Skippers of the Skyways
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Cruising Speed: 90 Km/Hr.)
_-........- •- '! • The years between 191 9 and 1939 saw the binh, growth and establishment of the aeroplane as an accepted means of public travel. Beginning in the early post-u•ar years with ajrcraft such as the O.H.4A and the bloated Vimy Commercial, crudely converted from wartime bombers, the airline business T he Pocket Encyclopaed ia of World Aircraft in Colour g radually imposed its ou·n require AIRLINERS ments upon aircraft design to pro duce, within the next nvo decades, between the Wars all-metal monoplanes as handso me as the Electra and the de Havilland Albatross. The 70 aircraft described and illu strated in this volume include rhe trailblazers of today's air routes- such types as the Hercules, H. P.41, Fokker Trimotor, Condor, Henry Fo rd's " Tin Goose" and the immortal DC-3. Herc, too, arc such truly pioneering types as the Junkers F 13 and Boeing l\'fonomajl, and many others of all nationalities, in a wide spectrum of shape and size that ranges fro m Lockheed's tiny 6-scat Vega to the g rotesque Junkers G 38, whose wing leading-edges alone could scat six passengers. • -"l."':Z'.~-. .. , •• The Pocket Encyclopaedia of \Vorld Aircraft in Colour AIRLINERS between the Wars 1919- 1939 by KENNETH M UNS O N Illustrated by JOHN W. WOOD Bob Corrall Frank Friend Brian Hiley \\lilliam Hobson Tony ~1it chcll Jack Pclling LONDON BLANDFORD PRESS PREFACE First published 1972 © 1972 Blandford Press Lld. 167 H igh llolbom, London \\IC1\' 6Pl l The period dealt \vith by this volurne covers both the birth and the gro\vth of air transport, for Lhere "·ere no a irlines ISBN o 7137 0567 1 before \Vorld \\'ar 1 except Lhose operated by Zeppelin air All rights reserved. -
Wieder Zu Entdecken: Walter Mittelholzer, Foto-, Flug- Und Filmpionier
WIEDER ZU ENTDECKEN: WALTER MITTELHOLzeR, FOTO-, FLUG- UND FILMPIONIER In den vergangenen sechs Jahren hat Memoriav in Zusammenarbeit mit der Ciné- mathèque suisse drei der vier abendfüllenden Dokumentarfilme («Mein Persien- Flug 1924–1925», «Afrikaflug: Im Wasserflugzeug von Zürich nach Kapstadt», 1927, und «Abessinienflug», 1934) des Jahrhundertschweizers Walter Mittelholzer sorgfältig restauriert und damit wieder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Die Begegnung lohnt sich in mehr als einer Hinsicht. Walter Mittelholzer wurde 1894 als Sohn einer ereignisse ersten Ranges. Sie wurden beglei Bäckersfamilie in St. Gallen geboren und tet von reich illustrierten Reisebüchern, wel machte eine Fotografenlehre, bevor er im che in elf Sprachen übersetzt wurden und Ersten Weltkrieg über die Militäraviatik zur eine Gesamtauflage von 200 000 Exemplaren Fliegerei kam. Mit seinem Fluglehrer Alfred erreichten. Die erstmalige Nord-Süd-Traver Comte gründete er 1919 die erste schweize sierung Afrikas von 1926/27 in einem Wasser rische Fluggesellschaft, die nachmalige «Ad flugzeug des Typs Dornier Merkur machte den Astra Aero», die 1931 mit der «Balair» zur Piloten weltberühmt. FELIX AEppLI «Swissair» fusionierte. 1924 wurde Mittel HISTORIKER, ExpERTE holzer auch Teilhaber der von Lazar Wechsler Der «naive» Blick DES SCHWEIZER FILMS, ERwaCHSENENBILDNER gegründeten «Praesens Film AG». Mittelholzers Expeditionsfilme geben den Blick frei auf eine Welt, die von der Globalisie Mittelholzers Expeditionsflüge S( pitzbergen, rung noch gänzlich unberührt ist. Sie stellen Persien, Naher Osten, mehrmals Afrika) und erstrangige visuelle Quellen dar, glücklicher die hierbei gedrehten Filme waren Medien weise ohne Besserwisserei oder Belehrung. Im 34 MEMORI A V BULLETIN NR . 1 6 V ISIBILITÉ MEMORIAV < Walter Mittelholzer am Steuer seines Wasserflugzeugs auf dem Flug nach Kapstadt (1927). -
