Ann Pale Kreyol: an Introductory Course in Haitian Provide

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ann Pale Kreyol: an Introductory Course in Haitian Provide DOCUMENT RESUME ED 356 617 FL 021 022 AUTHOR Valdman, Albert TITLL Ann pale kreyol: An Introductory Course in Haitian Creole. INSTITUTION Indiana Univ., Bloomington. SPONS AGENCY Office of International Education (ED), Washington, DC PUB DATE 88 CONTRACT GO0 -82-1051 NOTE 265p. PUB TYPE Guides Classroom Use Teaching Guides (For Teacher) (052) EDRS PRICE MF01/PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS Class Activities; Communicative Competence (Languages); *Daily Living Skills; Dialogs (Language); Grammar; *Haitian Creole; *Intercultural Communication; Introductory Courses; Listening Comprehension; Phonology; Second Language Instruction; Spelling; *Uncommonly Taught Languages; Vocabulary Development ABSTRACT This set of instructional materials is designed to provide beginning and intermediate learners of Haitian Creole with a foundation in the phonology, grammar, and vocabulary of the language. It is intended for use by individuals wanting to communicate with monolingual Haitians. A revision of earlier materials, this set emphasizes authentic representation of Haitian language and culture, focuses on interpersonal communication needs, and uses an officialized spelling, which is explained in the introductory section. The materials consist of 25 lessons, each containing some or all of the following components: a situational dialogue, vocabulary list and exercises, notes on specific grammatical constructions, review exercises, listening comprehension practice exercises keyed to a recorded text (not included), spelling exercises, and reading text. on Haitian geography and history. Lesson topics include introductions, getting and giving directions, school and classroom, clothing, objects of daily use, families, farming, telling time, laundry, describing things, travel and transportation, self- and medical care, shopping, food and restaurants, weather, magic and superstition, community life, and polite or socially appropriate behavior. A Creole-English glossary is appended. (MSE) *********************************************************************** Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document. *********************************************************************** U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION Office of Educational Research and Improvement EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC) his document has been reproduced as received from the person or organization originating it D Minor changes have been made to improve reproduction quality Points of new or opinions stated in this docu- ment do not necessarily represent official OE RI position or policy MITatiotAMMI. en . BEST COPY AVALELE annpale kreyol AN INTRODUCTORY COURSE IN HAITIAN CREOLE I, I annpale kreyol AN INTRODUCTORY COURSE IN HAITIAN CREOLE Albert Valdman INDIANA UNIVERSITY In collaboration with Renote Rosemond Illustrations Pierre-Henri Philippe These materials weir prepared under terms of research contract No. G00-82-1051 with the United States Department of Education Division of International Education Programs whose support is gratefully acknowledged and with the aid of a grant from the Office of the Dean of Research and Graduate Development of Indiana University-Bloomington. 1988 CREOLE INSTITUTE BALLANTINE HALL 602 INDIANA UNIVERSITY BLOOMINGTON, IN 47405 Table of Conients PREFACE ix LESON EN DYALOG: Sou wout Petyonvil 1 GRAME: Personal pronouns 2 LESON DE DYALOG: Ban m nouvel-ou 5 GRAME: Short forms of pronouns 6 LESON TWA MO NOUVO I: Nan sal klas-la 9 GRAME I: Definite article and indefinite article 10 MO NOUVO POU NOU KONNENN: Commands .12 GRAME II: Plural of nouns 13 LESON KAT DYALOG: Ki kote ouprak? 