Regional Variation of Saterland Frisian Vowels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Regional Variation of Saterland Frisian Vowels REGIONAL VARIATION OF SATERLAND FRISIAN VOWELS Heike Schoormann, Wilbert Heeringa, Jörg Peters Institute of German Studies, University of Oldenburg, Germany [email protected], [email protected], joerg.peters@uni- oldenburg.de ABSTRACT thus includes closed short tense /i, y, u/ as well as open-mid long lax vowels /ɛː, œː, ɔː/ [9, 14, 18]. This paper reports on the acoustic investigation of As in other Frisian languages, the short tense vow- Saterland Frisian vowels, including their regional els are especially likely to undergo a merger and variation. The study aims at identifying merged become phonetic variants due to their low func- vowel categories as well as supplementary acoustic tional load and overall markedness [9, 21, 22]. dimensions, which enhance the discrimination of Moreover, language contact with High German spectrally adjacent categories. All vowels were eli- and Low German may further add to this develop- cited in a /hVt/ frame. Acoustic measurements in- ment. According to Fort [8] the merger is least ob- cluded vowel duration, mid-vowel F1 and F2, servable in Ramsloh, being the most conservative Vowel Inherent Spectral Change (VISC) [16], and of the three varieties. In addition, the number of the spectral rate of change [10]. Results confirm distinct diphthongal categories is disputed, ranging large inventories for the varieties of Saterland Fri- from 6 to 16 [3, 9, 14, 18]. sian, although some vowel categories have under- Figure 1: Monophthongs and diphthongs of Sa- gone a merger. The comparison of spectral features terland Frisian according to Fort [9]. /ə/ is re- of single vowel categories in the three varieties re- stricted to unstressed syllables. vealed an effect for Scharrel, in which most mon- ophthongs are more centralized in the F1 dimen- front central back sion than in Strücklingen. These findings are dis- close i y u cussed in light of the natives’ perception of region- iː yː uː yːi̯ uːi̯ iːu̯ (w) ɛːu̯ (w) close-mid ɪ ʏ ʊ al differences in speech rate. œːi̯ oːi̯ iu̯ (w) ɛu̯ (w) eː øː oː Keywords: Saterland Frisian, regional variation, open-mid ɛ œ ɔ ɛːi̯ ɔːi̯ ɪu̯ (w) oːu̯ ɛː œː (ə) ɔː phonetic feature enhancement, VISC aːi̯ ɔy eːu̯ (w) aːu̯ open a aː ̯ 1. INTRODUCTION Because of the high number of distinct catego- ries, Saterland Frisian is most likely to employ Saterland Frisian is spoken in Ramsloh, Scharrel, supplementary acoustic dimensions to support and Strücklingen, which constitute the municipali- vowel distinction within the crowded vowel space ty of Saterland, located in northwest Germany. De- (cf. phonetic feature enhancement [4]). [11] shows spite small geographic distances natives perceive that f0-dynamics and additional centralization in the Saterland Frisian spoken in these villages as F1 and F2 may be used to enhance distinctiveness three distinct regional varieties. They seem to be among closed vowels in Saterland Frisian. As highly aware of the small regional differences, within other large inventories, vowel dynamics which are described in the literature as being most (i.e. Vowel Inherent Spectral Change (VISC) [16]) evident in the use of different vowel qualities, vo- and vowel duration may constitute two additional calic durations, and overall speech rate [8, 14, 17]. possible enhancing cues as they have been attested Among the three villages, Scharrel is regarded as in other languages (cf. [2, 10, 12, 20]). the most divergent variety [18]. This study is an acoustic phonetic investigation With up to 20 distinct monophthongs and 16 of the inventory of Saterland Frisian vowels and its diphthongs in stressed position, Saterland Frisian is regional variation. In particular, we examine (1) reported to have an exceptionally large