Meilensteine 1920 Bis 2020 Ein Häfeli DH.3 Landet Am 22
Foto ETH Bildarchiv Auf dieser Luftaufnahme vom 3. April 1939 ist die ovale, rund 400 Meter lange Pistenanlage des damaligen Genfer Flughafens gut ersichtlich. Die 100-jährige Geschichte des Aérport de Genéve-Cointrin Meilensteine 1920 bis 2020 Ein Häfeli DH.3 landet am 22. September 1920 als erstes Flugzeug auf dem «Champs d’Aviation» in Genève. In den folgenden Jahren wird die Infrastruktur laufend ver- bessert, die Piste verlängert. Nach dem Zweiten Weltkrieg ist Genf der Langstre- cken-Airport für die Swissair. 1961 verfügt Cointrin mit 3900 Metern erneut über die längste Schweizer Piste, doch 1996 zieht Swissair ihre Langstreckenflüge ab. 1999 etabliert sich EasyJet. Das sind nur einige Meilensteine: Zusammengestellt von Daniel Ruhier Jahr Datum Ereignis 1920 19. Juni In Änderung des Gesetzes vom 11. Oktober 1919 beschliesst der Grosse Rat einen Kredit von 675‘000 Franken für den Landerwerb zur Schaffung eines Flugfeldes auf dem Gemeindegebiet von Meyrin in Cointrin. 22. September Das Eidgenössische Luftamt bewilligt den Betrieb eines Zollflugplatzes 1. Klasse in Cointrin. Tags darauf macht Edgar Primault mit einem Doppeldecker Häfeli DH.3 die Erstlandung auf dem neuen Flugfeld. 15. November Anlässlich der Eröffnungssitzung des Völkerbunds überfliegt ein Geschwader von fünf Doppeldeckern Häfeli DH-3 sowie je ein Fokker D.7, Nieuport Bébé und Morane MoS.30 den Palais des Nations; sie landen anschliessend in Cointrin. 1922 21. Mai Zur Einweihung der ersten zwei Hangars und des Administrationsgebäudes mit Werkstatt und Bar landen drei Staffeln der Fliegerabteilung mit 18 Flugzeugen in Genf (Häfeli DH-3, Hanriot HD-1 und Zepp LZ C-II). Die zur Verfügung stehende Grasfläche misst 1000 mal 500 Meter. -
L 39 Official Journal
ISSN 1977-0677 Official Journal L 39 of the European Union Volume 55 English edition Legislation 11 February 2012 Contents II Non-legislative acts REGULATIONS ★ Commission Regulation (EU) No 100/2012 of 3 February 2012 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators that performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator also taking into consideration the expansion of the Union emission trading scheme to EEA-EFTA countries ( 1 ) . 1 ★ Commission Regulation (EU) No 101/2012 of 6 February 2012 amending Council Regulation (EC) No 338/97 on the protection of species of wild fauna and f lora by regulating trade therein 133 Price: EUR 8 ( 1 ) Text with EEA relevance Acts whose titles are printed in light type are those relating to day-to-day management of agricultural matters, and are generally valid for a limited period. The titles of all other acts are printed in bold type and preceded by an asterisk. EN 11.2.2012 EN Official Journal of the European Union L 39/1 II (Non-legislative acts) REGULATIONS COMMISSION REGULATION (EU) No 100/2012 of 3 February 2012 amending Regulation (EC) No 748/2009 on the list of aircraft operators that performed an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council on or after 1 January 2006 specifying the administering Member State for each aircraft operator also taking into consideration the expansion of the Union emission trading scheme to EEA-EFTA countries (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, dependent on the inclusion in the list of aircraft operators established by the Commission on the basis of Article 18a (3) of that Directive. -
