Stori Dewi Sant 5&6

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stori Dewi Sant 5&6 Stori Dewi Sant 5&6 (Translation) On March the first, every year, the people of Wales celebrate Saint David’s Day. Saint David is the patron saint of Wales. Why? Who was David? David lived in the sixth century, 1500 years ago. He had a mother named Non and a father called Sant. Sant was the prince of Ceredigion. David lived in the sixth century, 1500 years ago. He had a mother named Non and a father called Sant. Sant was the prince of Ceredigion. David lived in a place called Henfynyw, near Aberaeron when he was a young lad. When David was young, he had reading and writing lessons because he came from an important family. David had lessons from his uncle Gustilianus in Hen Fynyw. David liked reading and writing and he loved listening to stories about Jesus. When David was older, he went to Hendy-Gwyn to have lessons. The name of his teacher was Peulin (Paulinus). Peulin was head of the Hendy-Gwyn monastery. Peulin was an old man and in time he went blind. One day, David put his hands over Peulin’s eyes. When Peulin opened his eyes he could see once again. A miracle! After learning with Peulin, David went around south Wales and the west of England teaching people about God and setting up churches. One day, David went to Llanddewi Brefi to speak about God. On the way, he saw a lady. The lady’s son had died and she wanted David’s help. David prayed to God and the son was alive again. A miracle! David arrived in Llanddewi Brefi. There were lots of people in Llanddewi Brefi, they wanted to hear David talking about God. David began talking but the people couldn’t hear nor see Dewi clearly! David put his handkerchief on the ground and suddenly, the earth rose under David. Hurrah, everyone could hear and see him clearly! A miracle! After travelling around south Wales and the west of England, David went to a place called Glyn Rhosyn to set up a monastery. Here’s an example of a Celtic monastery. The name of Glyn Rhosyn today is Saint Davids. St David’s is in Pembrokeshire. St David’s is a city. Fact: Saint David’s is the smallest city in Britain! In the Monastery, the monks prayed for hours every day. They worked the land and helped to grow food and to fish. They shared everything. The monks ate bread, vegetables and fish. They didn’t eat meat. The monks drank water and only water! What type of person was David? David was a good man. He was clever. He helped other people. He was kind. He worked hard. He thought of others. He did miracles. He was a Holy man. David died on the first of March, around 588. He was buried in Glyn Rhosyn. David died on the first of March, 588. He was buried in Glyn Rhosyn. Here are words from David’s last sermon: Lords, brothers and sisters, be joyful and keep your faith and your belief, and do the little things that you heard and saw me do. David has been a saint since the year 1120. Saint David’s cathedral was built in 1181 on the site of Dewi’s monastery. Fact! St David’s is the biggest cathedral in Wales. .
Recommended publications
  • 2015 Schedule.Pdf
    CYMDEITHAS AMAETHYDDOL LLANBEDR PONT STEFFAN LAMPETER AGRICULTURAL SOCIETY Llywyddion/Presidents — Mr Graham Bowen, Delyn-Aur, Llanwnen Is-Lywydd/Vice-President — Mr & Mrs Arwyn Davies, Pentre Farm, Llanfair Milfeddygon Anrhydeddus/Hon. Veterinary Surgeons — Davies & Potter Ltd., Veterinary Surgeons, 18 –20 Bridge Street, Lampeter Meddygon Anrhydeddus/Hon. Medical Officers — Lampeter Medical Practice, Taliesin Surgery Announcers — Mr David Harries, Mr Andrew Jones, Mr Andrew Morgan, Mr Gwynne Davies SIOE FLYNYDDOL/ ANNUAL SHOW to be held at Pontfaen fields, Lampeter SA48 7JN By kind permission of / drwy ganiatâd Mr & Mrs