vowel in- the depicted inventory and possible mergers, (2) ventory [7, 9, 14, 18] (see Figure 1). The high supplementary acoustic dimensions that support number of distinct vowel categories is partly due to vowel distinction, and (3) regional variation regar- the fact that vowel length is not linked to tenseness ding durational differences as well as static and dy- in Saterland Frisian. Both phonological features namic spectral features of corresponding catego- may occur independently. The reported inventory ries. 2. METHOD formant dynamics. Window length was set to 0.025 seconds. Formant settings for the LPC Recordings were made of 35 speakers (13 from analysis were adapted for each speaker individual- Ramsloh, 11 from Scharrel, and 11 from Strück- ly in the script by de- or increasing the LPC order lingen). The informants were all born in Saterland in steps of 1 (default order of 10) and/or the maxi- and lived in the respective village all their lives. mum frequency in steps of 500 Hz (default 5000 All speakers were trilingual with Saterland Frisian, Hz). Outliers due to measurement errors were man- High German, and Low German. They were male ually corrected. Formant frequencies were nor- and aged between 50 and 75. malized, using a version1 of the Watt and Fabricius method [5] modified by Flynn [6]. 2.1. Stimuli and recording procedure 2.3. Dynamic spectral features The 36 vowel categories depicted in Figure 1 were recorded in monosyllabic words in a /hVt/ context. To analyze formant dynamics, the amount of vow- The /hVt/ words were cued by instructing the in- el inherent spectral change was assessed as the tra- formants to read aloud a rhyming monosyllabic Sa- jectory length (TL) (1), calculated as the sum of terland Frisian word immediately preceding the the two vowel sections lengths (VSL50-20, VSL80-50) production of the /hVt/ target word (e.g. Poot (2), i.e. the Euclidean distances between the meas- ‘paw’ – Hoot, cf. [2]). High German translations urement points in the F1-F2 plane [10, 13]. were given with every Saterland Frisian word. Speakers did not read the /hVt/ target word directly (1) TL = VSL50−20 + VSL80−50 off the screen: Only the frame H_t was presented as an aid to build the target word. Where no rhym- VSL = (F1 − F1 )2 + (F2 − F2 )2 ing monosyllabic trigger was available, an inter- (2) 50−20 50 20 50 20 mediate step was introduced to approach the target 2 2 VSL80−50 = (F180 − F150 ) + (F280 − F250 ) word in two steps, e.g. Moite ‘effort’ – Moit – H_t. Target words were elicited via rhymes because Sa- To account for dynamic changes in unnormal- terland Frisian orthography is usually unknown ized time, the spectral rate of change (roc) was cal- and there is a possible influence of the written culated for each vowel section length (e.g. form on the production data. VSL roc50-20) separately (3) as well as for the over- For each speaker, the sequences of trigger and all trajectory length (TL roc) (4) [10, 15]. target words were presented in blocks in a con- trolled randomized order on a computer screen. VSL (3) VSL roc = 50−20 Each sequence of a trigger and the rhyming target 50−20 0.30 × V word was presented twice. Practice sequences pre- dur ceded all blocks. Intonation was monitored for all TL (4) TL roc = target words, ensuring that all /hVt/ words were 0.60 × V dur elicited with a falling contour. All recordings were made in a quiet room with a Tascam HD P2 digital 2.4. Statistical processing recorder at a sampling rate of 48 kHz and a head- mounted microphone (DPA 4065 FR). For statistical processing the 36 vowels were com- pared to each other for each of the three villages, 2.2. Acoustic analysis using mixed models with vowel as a fixed factor and random intercepts for speaker. The dependent Acoustic analysis was done in PRAAT [1]. Onset variables were duration, F1 or F2 at the three and offset