Review of Pagel Et Al. 2013: "Ultraconserved Words Point to Deep Language Ancestry Across Eurasia" Jaakko Häkkinen, 14Th May 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Review of Pagel Et Al. 2013: Review of Pagel et al. 2013: "Ultraconserved words point to deep language ancestry across Eurasia" Jaakko Häkkinen, 14th May 2013 The aim of the authors is to reach beyond the conven- *kêri 'bark'. Such cognates are not seen in the tional language families, all the way to the Ice Age Swadesh lists, because in the modern languages a superfamily from which many of the present Eurasian more common word is used instead of the old language families would have evolved. However, cognate: in the respective order Finn. rinta 'breast' their statistical method can never reliably define any instead of mälvi, Hung. lát- 'to see' instead of néz-, single concrete word to be inherited from this sup- posed "Proto-Eurasiatic" parent language. Finn. rasva 'fat' instead of kuu, Finn. hammas 'tooth' instead of pii, Finn. kaarna 'bark' instead of keri. These examples suffice to show that the mean- Words change by form and meaning ing-based Swadesh list gives as a result clearly fewer cognates than the form-based etymological It is well known that words change by their form. list, because the latter requires only formal cog- Within the language families there are many regu- nates, while the former requires both formal and lar cognates, which are beyond recognition with- semantic cognates. out historical linguistic training: the Latin word Taxonomically this means, that the meaning- rex 'king' is a regular cognate of the Hindi based Swadesh list gives much more distant rela- 'prince', and the Hungarian word egér 'mouse' is a tionship between Hungarian and Finnish than the regular cognate of the Finnish hiiri 'mouse'. It is form-based etymological list. A possible source of rather difficult to find words which would be very error arises, if the two Uralic branches in question similar by form in the remote ends of a language happen to have above the average amount of se- family. mantic shifts (changes in the meaning of the Not only form, but also meaning (the semantic word). Such an occasion could result as an erro- property of a word) can change. Etymological neous taxonomic illustration (family tree) of the cognates give a very different picture from that of language family: some other language with less "normal" Swadesh list cognates based on mean- semantic shifts or rarefications caused by newer ings. A few observations between Finnish and words might seem to be closer than a language Hungarian: with more semantic shifts or rarefications. – For the meaning 'snake' the words are not cognates: Hungarian has kígyó, Finnish has käärme. The Finnish word is a Baltic loan- word (cf. Lithuanian kirmis 'snake'), but Finnish also has a cognate for the Hungarian word: kyy 'adder' < *küji(wa) 'snake' > kígyó 'snake'. The Finnish word has gone through a specializing semantic shift. – For the meaning 'bird' the words are not cog- nates: Hungarian has madár, Finnish has lintu. But Hungarian also has a cognate for the Finnish word: lúd 'goose' < *lônta 'bird' > lintu 'bird'. The Hungarian word has gone through a specializing semantic shift. Temporally the situation means, that the common There are also other words in the Swadesh lists, protolanguage behind Hungarian and Finnish is which have cognates both in Hungarian and Finn- erroneously assessed much older than it actually ish but which have undergone a semantic shift or is. The meaning-based Swadeshian lexicostatistics become rarefied by newer words in one of the simply ignores many cognates existing in the languages: for example Proto-Uralic *mälki modern languages, even though all the cognates 'breast', *näki- 'to see', *kuji 'fat', *piŋi 'tooth', should definitely be taken into account when as- 1 sessing the age of the split between the related The authors of the article do not follow this order languages. Therefore the best basis for any lexi- – they totally skip the second item and subcontract costatistic or glottochronological study is the the first item to their source database. But if they form-based etymological list. cannot prove the true cognateness of the words, There are also other problems in lexicostatis- their claims are baseless: there is absolutely no tics and glottochronology, concerning the many way how high frequency and thus high age of distorting processes affecting the lexical level. the words could testify the words to be of the Because of these processes the lexical level can same origin! never be reliable at its own, but the phonological Without the correct procedure there are three level should always be applied, as it is the most equally possible options: reliable level for finding the true taxonomic struc- 1. Words are not related (they resemble each ture of a language family. More about this subject other by chance). can be found in my recent article "After the proto- 2. Words reflect ancient contacts (borrowed language: Invisible