuta chose. And her home is here, in France.

_ 21 NOV. 21H30 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com ANNA PITOUN e VALÉRIE MITTEAUX

Deux Rémi, Deux Wrong Elements Piazzolla, los Años del Tiburón Pierre Léon Jonathan Littell Piazzolla, the Years of the Shark Elenco / Cast: Serge Bozon, Pascal Cervo, Luna Picoli-Truffaut Elenco / Cast: Geofrey, Nighty, Mike Daniel Rosenfeld FR, 2015, 66’ FR, BE, DE, 2016, 133’ Elenco / Cast: Astor Piazzolla, Daniel Piazzolla Em Bordéus, Remi vive com o seu irmão Philipe e Uganda, 1989. Joseph Kony, um jovem rebelde que AR, FR, 2018, 90’ trabalha numa pequena empresa. Está apaixonado por afirma ser visitado por espíritos, forma um movimento Delphine, a filha do seu chefe. Uma noite encontra o contra o poder central da LRA – The Lord’s Resistance Pela primeira vez, o filho do músico Astor Piazzolla seu doppelganger, que entra em sua casa para beber Army. Um “exército” composto por adolescentes divulga imagens de arquivo do pai inéditas, que um copo, canta uma canção e vai dormir na sua sala. raptados – mais de 60 000 ao longo de 25 anos –, dos estiveram na base do retrato cinematográfico de um No dia seguinte, o seu duplo aparece no seu trabalho. quais cerca de metade não sobreviveram. Geofrey, compositor lendário que mudou para sempre a história É muito mais confiante do que ele próprio, aos poucos Nighty, Mike e Lapisa estavam entre esses adolescentes, do tango. Composto pela justaposição de imagens entra na vida de Remi e ninguém se espanta. Quem raptados com 12 ou 13 anos. Hoje, num esforço de das esferas pública e privada, este retrato permite ao irá ultrapassar todas estas provas? O primeiro Remi reconstrução das suas vidas e em busca de normalidade, espectador conhecer a intimidade deste génio. com a sua simplicidade infantil ou o seu confiante revisitam os sítios que marcaram a sua infância perdida. doppelganger? For the first time ever the hidden archives of bandoneon Uganda, 1989. A young rebel who claims to be visited by player Astor Piazzolla are opened by his son. A cinematic In Bordeaux, Remi lives with his brother Philippe and works spirits, Joseph Kony, forms a movement against the central portrait of the worldwide legendary composer who changed in a small company. He is in love with Delphine, the daughter power: the LRA, The Lord’s Resistance Army. An “army” tango. Composed of a juxtaposition of images from public of his boss. One night, he meets his doppelganger who that grew by kidnapping teenagers – more than 60 000 and private spheres, this portrait allows the viewer to get to enters his house to have drink, sings a miserable song and over 25 years – of which less than half came out of the bush know the intimacy of this genius. then sleeps in the living room. The next day, his “double” alive. Geofrey, Nighty, Mike and Lapisa, were among these comes to work at his office. This double, much more teenagers, kidnapped at 12 or 13. Today, in their effort to _ 23 NOV. 18H30 / Centro Cultural Olga Cadaval confident of himself, is slowly coming into his life and it rebuild their lives and go back to normality, they revisit the Apresentado por DANIEL ROSENFELD never shocks anyone. So, who will overcome all the trials? places that marked their stolen childhood. _ 25 NOV. 21H30 / Espaço Nimas The first Remi with childlike simplicity or his full of confidence Conversa com DANIEL ROSENFELD doppelganger? _ 24 NOV. 18H00 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com JONATHAN LITTELL _ 23 NOV. 17H30 / Cinemas Medeia Monumental Apresentado por PIERRE LÉON Selvagens Wild Dennis Berry Filme, Ano Selvagens, 2018 Elenco / Cast: Nadia Tereszkiewicz, Catarina Wallenstein FR, PT, 2018

Nora é libertada da prisão. Tem apenas uma ideia em mente: encontrar uma jovem artista neo-punk que admira, Léa. Espelho uma da outra, estas duas almas-gémeas vão conhecer-se e reconstruir a sua vida juntas. Poetas, perdem-se, reencontram-se, traem-se uma à outra. Paixão louca e uma feroz batalha para encontrarem harmonia juntas.