UER Tourisme
UER Tourisme UER TOURISME Analyse historique du régime institutionnel du secteur aérien en Suisse (1899-2009) Working Paper N° 1 - 2010 Patrick Csikos UER TOURISME Analyse historique du régime institutionnel du secteur aérien en Suisse (1899-2009) Working Paper N° 1 - 2010 Patrick Csikos Institut Universitaire Kurt Bösch (IUKB) UER Tourisme Case postale 4176 CH-1950 SION 4 Suisse [email protected] [email protected] Tél. : +41 27 205 73 00 http://www.iukb.ch/ Fax : +41 27 205 73 01 IV Cette publication présente la partie aérienne des résultats de la première étape du projet de recherche « Impacts of market liberalization on the sustainability of network industries : a comparative analysis of the civil aviation and railways sectors in Switzerland » financé par le Fonds National de la Recherche Scientifique (FNS, Division I, subside N° 100012-120765/1). Ce projet est coordonné par le Prof. S. Nahrath (IUKB, Institut Universitaire Kurt Bösch), les Dr. G. Pflieger et Prof. F. Varone (UNIGE, Université de Genève) et le Prof. U. Weidmann (EPFZ, École polytechnique fédérale de Zurich). Un projet de recherche parallèle est mené en Belgique sous la direction du Prof. D. Aubin (Université catholique de Louvain) soutenu par le Conseil de la recherche de l’Université catholique de Louvain (Projet FSR). This publication presents the civil aviation part of the results of the first stage of the research project “Impacts of market liberalization on the sustainability of network industries: a comparative analysis of the civil aviation and railways sectors in Switzerland” funded by the Swiss National Fund for scientific research (FNS, Division I, grant N° 100012-120765/1). -
Mittelholzer- Denkmalistweg
Donnerstag, 19. November 2020 Nr. 47 Pizzeria «LaPiazza» Flughofstrasse 47 8152 Glattbrugg 044810 61 61 www.pizizzzaalalapipiazazza.ch Montagbis Freitag: 11.00–14.00Uhr und 18.00–23.00Uhr Samstagbis Sonntag: Amtliches Publikationsorgan von Opfikon, Glattbrugg, Oberhausen und Glattpark 17.30–23.00Uhr AZA 8152 Glattbrugg, Post CH AG Erscheint 1-mal wöchentlich, am Donnerstag Stadt-Anzeiger Opfikon/Glattbrugg, Schaffhauserstrasse 76, 8152 Glattbrugg, Tel. 044 810 16 44 Weinanbau Hochhausbau Temperaturanstieg Opfiker Wein ist zwar keine Massenware, doch es lohnt sich, An der Thurgauerstrasse wird auch in Zukunft gebaut: Doch im Sie ist ebenso global wie die Corona-Epidemie, aber erst langsam einige Flaschen vorrätig zu haben. Und sei es nur, um Gäste von Gegensatz zu «Harry und Sally» beim Opfiker Glattpark sind die spürbar: die Klimaerwärmung. Weltweit könnte es 2020 einen auswärts zu beeindrucken. 3 Hochhäuser auf Zürcher Boden umstritten. 5 Temperaturrekord geben, in Zürich nicht ganz. 6 Halbierter Mittelholzer- Umsatz Denkmal ist weg Hotelplan Suisse blickt auf die trübsten Monate seiner Geschichte zurück. Nächstes 67 Jahre lang stand das impo- Deutlich weiter weg fand der «Stadt-An- zeiger» das Mittelholzer-Denkmal, näm- Jahr soll sich der Umsatz des sante Denkmal für Flugpionier und Swissair-Mitbegründer Wal- lich im Verkehrshaus in Luzern. Dort Reiseveranstalters halbieren. steht es neben der Luftfahrthalle. Diskret ter Mittelholzer auf dem Butzen- und in aller Stille ist es am 10. Dezember Das Geschäftsjahr 2019/2020, das am büel. Nach der Umgestaltung des letzten Jahres in die Innerschweiz trans- 31. Oktober 2020 endete, verbucht Hügels wurde es nicht wieder portiert worden. Regelmässige Besucher Hotelplan Suisse als das herausfor- aufgestellt. -