A. Hughes, Cwmhendryd Gwener/Friday, Awst/August 14, 2015 Mynediad/Admission : £8.00; Children under 14 £2.00 Enquiries to: I. Williams (01570) 422370 or Eira Price (01570) 422467 Schedules available on our Show website: www.lampetershow.co.uk • www.sioellambed.co.uk or from the Secretary – Please include a S.A.E. for £1.26 (1st class); £1.19 (2nd class) Hog Roast from 6 p.m. 1 CYMDEITHAS AMAETHYDDOL LLANBEDR PONT STEFFAN LAMPETER AGRICULTURAL SOCIETY SWYDDOGION A PHWYLLGOR Y SIOE/ SHOW OFFICIALS AND COMMITTEE Cadeirydd/Chairman — Miss Eira Price, Gelliwrol, Cwmann Is-Gadeirydd/Vice-Chairman — Miss Hâf Hughes, Cwmere, Felinfach Ysgrifenydd/Secretary— Mr I. Williams, Dolgwm Isaf, Pencarreg Trysorydd/Treasurer— Mr R. Jarman Trysorydd Cynorthwyol/Assistant Treasurer— Mr Bedwyr Davies (Lloyds TSB) AELODAU OES ANRHYDEDDUS/HONORARY LIFE MEMBERS Mr John P. Davies, Bryn Castell, Lampeter; Mr T. E. Price, Gelliwrol, Cwmann; Mr Andrew Jones, Cwmgwyn, Lampeter; Mr A. R. Evans, Maes yr Adwy, Silian; Mrs Gwen Jones, Gelliddewi Uchaf, Cwmann; Mr Gwynfor Lewis, Bronwydd, Lampeter; Mr Aeron Hughes, Cwmhendryd, Lampeter; Mrs Gwen Davies, Llys Aeron, Llanwnen; Mr Ronnie Jones, 14 Penbryn, Lampeter.
    [Show full text]
  • X50 Bus Time Schedule & Line Route
    X50 bus time schedule & line map X50 Aberaeron - Cardigan via Newquay View In Website Mode The X50 bus line (Aberaeron - Cardigan via Newquay) has 3 routes. For regular weekdays, their operation hours are: (1) Aberaeron: 4:00 PM (2) Aberporth: 8:32 AM - 3:05 PM (3) Cardigan: 7:20 AM - 8:10 AM Use the Moovit App to ƒnd the closest X50 bus station near you and ƒnd out when is the next X50 bus arriving. Direction: Aberaeron X50 bus Time Schedule 34 stops Aberaeron Route Timetable: VIEW LINE SCHEDULE Sunday Not Operational Monday 4:00 PM Finch Square C, Cardigan 2 Finch's Square, Cardigan Community Tuesday 4:00 PM Council O∆ces, Cardigan Wednesday 4:00 PM 1 Morgan Street, Cardigan Community Thursday 4:00 PM Ship Inn, Cardigan Friday 4:00 PM 59 Pendre, Cardigan Community Saturday Not Operational Commercial Hotel, Cardigan 52 Pendre, Cardigan Community Rugby Ground, Cardigan X50 bus Info Feidr Henffordd, Cardigan Direction: Aberaeron Stops: 34 Tesco, Cardigan Trip Duration: 45 min Line Summary: Finch Square C, Cardigan, Council Ael Y Bryn, Caemorgan O∆ces, Cardigan, Ship Inn, Cardigan, Commercial Hotel, Cardigan, Rugby Ground, Cardigan, Feidr Y Ffordd Fawr, Penparc Henffordd, Cardigan, Tesco, Cardigan, Ael Y Bryn, Caemorgan, Y Ffordd Fawr, Penparc, Penparc Farm, Penparc Farm, Penparc Penparc, Tremain, Filling Station, Blaenannerch, Brynamora, Blaenannerch, Ffordd Lwyncoed, Tremain Blaenannerch, St David`S Church, Blaenporth, Primary School, Blaenporth, Gogerddan Arms, Tan-Y- Filling Station, Blaenannerch Groes, Chapel, Tan-Y-Groes, Sarnau,
    [Show full text]
  • FFRWYTH YR HAF Nid Y Clawr Cyfansoddiadau Ryn Ni’N Gyfarwydd Â’I Weld Bob Blwyddyn Yw Hwn, Ond Rhyw Flwyddyn Fel ‘Na Yw Hi Wedi Bod
    D u d y s g RHIF 377 MEDI 2020 £1.00 FFRWYTH YR HAF Nid y clawr Cyfansoddiadau ryn ni’n gyfarwydd â’i weld bob blwyddyn yw hwn, ond rhyw flwyddyn fel ‘na yw hi wedi bod. Yr hyn gewch chi yn y gyfrol hon yn bennaf yw cerddi buddugol Cystadleuaeth y Stôl Farddoniaeth a’r Stôl Ryddiaith, ond hefyd y gweithiau a ddaeth yn ail ac yn drydydd. Terwyn Tomos o Landudoch a enillodd y Stôl Farddoniaeth, a Llŷr Gwyn Lewis y Stôl Rhyddiaith. Mae sylwadau’r beirniaid yma hefyd, ond yn ogystal mae cerdd yr un gan dri mab Parc Nest, ynghyd â cherddi newydd ar gyfer yr Ŵyl AmGen gan nifer o Brifeirdd Coronog a Chadeiriol y Genedlaethol dros y blynyddoedd. Gwledd yn wir! Os nad ydych chi wedi darllen y gyfrol, ewch ar unwaith i brynu copi - byddwch wrth eich boddl Mae’n flasus