Hermann Cohens Heine Und Der Kampf Um Spinoza1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hermann Cohens Heine Und Der Kampf Um Spinoza1 Hermann Cohens Heine und der Kampf um Spinoza1 Von Myriam Bienenstock, Tours und Paris Dass Hermann Cohen (1842–1918), die spätere Zentralgestalt des Marburger Neu- kantianismus und ein Hauptvertreter der deutsch-jüdischen Philosophie2, bereits 1867 einen seiner ersten Aufsätze Heinrich Heine widmen sollte, ist seit langem bekannt, obgleich sein Artikel »Heinrich Heine und das Judentum«3 in der For- schung bislang nur ein geringes Interesse gefunden hat.4 In diesem kurzen Bei- trag soll, nach einigen Bemerkungen zum Kontext von Cohens Hinwendung zu Heine, der Rückgriff beider Autoren auf Spinoza behandelt werden. Das positive Bild von Spinoza, das Cohen in seinem frühen Aufsatz von Heine übernimmt, scheint auf den ersten Blick im Widerspruch zu seinen reifen Schriften der spä- teren Jahre zu stehen, in denen sich Cohen als virulenter Kritiker Spinozas zeigt. Ein Ausblick auf Cohens spätere Schriften soll indessen zeigen, dass Cohen sich weniger wandelte und sich damit weniger von Heine entfernte, als gemeinhin angenommen wird. Es scheint mir nicht besonders schwierig zu verstehen, warum sich der junge Hermann Cohen im Jahre 1867 dazu entschieden hat, einen seiner ersten Auf- sätze Heinrich Heine zu widmen, denn gerade zu dieser Zeit erwachte ein neues Interesse an dem rund zehn Jahre zuvor verstorbenen Dichter, das sich insbe- sondere in der ersten vollständigen Gesamtausgabe seiner Werke und der ersten gründlichen Biographie dokumentiert – beide von Adolf Strodtmann getragenen Unternehmen zeugen von dessen Verehrung für Heine und stellen diesen in überaus positiven Farben dar.5 Cohen fühlte sich durch diese Veröff entlichun- gen wohl dazu ermutigt, seine Religionsgenossen, für die sein Aufsatz in erster Linie bestimmt war – er veröff entlichte ihn in der Zeitschrift »Die Gegenwart«, die sich an jüdische Leser richtete –, davon zu überzeugen zu suchen, in ihrer Sympathie für Heine noch einen Schritt weiter zu gehen. Cohen wollte zeigen, dass es nicht widersprüchlich ist, sowohl Jude als auch Sozialist sein zu wollen. Die langen Passagen aus Heines Werken, die Cohen zu diesem Zwecke zitiert, belegen diese Intention eindeutig.6 Der Gegner, den Cohen hier angreift, ist die »romantische Schule«, und er tut das genau so wie zuvor schon Heine: Die »Wahrheit« Heines – diejenige, welche er wider die romantische Schule verteidigt Myriam Bienenstock · Hermann Cohens Heine und der Kampf um Spinoza 193 Hermann Cohen (1842–1918). Radierung von Max Liebermann (1912) habe – sei der »Glaube an den Fortschritt der Menschheit, an die gleiche Berech- tigung aller zu irdischer Glückseligkeit«. Dies sei »der sozialistische Gedanke von der Gleichberechtigung aller Stände«; ein Gedanke, der sich bei Heine bis zum »kosmopolitischen von der Gleichheit aller Völker, ja sogar zum metaphysischen von der Göttlichkeit aller Menschen« (18) vertieft habe. Dies sei auch die erste Idee, die erste Wertschätzung, die Heine im Pantheismus gefunden hätte: »die Verherrlichung der Menschen«, eine »hohe Auff assung vom Wesen der Menschen« (17), die Anschauung, welche der Mensch haben sollte, […] wo immer und unter welchen sozialen Verhältnissen immer geboren, jenes Streben, das von dem Glauben an den Fortschritt der Menschen zu glücklicheren Zuständen unter- halten wird. Da muss es denn erfreulich sein für alle […], wenn man sieht, dass Heine aus 194 Myriam Bienenstock · Hermann Cohens Heine und der Kampf um Spinoza dem Pantheismus nicht die Materialisierung der hohen Ideale, die wir göttlich zu nennen pfl egen, deuten mochte, sondern die Vergöttlichung der Materie, die Erhebung insonders des Menschen, insofern er auf der letzten Sprosse der Stufenleiter endlicher Wesen steht, zur Sendung und zum Wirken für die Menschheit im Pantheismus erkennt. ›Es ist eine irrige Meinung, dass diese Religion, der Pantheismus, die Menschen zum Indiff erentismus führe. Im Gegenteil, das Bewusstsein seiner Göttlichkeit wird den Menschen zur Kundgebung derselben begeistern, und jetzt erst werden die wahren Großtaten des wahren Heroentums diese Erde verherrlichen.