of the vocalic segment were labeled measurement points, and the amount of VISC. If manually for each /hVt/ syllable. Vowel onset was no significant differences were found for either of measured at the zero-crossing before the first posi- these dependent variables, two vowels were con- tive peak in the periodic waveform. Vowel offset sidered mergers was set at the last negative-to-positive zero- crossing before an (abrupt) decrement in amplitude 3. RESULTS and/or the end of periodicity in the waveform be- fore the stop closure. The frequencies of the first 3.1. Merger and second formant were estimated automatically with the help of a PRAAT script at three equidis- Table 1 shows the results for the analysis of tant points (20%, 50% and 80%) over the course of merged categories. As predicted, the closed tense the vowel’s duration to allow for an analysis of vowels /i y u/ and /iː yː uː/ have merged. The tri- partite vowel contrast of long tense, short tense, pared to corresponding categories in the other two and short lax monophthongs is thus reduced to a villages. This deviation from the overall pattern twofold distinction of short lax versus long tense may enhance the perceptual contrast to the long lax monophthongs (/ɪ/ – /iː/, /ʏ/ – /yː/, /ʊ/ – /uː/). close-mid vowels /ɛː œː ɔː/ and the short lax close- The analysis of diphthongs reveals a merger of mid vowels /ɪ ʏ ʊ/. /ɪu̯ w/ and /iu̯ w/ for all varieties. Whereas /ɪu̯ w/ and /iːu̯ w/ show distinct F2 values in Scharrel and Figure 2: Normalized mean values of the center Ramsloh, they have merged in Strücklingen. In ad- frequencies of the monophthongs of Saterland dition, Ramsloh shows the merger of /iu̯ w/ and Frisian. /iːu̯ w/, which in Strücklingen and Scharrel are still 0.65 iː yː uː distinguished by the frequency of the second for- mant at the temporal midpoint. Although Ramsloh 0.85 eː øː oː is described as the most conservative of the three varieties [8], our analysis reveals two more mer- ʏ 1.05 ɛː ɪ gers for this variety, /ɛu̯ w/-/ɛːu̯ w/ and /oːi̯ /-/ ɔːi̯ /, œː ʊ and thus the overall highest number of merged cat- ɔː 1.25 egories.
Recommended publications
  • Morphosyntax of Verb Movement and Afrikaans Verbal Constructionsl
    95 Morphosyntax of verb movement and Afrikaans verbal constructionsl Eric J. C. Vriends University of Stellenbosch 1 Introduction In his Morphosyntax of verb movement: a minimalist approach to the syntax of Dutch (1997) zwart argues for an alternative analysis to the traditional analysis2 of the word order variation that exists in West Gennanic subject initial main clauses and embedded clauses. This alternative analysis is a heavily revised version of the one Zwart presented in his 1993 dissertation. The revised version focuses on a smaller section of Dutch syntax than the preceding work and revolves crucially around a proposal of feature movement and the interaction between syntax and morphology. It also deviates from the traditional analysis in the assumption that the underlying word order for Dutch is SVO and that all functional projections are head initial. Zwart (1997) furthermore claims that the analysis presented for Dutch can be carried over to the other West Germanic languages. At least one of these languages, Afrikaans, is not discussed by Zwart and my main interest in this article is to see whether Zwart's proposed analysis holds when applied to this language. 2 A minimalist analysis of verb movement We will now familiarise ourselves with the relevant parts of Zwart's (1997) analysis of verb movement asymmetry in Germanic languages. First we will look at the assumptions Zwart makes for the underlying word order and the position of the heads in Dutch. Then we will look at the phenomenon of double (complementiser) agreement, which provides the empirical argument for Zwart to assume the existence of AgrS-to-C movement.