Nora gets out of prison. She has only one idea in her mind: to find a young neo-punk artist she admires, Leah. Mirror for each other, these two soulmates will get to know each other and rebuild their life together. Poets, they get lost, meet again, betray themselves. Crazy passion and fierce battle to find beauty together.

_ 19 NOV. 20H00 / Cinemas Medeia Monumental Conversa com DENNIS BERRY, NADIA TERESZKIEWICZ e CATARINA WALLENSTEIN

29 Este Obscuro Objecto do Desejo, 1977 PROGRAMA LAURIE ANDERSON PROGRAMME

Going places with Laurie’s stories

Laurie Anderson apresenta novos materiais sonoros e visuais: Performance + talk. A artista multimédia, realizadora e compositora Laurie Anderson propõe-nos um “espectáculo” novo e único, neste seu regresso ao LEFFEST. Laurie Anderson é uma das mais distintas artistas do nosso tempo, na entrada da vanguarda na arte e na consciência do público. Resistente ao circuito comercial dos anos 80 e 90, desde sempre se dedicou a projectos multimédia arrojados, que incluem música, vídeo, projecções, dança e escrita. Nesta sua performance especial (uma espécie de recomeço?...), a artista conta-nos histórias e apresentará uma série de novos materiais Este Obscuro Objecto do Desejo sonoros e visuais. A linguagem do futuro. Diz Laurie: “Penso que a resistência está na linguagem, e penso que serão Cet Obscur Objet du Désir os artistas a fazê-la.” Luis Buñuel Laurie Anderson presents new visual and sound materials: Performance + talk. The multimedia artist, director and composer Laurie Anderson proposes a new and unique “show” on her return to LEFFEST. Elenco / Cast: Fernando Rey, Carole Bouquet, Ángela Molina Laurie Anderson is one of the most distinguished artists of our time, at the cutting edge of art and public awareness. Resistant Argumento / Script: Luis Buñuel, Jean-Claude Carrière to the commercial circuit of the 80s and 90s, she dedicated her life to bold multimedia projects, which include music, video, FR, ES, 1977, 103’ projections, dance and writing. In this special performance (a kind of new beginning ...?), the artist tells us stories and presents a series of new sound and visual materials. The language of the future. Laurie says: “I think resistance is in the language, and I O último filme de Luís Buñuel e um dos seus mais irónicos think it will be the artists to do it.” comentários sobre o desejo e a sexualidade. Adaptado do romance de Pierre Louys, La Femme et le Pantin, que já inspirara The Devil is _ 17 NOV. 19H00 / Espaço Nimas a Woman de Sternberg. Buñuel conta a história do desejo frustrado de um homem por uma mulher (Carole Bouquet e Angela Molina interpretam a mesma personagem), que o manipula e o deixa sempre insatisfeito. Luís Buñel last film and one of his most ironic comments about desire and ARTURES sexuality. Adapted from the Pierre Louys’ novel, La Femme et le Pantin, which already inspired The Devil is a Woman, by Stenberg. Buñuel narrates a story about an unfulfilled history of desire, and a man’s longing for a YÜKSEL ARSLAN woman, who manipulates him and leaves him asking for more. Carole Bouquet and Angela Molina play the same character. EXPOSIÇÃO _ 24 NOV. 18H30 / CENTRO CULTURAL OLGA CADAVAL Conversa com JEAN-CLAUDE CARRIÈRE EXHIBITION

John Zorn II (2016 – 2018), 2018 Numa combinação de ritmos e texturas da memória, e da história, o discurso de Arslan ultrapassa uma possível categorização, sendo que ele próprio, em 1962, criou o acrónimo “arture” (a partir da palavra “arte” e do sufixo “ure”, como em peinture e sculpture). Através de um diálogo com a herança surrealista, a literatura, a filosofia, o tradicional e o moderno, o temporal e o intemporal, as suas obras são como apontamentos num diário, onde regista impressões, percepções e observações. Esta forma de contemplação materializada referencia elementos pessoais, culturais, antropológicos e etnológicos, e sustenta o seu ambiente imersivo, repetitivo e remissivo.