‹ (17 f.; vgl. B III, 570). Cohen schreibt, dass der Pantheismus den Menschen »begeistert«, dass er in ihm einen ›Enthusiasm‹ erweckt. In seiner »Kritik der Urteilskraft« (§ 29, Anmer- kung), hatte Kant zwar geschrieben, dass der »Enthusiasm« »erhaben« sei, über seine möglichen Ausschweifungen hatte er sich aber sehr besorgt gezeigt: Es sei so einfach, vom Enthusiasm zur »Schwärmerei«, d. h. hier zum Fanatismus – sei es ein politischer oder ein religiöser – zu gleiten! Kant benutzte also den Begriff des Erhabenen nur in seiner Ästhetik, nicht in seiner politischen Philosophie oder seiner Religionsphilosophie. Heine war viel weiter gegangen, und Cohen folgt ihm: In seinem Aufsatz über »Heine und das Judentum« verteidigt er nicht nur den ästhetischen, sondern auch ausdrücklich einen politischen und einen religiösen Gebrauch des Begriff s vom Erhabenen. Die Stelle in der Anmerkung der »Kritik der Urteilskraft«, in welcher Kant, im Zusammenhang mit dem ›Enthusiasm‹, auch das Gebot im Gesetzbuch der Juden erwähnt: »Du sollst Dir kein Bildnis machen…«, wird Cohen in späteren Schriften öfter zitieren. In seinem Heine-Aufsatz bevorzugt er es aber, sich auf Heine zu berufen und auch direkt auf Spinoza – dessen ganze Philosophie ein Ausdruck derselben Erhabenheit, desselben Verbots sei: »Jahve hat geredet, zu wohnen im Dunkel«: »alle Plastik kann den großen Gottesgedanken nicht an- schaulich machen, weil er seiner Natur nach nicht anschaulich ist.« (7) – »Die Vorstellung ›Gott‹ ist im Dunkel des Bewusstseins geboren, darum ist sie wie alles Erhabene dunkel.« (8) Dies ist, wie Cohen es auch etwas später im selben Aufsatz sagt, der »springende Punkt« seiner Spinoza-Lektüre. Um zu verstehen, wie wichtig und bedeutend dieser Punkt ist, ist es nützlich, ja sogar notwendig, daran zu erinnern, dass es zu Heines Zeit eine ganz andere Lektüre von Spinoza gab: diejenige der romantischen Schule. Romantiker wie Friedrich Schlegel und auch Schleiermacher hatten sich für Spinoza begeistert – sie hatten sich für ihn so sehr begeistert, dass sie sogar dazu gekommen waren, ihn als einen »Heiligen« zu betrachten: In manchen frühromantischen Texten nimmt Spinoza sogar die Stelle von Christus ein, diesem »Mittler«, welcher sich selbst geopfert habe, um die Menschen zu retten. Der Kontext, in welchem diese Behauptung erscheint, mag sie hier verständlicher machen: den deutschen Früh- Myriam Bienenstock · Hermann Cohens Heine und der Kampf um Spinoza 195 romantikern zufolge hat es nicht nur einen »Mittler« gegeben, der sich für die Menschen geopfert hat, sondern viele. So äußert sich Friedrich Schlegel: Es ist sehr einseitig und anmaßend, dass es grade nur Einen Mittler geben soll. Für den vollkommnen Christen, dem sich in dieser Rücksicht der einzige Spinosa am meisten nähern dürfte, müsste wohl alles Mittler seyn.7 Solche »Mittler« seien aber unter den Philosophen und vorzüglich unter den Künstlern zu fi nden. Denn Künstler sind eigentlich nichts anderes als »Mittler«. Ein Mittler, schreibt Friedrich Schlegel in diesem Sinne, […] ist derjenige, der Göttliches in sich wahrnimmt, und sich selbst vernichtend Preis giebt, um dieses Göttliche zu verkündigen, mitzutheilen, und darzustellen allen Menschen