iawn. Afalau Surion Bach Mwyar Duon’ AC O FLAS GWAHANOL 1 1 GOLYGYDD Y MIS Mary Jones Y GAMBO MIS HYDREF Eleri Evans Glasfryn, Tanygroes SA43 2JE Rhif ôn: 01239 810871 e-bost: [email protected] Pwyllgor a deunydd i mewn erbyn 29 Medi Dosbarthu dydd Iau 15 Hydref 2.00yp PWYLLGOR GWAITH Bryngwyn: Linda Morgan Plwmp a Phentre-Gât: Y GAMBO (01239 711249) Celia Richardson a Nigel Blake, Cadeirydd: Marlene Evans (01239 710708) (01239 851300) Eleri Evans (01239 810871) Brynhoffnant: Llinos Davies [email protected] [email protected] (01239 654135) Pontgarreg: Lynda Evans Ysgrifennydd a Clwb 500: [email protected] [email protected] John Davies, Y Graig, Aber-porth Caerwedros: Aled a Heledd Dafis (01239 654277) (01239 810555) (01545 561355) Rhydlewis: Vera Davies e-bost: [email protected] [email protected] (01239 851489) Trysoryddion: Des ac Esta Ceinewydd: Wendy Davies Sarnau a Penmorfa: Davies, Min-y-Maes, Penparc, (01545 560344) Alison Vaughan-Jones Aberteifi SA43 1RE Coed-y-bryn: Yn eisiau (01239 654610) [email protected] (01239 613447) Croeslan: Marlene E.
    [Show full text]
  • Roberts & Evans, Aberystwyth
    Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Cymorth chwilio | Finding Aid - Roberts & Evans, Aberystwyth (Solicitors) Records, (GB 0210 ROBEVS) Cynhyrchir gan Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Generated by Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Argraffwyd: Mai 04, 2017 Printed: May 04, 2017 Wrth lunio'r disgrifiad hwn dilynwyd canllawiau ANW a seiliwyd ar ISAD(G) Ail Argraffiad; rheolau AACR2; ac LCSH Description follows ANW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/roberts-evans-aberystwyth-solicitors- records-2 archives.library .wales/index.php/roberts-evans-aberystwyth-solicitors-records-2 Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Allt Penglais Aberystwyth Ceredigion United Kingdom SY23 3BU 01970 632 800 01970 615 709 [email protected] www.llgc.org.uk Roberts & Evans, Aberystwyth (Solicitors) Records, Tabl cynnwys | Table of contents Gwybodaeth grynodeb | Summary information .............................................................................................. 3 Hanes gweinyddol / Braslun bywgraffyddol | Administrative history | Biographical sketch ......................... 3 Natur a chynnwys | Scope and content .......................................................................................................... 5 Trefniant | Arrangement .................................................................................................................................. 5 Nodiadau | Notes ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Search for San Ffraid
    The Search for San Ffraid ‘A thesis submitted to the University of Wales Trinity Saint David in the fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts’ 2012 Jeanne Mehan 1 Abstract The Welsh traditions related to San Ffraid, called in Ireland and Scotland St Brigid (also called Bride, Ffraid, Bhríde, Bridget, and Birgitta) have not previously been documented. This Irish saint is said to have traveled to Wales, but the Welsh evidence comprises a single fifteenth-century Welsh poem by Iorwerth Fynglwyd; numerous geographical dedications, including nearly two dozen churches; and references in the arts, literature, and histories. This dissertation for the first time gathers together in one place the Welsh traditions related to San Ffraid, integrating the separate pieces to reveal a more focused image of a saint of obvious importance in Wales. As part of this discussion, the dissertation addresses questions about the relationship, if any, of San Ffraid, St Brigid of Kildare, and St Birgitta of Sweden; the likelihood of one San Ffraid in the south and another in the north; and the inclusion of the goddess Brigid in the portrait of San Ffraid. 2 Contents ABSTRACT ........................................................................................................................ 2 CONTENTS........................................................................................................................ 3 FIGURES ...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • A Welsh Classical Dictionary
