L 175/10ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

REGLAMENTO (CE) No 787/2007 DE LA COMISIÓN de 4 de julio de 2007 que modifica el Reglamento (CE) no 474/2006 de la Comisión por el que se establece la lista comunitaria de las compañías aéreas objeto de una prohibición de explotación en la Comunidad (Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, basarse la decisión de imponerles una prohibición de explotación dentro de la Comunidad o modificar las condiciones de una prohibición de explotación impuesta a una compañía aérea incluida en la lista comunitaria. Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 2111/2005 del Parlamento Euro- peo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2005, relativo al (5) La Comisión dio a las compañías aéreas afectadas la establecimiento de una lista comunitaria de las compañías aé- oportunidad de consultar los documentos facilitados reas sujetas a una prohibición de explotación en la Comunidad por los Estados miembros, comunicar por escrito sus y a la información que deben recibir los pasajeros aéreos sobre observaciones y hacer una presentación oral en el plazo la identidad de la compañía operadora, y por el que se deroga el de diez días hábiles ante la Comisión y ante el Comité de artículo 9 de la Directiva 2004/36/CE (1) y, en particular, su Seguridad Aérea, instaurado en virtud del Reglamento artículo 4, (CEE) no 3922/91 del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, relativo a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil (4). Considerando lo siguiente:

(1) El Reglamento (CE) no 474/2006 de la Comisión, de 22 de marzo de 2006, estableció la lista comunitaria de las (6) Las autoridades responsables de la supervisión normativa compañías aéreas objeto de una prohibición de explo- de las compañías aéreas afectadas han sido consultadas tación en la Comunidad, prevista en el capítulo II del por la Comisión, así como por algunos Estados miem- Reglamento (CE) no 2111/2005 (2). bros en determinados casos.

(2) De conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Regla- mento (CE) no 2111/2005, algunos Estados miembros comunicaron a la Comisión la información pertinente International Airlines en el contexto de la actualización de la lista comunitaria. (7) El 14 de mayo de 2007, Pakistan International Airlines Algunos terceros países comunicaron también informa- presentó a la Comisión un plan de acción correctiva, y ción pertinente. Sobre esta base, procede actualizar la posteriormente acreditó la aplicación de varias iniciativas lista comunitaria. en ese mismo sentido. La Comisión toma nota de los significativos progresos realizados por la compañía aérea tras su inclusión en la lista comunitaria, y de que dicha (3) De conformidad con el artículo 4, apartado 2, del Regla- compañía, con apoyo de sus autoridades de supervisión, mento (CE) no 2111/2005 y con el artículo 2 del Regla- ha demostrado haber rectificado las deficiencias de segu- mento (CE) no 473/2006 de la Comisión, de 22 de ridad de parte de su flota. Las autoridades competentes marzo de 2006, por el que se establecen las normas de de Pakistán han refrendado las citadas medidas. aplicación de la lista comunitaria de las compañías aéreas objeto de una prohibición de explotación en la Comuni- dad, prevista en el capítulo II del Reglamento (CE) no 2111/2005 (3), un Estado miembro ha solicitado la actualización de la lista comunitaria. (8) Como consecuencia, sobre la base de los criterios comu- nes, se considera que se debe permitir a Pakistan Inter- national Airlines operar en la Comunidad también con las 11 aeronaves que se especifican a continuación: tres (4) La Comisión informó a todas las compañías aéreas afec- tadas, directamente o, no siendo esto posible, a través de Boeing 747-300s con marcas de matrícula AP-BFU, AP- BGG y AP-BFX; dos Boeing 747-300s con marcas de las autoridades responsables de su supervisión normativa, matrícula AP-BAK y AP-BAT; seis Airbus A-310s con de los hechos y argumentos esenciales en los que podría marcas de matrícula AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP- BGN, AP-BEC y AP-BEG. En consecuencia, procede eli- 1 ( ) DO L 344 de 27.12.2005, p. 15. minar del anexo B las referencias a las citadas aeronaves. (2) DO L 84 de 23.3.2006, p. 14. Reglamento modificado por el Re- glamento (CE) no 235/2007 (DO L 66 de 6.3.2007, p. 3). (3) DO L 84 de 23.3.2005, p. 8. (4) DO L 373 de 31.12.1991, p. 4. 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/11

