Monolingualism, Bilingualism and Multilingualism: the Human Rights Perspective
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1 Monolingualism, bilingualism and multilingualism: The human rights perspective Nirmala Chandrahasan Identity – whether on an individual, social or institutional scale – is something we are constantly building and negotiating throughout our lives, through our interaction with others. Human interaction requires communication and language provides the means of communication. Hence the link between identity, language and social cohesion becomes evident. However, some identities – notably ethnicity and caste – are imposed. Language defines ethnicity; for example, Sinhalese or Tamil language speakers identify themselves as Sinhalese or Tamil respectively. But individu- als can also manipulate a flexible system of identities based on the use of a common language or adherence to a common religion. Hence we can have multiple identities. Political and legal structures have grown around language communities and so tribal units and states have evolved. Within these entities, language has been used to forge homogeneity or promote language hierarchies by more dominant groups. Historically, conquerors and invading tribes have tried to impose their hegemony over subject people by suppressing their language, as it was realised that language carries with it the history and culture of a people and in it is encoded the identity of a people. An early example is Britain, where invaders from the mainland of Europe pushed the languages of the Celtic- speaking people to the fringes of the island and made English the dominant language. Similarly, during the Colonial era, the English, French, Spanish and Portuguese languages were at the top of the hierarchy in the colonial empires. It was also thought that homogeneity was a requirement for the development of nation states. Today it is recognised that the melting pot concept is not viable in multi- ethnic states and recognition has to be given to the separate identity of minorities. This is best safeguarded through linguistic rights. The concept of linguistic rights has been developed within international law and encom- passes educational and cultural rights. Linguistic rights are the human and civil rights concerning the individual and the collective right to choose the 15 16 Nirmala Chandrahasan language or languages of communication in the private or public domain. Linguistic rights can be based on the territoriality principle or the principle of personality. Switzerland is an example of a country which implements the terri toriality principle whereas Canada is an example of a state which recog- nises the personality principle. These developments in legal thinking can be traced to the concept of Human Rights which was advanced by eighteenth century writers such as Thomas Paine, John Stuart Mill and Georg Wilhelm Friedrich Hegel. These theories emphasised the inherent dignity and worth of the human person and gave rise to the ideals of the American and French Revolutions as set out in, respectively, the Declaration of Independence of 17761 and the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen of 1789.2 By extension of the concept, the identity of linguistic minorities came to be regarded as something that needed to be protected, just as individual rights had come to be protected under the law. Official recognition of these rights came after the First World War (1914– 1918) in the ‘Minorities Treaties’. The new states which had been created by the disintegration of three great empires – the Austro-Hungarian Empire, the Ottoman Empire and Tsarist Russia – were required under specific treaties to guarantee equal rights to the minorities within their populations; special provisions were made for primary education in the minority languages and use of the minority languages in the courts and official records. With the Universal Declaration of Human Rights passed by the General Assembly of the United Nations Organisation in 1948,3 we see the start of a new era where human rights norms are part of general international law. This Declaration is now regarded as forming part of customary international law and its provisions have been incorporated into the fundamental rights provi- sions of the constitutions of most countries, including India and Sri Lanka. Subsequently other conventions and international treaties, under the auspices of the United Nations, have been promulgated, including, most notably, the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) of 19664 and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights5 of the same year. Article 27 of the ICCPR sets out specifically the right of ethnic, religious and linguistic minorities within states to enjoy their own culture, practise their own religion and to use their own language. Another significant inter- national instrument is the Declaration of the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities of 1992.6 This Declaration builds upon Article 27 of the ICCPR and imposes obligations on states to take measures to promote and protect the identity of minorities. The Declaration focuses on language rights, education rights and the right to a certain degree of control over development activities within the area where the Minority lives. Other conventions are concerned with specific rights of minorities. These include the UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation) Convention against Discrimination in Education of 1960,7 the The human rights perspective 17 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions of 20058 and the Convention on the Rights of the Child of 1989.9 There are also regional treaties, such as the African Charter on Human and Peoples’ Rights of 1981,10 the European Charter for Regional or Minority Languages of 199211 and the European Framework Convention for the Protection of National Minorities of 1995.12 It will be seen that some of these conventions deal specifically with the subjects of education and cultural diversity. Language is important in the maintenance of cultural identity while education in the minority language is the mode of transmission of identity and language between generations. These subjects have to do with the human rights of communities and hence are the subject of international conventions and treaties. We will now consider to what extent these international norms are being applied or are impacting on the language policies of different states, including monolingual, bilingual and multilingual nations. The United Kingdom may be taken as an example of a monolingual country as English is spoken by all the inhabitants and it is the language of administration. But even here in recent times an awareness of the need to protect and nurture the ancient regional languages is evident. In Wales the Welsh Language Act of 199313 and the Government of Wales Act of 199814 were passed to protect and give recognition to the Welsh language. Then in 2012 the National Assembly for Wales (Official Languages) Act15 was passed with the aim of further encouraging the use of the Welsh language. Today English and Welsh have equal status in Wales. In Scotland, meanwhile, the Gaelic Language (Scotland) Act16 was passed in 2005; this is the first piece of legislation to give formal recognition to the Scottish Gaelic language. The Act seeks to secure Gaelic as an official language of Scotland, commanding equal respect with English. It is interesting to recall that in 1616, an Act of the Privy Council ruled that Gaelic should be ‘abolishit and removit’ from the land.17 In some states discriminatory policies which did not give recognition to minority languages have led to separatist movements and insurgencies. In Spain during the Franco era the Basque language was prohibited and this led to the ETA (Euskadi Ta Askatasuna, Basque Homeland and Freedom) movement in Spain. Today, while the official language of the nation is Spanish, the Spanish Constitution of 197818 permits autonomous communities to grant co-official language status to the other languages of the country. The Basque Autonomous Region has therefore given such status to the Basque language. In Turkey, however, under the indivisibility principle set out in the Preamble to the Constitution of 1982,19 Turkish is the only official language. The minority Kurdish language is not given any official recognition and is not taught in government schools, although private courses in the language may be offered. Turning to bilingual states, Canada may be cited as a good example. Between 1963 and 1969, the Royal Commission on Bilingualism and Bi- culturalism20 investigated this matter. Its final report rejected the idea of creating two unilingual regions in the country; this proposal would have 18 Nirmala Chandrahasan made French the primary language of Quebec, while the rest of the country would have used English as its primary language. Instead, the Commission recommended a bilingual strategy that would promote both languages across the country. As a result, the Official Languages Act of 1969, amended in 1988,21 makes both English and French the official languages, so that federal institutions are required to provide services in both languages. Under the Official Languages in Education programme, started in 1970, bilingualism in education is provided for. The Canadian Charter of Rights and Freedoms – in- corporated in the Constitution Act of 198222 – also enshrines language rights. This policy has largely contained the demand for separation of Quebec, advocated by the separatist parties in Quebec. Finland is another example of a bilingual state. The Constitution provides Finnish and Swedish as the national languages of the country. Services have to be provided in both languages and the rights of both citizens promoted on an identical basis.23 The Åland Islands is an autonomous region of Finland which is entirely Swedish speaking and is administered in that language. The Åland Islands was one of the first examples of internal self-determination; this was granted by the Autonomy Act of 1920 (revised in 1951 and 1993).24 Self-determination has led to demands for secession from Finland and amal- gamation with Sweden to be dropped.