    A WELSH CLASSICAL DICTIONARY DACHUN, saint of Bodmin. See s.n. Credan. He has been wrongly identified with an Irish saint Dagan in LBS II.281, 285. G.H.Doble seems to have been misled in the same way (The Saints of Cornwall, IV. 156). DAGAN or DANOG, abbot of Llancarfan. He appears as Danoc in one of the ‘Llancarfan Charters’ appended to the Life of St.Cadog (§62 in VSB p.130). Here he is a clerical witness with Sulien (presumably abbot) and king Morgan [ab Athrwys]. He appears as abbot of Llancarfan in five charters in the Book of Llandaf, where he is called Danoc abbas Carbani Uallis (BLD 179c), and Dagan(us) abbas Carbani Uallis (BLD 158, 175, 186b, 195). In these five charters he is contemporary with bishop Berthwyn and Ithel ap Morgan, king of Glywysing. He succeeded Sulien as abbot and was succeeded by Paul. See Trans.Cym., 1948 pp.291-2, (but ignore the dates), and compare Wendy Davies, LlCh p.55 where Danog and Dagan are distinguished. Wendy Davies dates the BLD charters c.A.D.722 to 740 (ibid., pp.102 - 114). DALLDAF ail CUNIN COF. (Legendary). He is included in the tale of ‘Culhwch and Olwen’ as one of the warriors of Arthur's Court: Dalldaf eil Kimin Cof (WM 460, RM 106). In a triad (TYP no.73) he is called Dalldaf eil Cunyn Cof, one of the ‘Three Peers’ of Arthur's Court. In another triad (TYP no.41) we are told that Fferlas (Grey Fetlock), the horse of Dalldaf eil Cunin Cof, was one of the ‘Three Lovers' Horses’ (or perhaps ‘Beloved Horses’).
    [Show full text]
  • Mwdwl, Henfynyw, Aberaeron, Ceredigion, SA46 0HP
    Mwdwl, Henfynyw, Aberaeron, Ceredigion, SA46 0HP TO LET A productive 42 hectare (104 acres) stock farm elevations under a slate roof. The accommodation Slurry Compound situated close to Aberaeron and the Cardigan comprises: - Ground Floor The Land Bay Coast - Entrance Porch Extending to 42 hectares (104 acres) or thereabouts, in Aberaeron 2 miles, Lampeter 15 miles, Aberystwyth 18 - Entrance Hall with larder off convenient sized enclosures and good access from both - Sitting Room 1 – 4m x 3.65m – open fireplace public and internal hard roadways. In the main, the land is miles, A457 coast road 1 mile (distances approximate) - Sitting Room 2 -5.86m x 4.68m - gas fire level and gently sloping which can be easily worked with To Let - Kitchen – 4.70m x 3.07m – fitted units and oil fired modern farm machinery. The enclosures are well fenced On a Farm Business Tenancy for an initial term of 5 years Rayburn and watered. with effect from 29th September 2019. - Utility Room accessed from rear hallway - First floor: The land is classified as Grade 3 on the old MAFF Land A productive stock rearing farm located close to the - Bathroom with bath, basin and wc Classification Maps and The Soil in Survey of England & Cardigan Bay coastal plain and comprising: - Bedroom 1 – 5.90m x 4.88m Wales record the land as containing free draining, slightly - Bedroom 2 – 2.95m x 2.63m acidic and loamy soils. - Traditional 3 bedroom farmhouse - Bedroom 3 – 5.88m x 3.68m - Range of traditional and modern livestock farm buildings - Outside: Services - 42 hectares (104 acres) or thereabouts of productive - Enclosed garden laid to lawn Mains electricity supply, private water supply and septic grassland divided into conveniently sized fields.