convergence, false divergence from one language to another). and boundary shift" in Finnisch-Ugrische 3. Words are true cognates (inherited from the Forschungen 61 (Häkkinen 2012b). I also men- common protolanguage). tion the main points in my draft "Problems in the method and interpretations of the computational phylogenetics based on linguistic data – An ex- ample of wishful thinking: Bouckaert et al. 2012" http://www.elisanet.fi/alkupera/Problems_of_phyl ogenetics.pdf (Häkkinen 2012a). The etymological procedure – or lack of it All these kind of words can be old and in frequent Pagel et al. state: use, so the method of Pagel et al. (2013) cannot "We have recently extended this result to include distinguish between these options. How much speakers from the Uralic, Sino-Tibetan, Niger-Congo, they try, they cannot avoid the problem of the lack Altaic, and Austronesian families, in addition to Indo- of proper etymological study of the words con- European, plus the isolate Basque and the Creole Tok cerned. The authors rely on the etymological da- Pisin. Even in languages as widely divergent as these, we found that a measure of the average frequency of tabase of the Eurasiatic languages, but a glimpse use predicted rates of lexical replacement as estimated is enough to reveal that this database does not in the Indo-European languages." contain reliable etymological data, either: This is a very interesting and promising result. – It applies rather vague semantic criteria (like Yet it is important to understand what can and so many long-range comparisons), making it what cannot be deduced from this. The main prob- all the more probable that there are many lem with their method is the lack of normal ety- chance resemblances included. mological procedure, which is so elementary in – It does not systematically present regular historical linguistics. There is a certain procedure sound correspondences and does not exclude how they should proceed with their method, when words if they do not fit into the regular pat- trying to prove the words to be cognates: tern. Also the many perils of omnicompara- 1. Search for the formal cognates with similar tivism should be pointed out, but this is not enough meaning. the place for that. 2. Try to distinguish the regular inherited cog- – It contains many loanwords (mainly due to nates from the mutual borrowings by defin- the previous point), like Uralic *teki- 'to do' ing sound correspondences. from Indo-European *dheh-, presented erro- 3. See if the words fulfill the criterion for being neously as cognates. It is highly improbable, frequent in use. that the words which are as similar between 4. Propose that a word in the present language Proto-Uralic and Proto-Indo-European as the families is inherited from the common current "Indo-Uralic" words, could be inher- Eurasiatic superprotolanguage. ited from their common protolanguage. It is impossible to explain how the languages could have developed so different from each other and at the same time not have gone 2 through many major sound changes – espe- The authors seem to confuse stability (no formal cially when we see that all Indo-European shift) with constancy (no formal change). and Uralic daughter languages/branches have 1. Semantic shift (new meaning replaces the gone through many differentiating sound old meaning) changes. 2. Formal shift (new word replaces the old word) The database merely collects similar-looking 3. Formal change (the old word goes through words with similar-looking meanings together, but sound changes) this is not a scientific result yet – it is only a max- imal corpus of data, which still requires a lot of The authors can thus exclude the first two pro- etymological work with the help of historical cesses but not the third one. Concerning their se- phonology. Before this work is done, we cannot cond point, there is no way to find out whether the tell true cognates, loanwords and chance re- "ultraconserved" words (conserved only in the semblances apart from each other. sense of semantic shift and formal shift) represent So, neither the authors nor their source data- chance resemblance, old borrowings or true cog- base possess any reliable etymological corpus. nates (see afore). The authors write: Therefore their method even theoretically could "We use this framework to predict words likely to not prove any distant affinity between the Eura- be shared among the Altaic, Chukchi-Kamchatkan - -, sian protolanguages. Considering the three possi- Dravidian, Eskimo (hereafter referred to as Inuit- bilities above, their method has merely a chance Yupik), Indo-European, Kartvelian, and Uralic lan- of guessing to get it right: there is a probability of guage families. These seven language families are hypothesized to form an ancient Eurasiatic superfamily 33,3 % with every single word to be inherited, that may have arisen from a common ancestor over 15 borrowed or chance resemblance. kya, and whose languages are now spoken over all of the Eurasiatic words found with the method of Eurasia." Pagel et al.