15 GRAME: Progressive marker ap and special forms: pral, prale .16 MO NOUVO POU NOU KONNEN: Places to go 17 KONTE BYEN: Sou wout Petyonvil 18 LESON SENK DYALOG: Sa ou pral fe? 21 GRAME: Possessive 21 ANNOU KONTE: Counting from 1 to 20 22 MO NOUVO: Clothing 23 LESON SIS DYALOG: Yon ti travay 27 GRAME The demonstrative determiner.... 27 MO NOUVO: The family 29 LESON SET DYALOG: Pitit Anita 33 GRAME: Negative 33 MO NOUVO: The face 34 KOUTE BYEN: Nap tann Anita 35 LESON UIT DYALOG: Kay Lamesi 39 MO NOUVO I: Chores 40 MO NOUVO II: Useful objects 43 GRAME: The timeless verb form 44 Vi TABLE OF CONTENTS LESON NEF DYALOG:Sou wow bouk-la 47 MO NOUVO:Telling time 47 GRAME:Other forms of the definite determine:- 49 LESON DIS DYALOG: Kisa ou ft deja jodi-a? 53 MO NOUVO I:Doing laundry 54 GRAME:Questions 55 MO NOUVO ILSpatial prepositions 57 ANNOU LI: Sa abitan-yokonn fe 60 LESON ONZ DYALOG:Yon moun ap chache Dokte Jozef 63 MO NOUVO I:Hair type 64 MO NOUVO II:Descriptive adjectives 65 GRAME:Adjectives .66 MO NOUVO M:Colors 67 ANNOU APRANNEKRI: The vowels i, ou, a .68 LESON DOUZ DYALOG: Pou mande wout-nou 71 MO NOUVO I:Numbers 72 MO NOUVO II:Stores 73 GRAME L Pronouns asdirect objects .74 GRAME Imperative 76 ANNOU APRANNEKRI: The consonants and the vowels e, and a 77 LESON TREZ DYALOG:Yon vwayaj nan 81 MO NOUVO:Caribbean countric,_ 82 GRAME I:The link verb se 83 GRAME Relative clauses with ki 85 GRAME The verb form ye 87 ANNOU APRANNEKRI: The vowels o and d 88 ANNOU LI:Ayiti nan Karayib-la 89 LESON KATOZ DYALOG:N'ap kournanse jounen-nou 93 MO NOUVO I:Grooming one's self .94 GRAME:The anterior marker to 96 MO NOUVO II:Days of the week 98 ANNOU APRANNEKRI: The consonants s, z, ch, j 98 LESON KENZ DYALOG: Pwoblemsame 101 MO NOUVO I:Parts of the body 103 GRAME I:Interrogative ki + noun 104 MO NOUVO II: Illnesses 106 GRAME The pronoun U after a nasal sound 107 ANNOU APRANNEKRI: The nasal vowels en, an, ou 109 TABLEOF CONTENTSVii LESON SEZ DYALOG: Ann achte rad 113 MO NOUVO I: Clothing 115 GRAME I:Complex sentences 117 MO NOUVO II: Months of the year 119 GRAME II:Complex sentences: relative clauses with direct object 120 GRAME III:The modal auxiliaries verbs kapab and vle 122 ANNOU APRANN EICRI:Nasal vowels plus nasal consonants 123 KOUTE BYEN: Song: Choukoun. 125 ANNOU LI:Peyi Ayiti 127 LESON DISET DYAIJOG:Nan restoran-an. 131 MO NOUVO I: Foods 133 GRAME I:Comparison of adjectives 136 GRAME II:Comparison of verbal expressions 138 MO NCUVO IL Negative expressions 139 GRAME III:Emphatic constructions 141 KOUTE BYEN: Manje san ou pa bezwen peye 142 LESON DIZUIT DYALOG:Nan mache-a. 147 MC NOUVO I: Measures 149 GRAME I:The superlative .150 MO NOUVO Expressions of quantity .151 GRAME II:Complex sentences with dependent clauses 152 KOUTE BYEN: Jou mache KenskOf 154 LESON DIZNEF DYALOG:Annou pare manje-a. 157 MO NOUVO: Preparing food. 158 GRAME I:Modal verb. 161 GRAME The definite future particle alavalva .163 KOUTE BYEN: Reset you diri ak pwa wouj 164 ANNOU LI: Ayiti anvan tan panydl 166 LESON VEN DYALOG: Lapli op vini 171 MO NOUVO: Weather 172 GRAME I:Emphatic constructions with adjectives 175 GRAME II:The determiner with possessive.: 176 KOUTE BYEN: Sot pa touve, men life swe 178 LESON VENTEYEN DYALOG:Yon Ws ebenis 183 MO NOUVO: Artisans and their tools 184 GRAME The modal verbs fek, sot; tonbe, pran 188 GRAME II:The modal verbs fin and konn .189 KOUTE BYEN: Yon &V kodonye ki konn bay koutba 190 Viii TABLE OF CONTENTS LESON VENNDE DYALOG:Nan gage-a 195 MO NOUVO I:What do Haitains do to have fun? 197 GRAME I:Expressing time relationships 198 MO NOUVO II:A handful of games that Haitains play alot 200 GRAME II:Serial verbs 201 GRAME III:Review of interrogative words 203 KOUTE BYEN:Monte kap (sevolan) 204 ANNOU LI: Ayitinan tan lakoloni 206 LESON VENNTWA DYALOG:Ki jan you n'ale Potoprens 209 MO NOUVO I: Waysthat people travel 210 MO NOUVO Partsof cars, trucks, and boats 212 GRAME Reduplication in ti,r.e. clauses 214 GRAME II:The conditional verb marker to 214 GRAME III:The possessive construction pa + pronoun 216 KOUTE BYEN:Sitadel Laferye-a. 217 LESON VENNKAT DYALOG:Travay te-a. 221 MO NOUVO