    [Show full text]
  • Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Other Publications from the Center for Global Center for Global Communication Studies Communication Studies (CGCS) 4-2003 Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE Tarlach McGonagle Bethany Davis Noll Monroe Price University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/cgcs_publications Part of the Critical and Cultural Studies Commons Recommended Citation McGonagle, Tarlach; Davis Noll, Bethany; and Price, Monroe. (2003). Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE. Other Publications from the Center for Global Communication Studies. Retrieved from https://repository.upenn.edu/cgcs_publications/3 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/cgcs_publications/3 For more information, please contact [email protected]. Minority-Language Related Broadcasting and Legislation in the OSCE Abstract There are a large number of language-related regulations (both prescriptive and proscriptive) that affect the shape of the broadcasting media and therefore have an impact on the life of persons belonging to minorities. Of course, language has been and remains an important instrument in State-building and maintenance. In this context, requirements have also been put in place to accommodate national minorities. In some settings, there is legislation to assure availability of programming in minority languages.1 Language rules have also been manipulated for restrictive, sometimes punitive ends. A language can become or be made a focus of loyalty for a minority community that thinks itself suppressed, persecuted, or subjected to discrimination. Regulations relating to broadcasting may make language a target for attack or suppression if the authorities associate it with what they consider a disaffected or secessionist group or even just a culturally inferior one.
    [Show full text]
  • Putting Frisian Names on the Map
    GEGN.2/2021/68/CRP.68 15 March 2021 English United Nations Group of Experts on Geographical Names Second session New York, 3 – 7 May 2021 Item 12 of the provisional agenda * Geographical names as culture, heritage and identity, including indigenous, minority and regional languages and multilingual issues Putting Frisian names on the map Submitted by the Netherlands** * GEGN.2/2021/1 ** Prepared by Jasper Hogerwerf, Kadaster GEGN.2/2021/68/CRP.68 Introduction Dutch is the national language of the Netherlands. It has official status throughout the Kingdom of the Netherlands. In addition, there are several other recognized languages. Papiamentu (or Papiamento) and English are formally used in the Caribbean parts of the Kingdom, while Low-Saxon and Limburgish are recognized as non-standardized regional languages, and Yiddish and Sinte Romani as non-territorial minority languages in the European part of the Kingdom. The Dutch Sign Language is formally recognized as well. The largest minority language is (West) Frisian or Frysk, an official language in the province of Friesland (Fryslân). Frisian is a West Germanic language closely related to the Saterland Frisian and North Frisian languages spoken in Germany. The Frisian languages as a group are closer related to English than to Dutch or German. Frisian is spoken as a mother tongue by about 55% of the population in the province of Friesland, which translates to some 350,000 native speakers. In many rural areas a large majority speaks Frisian, while most cities have a Dutch-speaking majority. A standardized Frisian orthography was established in 1879 and reformed in 1945, 1980 and 2015.
    [Show full text]
  • Verb-Second Intricacies: an Investigation Into Verb Positions in English
    UNIVERSITY OF PRIŠTINA FACULTY OF PHILOSOPHY Nenad Pejić Verb-Second Intricacies: An Investigation into Verb Positions in English Doctoral Dissertation Supervisor: dr Dragana Spasić Kosovska Mitrovica, 2011. УНИВЕРЗИТЕТ У ПРИШТИНИ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ Ненад Пејић Проблематика глагола као другог конституента: испитивање позиције глагола у енглеском језику Докторска дисертација Ментор: др Драгана Спасић Косовска Митровица, 2011. Table of Contents 1. Introduction ………………………………………………………………………..…..1 1.1. The Problem ……………………………………………………………………..…..1 1.2. Generative Grammar ……………………………………………………….………..3 1.3. Germanic Languages ……………………………………………………….………..9 2. Syntactic Change ……………………………………………………………….