Esta exposição, a primeira em Portugal, é uma escolha de 14 artures de várias das séries em que trabalhou, como Influences (1980-1984), L’Homme (1986-1999) e Nouvelles Influences (2000- 2010).

A exposição inaugura a 17 de Novembro, no MU.SA, em Sintra.

In a combination of rhythms and textures from memory and history, Arslan’s discourse overcomes a possible categorisation as for, in 1962, he was the one to create an acronym “arture” (from the word “art” and the suffix “ure”, as in peinture and sculpture). Through a dialogue with surrealistic heritage, literature, philosophy, the traditional and the modern, the temporal and the intemporal, his works are as notes on a diary where he registers impressions, perceptions and observations. This form of materialised contemplation refers to personal, cultural, anthropological and ethnological elements, and sustains its immersive, repetitive and remissive atmosphere.

John Zorn II (2016 – 2018) This exhibition, Arlan’s first one in Portugal, is a choice of 14 artures from several series he has worked on, such as “Influences” Mathieu Amalric (1980-1984), L’Homme (1986-1999) and Nouvelles Influences (2000-2010).

Elenco / Cast: John Zorn The exhibition opens on November 17th, in MU.SA, Sintra. FR, 2018

Depois de ter apresentado Zorn (2010-2017) no LEFFEST’17, Mathieu Amalric traz agora um novo capítulo de um “work in progress”: John Zorn II (2016 – 2018).

O filme de Mathieu Amalric sobre John Zorn começou por ser uma encomenda de um canal televisivo europeu. No entanto, o cineasta SERVIÇO EDUCATIVO colocou este primeiro projecto de lado para filmar um retrato muito mais íntimo do músico, um diálogo contínuo entre dois amigos, que não terá nunca um fim. EDUCATIONAL PROGRAMME

É por isso que, após um primeiro lançamento do filme em 2017, Mathieu Amalric mostra, em 2018, um novo capítulo deste documentário único. A sessão contará com a presença em sala do CINEMA PARA TODAS AS IDADES realizador. O Serviço Educativo do LEFFEST – Lisbon & Sintra After bringing Zorn (2010-2017) to LEFFEST’17, Mathieu Amalric presents a Film Festival é um projecto especialmente dedicado à new chapter of this series in the form of a “work in progress”: John Zorn II comunidade, com sessões especiais destinadas a alunos e (2016 – 2018). professores do ensino pré-escolar ao ensino secundário, e às famílias. Assumindo a sua responsabilidade na Mathieu Amalric’s movie about John Zorn started out as a content formação do público infantil e juvenil, o festival commissioned for an European television channel. The director decided pretende, através deste programa, proporcionar to drop this first project and shoot a much more intimate portrait of the momentos de fruição, reflexão e discussão do cinema, musician: a never ending, ongoing dialogue between two friends. estimular o gosto artístico e o pensamento crítico de crianças e jovens, encorajar a sua participação de forma That is why Amalric showcases, in 2018, a new chapter of this unique activa na comunidade. CINEMA FOR ALL AGES documentary film. The director will attend the screening at the 12º edition of Lisbon & Sintra Film Festival. Da magia, com George Méliès, o pai do cinema LEFFEST’s Educational Programme is a project dedicated to fantástico e dos efeitos especiais, ao controverso e the community, with special sessions destined to pre-school _ 17 NOV. 21H45 / Cinemas Medeia Monumental icónico Central do Brasil, com Walter Salles, passando children and teachers to high school and families. Apresentação e conversa com MATHIEU AMALRIC pelas origens do cinema, com os Estúdios Bray, até se Taking responsibility for the youngest crowds’s education, the chegar ao A Outra Margem de Luís Filipe Rocha. Um festival intends to encourage their active participation in the programa aliciante, uma proposta do Serviço Educativo. community.