I:Working with the soil 223 GRAME I:Si clauses 224 MO NOUVO II:Kinds of trees 225 GRAME II:Demonstratives 226 GRAMEIn: The emphatic adverbial menm 227 KOUTE BYEN:Pale frame pa di lespri you sal 229 LESON VENNSENK DYALOG:Yon veye 233 MO NOUVO:Voodoo 234 GRAME I:Wi and non as interjections 236 GRAME II:Expressing obligation and permission 237 GRAME III:Some useful adverbs 238 KOUTE BYEN:Mirak ap kontrarye 239 ANNOU LI:Ayiti anvan lendepandans 241 GLOSSARY 246 PREFACE INTRODUCTION Ann pale kreybl is a comprehensive set of teaching materials designed to provide beginning and intermediate learners with a thorough grounding in the phonology, grammar, and vocabulary of Haitian Creole. It is designed to meet the needs of persons who wish to acquire a mastery of the language sufficient to communicate with monolingual speakers. These represent more than eighty per cent of the population of Haiti, for only a small minority of Haitians, mostly Port-au-Prince based members of the middle classes, have effective control of Haiti's other official language, French. Ann pale kreybl replaces the Basic Course in Haitian Creole which, for nearly twenty years, has served the needs of users of English who, for various professional reasons, needed to acquire knowledge and/or mastery of Haitian Creole: professionals in the various health fields, community development and other technical experts, missionaries, diplomats, students, specialists of Creole studies. It is gratifiying for the author to know that many foreign scholars interested in Haiti have gained insights on the culture and people of this unfortunate, yet remarkable, country by studying its vernacular language by means of the Basic Course in Haitian Creole. Yet Ann pale kreybl is not a revised version of its predecessor but a different course. How do the two sets of materials differ? Greater authenticity The twenty years that separate the preparation of the two courses have seen greater contact between the United States and Haiti in the form of immigration of Haitians from a broader social spectrum, on the one hand, and increased developmental assistance with its accompanying flow of experts, on the other hand.
Recommended publications
  • Landscaping Hispaniola Moreau De Saint-Méry's
    New West Indian Guide Vol. 85, no. 3-4 (2011), pp. 169-190 URL: http://www.kitlv-journals.nl/index.php/nwig/index URN:NBN:NL:UI:10-1-101703 Copyright: content is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License ISSN: 0028-9930 MARIA CRISTINA FUMAGALLI LANDSCAPING HISPANIOLA MOREAU DE SAINT-MÉRY’S BORDER POLITICS A few days after the Haitian earthquake of January 12, 2010, Sonia Marmolejos, a young Dominican woman who was in the Darío Contreras Hospital of Santo Domingo with her newborn daughter, decided to breastfeed three Haitian children who had been admitted there after the disaster. They were wounded, hungry, and dehydrated, so Sonia Marmolejos acted on impulse and she did not expect to receive any special recognition for her generous gesture. The government of the Dominican Republic capitalized on this story, defined Sonia Marmolejos as a heroine, and used her actions as a metaphor to illustrate the charitable response of the country toward neighboring Haiti. Haiti and the Dominican Republic share the island of Hispaniola and a history of colonialism which, however, has conjugated itself in very differ- ent ways. Officially under Spanish rule since 1493, the island was mostly left unpopulated for three-quarters of a century. In 1625 the French started to occupy parts of it (mainly in the north) and until the official recognition of the French colony of Saint-Domingue in 1777, they constantly pushed for- ward their unofficial borders, while the Spanish carried out punitive raids to eradicate the French presence. On the Spanish side, the economy was mainly livestock-based but the French developed an impressive network of planta- tions which relied on the constant import of enslaved labor from Africa.