……16 2.1. Introduction …………………………………………………………………...……16 2.2. Actuation and Diffusion of Change …………………………………………..……17 2.3. The Locus of Change ………………………………………………………………21 2.4. Language Change versus Grammar Change ………………………………….……23 2.4.1. The Logical Problem of Language Change …………………………………25 2.5. The Principles and Parameters Model of Change ……………………………….…27 2.5.1. Parametric Change ……………………………………………………..……31 2.6. Mechanisms of Syntactic Change …………………………………………….……33 2.6.1 Internal Mechanisms …………………………………………………………34 2.6.1.1 Reanalysis ……………………………………………………………35 2.6.1.1 1. Grammaticalization ……………………………………..…39 2.6.1.2 Extension …………………………………………………………..…40 2.6.2 External Mechanism …………………………………………………………42 2.6.2.1 Language Contact ……………………………………………………43 2.7. Theories of Syntactic Change ………………………………………………...……44 2.7.1. Structuralist Approach ………………………………………………………45
    [Show full text]
  • (In)Declinable Relative Pronoun and Its Syntactic Functions
    It Beaken jiergong 77 – 2015 nr 3/4 165-174 A historical note on the (in)declinable relative pronoun and its syntactic functions Eric Hoekstra Summary The indeclinable relative particle of Old Germanic could be used for at least 3 syntactic functions: for the relativisation of (1) subjects, (2) objects and (3) preposi- tional complements, for example in Old English and Old Frisian. This is no longer the case in Modern English, Modern Dutch, Modern German or Modern Frisian. It is pointed out that the indeclinable relative particle retained all three functions in Frisian until around 1900, when it stopped being used for the relativisation of subjects and objects. All three functions were retained at least until the middle of the 20th century in the Dutch dialects of Marken and Volendam, which both border on the lake IJsselmeer as does the province of Fryslân. The indeclinable relative particle has been pushed back in Frisian by the declinable relative particle, a process which has its roots in Old Frisian. It is shown that the declinable relative particle (dy, dat in Frisian) has gradually taken over the function of subject and ob- ject relativisation. Historically, the indeclinable relative particle developed into the R-pronoun (Frisian dêr), and it is still used to relativize prepositional complements in Modern Frisian, thus retaining its third syntactic function. 1. Two types of relative pronouns It is the purpose of this article to establish that, for centuries now, Frisian distinguishes between two types of relative pronouns. One type of pronoun does not decline for gender, the other type does.
    [Show full text]
  • Contribution to the UNESCO Encyclopedia of Life Support Systems (EOLSS) 6.20B.10.3
    Contribution to the UNESCO encyclopedia of life support systems (EOLSS) 6.20B.10.3 DOCUMENTING ENDANGERED LANGUAGES AND LANGUAGE MAINTENANCE Matthias Brenzinger Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies, Japan Tjeerd de Graaf Slavic Research Center, Hokkaido University, Japan and Frisian Academy, the Netherlands Keywords: endangered languages, ethnolinguistics, language documentation, language endangerment, language maintenance, language policy, language revitalization, language shift, mother tongue education Contents 1. Introduction 2. Language Endangerment and Endangered Languages 2.1 Extent and Types of Language Endangerment 2.2 Selected Case Studies of Endangered Languages 2.2.1 /Xam, a Physical and Cultural Genocide in South Africa 2.2.2 Ainu in Japan 2.2.3 Nivkh in the Russian Federation 2.2.4 North Frisian in Germany 2.2.5 Amazigh (Berber) Languages in Northern Africa 3. Language Documentation 3.1 Why study Endangered Languages 3.2 Documenting Endangered Languages 3.3 Assessing Language Vitality and Endangerment 3.4 Language Maintenance and Revitalization 4 Concluding Remarks Acknowledgments Bibliography Biographical Sketches Summary Several scholars predict that up to 90% of the world’s languages may well be replaced by dominant languages by the end of the 21st century, which would reduce the present number of almost 7,000 languages to less than 700. This review article attempts to describe processes that are underlying this severe threat to the majority of the languages currently spoken. However, the central focus of discussion will be on aspects related to the documentation and maintenance of the world’s linguistic diversity. The main causes of language endangerment are presented here in a brief overview of the world’s language situation.