in Sitten und Th aten, in Worten und Werken. Erfolgt dieser Trieb nicht, so war das Wahrge- nommene nicht göttlich oder nicht eigen. Vermitteln und Vermitteltwerden ist das ganze höhere Leben des Menschen, und jeder Künstler ist Mittler für alle übrigen.8 Es sei mir erlaubt, hier noch ein paar Zeilen von Friedrich Schlegel zu zitieren, weil sie es meiner Meinung nach ermöglichen, besser zu verstehen, was Cohen nicht annehmen wollte – und auch, was für ein Verhältnis bei den Frühroman- tikern zwischen Kunst und Religion bestand: Der geheime Sinn des Opfers ist die Vernichtung des Endlichen, weil es endlich ist. Um zu zeigen dass es nur darum geschieht muss das Edelste und Schönste gewählt werden; vor allen der Mensch, die Blüthe der Erde. Menschenopfer sind die natürlichsten Opfer. Aber der Mensch ist mehr als die Blüthe der Erde; er ist vernünftig, und die Vernunft ist frey und selbst nichts anders als ein ewiges Selbstbestimmen ins Unendliche. Also kann der Mensch nur sich selbst opfern, und so thut er auch in dem allgegenwärtigen Heiligthum von dem der Pöbel nichts sieht. Alle Künstler sind Decier, und ein Künstler werden heißt nichts anderes als sich den unterirdischen Gottheiten weihen. In der Begeisterung des Vernichtens off enbart sich zuerst der Sinn göttlicher Schöpfung. Nur in der Mitte des Todes entzündet sich der Blitz des ewigen Lebens.9 Friedrich Schlegel zufolge war Spinoza ein solcher »Künstler«: »pantheistisch« sei er gewesen, weil er Gott – oder eher »Göttliches« – überall in der Natur gesehen habe. Er habe dieses »Göttliche« verkündigen, mitteilen und darstellen wollen. Schlegel und den Romantikern zufolge ist also die Kunst nichts ande- res als der Trieb, den Menschen das »Göttliche« mittels eines Werks zu zeigen, zu verkündigen oder mitzuteilen. Auch wenn ein Kunstwerk seiner Natur nach immer inadäquat oder unangemessen bleiben müsse, denn es sei endlich, nicht unendlich, enthalte es die Darstellung, die Verkündigung vom »Göttlichen«, vom Unendlichen. Dies ist die Auff assung der Kunst – und auch der Religion – welche 196 Myriam Bienenstock · Hermann Cohens Heine und der Kampf um Spinoza schon Anfang des 19. Jahrhunderts als eine »spinozistische« Konzeption verbreitet wurde: Man fi ndet sie bei Friedrich Schlegel, aber auch bei vielen
Recommended publications
  • Sympathy for Poland in German Poetry
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OpenSIUC 342 THE OPEN COURT. against your food blockade of Germany. In us there is no wile or guile. May we say that we expect to find none in you ? We have taken your professions that you are fighting for righteousness and peace at face value, without any discount. May we say that we expect those professions to be lived up to? "And may we add further, that we realize that words are slippery things, and may mean different things on different sides of the Atlantic? We do not want to destroy the future to avenge the past. A peace without victory may no longer be possible, but we shall certainly want to see a peace without punishment. We want to teach Germany a lesson, we do not want to reduce her to impo- tence. A minimum of common sense would tell us that a despoiled and ravaged Germany would simply make Central Europe the breed- ing ground for new wars. We see no more reason to give free play to French hate than to any other variety of it. Hate cannot insure peace ; only magnanimity can. We can shoot guns, big and little, but we do not expect to find any blood on the nails of our soldiers' boots. "In that way and for these purposes, our English friends, America makes war. And for these purposes she will make her future wars." SYMPATHY FOR POLAND IN GERMAN POETRY. BY MAXIMILIAN J. RUDWIN.