Recommended publications
  • Download Essay (PDF)
    Languages and Early Migration “Language Resources,” Cambridge University Press website Prologue This introduction to languages and early migration is reproduced from the online Language Resources that I created, linked to the website for my book, A History of Humanity. The main essay provides basic definitions on language, then summarizes language-group distribution, history, and debates, concluding with language spreadsheets and references. An example of phylum-level details is shown for Amerind, the original languages of North ands South America. Essay The purpose of this online resource collection is to interpret the place of language in human history. In a simplified presentation of a complex issue, this Introduction begins with concise definitions and descriptions. It traces the logical order of language divergence and displays the major phyla or families going back more than 15,000 years. After summarizing the history of language divergence and movement in six periods, we turn to the problems and debates in language history. These include the effects of “language overlays” as one replaces another, efforts to define “macro-phyla” for very early times, and early maritime migrations. The accompanying files for 14 individual phyla provide descriptions of each Homeland, language migrations over time, maps (which are also available as separate image files), concise spreadsheets showing major subgroups in each phylum, and citations of works on each phylum. In a separate Excel file, the 14 individual sheets each give a restatement of the concise spreadsheet at top and, below, a full spreadsheet showing many of the languages in each phylum. Definitions The elements of language, as understood by linguists, include lexicon (the meanings of words), morphology (the pieces of words and how they are fit together), phonology (the sounds made in any language), and syntax (the organization of lexicon, morphology, and phonology into meaningful sentences).
    [Show full text]
  • "Evolution of Human Languages": Current State of Affairs
    «Evolution of Human Languages»: current state of affairs (03.2014) Contents: I. Currently active members of the project . 2 II. Linguistic experts associated with the project . 4 III. General description of EHL's goals and major lines of research . 6 IV. Up-to-date results / achievements of EHL research . 9 V. A concise list of actual problems and tasks for future resolution. 18 VI. EHL resources and links . 20 2 I. Currently active members of the project. Primary affiliation: Senior researcher, Center for Comparative Studies, Russian State University for the Humanities (Moscow). Web info: http://ivka.rsuh.ru/article.html?id=80197 George Publications: http://rggu.academia.edu/GeorgeStarostin Starostin Research interests: Methodology of historical linguistics; long- vs. short-range linguistic comparison; history and classification of African languages; history of the Chinese language; comparative and historical linguistics of various language families (Indo-European, Altaic, Yeniseian, Dravidian, etc.). Primary affiliation: Visiting researcher, Santa Fe Institute. Formerly, professor of linguistics at the University of Melbourne. Ilia Publications: http://orlabs.oclc.org/identities/lccn-n97-4759 Research interests: Genetic and areal language relationships in Southeast Asia; Peiros history and classification of Sino-Tibetan, Austronesian, Austroasiatic languages; macro- and micro-families of the Americas; methodology of historical linguistics. Primary affiliation: Senior researcher, Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences (Moscow / Novosibirsk). Web info / publications list (in Russian): Sergei http://www.inslav.ru/index.php?option- Nikolayev =com_content&view=article&id=358:2010-06-09-18-14-01 Research interests: Comparative Indo-European and Slavic studies; internal and external genetic relations of North Caucasian languages; internal and external genetic relations of North American languages (Na-Dene; Algic; Mosan).