April 2019 Vol
BUSINESS & COMMERCIAL AVIATION PILOT REPORT: GLOBAL 7500 CABIN APRIL 2019 $10.00 www.bcadigital.com Business & Commercial Aviation PILOT REPORT OZONE WORK/LIFE BALANCE APRIL 2019 VOL. 115 NO. 4 Global 7500 A bespoke, personal flying flagship without equal ALSO IN THIS ISSUE Bad Ideas Distracted, Disoriented and Wrongly Determined Balancing Work and Life in Business Aviation Cabin Ozone Digital Edition Copyright Notice The content contained in this digital edition (“Digital Material”), as well as its selection and arrangement, is owned by Informa. and its affiliated companies, licensors, and suppliers, and is protected by their respective copyright, trademark and other proprietary rights. Upon payment of the subscription price, if applicable, you are hereby authorized to view, download, copy, and print Digital Material solely for your own personal, non-commercial use, provided that by doing any of the foregoing, you acknowledge that (i) you do not and will not acquire any ownership rights of any kind in the Digital Material or any portion thereof, (ii) you must preserve all copyright and other proprietary notices included in any downloaded Digital Material, and (iii) you must comply in all respects with the use restrictions set forth below and in the Informa Privacy Policy and the Informa Terms of Use (the “Use Restrictions”), each of which is hereby incorporated by reference. Any use not in accordance with, and any failure to comply fully with, the Use Restrictions is expressly prohibited by law, and may result in severe civil and criminal penalties. Violators will be prosecuted to the maximum possible extent. You may not modify, publish, license, transmit (including by way of email, facsimile or other electronic means), transfer, sell, reproduce (including by copying or posting on any network computer), create derivative works from, display, store, or in any way exploit, broadcast, disseminate or distribute, in any format or media of any kind, any of the Digital Material, in whole or in part, without the express prior written consent of Informa. -
Album of Erich Schatzki 1
ALBUM OF ERICH SCHATZKI 1. 1898 – 1991 Erich Schatzki and Family Erich Schatzki, born January 23 1898, in Klafeld (Siegen) Nord-Rhein Westfalen, Germany. Died in Palo Alto, CA USA on August 28, 1991. German/American pilot, aircraft designer, manager, entrepreneur and lecturer. Son of the Jewish engineer Ferdinand Schatzki (1857–1910), Oberingenieur at the Siegener Verzinkerei AG in Klafeld-Geisweid and his wife Beate Stern from Schmallenberg. Erich S. had four brothers, who all survived the Second World War. Walter became a book seller and antiquarian in New York; Richard a famous radiologist at Boston MA, where he discovered the so-called Schatzi-ring, a throat affliction. He loved music and had at home two Steinway grand pianos. Paul studied medicine and became a well known physician in Australia and Herbert was a textile manufacturer. Their lives were strongly marked by their Jewish lineage that forced them to flee their country of birth in the 1930’s. Erich studied engineering at Hannover and Darmstadt Technische Hochschule (1923). He received his Dr.-Ing. in 1929 in Berlin. In 1933, after a successful career as a pilot and engineer at Junkers and Luft Hansa, he was forced to take refuge in Switzerland and later Holland where he designed fighter aircraft. He was forced to flee again in 1940. From 1943 to 1953 he worked as a design and development engineer for Republic Aviation on Long Island, USA, with a short interlude from 1949 to 1950 in Israel. After a stint as consultant in the USA, he lived again in Israel from 1958 to 1962, working for Israel Aircraft Industries as a Director of Engineering. -