    [Show full text]
  • Strasbourg, 2 April 2004 MIN-LANG/PR (2004) 1 Second
    Strasbourg, 2 April 2004 MIN-LANG/PR (2004) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter GERMANY SECOND REPORT submitted by the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY under Article 15, paragraph 1, of the EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES 2003 SECOND REPORT submitted by the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY under Article 15, paragraph 1, of the EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES 2003 2nd State Report Germany: European Charter for Regional or Minority Languages Table of Contents Nos. Part A General Situation and General Framework 1 - 104 Part B Recommendations of the Committee of Ministers 105 - 117 Part C Protection of Regional or Minority Languages under 118 - 207 Part II (Article 7) of the Charter Part D Implementation of the obligations undertaken with 208 - 1385 regard to the various languages D.2.1 Danish Danish in the Danish speech area in Schleswig- 252 - 357 Holstein Art. 8 252 - 278 Art. 9 279 - 282 Art. 10 283 - 302 Art. 11 303 - 337 Art. 12 338 - 347 Art. 13 348 - 353 Art. 14 354 - 357 D.2.2 Sorbian Sorbian (Upper Sorbian and Lower Sorbian 358 - 514 (Wendish)) in the Sorbian speech area in the Länder of Brandenburg and Saxony Art. 8 358 - 424 Art. 9 425 - 432 Art. 10 433 - 457 Art. 11 458 - 482 Art. 12 483 - 505 Art. 13 506 - 514 D.2.3 North North Frisian in the North Frisian speech area in 515 - 625 Frisian Schleswig-Holstein Art.
    [Show full text]
  • Attitudes Towards the Irish Language on the Island of  Ireland
    Attitudes towards the Irish Language on the Island of Ireland August 2015 Merike Darmody, Tania Daly Attitudes towards the Irish Language on the Island of Ireland Merike Darmody (ESRI) Tania Daly (Amárach Research) August 2015 Available to download from www.esri.ie © The Economic and Social Research Institute Whitaker Square, Sir John Rogerson’s Quay, Dublin 2 ISBN 978 0 7070 0389 4 The Authors Dr. Merike Darmody is a Research Officer at the Economic and Social Research Institute and adjunct Assistant Professor at Trinity College, Dublin. Tania Daly is an Associate Director at Amárach Research. Acknowledgements This study has been funded by Foras na Gaeilge. The authors wish to express their thanks to Eleanor O’Dwyer-Duggan, Meabh O'Donnell and Michael McLoughlin at Amárach Research for their considerable contribution to the report. The authors also gratefully acknowledge the advice and useful comments from Foras na Gaelige, Gaelscoileanna Teo and two referees on earlier versions of this report. This report has been peer-reviewed prior to publication. The authors are solely responsible for the content and the views expressed. Table of Contents | i Table of Contents EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................ VII CHAPTER 1 INTRODUCTION, LITERATURE REVIEW AND METHODOLOGY ........................................... 1 1.1 Introduction ......................................................................................................... 1 1.2
    [Show full text]
  • Chapter 1: Introdution
    University of Plymouth PEARL https://pearl.plymouth.ac.uk 04 University of Plymouth Research Theses 01 Research Theses Main Collection 2017 The Role of Sound Recordings in the Revitalisation of Minority Languages of the Ainu People (Japan) and the West Frisians (the Netherlands) Fryzlewicz, Malgorzata http://hdl.handle.net/10026.1/8638 University of Plymouth All content in PEARL is protected by copyright law. Author manuscripts are made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the details provided on the item record or document. In the absence of an open licence (e.g. Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher or author. THE ROLE OF SOUND RECORDINGS IN THE REVITALISATION OF MINORITY LANGUAGES OF THE AINU PEOPLE (JAPAN) AND THE WEST FRISIANS (THE NETHERLANDS) by MALGORZATA FRYZLEWICZ A thesis submitted to Plymouth University in partial fulfilment for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Geography, Earth and Environmental Sciences July 2016 Copyright Statement This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without the author’s prior consent. i Abstract This thesis explores the use of sound recordings in the revitalisation of two minority languages – the Ainu (Japan) and the West Frisian (the Netherlands). Over the last few decades, a growing concern about linguistic diversity in the world has led to an increasing awareness of minority languages, which are endangered by loss.