    [Show full text]
  • В Е С Т Н И К Р Г Г У R S U H B U L L E T
    В Е С Т Н И К Р Г Г У R S U H B U L L E T I N Ежемесячный научный журнал Scientific Monthly Серия «Языкознание» Linguistics Series № 5 (2009) Москва Moscow 2009 Институт языкознания Российской Академии наук Российский государственный гуманитарный университет Вопросы языкового родства Международный научный журнал № 1 (2009) Москва 2009 Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences Russian State University for the Humanities Journal of Language Relationship International Scientific Periodical Nº 1 (2009) Moscow 2009 Вопросы языкового родства: Международный научный журнал / Рос. Акад. наук. Ин-т языкознания; Рос. гос. гуманитар. ун-т; под ред. В. А. Дыбо. ― М.: Изд-во РГГУ, 2009. ― № 1. ― xii + 164 с. ― (Вестник РГГУ: Ежемесяч- ный научный журнал; Серия «Языкознание»; № 5). Journal of Language Relationship: International Scientific Periodical / Russian Academy of Sciences. Institute of Linguistics; Russian State University for the Humanities; Ed. by V. A. Dybo. ― Moscow: RSUH Publishers, 2009. ― Nº 1. ― xii + 164 p.. ― (RSUH Bulletin: Scientific Monthly; Linguistics Series; Nº 5). ISSN 1998-6769 http ://journal.nostratic.ru journal@ nostratic.ru Гарнитура Таймс Нью Роман / Times ew Roman™ typeface © 2006 The Monotype Corporation Дополнительные знаки: С. Г. Боᴫотов / Add-on symbols by S. G. Bolotov Компьютерная верстка: С. Г. Боᴫотов / Typeset by S. G. Bolotov © 2008 ISSN 1998676-9 9 771998 676003 ote from the Editors Dear friends and colleagues! It is a great pleasure for us to finally be able to present the first issue of our brand new “Journal of Language Relationship”. The Journal, jointly issued by the Russian State University for the Humani- ties and the Institute of Linguistics of the Russian Academy of Science, is a peer-reviewed edition that will be published on a semi-yearly basis and, as its title implies, will be fully dedicated to issues of establishing, verifying, and clarifying various aspects of genetic relationship between the world’s languages and language groups.
    [Show full text]
  • Of Phonemes, Fossils and Webs of Meaning: the Interpretation of Language Variation and Change
    Of Phonemes, Fossils and Webs of Meaning: The Interpretation of Language Variation and Change Kevin Tuite 1. INTRODUCTION* Historical linguistics is a historical discipline, and the writing up of hypotheses about past states of languages in the form of etymologies and diachronic grammars is a type of historiography. The assertions contained in the preceding sentence seem tautological, yet surprisingly few practitioners of historical linguistics take an interest in current debates among historians, philosophers, and some anthropologists, over the nature of history as a social science, and the appropiate methods for reconstructing elements of the past and expressing them in writing. The focus of this paper will be on etymology, as history and as historiography. Far from being a marginal antiquarian diversion for a handful of philological puzzle-solvers, etymological research operates along the fault-line separating the natural and human sciences, and for this reason alone an examination of etymological methodology and argumentation will be of interest to anthropologists working in this interstitial zone. Throughout this paper, I am intentionally employing the word “historiography” in its older sense, as defined in the OED: “the writing of history”. The choice is motivated by my intention to distinguish “history” (or historical reconstruction) as a type of reasoning, from the process of writing it up for the purpose of publication. The critical study of historical linguistics as a historical discipline is concerned with fundamental issues akin to those Wylie (1985) identified for the neighboring field of archaeology: what is it that makes an account explanatory, what evidence constitutes grounds for accepting an hypothesis, what the limits are of empirical knowledge, and what the status is of theoretical claims about unobservable phenomena (Wylie 1985: 483).