Swissair's Collapse
IWIM - Institut für Weltwirtschaft und Internationales Management IWIM - Institute for World Economics and International Management Swissair’s Collapse – An Economic Analysis Andreas Knorr and Andreas Arndt Materialien des Wissenschaftsschwerpunktes „Globalisierung der Weltwirtschaft“ Band 28 Hrsg. von Andreas Knorr, Alfons Lemper, Axel Sell, Karl Wohlmuth Universität Bremen Swissair’s Collapse – An Economic Analysis Andreas Knorr and Andreas Arndt Andreas Knorr, Alfons Lemper, Axel Sell, Karl Wohlmuth (Hrsg.): Materialien des Wissenschaftsschwerpunktes „Globalisierung der Weltwirtschaft“, Bd. 28, September 2003, ISSN 0948-3837 (ehemals: Materialien des Universitätsschwerpunktes „Internationale Wirtschaftsbeziehungen und Internationales Management“) Bezug: IWIM - Institut für Weltwirtschaft und Internationales Management Universität Bremen Fachbereich Wirtschaftswissenschaft Postfach 33 04 40 D- 28334 Bremen Telefon: 04 21 / 2 18 - 34 29 Telefax: 04 21 / 2 18 - 45 50 E-mail: [email protected] Homepage: http://www.iwim.uni-bremen.de Abstract Swissair’s rapid decline from one of the industries’ most renowned carriers into bank- ruptcy was the inevitable consequence of an ill-conceived alliance strategy – which also diluted Swissair’s reputation as a high-quality carrier – and the company’s inability to coordinate effectively its own operations with those of Crossair, its regional subsidiary. However, we hold that while yearlong mismanagement was indeed the driving force behind Swissair’s demise, exogenous factors both helped and compounded -
2008 Ta B L E I N H a Lt CO N T E NU T O D E S M at I È R E S
MEMORIAV, Bümplizstrasse 192, CH-3018 Bern, www.memoriav.ch Tel. +41 (0)31 380 10 80, Fax +41 (0)31 380 10 81, [email protected] MEMORIAV ASSOCIATION POUR LA SAUVEGARDE DE LA MEMOIRE AUDIOVISUELLE SUISSE VEREIN ZUR ERHALTUNG DES AUDIOVISUELLEN KULTURGUTES DER SCHWEIZ ASSOCIAZIONE PER LA SALVAGUARDIA DELLA MEMORIA AUDIOVISIVA SVIZZERA ASSOCIAZIUN PER IL SALVAMENT DA LA CULTURA AUDIOVISUALA DA LA SVIZRA ASSOCIATION FOR THE PRESERVATION OF THE AUDIOVISUAL HERITAGE OF SWITZERLAND RAPPO R T D ’ A CT IV IT É GESCHÄFTSBE R IC H T RAPPO R TO D ’ A TT IV IT À 2008 TA B L E I N HALT CO N TE NU TO D E S M ATIÈ R E S 4 Introduction 22 Vorwort 40 Prefazione 5 Le Secrétariat général 23 Aus der Tätigkeit 41 Il segretariato generale et ses activités der Geschäftsstelle e le sue attività Le Secrétariat mieux relié Die Geschäftsstelle Un segretariato generale meglio au réseau ist besser vernetzt collegato Vie de l’association Das Vereinsleben La vita dell’associazione Formations proposées Aus- und Weiterbildungs- Corsi di formazione proposti da par Memoriav angebote Memoriav Communcation (politique) Kommunikations(politik) Politica della comunicazione Memobase fait peau neuve Memobase in neuem Kleid Nuovo look per Memobase 11 Projets 29 Projekte 47 Progetti Introduction Einführung Introduzione Transparence et volonté Transparenz und Trasparenza e voglia di imparare d’apprendre Lernbereitschaft 48 Fotografia 12 Photographie 30 Fotografie Rete di competenza fotografia Réseau de compétences Kompetenznetzwerk Fotografie Progetti nell campo della photographie -
American Philatelic Society Affiliate No . 52 EDITOR : Robert C