    [Show full text]
  • Christensen.Pdf
    BERLINER BEITRÄGE ZUR SKANDINAVISTIK Titel/ Zurückbleiben. Tryk 1943–2001 title: Autor(in)/ Erik M. Christensen author: Kapitel/ »Ein Europäer in Berlin« chapter: In: Christensen, Erik M.: Zurückbleiben. Tryk 1943–2001. Berlin: Nordeuropa-Institut, 2001 ISBN: 3–927229–04–0 Reihe/ Berliner Beiträge zur Skandinavistik, Bd. 6 series: ISSN: 0933-4009 Seiten/ 239–255 pages: Diesen Band gibt es weiterhin zu kaufen. This book can still be purchased. © Copyright: Nordeuropa-Institut Berlin und Autoren. © Copyright: Department for Northern European Studies Berlin and authors. Ein Europäer in Berlin Als Georg Brandes im Juni 1914 nach New York kam, mußte die Polizei Tau­ sende von Menschen zerstreuen, für die in dem Theatersaal, in dem der däni• sche Kritiker seine Vorlesung über William Shakespeare hielt, kein Platz war. 1 Brandes wurde gehört, in der Alten wie in der Neuen Welt. In Skandi­ navien aber wurde er mehr als gehört, er wurde ein Begriff, fast mythisch: der unchristlich rastlose Intellektuelle, der Aufklärer selbst. Auch in unserem Jahrzehnt erscheinen seine Schriften in Dänemark. 1986 trafen sich einige hundert Philologen aus der ganzen Welt in Göteborg mit Brandes als Thema. Vor ein paarJahrenveröffentlichte ein führender schwedischer Literaturkriti­ ker einen Roman, in dem ein fiktiver Georg Brandes in einem heutigen Kon­ text die Hauptrolle spielt. Eine englischsprachige Einführung in die aktuelle Forschung um Georg Brandes erschien 1980 unter dem treffenden Titel The Activist Critic. 2 In Deutschland war es nicht anders. In der Kaiserzeit wurde er als der ohne Zweifel bedeutendste Kritiker der Epoche betrachtet. In der heutigen deutschen Wirklichkeit aber und in der heutigen deutschen Literaturge­ schichte ist Georg Brandes ein vergessener Mann.
    [Show full text]
  • Untitled Remarks from “Köln, 30
    Jewish Philosophical Politics in Germany, 1789–1848 the tauber institute series for the study of european jewry Jehuda Reinharz, General Editor Sylvia Fuks Fried, Associate Editor Eugene R. Sheppard, Associate Editor The Tauber Institute Series is dedicated to publishing compelling and innovative approaches to the study of modern European Jewish history, thought, culture, and society. The series features scholarly works related to the Enlightenment, modern Judaism and the struggle for emancipation, the rise of nationalism and the spread of antisemitism, the Holocaust and its aftermath, as well as the contemporary Jewish experience. The series is published under the auspices of the Tauber Institute for the Study of European Jewry— established by a gift to Brandeis University from Dr. Laszlo N. Tauber—and is supported, in part, by the Tauber Foundation and the Valya and Robert Shapiro Endowment. For the complete list of books that are available in this series, please see www.upne.com Sven-Erik Rose Jewish Philosophical Politics in Germany, 1789–1848 ChaeRan Y. Freeze and Jay M. Harris, editors Everyday Jewish Life in Imperial Russia: Select Documents, 1772–1914 David N. Myers and Alexander Kaye, editors The Faith of Fallen Jews: Yosef Hayim Yerushalmi and the Writing of Jewish History Federica K. Clementi Holocaust Mothers and Daughters: Family, History, and Trauma *Ulrich Sieg Germany’s Prophet: Paul de Lagarde and the Origins of Modern Antisemitism David G. Roskies and Naomi Diamant Holocaust Literature: A History and Guide *Mordechai