Mediação Artística: Catarina Claro e Patrícia Carvalho From Magic, with Georges Méliès, father of the fantastic cinema and special effects, to the controversial and iconic PROGRAMAS - A MAGIA DO CINEMA: Central Station, by Walter Salles, the program goes through • Famílias the origins of cinema with Bray Studios until you reach The LEGENDA • Pré-escolar e 1º Ciclo Other Side (A Outra Margem). An appealing programme • 2º e 3º Ciclo and a proposal from the Educational Programme. SELECÇÃO OFICIAL - EM COMPETIÇÃO • Ensino Secundário • Público Sénior Artistic mediation: Catarina Claro and Patrícia Carvalho SELECÇÃO OFICIAL - FORA DE COMPETIÇÃO

HOMENAGENS E RETROSPECTIVAS ENTRADA LIVRE PROGRAMS - THE MAGIC CINEMA: WAITING FOR MR. LYNCH • Families SESSÕES ESPECIAIS • Pre school to 4th grade SEMENTES DO POPULISMO _ 16 a 23 NOV. / Centro Cultural Olga Cadaval • 5th Grade to 6th grade O DESEJO CHAMADO UTOPIA _ 16 a 23 NOV. / CINEMA MEDEIA MONUMENTAL • High School OUTROS • Senior Audience

FREE ENTRANCE

30 ESPAÇOS / VENUES EQUIPA / TEAM

Director / Director: Paulo Branco

Cinema Medeia Monumental Centro Cultural Olga Cadaval MU.SA – Museu das Artes de Sintra Director adjunto / Deputy director: António Costa Avenida Praia da Vitória, 71 Praça Dr. Francisco Sá Carneiro, Av. Heliodoro Salgado 1050-120 Lisboa 2710-720 Sintra 2710-575 Sintra Comité de selecção / Selection committee: Boris Nelepo, Michel Demopoulos Tel. (+351) 210 162 564 Tel: (+351) 210 162 277 Tel: (+351) 219 243 794 Roberto Turigliatto, António Costa (+351) 210 162 565 [email protected] [email protected] (+351) 210 162 566 www.ccolgacadaval.pt www.cm-sintra.pt Curadoria ciclo O Desejo Chamado Utopia [email protected] Curators: Alexey Artamonov, Denis Ruzaev www.medeiafilmes.com Horário de Bilheteira: Ines Branco López A partir 16 de Nov. 15:00 – 21:30 Cinemas NOS Amoreiras Horário de Bilheteira: Curadoria ciclo Neoliberalismo – A Semente Até 15 Nov. 14:00 – 22:00 Amoreiras Shopping Center - Av. Eng. do Populismo e dos Novos Fascismos? / Curator: A partir 16 de Nov. 12:00 – 23:00 Teatro Nacional D. Maria II Duarte Pacheco, loja 2037 - Lisboa Ines Branco López Em caso de sessão extra as bilheteiras irão www.amoreiras.com/acontece/cinema/ manter-se abertas até à hora de início da Teatro Nacional D.Maria II Produção / Production: última sessão. Praça D. Pedro IV 1100-201 Lisboa Sofia Carvalho, Ângela Machado António Pinhão Botelho Tel: 213 250 800 Espaço Nimas [email protected] Assistente do director / Director assistant: www.teatro-dmaria.pt INFORMAÇÕES Inês Joaquim Avenida 5 de Outubro, 42B Tel: (+351) 935 143 552 1050-057 Lisboa Horário de Bilheteira: [email protected] Coordenação de viagens / Travel coordinator: Das 11:00 às 22:00 - 4ª a 6ª Joana Álvares Tel (+351) 210 162 432 Das 14:00 às 22:00 - Sábado [email protected] Das 14:oo às 19:00 - 3ª e Domingo COMUNICAÇÃO Assistentes de produção / Production assistants: www.medeiafilmes.com Tel: 800 213 250 Raquel Teixeira, Ana Malato, Sara Mendes [email protected] [email protected] Horário de Bilheteira: Coordenação de programação e gestão de cópias 17:00 – 23:00 durante a semana Programming and print traffic coordinator: 13:00 – 23:00 ao fim-de-semana Palácio Nacional e Jardins de Queluz Diana Cipriano A bilheteira abre sempre meia hora antes do início da primeira sessão. Largo Palácio de Queluz Assistente de programação / Programming assistant: Em caso de sessão extra as bilheteiras irão 2745-191 Queluz André Florêncio manter-se abertas até à hora de início da www.parquesdesintra.pt última sessão. Assistente de cópias / Print traffic assistant: Pedro Silva

Legendagem electrónica / Electronic subtitling: Olho de Boi BILHETES / TICKETS Imprensa / Press: Maria João Moura, Renata Curado Coordenação de comunicação / Communication: Maria João Moura, Raquel Guerra, Renata Curado