    [Show full text]
  • Haiti, a Case Study of an Underdeveloped Area. Roland Wingfield Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1966 Haiti, a Case Study of an Underdeveloped Area. Roland Wingfield Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Wingfield, Roland, "Haiti, a Case Study of an Underdeveloped Area." (1966). LSU Historical Dissertations and Theses. 1139. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/1139 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. This dissertation has been microfilmed exactly as received 66-6459 WINGFIELD, Roland, 1929- HAITI, A CASE STUDY OF AN UNDER­ DEVELOPED AREA. Louisiana State University, Ph.D., 1966 Sociology, general University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan HAITI, A CASE STUDY OF AN UNDERDEVELOPED AREA A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in The Department of Sociology by Roland Wingfield B.A., Louisiana State University, 1960 M.A., Louisiana State University, 1961 January 1966 •KING HENRY CHRISTOPHS'S CITADEL (Courtesy Delta Air Lines) DEDICATION A mon f i l s G uito "Nous avons un pays etrange et merveilleux, Un pays si merveilleusement etrange, Q u'il ne se resigne pas encore a m ourir..." M. Franck Fouche "Notre Pays" Message (1946) ACKNOWLEDGMENTS This study was made possible by an Inter-American Cultural Con­ vention grant whereby two American students are hosts of each of the Latin American Republics and two of their nationals study in the United States on an exchange basis.
    [Show full text]
  • Feminine Charm
    THE GREAT DYING A thesis submitted To Kent State University in partial Fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Fine Arts in Creative Writing by Amy Purcell August, 2013 Thesis written by Amy Purcell B.S., Ohio University, 1989 M.F.A., Kent State University, 2013 Approved by Varley O’Connor, Advisor Robert W. Trogdon, Chair, Department of Psychology Raymond A. Craig, Dean, College of Arts and Sciences ii CHAPTER ONE Lucy Sullivan first noticed she was disappearing on Monday morning as she prepared to return to work at the Field Museum. This was two weeks after Sean had died, at the peak of Chicago’s worst heat wave in history, and two weeks after she had asked, politely, for time and space alone. The apartment smelled of the worn-out sympathies of friends. Baskets of shriveled oranges and pears and wilting lilies and roses moldered on the coffee table and mantle above the fireplace in the living room and anywhere else Lucy had found room to place them. She was certain there were even more baskets waiting for her outside the door of the apartment. She hadn’t opened the door during her seclusion, hadn’t touched the fruit or watered the plants. The idea that a dozen oranges or a clichéd peace plant would alleviate her grief brought on such an unreasonable rage that she’d decided it was best to ignore the whole lot. Outside it was pitch black, except for the sickly yellow-white pools of light illuminating the empty, elevated train tracks above North Sedgwick Avenue.
    [Show full text]
  • Ankes Drejtuar TAP
    Ankes drejtuar TAP Ngjeli Komini August 31, 2016 Une i nenshkruari Ngjeli Toli Komini, me banim ne fshatin Konezbalt, rethi Berat dhe nr telefoni , ju drejtohem me ane te kesaj ankese faktet e ceshtjes: Une Ngjeli Komini jam Indetifikuar si person i prekur nga gazsjellesi TAP. Kam ne pronesi nje parcel me nr535./ 10 me nje sip 2800m2 nga kjo siperfaqe 1937.95 m2 do te me okupohen nga TAP. Kete sip e kam te mbjell vresht (rrush) i cili ne momentin qe nuk kan filluar akoma punimet po shkon ne vitin e 5-ste (peste) dhe per kete siperfaqe me eshte ofruar ne kontraten e pare nje shume si me posht: Per qeran e sip 1937.95m 401 156.77 LEK per kompesimin e servitutit me sip 149.67m2 eshte 61 963.50 LEK per kompesimin e te mbjellave per te cilen une bej kete ankes jam vleresuar per vreshtim me rush ne vleren 479 624.32 LEK. Vreshti im po shkon ne vitin e 5 dhe vleresohet me shumen si ne vitin e 2 te mbjelljes. Pretendimet e mia jan keto: shume kompesime nuk mbulon harxhimet qe une kam bere per ta sjell kete vresht ne vitin e peste dhe nuk do te me kompesoj prodhimin qe une do merrja per 2 vjet qe ai eshte ne perdorim nga TAP. Ketij vreshti do ti nevojiten dhe 5 vjet te tjera te vij ne kete gjendje prodhimi: TAP-i sot po ma prish; dhe tjetra eshte qe une nuk mund ta mbjell me vresht mbi servitut qe eshte nje sip prej 149.95 m kam mar 2 vlera te ndryshme per te njejten parcel e dyta me e ulet se e para.