    [Show full text]
  • Walt Whitman
    CONSTRUCTING THE GERMAN WALT WHITMAN CONSTRUCTING THE GERMAN Walt Whitman BY WALTER GRUNZWEIG UNIVERSITY OF IOWA PRESS 1!11 IOWA CITY University oflowa Press, Iowa City 52242 Copyright © 1995 by the University of Iowa Press All rights reserved Printed in the United States of America Design by Richard Hendel No part of this book may be reproduced or used in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, without permission in writing from the publisher. Printed on acid-free paper Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gri.inzweig, Walter. Constructing the German Walt Whitman I by Walter Gri.inzweig. p. em. Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 0-87745-481-7 (cloth), ISBN 0-87745-482-5 (paper) 1. Whitman, Walt, 1819-1892-Appreciation-Europe, German-speaking. 2. Whitman, Walt, 1819-1892- Criticism and interpretation-History. 3. Criticism­ Europe, German-speaking-History. I. Title. PS3238.G78 1994 94-30024 8n' .3-dc2o CIP 01 00 99 98 97 96 95 c 5 4 3 2 1 01 00 99 98 97 96 95 p 5 4 3 2 1 To my brother WERNER, another Whitmanite CONTENTS Acknowledgments, ix Abbreviations, xi Introduction, 1 TRANSLATIONS 1. Ferdinand Freiligrath, Adolf Strodtmann, and Ernst Otto Hopp, 11 2. Karl Knortz and Thomas William Rolleston, 20 3· Johannes Schlaf, 32 4· Karl Federn and Wilhelm Scholermann, 43 5· Franz Blei, 50 6. Gustav Landauer, 52 7· Max Hayek, 57 8. Hans Reisiger, 63 9. Translations after World War II, 69 CREATIVE RECEPTION 10. Whitman in German Literature, 77 11.
    [Show full text]
  • Heinrich Heine
    HEINRICH HEINE ^oemd. ^ ^€i/Ka€^ HEINRICH HEINE HEINRICH HEINE TRANSLATED BY EMMA LAZARUS ILLUSTRATED BY FRITZ KREDEL WITH A BIOGRAPHICAL INTRODUCTION HARTSDALE HOUSE • NEW YORK Copyright 1947, Hartsdalc House, Inc. Printed in the United States of America American Book-Stratford Press, Inc., New York Contents HEINRICH HEINE, A biographical introduction 9 EARLY POEMS Sonnets to My Mother 25 The Sphinx 27 Donna Clara 30 Don Ramiro 35 Tannhauser 44 In the Underworld 56 The Vale of Tears 64 Solomon ee Morphine 67 Song 68 Song 69 Song 72 5 HOMEWARD BOUNID 73 SONGS TO SERAPHINE 183 To Angcliquc 203 Spring Festival 214 Childc Harold 215 The Asra 216 Helena 217 Song 218 THE NORTH SEA First Cyclm I. Coronation 221 2. Twilight 223 3. Sunset 224 4. Night on the Shore 227 '5. Poseidon 230 6. Declaration 233 7. Night in the Cabin 235 8. Storm 239 9. Calm 242 10. An Apparition in the Sea 244 II. Purification 247 12. Peace 248 THE NORTH SEA Second Cyclm I. Salutation to the Sea 251 2. Tempest ^55 3- Wrecked ^57 4- Sunset 259 5- The Song of the Oceanides 262 6. The Gods of Greece 266 7- The Phoenix 270 8. Question 272 Sea-sickness 9- 273 10. In Port 276 II. Epilogue 279 Heinrich Heine Harry Heine, as he was originally named, was born in Diisseldorf on the Rhine, December 13, 1799. His father was a well-to-do Jewish merchant, and his mother, the daughter of the famous physician and Aulic Counlor Von Geldern, was, according to her son, a "femme distinguee." His early childhood fell in the days of the occupation of Diisseldorf by the French revolutionary troops; in the opinion of his biographer Strodtmann the influence of the French rule, thus brought directly to bear upon the formation of his char­ acter, can scarcely be exaggerated.