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of BERGAMO School of Doctoral Studies
    UNIVERSITY OF BERGAMO School of Doctoral Studies Doctoral Degree in Linguistics XXIX Cycle SSD: L-LIN/01 TITLE The morphosyntax of number systems: a cross-linguistic study Advisor Draft Chiar.ma Prof.ssa Sonia Cristofaro Doctoral Thesis Jessica Katiuscia IVANI Student ID 1031796 Academic year 2015/16 Draft ii Contents 1. Introduction 1 1.1. Introduction ............................. 1 1.2. Outline ................................ 2 2. Background 5 2.1. Introduction ............................. 5 2.2. Nominal number marking and typology ............. 6 2.3. The expression of number ..................... 8 2.4. The distribution of the number systems ............. 11 2.5. Development of number systems and sources of number ... 12 2.5.1. Nominal plural from verbal plurality: the case of North American languages .................... 13 2.5.2. Plural markers from associative markers: the case of - men in Mandarin Chinese ................ 15 2.5.3. PluralDraft markers from demonstratives forms ...... 16 2.5.4. Notes on source markers in pidgin and creoles .... 17 2.6. Summary ............................... 18 3. Data collecting and sampling 21 3.1. Introduction ............................. 21 3.2. Sampling methodology ....................... 21 3.3. Sampling procedure ........................ 23 3.4. Data collection ........................... 26 3.5. Summary ............................... 27 Contents 4. Parameters and methodological approach 29 4.1. Introduction ............................. 29 4.2. Parameter units and structural features ............. 30 4.2.1. The nominal types ..................... 30 4.2.2. Number values ....................... 33 4.2.3. Constructions ....................... 34 4.3. Methodological approach ..................... 40 4.3.1. Recent methodological developments in linguistic ty- pology ............................ 40 4.3.2. Analysis of individual structures: the multivariate ap- proach ............................ 42 4.4. Three level of analysis ....................... 44 4.4.1.
    [Show full text]
  • Download: Brill.Com/ Brill-Typeface
    A Bibliography of Sign Languages, 2008-2017 PERMANENT INTERNATIONAL COMMITTEE OF LINGUISTS A Bibliography of Sign Languages, 2008-2017 Published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council for Philosophy and Humanistic Studies Edited by Anne Aarssen, René Genis & Eline van der Veken with an introduction by Myriam Vermeerbergen and Anna-Lena Nilsson LEIDEN | BOSTON 2018 The production of this book has been generously sponsored by the Stichting Bibliographie Linguistique, Leiden. This is an open access title distributed under the terms of the prevailing CC-BY-NC-ND License at the time of publication, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Cover illustration: A group of young people using sign language in a discussion. Photo courtesy of Andries van Niekerk, National Institute for the Deaf, South Africa, http://www.nid.org.za. Andries van Niekerk is currently working on a Dictionary of South African Sign Language. The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”. See and download: brill.com/ brill-typeface. isbn 978-90-04-37661-8 (paperback) isbn 978-90-04-37663-2 (e-book) Copyright 2018 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi, Brill Sense and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto
    The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World This page intentionally left blank The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World J. P. Mallory and D. Q. Adams 1 1 Great Clarendon Street, Oxford ox26dp Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With oYces in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York ß J. P. Mallory and D. Q. Adams 2006 The moral rights of the authors have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2006 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford
    [Show full text]
  • Author's Pre-Press Copy
    James B. Harrod 31 July 2014 Already Out-of-Africa Before Out-of-Africa? Annual Reflection on Archaeology and Genetics Mother Tongue: Journal of the Association for the Study of Language in Prehistory XVIII, 2013: np. AUTHOR’S PRE-PRESS COPY (TABLE 1 has revised datings, Post-Mother-Tongue-Submission after reading Mishra, Chauhan and Singhvi 2013) James B. Harrod Abstract New archaeogenetic and archeological studies imply that the mtDNA biological clock requires rescaling and may have serious validity problems and branches of the out-of-Africa mtDNA phylotree itself may need to be realigned. Middle Paleolithic Homo sapiens sapiens dispersed with ‘modern’ symbolic behavior by MIS 5e ~120,000 years ago, 40,000 years before the emergence of L3-mtDNA. Drawing on mtDNA studies, I hypothesize a new paradigm: ‘already out of Africa before out-of-Africa’. By 120,000 years ago (MIS 5e/d), early Homo sapiens sapiens spread from the Mahgreb to the Levant, and may have had L2’3’4’6 mtDNA. By 100,000 years ago (MIS 5c/b) these Mahgreb-Levantine cultures evidence even more extensive symbolic behavior and Tabun-C culture covers most of northern SW Asia. They may correlate to L3’4’6 and L3’4 mtDNA. By 80,000 years ago (MIS 5a) Tabun-C culture was in decline and displaced by the arrival of Neanderthals. L3 could have emerged in a homeland in East Africa, North Africa or even the Levant. After a pause of 5,000 years N, M and R-mtDNA emerged around 69-74 ka at the MIS 5a to MIS 4 transition.