    [Show full text]
  • Modemagazine in Japan
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Saitama University Cyber Repository of Academic Resources Fȱውɨ ዄĞ༳ʧૡዅȱۀÏŹƂʧ͗ Modemagazine in Japan Lars Bertramb Modemagazine sind neben der Vermittlung von Trends auch ein Gradmesser für die kulturelle Entwicklung einer Gesellschaft, da sich die individuelle Freiheit in der modischen Ausdrucksform widerspiegelt. Diese setzte erst gegen Ende des neunzehnten Jahrhunderts allmählich ein. In dieser Zeit wurden auch die heute noch führenden westlichen Modezeitschriften wie die amerikanische Harper`s BAZAAR (1867) oder die Vouge (1893) herausgebracht. Die Bandbreite der japanischen Modezeitschriften wird neben den großen Standardtiteln von vielen Trendmagazinen beherrscht, die nicht selten mit einer zoku (Ŧ) bzw. Subkultur in Verbindung stehen wie z. B. an-an oder non-no. Daneben gibt es Zeitschriften, die lediglich als roter Faden durch den Markenwald führen und den Kunden über neue Geschäfte, Produkte oder Modenschauen auf dem Laufenden halten. Die wichtigsten Magazine Als erste Modezeitschrift in Japan wurde 1936 von der Modeschule Bunka das Magazin Sōen herausgegeben, das die neueste Mode aus dem Westen vorstellte. Das Konzept war (ˎٍ) jedoch nur auf eine modeinteressierte weibliche Kundschaft ausgerichtet und diente mit ausführlichen Schnittmusterbögen hauptsächlich als Anleitungsheft zum Schneidern. Die ersten reinen Männermagazine kamen erst in den fünfziger Jahren mit Danshisenka (ɵʖ̞ Ŕ) und Men´s Club an die Kioske. Unter den anspruchsvolleren Magazinen, die neben Mode auch Kunst und japanische Tradition vorstellen, hat die 1958 gegründete Zeitschrift Kateigahō (˥°ɹî) Pionierarbeit geleistet. Das eigentliche Zeitalter der Modemagazine begann jedoch in den siebziger Jahren, als die auch heute noch beliebten und führenden Frauenmagazine wie non-no und an-an herauskamen.
    [Show full text]
  • Haiti News Roundup: October 6 – 24, 2005
    HAITI NEWS ROUNDUP: OCTOBER 6 – 24, 2005 International donors half-way to fulfilling Haiti aid pledge Caribbean Net News Monday, October 24, 2005 BRUSSELS (AFP): International donors have given Haiti some 600 million dollars so far to see it through a transition phase and help its next government, they said in a joint declaration on Friday. The money is half the amount of one billion dollars promised under the interim cooperation framework (CCI) aimed at meeting the priorities of the violence-scarred and impoverished island state. "The meeting in Brussels has allowed us to underline that the engagements undertaken in respect of Haiti are confirmed and will be respected," the joint statement said. The donors also said they would extend the cooperation framework by a year until the end of 2007 to allow the new government, due to take office in February, "the time and the means to continue reforms." A new conference will take place at the end of next year to "mobilise the additional finances necessary for this extension." Haiti and the donors at the two-day conference in Brussels also reaffirmed that the "transfer of power to a new elected government must happen in line with the timeframe set out in the constitution; that is February 7, 2006." At a press conference earlier, Prime Minister Gerard Latortue promised that long-delayed general elections in Haiti, the first since the fall of president Jean Bertrand Aristide, would start in December. "The first round of the presidential and legislative elections will take place in December, probably in the first half of the month," he said.