    [Show full text]
  • INFORMATION ISSUED by the Assooaim of XWISH REFUGOS M Otut Brttaol
    Volume XXIV No. 10 October, 1969 INFORMATION ISSUED BY THE ASSOOAim OF XWISH REFUGOS m OtUT BRtTAOl exchange of experiences between the dele­ gates about the social work of their organ­ UNITY IN DIVERSITY isations proved particularly beneficial. Financial Questions A report on the financial position was Conference of the Council of Jews from Germany given by Dr. W. Rosenstock, honorary secretary of the Council. According to a " The activities of the organisations built While in the countries of the Diaspora decision taken at the previous Council up by the Jews from Germany in various the immigrants have to adjust their lives Meeting in 1967, 50 per cent of any incom­ parts of the world differ from country to to the indigenous Jewish eommunity as ing payments during the years 1968-70 are country, but everywhere they are marked well as to the nonnJewish majority popu­ to be allocated to the Leo Baeck Institutes by a high degree of vitality ". With these lation, in Israel this two-fold process is in Jerusalem, New York and London, and words Dr. Siegfried Moses (Jerusalem), replaced by the single process of becoming the remaining 50 per cent to the Council's president of the Council of Jews from Ger­ part and parcel of a Jewish commonwealth. member organisations for their social many, summed up the reports given by the The position is different again in South work. The first allocation was made last delegates at the Council Conference which America, where, according to Mr. Hirsch­ year, and the sum of the second distribu­ was held in London on August 23-24.
    [Show full text]
  • EU-Topias, Vol. 14 (2017).7.7
    DOSSIER: Lu Xun contra Georg Brandes 135 Lu Xun contra Georg Brandes: Resisting the Temptation of World Literature Huiwen (Helen) Zhang Received: 30.10.2016 – Accepted: 10.11.2016 Título / Titre / Titolo chemin idiosyncratique, bien que profondément lié. Georg Brandes (1842-1927) Lu Hsun contra Georg Brandes: resistiendo la tentación de la literatura mundial a captivé l’Europe et l’Asie avec une œuvre conçue pour le Danemark; cepend- Lu Sin contre Georg Brandes: résister à la tentation de la littérature mondiale ant, au moment où il la modèle pour l’univers, il perd du terrain. Lu Xun (1881- Lu Xun contra Georg Brandes: resistere alla tentazione della letteratura 1936) consacre sa vie en tant que traducteur à des travaux non reconnus dans la mondiale construction d’un cadre alternatif pour la Weltliteratur; ces travaux accordent la voix de son auteur, lui conférant une célébrité non sollicitée parmi les classiques modernes à travers le monde. Le paradoxe ironique de Brandes et le préjugé Abstract / Resumen / Résumé / Riassunto iconoclaste de Lu Xun font allusion à des découvertes qui se reflètent l’une dans l’autre. L’exploration de leurs cas individuels nous permet de discerner des mo- Two architects of the modern breakthrough. Two transreaders of historical ments décisifs dans l’évolution de la littérature comparée. Les placer en juxtapos- context and intellectual legacy. Both reimagine “world literature” while wrest- ition révèle un contraste entre les esprits semblables: une distinction complexe ling with conformity and fame. Each travels an idiosyncratic, though profound- qui informe nos actions en tant que comparatistes. ly intertwined, path.
    [Show full text]
  • Adresse Eines Briefes Von Gottfried an Johanna Kinkel, Geschrieben Am 27
    Adresse eines Briefes von Gottfried an Johanna Kinkel, geschrieben am 27. Juli 1849 aus dem Kerker in Karlsruhe Universitäts- und Landesbibliothek Bonn Abteilung Handschriften und Rara Nachlaß Gottfried und Johanna Kinkel Findbuch Bearbeitet von Ulrike Brandt-Schwarze und Mitarbeitern der Handschriftenabteilung Bonn 2001 Inhalt Vorwort V Einleitung VII Der Erwerb des Nachlasses durch die Universitätsbibliothek Bonn VIII Die Ordnung des Nachlasses XI Zur vorliegenden Erschließung des Nachlasses XV Zu Kinkels Korrespondenz und den Briefabschriften XVII Verzeichnis der abgekürzt zitierten Literatur XIX Teilnachlaß I 1 Übersicht Teilnachlaß I 3 1. Abteilung: Nachlaß Gottfried Kinkel: S 2366 – S 2387 5 2. Abteilung: Nachlaß Johanna Kinkel: S 2388 – S 2409 13 3. Abteilung 19 A: Nachlaß Gottfried Kinkel <jun.>: S 2410 – S 2415 19 B: Nachlaß Adelheid von Asten, geb. Kinkel: S 2416 – S 2419 (komplett Kriegsverlust) 20 C: Aus dem Besitz von Konrad Kinkel: S 2420 20 4. Abteilung: Urkunden und Dokumente: S 2421 21 5. Abteilung: Briefe: S 2422 – 2427 22 6. Abteilung: Drucksachen und Bilder: S 2428 – 2430 25 Teilnachlaß II 29 Übersicht Teilnachlaß II 31 I. Briefe von Freunden und Bekannten, überwiegend an Gottfried Kinkel: S 2660 – S 2663: Absender A – Z 37 II. Briefe und Aufzeichnungen von Gottfried Kinkel und anderen Familienmitgliedern, vornehmlich an Verwandte: S 2664 – S 2670 50 III. Briefabschriften: S 2671 – S 2676 65 IV. Tagebücher und Notizbücher: S 2677 – S 2680 83 V. Gottfried Kinkels Werk 102 V, A.: Theologie, Literatur u.a., Rhetorik: S 2681 – S 2692 102 V, B.: Kunstgeschichte u.a., Reisen, Lebensdokumente: S 2693 – S 2701 128 V, C.: Politik: S 2702 – S 2704 149 VI.