American Philatelic Society Affiliate No . 52 EDITOR : Robert C . Ross, 28 Kenmore Place, Glen Rock, New Jersey 07452 MAY, 1978 POINT v . 4, no . 5, wh . no . 37, p . 97 " The next edition of the Specialized Switzerland Zumstein is rumored to become available by the time LEMANEX, the next national stamp show in the spring of 1978, in Lausanne, rolls around . Thus it might be appropriate to ask a question of the editors : Why not follow suit of the Scott catalogue and list prices for booklet panes? Zumstein does list entire booklets, at remarkably stiff prices, and of course all the se-tenants, interspaces, and tete-beches that come into being when printing full sheets for booklets are listed with all details ; but booklet panes are strangely absent . WHY? IF they are to be listed there will have to be a distinction made be- tween prices for booklet panes that retain the selvage and those that do not. Most used panes that are found in this country on the back of Sekula envelopes to US customers have no selvage . Similarly, several people have asked what value a tete-beche block of four has in relation to a normal block of four . " (Felix Ganz in Tell/August, 1977 issue, page 154 .) COUNTERPOINT The issue of whether booklet panes should be listed in the upcoming Zumstein Specialized Catalogue in addition to complete booklets and the reasons offered for listing single panes are sound . However, it is important that they not be priced at substantial premiums over the single stamps in the pane regardless of the price of the booklet . -
„Swissair” Bericht
„SWISSAIR” SCHWEIZERISCHE LUFTVERKEHR-AKTIENGESELLSCHAF T BERICHT OBER DAS VI. .OESCHAFTSJAH R VOM 1 . JANUAR BIS 31 . DEZEMBER 1931 SWISSAIR" SCHWEIZERISCHE LUFTVERKEHR-AKTIENGESELLSCHAF T Bericht des Verwaltungsrates an die Ordentliche Generalversammlung der Aktionare vom 6. Mai 1932 Ober das sechste GeschAftsjahr vom 1 . Januar bis 31 . Dezember 1931 . Wir erlauben uns, fiber das abgelaufene 6. GeschAftsjahr folgenden Bericht zu erstatten : 1. Fusion. Die Generalversammlungen der „Ad Astra Aero” vom 17. Marz and der „Balair” vom 26. MArz 1931 haben riickwirkend auf 1 . Januar 1931 die Fusion der beiden GeselIschaften beschlossen, indem die „Balair” das Aktien-Kapital auf Fr. 800,000. — erhdhte and die Firmenbezeichnung in „Swissair” Schweizerische Luftverkehr- Aktiengesellschaft abAnderte . Die Eingangsbilanz der „Swissair” per 1 . Januar 1931 lautet wie folgt : VERWALTUNGSRAT : President : * Dr. A. Ehinger, Basel Vize-President : *Oberst E. Schwarzenbach, Zurich. Mitglieder : *G. Bordier, Genf. Dr. H. Buhler, La Chaux-de-Fonds. Stadtrat Dr. H. Haberlin, Zurich . Paul Jiirin, Basel . Dr. Rob. Labhardt, Basel . Oberst E. Messner, Thun . Ing. A. Oehler, Aarau. Konsul F. Schwarz, Basel . Alph. Simonius, Basel . Dr. Rudolph Speich, Basel . Dr. Albert Wirth, Liestal. Rechtsanwalt G . Wirth, Zurich . * Diese Herren bilden den Verwaltungsratsausschuss. KONTROLLSTELLE : Schweizerische Treuhandgesellschaft, Basel . DIREKTION : W. Mittelholzer. B. Zimmermann. PROKURISTEN : E. Groh. U. Keller. H. Lips. O. Weber. 2 Eingangsbilanz der Aktiven Fr . Flugzeugzellen . Balair 292,473.65 Ad Astra 214,006. — 506,479. 65 Flugzeugmotoren . Balair 178,381. 45 Ad Astra 110,488. — 288,869.45 795,349. 10 Ersatzteile ftir Zellen and Motoren, Radio- einrichtung, Propeller, Bordinstrumente , Werkstatt-Einrichtung, Autos, Werftmate- rial, Verbrauchsmaterial and Betriebsstoffe Balai r 5,292.25 Ad Astra 2,608.12 7,900.37 Negative, Photomaterial and Apparate Ad Astra 11,938.60 Bureau-Mobiliar Balair 1 .