    [Show full text]
  • Gps Coördinates Great Britain
    GPS COÖRDINATES GREAT BRITAIN 21/09/14 Ingang of toegangsweg camping / Entry or acces way campsite © Parafoeter : http://users.telenet.be/leo.huybrechts/camp.htm Name City D Latitude Longitude Latitude Longitude 7 Holding (CL) Leadketty PKN 56.31795 -3.59494 56 ° 19 ' 5 " -3 ° 35 ' 42 " Abbess Roding Hall Farm (CL) Ongar ESS 51.77999 0.27795 51 ° 46 ' 48 " 0 ° 16 ' 41 " Abbey Farm Caravan Park Ormskirk LAN 53.58198 -2.85753 53 ° 34 ' 55 " -2 ° 51 ' 27 " Abbey Farm Caravan Park Llantysilio DEN 52.98962 -3.18950 52 ° 59 ' 23 " -3 ° 11 ' 22 " Abbey Gate Farm (CS) Axminster DEV 50.76591 -3.00915 50 ° 45 ' 57 " -3 ° 0 ' 33 " Abbey Green Farm (CS) Whixall SHR 52.89395 -2.73481 52 ° 53 ' 38 " -2 ° 44 ' 5 " Abbey Wood Caravan Club Site London LND 51.48693 0.11938 51 ° 29 ' 13 " 0 ° 7 ' 10 " Abbots House Farm Goathland NYO 54.39412 -0.70546 54 ° 23 ' 39 " -0 ° 42 ' 20 " Abbotts Farm Naturist Site North Tuddenham NFK 52.67744 1.00744 52 ° 40 ' 39 " 1 ° 0 ' 27 " Aberafon Campsite Caernarfon GWN 53.01021 -4.38691 53 ° 0 ' 37 " -4 ° 23 ' 13 " Aberbran Caravan Club Site Brecon POW 51.95459 -3.47860 51 ° 57 ' 17 " -3 ° 28 ' 43 " Aberbran Fach Farm Brecon POW 51.95287 -3.47588 51 ° 57 ' 10 " -3 ° 28 ' 33 " Aberbran Fawr Campsite Brecon POW 51.95151 -3.47410 51 ° 57 ' 5 " -3 ° 28 ' 27 " Abererch Sands Holiday Centre Pwllheli GWN 52.89703 -4.37565 52 ° 53 ' 49 " -4 ° 22 ' 32 " Aberfeldy Caravan Park Aberfeldy PKN 56.62243 -3.85789 56 ° 37 ' 21 " -3 ° 51 ' 28 " Abergwynant (CL) Snowdonia GWN 52.73743 -3.96164 52 ° 44 ' 15 " -3 ° 57 ' 42 " Aberlady Caravan
    [Show full text]
  • Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1957-58
    ADRODDIAD BLYNYDDOL / ANNUAL REPORT 1957-58 ERNEST JOHN BEDDOES 1958001 Ffynhonnell / Source The late Mr Ernest John Beddoes, Presteigne. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1957-58 Disgrifiad / Description A small but interesting collection of books (Dept of Printed Books), prints, and maps (Dept of Pictures and Maps), including Gerarde's Herball (1595), Fenton's Historical tour through Pembrokeshire (1811), two portfolios containing the works of William Hogarth from the original plates restored by James Heath, and twelve maps of the counties of Wales by Christopher Saxton. WINIFRED COOMBE TENNANT 1958002 Ffynhonnell / Source The late Mrs Winifred Coombe Tennant ('Mam o Nedd'), London. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1957-58 Disgrifiad / Description A collection of the late donor's papers entitled 'Gorsedd Papers'. A fuller report will appear in the next Annual Report. Nodiadau Schedule Available. A R BEDDOWS 1958003 Ffynhonnell / Source Mr A R Beddows, M.Sc., Aberystwyth. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1957-58 Disgrifiad / Description Log books, 1940-5, of Air Raid Warden Post No. 7, Llanbadarn Fawr, with subsidiary papers (NLW MSS 16679-81B). Minutes, 1944-8, of the Llanbadarn Fawr and Capel Dewi Welcome Home Fund (NLW MS 16682B), with correspondence (NLW MS 16683E). SIR H IDRIS BELL 1958004 Ffynhonnell / Source Sir Harold Idris Bell, C.B., O.B.E., D.Litt., F.B.A., Aberystwyth. Blwyddyn / Year Adroddiad Blynyddol / Annual Report 1957-58 Disgrifiad / Description Several further valuable donations of foreign periodicals which, for many years, Sir Idris has regularly presented to the Library, a particularly welcome gesture in view of the limited funds available for the purchase of foreign publications (Dept of Printed Books).