    [Show full text]
  • Pioneering Ibsen's Dramas Agents, Markets and Reception 1852-1893 Magnus Qvistgaard
    Pioneering Ibsen's Dramas Agents, Markets and Reception 1852-1893 Magnus Qvistgaard Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of History and Civilization of the European University Institute Florence, 30 June 2015 European University Institute Department of History and Civilization Pioneering Ibsen’s Dramas Agents, Markets and Reception 1852­1893 Magnus Qvistgaard Thesis submitted for assessment with a view to obtaining the degree of Doctor of History and Civilization of the European University Institute Examining Board Prof. Pavel Kolář, (EUI/ Supervisor) Prof. Ann Thomson (EUI) Prof. Tore Rem (University of Oslo) Prof. Ann Steiner(Lund University) © Magnus Qvistgaard, 2015 No part of this thesis may be copied, reproduced or transmitted without prior permission of the author Abstract This thesis investigates the dissemination of the plays of the Norwegian dramatist Henrik Ibsen to Denmark, Germany and Britain. The investigation covers the time from when Ibsen’s dramas were first attempted to be introduced to the time when they broke through in each of the three countries spanning the period 1852-1893. In this way, the thesis offers both a synchronic and diachronic view of the process. The thesis’ approach builds on theories of cultural transfer and investigates the agents that carried out the transfer, the cultural markets through which the plays were disseminated and finally how they were integrated into local culture. Through the three case studies, the thesis offers a transnational scope on the transfer of Ibsen’s drama as well as incorporating a plurality of perspectives to show how the transfer was contested and negotiated locally.
    [Show full text]
  • The Life of August Wilhelm Schlegel, Cosmopolitan of Art and Poetry
    The Life of August Wilhelm Schlegel, Cosmopolitan of Art and Poetry ROGER PAULIN THE LIFE OF AUGUST WILHELM SCHLEGEL The Life of August Wilhelm Schlegel Cosmopolitan of Art and Poetry Roger Paulin http://www.openbookpublishers.com © 2016 Roger Paulin This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text providing attribution is made to the author (but not in any way that suggests that he endorses you or your use of the work). Attribution should include the following information: Paulin, Roger, The Life of August Wilhelm Schlegel, Cosmopolitan of Art and Poetry. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2016. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0069 Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Please see the list of illustrations for attribution relating to individual images. Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher. For information about the rights of the Wikimedia Commons images, please refer to the Wikimedia website (the relevant links are listed in the list of illustrations). In order to access detailed and updated information on the license, please visit http://www. openbookpublishers.com/isbn/9781909254954#copyright All external links were active on 12/01/2016 and archived via the Internet Archive Wayback Machine: https://archive.org/web/ Digital material and resources associated with this volume are available at http://www.