    [Show full text]
  • Studies of the Conceptualization of Genuine Concepts of Linguistic Communication in the Roots of the Proto-Language-Thesaurus and Reflexes Across Language Families
    Dialectologia 23 (2019), 115-149. ISSN: 2013-2247 Received 26 April 2017. Accepted 6 October 2017. “CHAINING”. STUDIES OF THE CONCEPTUALIZATION OF GENUINE CONCEPTS OF LINGUISTIC COMMUNICATION IN THE ROOTS OF THE PROTO-LANGUAGE-THESAURUS AND REFLEXES ACROSS LANGUAGE FAMILIES Fee-Alexandra HAASE United International College (UIC) (Zhuhai. China)** [email protected] Abstract Answering the question “Which notions (‘concepts’) of languages (‘linguistic communication’) existed prior to the time of historical age and documented language use?” aiming at the understanding of the phenomenon of natural language use we present in this article concepts of linguistic communication preserved in the hypothetical roots of proto-languages with reflexes in historical words in contemporary languages. Such hypothetical roots are present in natural languages not only limited to a specific language family, but also across the boundaries of the model of the language families. Our analysis of Borean roots referring to linguistic communication shows that the chain building process across language families mostly occurs in the exchange between the Afroasiatic language family, the Eurasiatic language family, and the Sino-Caucasian language family, while the Australic language family and the Amerindian language family are less represented. Building a chain across traditional language families, the roots continue in two to four language families, a fact, which allows us to conclude that many languages on the globe share a set of phonetic sounds as common origin for their thesaurus of linguistic communication independently from their classification in traditional language families. Keywords historical linguistics, proto-languages, concepts, linguistic communication, etymology, language families, hypothetical roots, reflexes, prehistoric languages, Borean language family ** 2000 Jintong Road, Tangjiawan, Zhuhai, Guangdong Province, China, 519087.