    [Show full text]
  • 1 MHE 21/06/2021 Memorial Inscription Booklets Cardiganshire
    Memorial Inscription Booklets Cardiganshire Family History Society PARISH IN BOLD MI- Llanbadarn Fawr: Capel Bangor Church as at 2000. £7.40 240gms 001 MI- Llanfihangel-y-Creuddyn: Eglwys Newydd (Hafod) Church as at 1989. £8.30 275gms 002 MI- Gwnnws: St Gwnnws Church as at 2007. £6.30 200gms 003 MI- Llanafan: St Afan’s Church, Llanafan as at 2002. £8.80 290gms 004 MI- Llanfihangel-y-Creuddyn: St Michael’s Church as at 1996-97 & 2001. £8.90 290gms 005 MI- Llangynfelyn: Llangynfelyn Church & Parish Cemetery as at 1990 and 2010. £9.70 310gms 006 MI- Llanilar: St Ilar’s Church, Llanilar as at 1991. £11.20 360gms 007 MI- Llanfihangel-y-Creuddyn: Llantrisant Church, Trisant as at 1994. £3.30 100gms 008 MI- Lledrod: St Michael’s Church, Lledrod & New Cemetery as at 2007 & 2020. £8.20 250gms 009 MI- Llanllwchaiarn: Maen y Groes Chapel (I), Nr Newquay, old graveyard as at £8.10 250gms 010 2010, new as at 2004. MI- Llanfihangel-y-Creuddyn: Salem Chapel (WM), Mynydd Bach, Nr Devil’s £5.00 150gms 011 Bridge as at 1988 & 1994. MI- Llanllwchaiarn: New Quay Town Cemetery as at 2009. £6.70 210gms 012 MI- Llanbadarn Fawr: Penllwyn Chapel (CM), Capel Bangor as at 2003. £6.50 195gms 013 MI- Rhostїe: St Michael’s Church as at 2002 & 2009. £3.50 110gms 014 MI- Llanfihangel Geneu’r Glyn: Nazareth Chapel (CM), Tal-y-bont as at 2000. £4.50 140gms 015 MI- Llangwyryfon: Bethel Chapel (CM), Trefenter as at 2011. £4.10 120gms 016 MI- Llanbadarn Fawr: Ysbyty Cynfyn Church as at 1988 & 2010.