    [Show full text]
  • Culturetalk Albania Video Transcripts: Let’S Have a Coffee
    CultureTalk Albania Video Transcripts: http://langmedia.fivecolleges.edu Let’s Have a Coffee Southern Albanian dialect Albanian transcript: 1: Po persa i perket ngjashmerive apo ndryshimeve ne pervojen tende ne Turqi dhe Amerike? Persa i perket, bjen fjala, funeraleve, ditelindjeve, festave, vizitave – nqs veme kete pervoje ne sfond. 2: Po... 1: Ose, nuk eshte e thene qe te vihet pikerisht kjo, ky rast, por dhe ndonje rast tjeter qe ti mendon se mund te jete interesant nese perballet me pervoja, po themi, Stambolli apo Amerika. 2: Po tani te gjithe... Ekziston nje besim i tille qe e kam vene re ne shume shqiptare qe psh, ne ne Shqiperi kemi... ne jemi shume, dmth... keta kulturat e tjera si psh, turqit ose amerikanet se varet nga konteksti, jane me artificiale. Dmth ndryshimi per ne. Por nje gje qe me vjen per te qeshur, ca njerez, jo te gjithe njerez, por ca njerez ne Shqiperi dalin per xhiro, ne Shqiperi. Psh, bejne promonaden ose familjarisht ose vetem. Ketu, edhe ne Turqi, edhe ne Amerike, edhe une, edhe shume njerez dalin te shikojne. Por eshte me ndryshe. Ka me pak ceremoni se si ndodh ne Shqiperi. Ajo eshte nje ndryshim qe mund te pakten thuhet. E dyta, njerezit ne Shqiperi shkojne per kafe, dhe eshte gje e madhe. Ndersa edhe ne Turqi, edhe ne Amerike – po i ve Turqine dhe Ameriken bashke – eshte... ky simboli i te shkuarit ne kafe perdoret me pak. Ne Shqiperi per cdo gje “do pime nje kafe”. Tani dihet ajo qe nuk do pish kafe, por eshte qe..
    [Show full text]
  • Revised May 2015 CURRICULUM VITAE GARO J. EMERZIAN, DPM
    CURRICULUM VITAE GARO J. EMERZIAN, D.P.M. Illinois Bone and Joint Institute, LLC 350 S. Greenleaf Avenue 9000 Waukegan Road 900 Rand Road Suite 405 Suite 200 Suite 200 Gurnee, IL 60031 Morton Grove, IL 60053 Des Plaines, IL 60016 847-336-3335 847-375-3000 847-375-3000 Education: Northern Illinois University, B.S. Degree Dec., 1983 to 1987 Dr. William Scholl College of Podiatric Medicine 1988 to May 1992 Residency: Edgewater Medical Center/Day SurgiCenters, Inc., Chicago, IL 1992 to July 1994 Podiatric Surgery Two Year Chief Resident: July 1, 1993 – December 31, 1993 Fellowship: Illinois Bone and Joint Institute, Park Ridge, IL 1994 to July 1995 Foot and Ankle Reconstruction Board Certification and Licensure: American Board Podiatric Surgery, Reconstructive Rear Foot and Ankle Surgery 2001 Recertified 2011 American Board of Podiatric Surgery, Foot Surgery 1999 Recertified 2009 American Board of Podiatric Orthopaedics and Primary Podiatric Medicine, 1996 Orthopaedic Division Recertified 2007 Illinois Podiatric Medicine License, Active 1992 Wisconsin Podiatric Medicine License, Inactive Nevada Podiatric Medicine License, Active Other Certifications: DePuy Agility Ankle Certification April 2004 Professional Appointments: Rush Northshore Associate Staff 2001 ENH Network, Evanston, Glenbrook and Highland Park, IL Associate Staff 1996- present Vista Medical Center, Waukegan, IL Provisional Staff 1999 Chief of Podiatry Section 2000 Condell Medical Center Provisional Staff 2000 Advocate Lutheran General Hospital Associate Staff 2007 Northwestern
    [Show full text]
  • Media Industries and Related Research/ Japan
    Department of Communication University of Helsinki Mapping Media and Communication Research: Japan Communication Research Center, University of Helsinki Department of Communication, Research Reports 4/2007 Dr. Katja Valaskivi Publisher: Type of publication: Communication Research Center, Department of Research report Communication; University of Helsinki Helsingin Sanomat Foundation Researchers: ISBN 978-952-10-4044-3 (nid.) Dr. Katja Valaskivi ISBN 978-952-10-4045-0 (PDF) Research assistant Hiromi Tsuji Research Project: Number of pages: 98 Mapping Media and Communication Research in Seven Countries Communication Research Center CRC Language: Director: Dr. Juha Herkman English Title of Report: Mapping Media and Communication Research: Japan Abstract: The objective of the report is to provide a general overview of media and communication research in Japan. The project maps the main institutions and organizations, approaches and national characteristics of the media and communication research in Japan. The gathering and analysis of the data has been carried out during the spring of 2007. The sample consists of secondary data in the form of previous studies and existing statistics, as well as primary data such as interviews of key persons in media and communication research branches and media industry. The report examines the media and communication research conducted at the most prominent research universities, the research published by academic associations, and those conducted by the largest public and private research institutes and think tanks with affiliations to some of the largest Japanese media companies. It also gives a general outline of the historical development and the current situation of the Japanese media industry and market, including reference to current content and user trends.