    [Show full text]
  • "Uncle Tom's Cabin" in Germany
    HBBl M IDS Ift2 &quot;UNCLE TOM S CABIN&quot; IN GERMANY BY GRACE EDITH MACLEAN. INAUGURAL DISSERTATION ZUR ERLANGUNG DER DOCTORWURDE DER HOHEN PHILOSOPHISCHEN FACULTAT DER UNIVERSITAT HEIDELBERG AMERICANA GERMANI VOLUME X PUBLICATIONS OF THE UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA D. APPLETON & COMPANY PUBLISHING AGENTS NEW YORK 1910 PUBLICATIONS OF THE UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA AMERICANA GERMANICA NEW SERIES MONOGRAPHS DEVOTED TO THE COMPARATIVE STUDY OF THE Literary, Linguistic and Other Cultural Relations OF Germany and America EDITOR MARION DEXTER LEARNED University of Pennsylvania NEW YORK D. APPLETON & COMPANY JNP AGENT S. AMERICANA GERMANICA NEW SERIES 1. Translations of German Poetry in American Magazines 174.1-1810. By Edward Ziegler Davis, Ph. D. 234 pp. Price ..... $1.65 2. The Harmony Society. A Chapter in German American Culture History. By John Archibald Bole, Ph. D. 179 pp. 30 Illustrations. Price ........ $i-5O 3. Friedrich Schiller in America. A Contribu tion to the Literature of the Poet s Centenary, 1905. By Ellwood Comly Parry, Ph. D. 117 pp. Price ..... $i- 2 5 4. The Influence of Salomon Gessner Upon English Literature. By Bertha Reed. 119 pp. Price ............ $1.25 5. The German Settlement Society of Philadel phia and its Colony, Hermann, Missouri. By William G. Bek. 193 pp. Price . $1.50 6. Philipp Waldeck s Diary of the American Revolution. With Introduction and Pho tographic Reproductions. By M. D. Learned. 168 pp. Price ...... $1.50 7. Schwenkfelder Hymnology and the Sources of the First Schwenkfelder Hymn-Book Printed in America. With Photographic Reproductions. By Allen Anders Seipt, Ph.D. 112 pp. Price ........ $2.00 8.
    [Show full text]
  • Gottfried August Bürger
    GÜNTER HÄNTZSCHEL Gottfried August Bürger Erstpublikation: Beck’sche Reihe, Autorenbücher. München: Beck, 1988. Vorlage: Erstausgabe Autor: Prof. Dr. Günter Häntzschel Ludwig-Maximilians-Universität München Institut für Deutsche Philologie Schellingstraße 3 D - 80799 München E-Mail: <[email protected]> GÜNTER HÄNTZSCHEL Gottfried August Bürger Inhalt Vorbemerkung 2 I. Bürgers Leben – der mißglückte Versuch einer Selbstbefreiung 3 1. Schul-und Studienjahre 4 2. Der Konflikt zwischen Amt und Poesie 5 3. Dorette und Molly 8 4. Als Dozent in Göttingen 10 II. Das Werk 14 1. Philologie und Dichtung 14 Homer-Übersetzungen 14 Viele Pläne und ihr Scheitern 18 Bürgers poetisches Glaubensbekenntnis 20 Bürgers Publikum 23 2. Gedichte und Balladen 24 Anakreontische Anfänge 24 Balladen 30 Subjektivität und Leidenschaft 39 Politische und kritische Texte 42 3. „Wunderbare Reisen“ 48 III. Kontroversen und Mißverständnisse – die Rezeption Bürgers 52 1. Bürgers Erfolge 52 2. Entehrung durch Goethe und Schiller 53 3. Zögernde Rehabilitierung 56 Literaturverzeichnis 58 Zeittafel 60 Häntzschel: Gottfried August Bürger Blatt 2 Vorbemerkung Arabische Ziffern in runden Klammern nach Zitaten im Text beziehen sich auf die Sei- tenzahlen von Gottfried August Bürger: Sämtliche Werke. Hg. von Günter und Hiltrud Häntzschel. München: Hanser 1987. Römische und arabische Ziffern verweisen auf Bände und Seitenzahlen der Brief-Edition: Briefe von und an Gottfried August Bürger. Ein Beitrag zur Literaturgeschichte seiner Zeit. Hg. von Adolf Strodtmann. 4 Bde. Ber- lin: Paetel l874. Reprint Bern: Lang 1970. Die Orthographie wurde unter Wahrung des originalen Laut- und Formenstandes sowie der originalen Interpunktion behutsam mo- dernisiert. Häntzschel: Gottfried August Bürger Blatt 3 I. Bürgers Leben – der Versuch einer Selbstbefreiung "Ein anderes Mal wollte ich über einen Morast setzen, der mir anfänglich nicht so breit vorkam, als ich ihn fand, da ich mitten im Sprunge war.
    [Show full text]