    [Show full text]
  • The Re-Autonomization of the Modal Auxiliaries in Dutch
    The re-autonomization of the modal auxiliaries in Dutch De herautonomisering van de Nederlandse modale hulpwerkwoorden Faculty of Arts Department of Linguistics The re-autonomization of the modal auxiliaries in Dutch Thesis submitted for the degree of doctor in Linguistics at the University of Antwerp to be defended by Wim Caers PROMOTOR prof. dr. Jan Nuyts Antwerp 2020 Preface This thesis could not have come about without the help of many people. I would like to express a heartfelt “thank you” to everyone. First of all, I would like to thank the Research Foundation Flanders (FWO) and the Univer- sity of Antwerp for their funding and support without which I was not able to do this research. Most in particular, I am very grateful to my supervisor, professor doctor Jan Nuyts, who has put a lot of time and effort in guiding me through this project. He was always willing to answer my many questions, to actively participate in the thinking process, and to encourage me in developing a critical mind regarding the issues encountered in this thesis. His constructive and pertinent feedback has strongly contributed to the end result of my work. Thanks are also due to Henri-Joseph Goelen (former predoctoral researcher in the linguis- tics department of the University of Antwerp) for his preliminary work in examining the gram- matical characteristics of the less central modals in Dutch. Along with the earlier investigations of my supervisor, his pilot study has led to the outcome of my research. Since this investigation was intended to be part of a larger project into a re-autonomiza- tion process also in the (Old and (Early) Middle) English modals, conducted in Amsterdam, I am also very grateful to my colleague, PhD student Sune Gregersen, and his supervisor, emeritus professor doctor Olga Fischer, who are both affiliated at the University of Amsterdam.
    [Show full text]
  • European Charter for Regional Or Minority Languages APPLICATION
    Strasbourg, 20 September 2001 ECRML (2001)1 European Charter for Regional or Minority Languages APPLICATION OF THE CHARTER IN THE NETHERLANDS A. Report of the Committee of Experts on the Charter B. Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by the Netherlands The European Charter for Regional or Minority Languages provides for a control mechanism to evaluate how the Charter is applied in a State Party with a view to, where necessary, making Recommendations for improvements in its legislation, policy and practices. The central element of this procedure is the Committee of Experts, established in accordance with Article 17 of the Charter. Its principal purpose is to report to the Committee of Ministers on its evaluation of compliance by a Party with its undertakings, to examine the real situation of the regional or minority languages in the State and, where appropriate, to encourage the Party to gradually reach a higher level of commitment. To facilitate this task, the Committee of Ministers adopted, in accordance with Article 15.1, an outline for the initial periodical report that a Party is required to submit to the Secretary General. The report should be made public by the State. This outline requires the State to give an account of the concrete application of the Charter, the general policy for the languages protected under its Part II and in more precise terms all measures that have been taken in application of the provisions chosen for each language protected under Part III of the Charter. The Committee’s first task is therefore to examine the information contained in the initial periodical report for all the relevant regional or minority languages on the territory of the State concerned.
    [Show full text]
  • [Folia Linguistica] Proto-Germanic Ai In
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Proto-Germanic ai in North and West Germanic Versloot, A.P. DOI 10.1515/flih-2017-0010 Publication date 2017 Document Version Final published version Published in Folia Linguistica Historica Link to publication Citation for published version (APA): Versloot, A. P. (2017). Proto-Germanic ai in North and West Germanic. Folia Linguistica Historica, 51(s38), 281–324. https://doi.org/10.1515/flih-2017-0010 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:25 Sep 2021 Folia Linguistica Historica 2017; 38: 281–324 Arjen P. Versloot* Proto-Germanic ai in North and West Germanic https://doi.org/10.1515/flih-2017-0010 Abstract: Proto-Germanic (PGmc.) ai in stressed syllables shows varied outcomes in Germanic languages (ā, ē,ei), with many of these developments being con- ditioned by different phonological contexts.
    [Show full text]