    [Show full text]
  • The Indo-European Controversy: Facts and Fallacies in Historical Linguistics Asya Pereltsvaig and Martin W
    Cambridge University Press 978-1-107-05453-0 - The Indo-European Controversy: Facts and Fallacies in Historical Linguistics Asya Pereltsvaig and Martin W. Lewis Index More information Index Abyssinia, 29 Apache, 131–133 see also Ethiopia Arabic language and script, 30, 62, 107, 112, acquisition, language, 7, 58, 128, 224 166–167, 193, 196, 214, 225 adstratum influence, 136, 281 expansion of, 214–215 advection, xii, 140–141 Aramaic, 214 see also diffusion archeology, 43, 58, 167–168, 216 Aegean Sea, 122, 138 processual archeology, 41–42 Afanasievo culture, 206 area studies, 232 and Tocharian languages, 206 areal differentiation, 232 Afghanistan, 21, 38, 51, 148, 193, 263 Armenian, 60, 65–66, 71, 85–86, 100, 112, Afrikaans, 77, 151 139, 165–166, 177, 184, 187, 196, 202 Afroasiatic languages, 20, 35–36, 151–152, 196 Classical Armenian, 145 agglutinative morphology, 153–154, 281 Modern Armenian, 196 agriculture, 40, 133, 137–138, 141, 168–170, Armenian Theory of Indo-European Origins, 207–208, 210, 212 45, 192–195 compared with pastoralism, 209 Aryans, 20, 23, 26–27, 31–32, 36, 38, 44 intensification, 210 47 and spread of languages, 41 The Aryans (book by V. Gordon Childe), 27 see also farming; swidden in India and Iran, 38 Akkadian, 119, 193, 214 in “racial science”,23–24 Alans, 129 Assyrians, 118 see also Ossetians Atkinson, Quentin, 2–4, 7, 9, 11, 13–14, 32, Albanian, 65–66, 81, 83, 85–86, 88–89, 100, 45–47, 53, 55–56, 58–60, 63–64, 66, 123, 143, 174, 184–185, 187, 191, 202 69–71, 75–77, 80–90, 92–93, 95–96, Algic languages, 132 98–99, 104–106,
    [Show full text]
  • Distant Language Relationship: the Current Perspective
    Murray Gell-Mann (Santa Fe Institute) Ilia Peiros (Santa Fe Institute) George Starostin (Russian State University for the Humanities) Distant Language Relationship: The Current Perspective The idea that it may be possible to use data from modern languages in order to trace their origins back ten thousand years or even further, let alone even partially reconstruct the shape of their remote ancestors, remains a subject of discussion. Our article, partially based on results of research conducted by a joint team of Russian and American scholars within the Evolution of Human Languages project, discusses the methodological basis of this approach and the various ways of overcoming the most common obstacles associated with it. In the second part of the article we summarize the main results of the project and suggest further specific directions for exploring the question of deep-level linguistic relationships and the prehistory of human languages. The study of genetic relationships among the world’s languages has, for the last two hundred years, steadily remained one of the most fascinating and productive areas of research in linguistics. Yet, de- spite great advances achieved in the field during that time, even more remains to be done, due primarily to the immense quantity of the material, widely varying degrees of our knowledge about different lin- guistic areas of the world, and a lack of proper coordination of efforts between specialists. This is why, in an attempt to overcome at least some of these problems, Evolution of Human Languages (EHL), an international program of the Santa Fe Institute, was launched in 2001.
    [Show full text]
  • Wang, W. S-Y. (2001). Human Diversity and Language Diversity
    HUMAN DIVERSITY AND LANGUAGE DIVERSITY WILLIAM So-YoWANG Department ofElectronic Engineering,City University ofHong Kong Since languageis the derIDingtrait of our species,human evolution and linguistic evolution are obviously closely intertwined. Recent studies in genetics suggestthat anatomicallymodem humansemerged at a very late date, perhaps 50 kys (Bertrapetit 2000; Thompson2000). This dating is consistentwith the onsetof an unprecedenteddegree of cultural innovations, in both quality and quantity, as revealedin the archaeologicalrecord (Klein 1999).We sharethe belief with many studentsof human prehistorythat the evolution of anatomicallymodem humans, the emergenceof language,and the burst of cultural innovations, including extensivecave art and sailing acrossbroad expansesof water are events which are all closely linked to eachother. Culturally, there have beenseveral major transitions separatingus from our prehistoric ancestors-suchas the use of fire, the invention of tools, the adventof agriculture,etc. Similarly, there must have beenmajor transitions which led from the primitive growls and howls of our ancestorsto the intricate languageswe have today. We cannotrecover language evolution in the very distant past in ways comparableto those of the archaeologist,since the earliest 'material remains' of language,i.e., ancienttexts, date back no farther than severalmillennia. However, linguists have developedmethods of reconstruction and taxonomy which are helpful toward an interdisciplinaryunderstanding of the diversity of peoples.
    [Show full text]