Produção de conteúdos / Content production: 70€ 4€ Maggie Silva, Viktoriya Hrynevych Fátima Castro Silva, Inês Viana

Passe LEFFEST Bilhetes para filmes nas restantes secções: Tradução / Translator: Teresa Almeida Dá acesso a todos os filmes nos cinemas Medeia Monumental • Selecção Oficial - Em Competição Coordenação de serviço educativo e Espaço Nimas. • Homenagens e Retrospectivas Educacional service coordinator: Filipa Vasconcelos • Ciclos Temáticos Mediação artística: Catarina Claro, Patrícia Carvalho Pass LEFFEST • Sessões Especiais Coordenação de exposições / Exhibitions coordinator: Grants access to all films at Cinemas Medeia Catarina Oliveira Monumental and Espaço Nimas. e para todos as sessões nos seguintes espaços: • Centro Cultural Olga Cadaval (Sintra) Projecção Cinemas Medeia/ Projection coordinator: André Silva • Teatro Nacional D. Maria II (Lisboa) 55€ Coordenação salas Cinemas Medeia Tickets for all the other sections: Movie theater Coordinator: Filipe Ferreira Passe LEFFEST menores de 25 anos • Official Selection - In Competition Coordenação audiovisual / Pos-production: • Tributes and Retrospectives Tiago Augusto Dá acesso a todos os filmes nos cinemas Medeia Monumental Edição de vídeo / Video editors: • Thematic Programmes e Espaço Nimas. Tiago Augusto, Francisco Mineiro • Special Screenings Mariana Teixeira, António Simão Pass LEFFEST for under 25 years old and also for all screenings at the following venues: Design gráfico / Graphic design coordinator: Grants access to all films at Cinemas Medeia Catarina Sampaio Monumental and Espaço Nimas. • Centro Cultural Olga Cadaval (Sintra) Foto cartaz oficial / Official poster photo: • Teatro Nacional D. Maria II (Lisbon) Sandro Miller Design gráfico / Graphic design: 7€ André Carvalho Website: Catarina Sampaio, Programmator

Bilhetes para filmes na Programa sujeito a alterações, consulte Organização gala de abertura / Opening gala: Maria João Taborda Selecção Oficial - Fora de Competição a informação sempre actualizada em: Excepto sessões destes filmes no Centro Cultural Olga Coordenação drivers / Drivers coordinator: Programme subject to changes, see updated Cadaval, cujo preço é 4€ Pedro Ramalhete information at: Programa Laurie Anderson Contabilidade / Accounting: Cláudia Pechilga, Cátia Correia Tickets per film on the M/18 Voluntários / Volunteers coordinator: Official Selection - Out of Competition Miguel Lopes - Projecto Marginal

Except all the screenings at Centro Cultural Olga Cadaval, Apoio informático / Software and hardware support: for which the price is 4€. Linha Integral

Laurie Anderson Programme Impressão / Printing:

Parceiros institucionais Hotel oficial Viatura oficial Transportadora oficial EscolaSogapal oficial Parceiro prémios Parceiros programação Parceiros Parceiros divulgação Parceiros comunicação Apoios Produção

Parceiros institucionais Hotel oficial Viatura oficial Transportadora oficial Escola oficial Parceiro prémios

Parceiros programação Parceiros

Parceiros divulgação Parceiros comunicação Apoios Produção

31

Parceiros institucionais Hotel oficial Viatura oficial Transportadora oficial Escola oficial Parceiro prémios Parceiros programação

Parceiros Parceiros divulgação Parceiros comunicação Apoios Produção

Parceiros institucionais Hotel oficial Viatura oficial Transportadora oficial

Escola oficial Parceiro prémios Parceiros programação

Parceiros Parceiros divulgação

Parceiros comunicação Apoios Produção 17 NOV. 2018  30 DEZ.

APRESENTA | PRESENTS

DAVID LYNCH SMALL STORIES Fotografia | Photography

SANDRO MILLER PSYCHOGENIC FUGUE Fotografia | Photography

MU.SA MUSEU DAS ARTES DE SINTRA Av. Heliodoro Salgado 2710575, Sintra

WWW.LEFFEST.COM

32