    [Show full text]
  • Haitian-Americans United, Inc. (HAU) 2019
    2 H.A.U. CHAIRMAN’S MESSAGE Haitian Heritage Month has always been a memorable period when we, Haitians and Haitian Americans remember our rich history that has been forgotten by many. It is a time when we are afforded the opportunity to reflect on our many contributions and accomplishments which have been overlooked historically and taken for granted. I would like to start by expressing my hope that this is the time to celebrate our resiliency, our pursuit for social justice and equality, in a land on which our Haitian soldiers fought at the battle of Savannah in 1779 during the American Revolutionary war. During this war they were considered the most efficient allied group, boldly fighting the British to help America gain its ter- ritorial sovereignty. As we celebrate today the 216th anniversary since the cre- ation of our flag and the 215th anniversary of our independence we, the Haitian diaspora, are observing a new cataclysm impacting our nation that we cannot ignore, to the point that it is offending the greatness of our flag. Considering the current reality of our original land, as we are celebrating the Haitian Flag Day, how many of us have not stopped even once to look at the flag in this impressive parade and acknowledge our faltering confidence, as we haven’t in previous years? Despite the internal and external upheavals created by the current socio politico economic environment, in the face of adversity, all of us Haitian-Americans must remain united, exploring new ways to positively in- fluence our brothers and sisters residing in the United States as well as our homeland.
    [Show full text]
  • Ethnicity / Basic Terms and Concepts / Problem and Method
    CHAPTER 1 Perceptions of Ethnic and All-national Identity in Kazakhstan Nurbulat Masanov In the contemporary world, interethnic relations have taken on a special significance. Frequently, they are a greater priority than socio-economic processes, and they occupy a more important place in social consciousness than problems of state and politics. On many occasions in the second half of the twentieth century, conflicts in interethnic relations have placed states and entire regions on the brink of war and utter crisis. This has been the case, for example, in the Caucasus and the Balkan peninsula. In the view of the world community, interethnic discord was what destroyed the giant Soviet empire. Consequently, it is entirely appropriate that this problem, which plays such an important role in the modern world, attracts so much scholarly interest in the context of concrete historical and practical research as well as in determining general principles of human development in space and time. Interethnic relations became especially significant in the twentieth century. In the past, interethnic relations were always an local phenomenon very closely tied to place; only in very rare cases did they cross the boundaries of locality or clan. After the huge Soviet state (since 1922, the USSR) was organized territorially and administratively along ethnic lines, and the entire population was strictly segregated according to ethnic affiliation [po svoei etnicheskoi prinadlezhnost’], the system of so-called interethnic relations acquired an independent meaning. In an analogous manner, during the post-war period, a number of countries of the so-called socialist camp were established (Yugoslavia, Czechoslovakia, the People’s Republic of China).
    [Show full text]
  • Haitian Creole – English Dictionary
    + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo + + + + Haitian Creole – English Dictionary with Basic English – Haitian Creole Appendix Jean Targète and Raphael G. Urciolo dp Dunwoody Press Kensington, Maryland, U.S.A. + + + + Haitian Creole – English Dictionary Copyright ©1993 by Jean Targète and Raphael G. Urciolo All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without the prior written permission of the Authors. All inquiries should be directed to: Dunwoody Press, P.O. Box 400, Kensington, MD, 20895 U.S.A. ISBN: 0-931745-75-6 Library of Congress Catalog Number: 93-71725 Compiled, edited, printed and bound in the United States of America Second Printing + + Introduction A variety of glossaries of Haitian Creole have been published either as appendices to descriptions of Haitian Creole or as booklets. As far as full- fledged Haitian Creole-English dictionaries are concerned, only one has been published and it is now more than ten years old. It is the compilers’ hope that this new dictionary will go a long way toward filling the vacuum existing in modern Creole lexicography. Innovations The following new features have been incorporated in this Haitian Creole- English dictionary. 1. The definite article that usually accompanies a noun is indicated. We urge the user to take note of the definite article singular ( a, la, an or lan ) which is shown for each noun. Lan has one variant: nan.
    [Show full text]