    [Show full text]
  • Medieval and Early Post- Medieval Holy Wells
    MEDIEVAL AND EARLY POST- MEDIEVAL HOLY WELLS A THREAT-RELATED ASSESSMENT 2011 Prepared by Dyfed Archaeological TrustFor For Cadw MEDIEVAL AND EARLY POST -MEDIEVAL HOLY WELLS A THREAT-RELATED ASSESSMENT 2011 DYFED ARCHAEOLOGICAL TRUST RHIF YR ADRODDIAD / REPORT NO.2012/7 RHIF Y PROSIECT / PROJECT RECORD NO. 100735 MEDIEVAL AND EARLY POST-MEDIEVAL HOLY WELLS: A THREAT-RELATED ASSESSMENT 2011 Gan / By MIKE INGS Paratowyd yr adroddiad yma at ddefnydd y cwsmer yn unig. Ni dderbynnir cyfrifoldeb gan Ymddiriedolaeth Archaeolegol Dyfed Cyf am ei ddefnyddio gan unrhyw berson na phersonau eraill a fydd yn ei ddarllen neu ddibynnu ar y gwybodaeth y mae’n ei gynnwys The report has been prepared for the specific use of the client. Dyfed Archaeological Trust Limited can accept no responsibility for its use by any other person or persons who may read it or rely on the information it contains. Ymddiriedolaeth Archaeolegol Dyfed Cyf Dyfed Archaeological Trust Limited Neuadd y Sir, Stryd Caerfyrddin, Llandeilo, Sir The Shire Hall, Carmarthen Street, Llandeilo, Gaerfyrddin SA19 6AF Carmarthenshire SA19 6AF Ffon: Ymholiadau Cyffredinol 01558 823121 Tel: General Enquiries 01558 823121 Adran Rheoli Treftadaeth 01558 823131 Heritage Management Section 01558 823131 Cwmni cyfyngedig (1198990) ynghyd ag elusen gofrestredig (504616) yw’r Ymddiriedolaeth. The Trust is both a Limited Company (No. 1198990) and a Registered Charity (No. 504616) CADEIRYDD CHAIRMAN: C R MUSSON MBE B Arch FSA MIFA. MEDIEVAL AND EARLY POST-MEDIEVAL HOLY WELLS: A THREAT-RELATED ASSESSMENT 2011 CONTENTS 1 SUMMARY 3 INTRODUCTION 4 PROJECT AIMS AND OBJECTIVES 5 METHODOLOGY 6 RESULTS 7 – 8 REFERENCES 9 GAZETTEER 10 1 2 MEDIEVAL AND EARLY POST-MEDIEVAL HOLY WELLS: A THREAT-RELATED ASSESSMENT 2011 SUMMARY The medieval and early post-medieval holy wells project forms an element of the Cadw grant-aided medieval and early post-medieval threat related assessment project.
    [Show full text]
  • Atebion a Roddwyd I Aelodau Ar 7 Mai 2009
    Atebion a roddwyd i Aelodau ar 7 Mai 2009 [R] yn nodi bod yr Aelod wedi datgan buddiant. [W] yn nodi bod y cwestiwn wedi’i gyflwyno yn Gymraeg. Cynnwys 2 Cwestiynau i’r Dirprwy Brif Weinidog a’r Gweinidog dros yr Economi a Thrafnidiaeth 12 Cwestiynau i’r Gweinidog dros Blant, Addysg, Dysgu Gydol Oes a Sgiliau 34 Cwestiynau i’r Gweinidog dros Gyllid a Chyflenwi Gwasanaethau Cyhoeddus 34 Cwestiynau i’r Gweinidog dros Iechyd a Gwasanaethau Cymdeithasol 35 Cwestiynau i’r Gweinidog dros Dreftadaeth 42 Cwestiynau i’r Gweinidog dros Faterion Gwledig Atebion a roddwyd i Aelodau ar 7 Mai 2009 Cwestiynau i’r Dirprwy Brif Weinidog a’r Gweinidog dros yr Economi a Thrafnidiaeth Nick Bourne (Canolbarth a Gorllewin Cymru): Faint o swyddi sydd wedi cael eu creu hyd yn hyn ers cyhoeddi’r Prosiect Twf Busnes gwerth £45m yn y drydedd uwchgynhadledd economaidd ym mis Rhagfyr 2008? (WAQ53961) Y Dirprwy Brif Weinidog a’r Gweinidog dros yr Economi a Thrafnidiaeth (Ieuan Wyn Jones): Mae’r Prosiect Twf Busnes a gyhoeddwyd yn yr uwchgynhadledd economaidd ym mis Rhagfyr, fel rhan o becyn ehangach o gymorth sydd ar gael i fusnesau bach a chanolig yng Nghymru, yn casglu allbynnau swyddi a grëwyd ar ôl cwblhau cymorth. Felly mae’n rhy gynnar yn y broses i gofnodi unrhyw swyddi a grëwyd. Nick Bourne (Canolbarth a Gorllewin Cymru): Pa gamau y mae Llywodraeth Cynulliad Cymru wedi’u cymryd i sicrhau diogelwch ym Maes Awyr Llanbedr, Gwynedd, ers iddi fod yn berchen ar y safle? (WAQ53963) Nick Bourne (Canolbarth a Gorllewin Cymru): Pa asesiadau risg y mae Llywodraeth Cynulliad
    [Show full text]