(9) Las autoridades competentes de la República Islámica de (14) Aun reconociendo los esfuerzos realizados por la com- Pakistán han convenido en que, antes de la reanudación pañía para determinar las acciones necesarias a fin de de las operaciones de cada una de dichas aeronaves, corregir su situación de seguridad, así como la disposi- proporcionarán a las autoridades del Estado miembro ción a cooperar que han demostrado tanto ella misma rector del aeropuerto de destino, así como a la Comisión, como las autoridades competentes de aviación civil de el informe de una inspección de seguridad de la aeronave Angola, la Comisión considera que no se ha ultimado que hayan realizado antes de que ésta se dispusiera a la aplicación satisfactoria de un plan de acción correctiva operar. A la recepción de dicho informe, el Estado miem- adecuado. bro interesado podrá, si es necesario, prohibir el acceso de la aeronave, de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) no 2111/2005. A la llegada de la aero- nave deberá efectuarse una inspección en pista SAFA (15) Por consiguiente, sobre la base de los criterios comunes, completa, y el correspondiente informe remitirse sin de- se concluye que TAAG Angola Airlines no cumple las mora a la Comisión, que a su vez lo distribuirá a los normas de seguridad pertinentes. Esta compañía aérea demás Estados miembros. Los Estados miembros se pro- debe ser objeto de una prohibición total de explotación ponen garantizar una verificación más completa del cum- y, por consiguiente, incluirse en el anexo A. plimiento efectivo de las normas de seguridad pertinentes por parte de esa compañía mediante la realización siste- mática de inspecciones en pista. Volare Aviation

(10) El resto de aeronaves de la flota de Pakistan International (16) Los Países Bajos han presentado a la Comisión una peti- Airlines sigue sin cumplir plenamente las normas de ción de actualización de la lista comunitaria de confor- seguridad pertinentes y, por lo tanto, debe mantenerse midad con el artículo 4, apartado 2, el Reglamento (CE) en el anexo B hasta la rectificación de las deficiencias no 2111/2005, con el fin de de imponer una prohibición pendientes. Antes de revisar de nuevo las restricciones de explotación a toda la flota de Volare Aviation. operacionales impuestas, deberá organizarse una visita de seguimiento sobre el terreno, a fin de verificar la plena aplicación del plan de acción correctiva y sus progresos. Tanto la compañía como las autoridades competentes han aceptado esa visita. (17) Hay pruebas fehacientes de deficiencias de seguridad gra- ves por parte de Volare Aviation, certificada en Ucrania. Dichas deficiencias fueron detectadas por los Países Bajos con ocasión de inspecciones en pista realizadas en el TAAG — Angola Airlines marco del programa SAFA, y confirmadas por otras ins- (11) Hay pruebas fehacientes de que la compañía aérea TAAG pecciones en pista llevadas a cabo en distintos Estados Angola Airlines, certificada en Angola, incurre en graves miembros. La repetición de los resultados de esas inspec- 2 deficiencias de seguridad. Dichas deficiencias fueron de- ciones indica unas deficiencias de seguridad sistémicas ( ). tectadas por Francia durante la realización de inspeccio- nes en pista en el marco del programa SAFA. La repeti- ción de los resultados de esas inspecciones indica la pre- sencia de deficiencias de seguridad sistémicas (1). (18) Volare Aviation ha demostrado su incapacidad para co- rregir las deficiencias de seguridad a nivel sistémico en respuesta a las peticiones de los Países Bajos, como de- (12) TAA Angola Airlines ha demostrado su incapacidad para muestra el insuficiente plan de acción correctiva presen- corregir las deficiencias de seguridad en respuesta a las tado en respuesta a las deficiencias de seguridad detec- peticiones de Francia, a pesar de las garantías ofrecidas tadas. por la compañía y sus autoridades competentes, según pone de manifiesto la persistencia de dichas deficiencias. Asimismo, las autoridades competentes de Angola no han sido capaces de hacer cumplir las normas de segu- (19) Las autoridades competentes de Ucrania han demostrado ridad pertinentes, a pesar de las garantías que habían ser incapaces de aplicar y hacer cumplir las normas de ofrecido. seguridad pertinentes cuando se plantearon las preocupa- ciones sobre la seguridad de las operaciones de Volare Aviation, certificada en aquel país. (13) Las autoridades competentes de Angola han demostrado ser incapaces de aplicar y hacer cumplir las normas de (2) BCAA-2004-58, CAA-N-2006-228, CAA-N-2007-56, CAA-N- seguridad pertinentes cuando se plantearon las preocupa- 2007-73, CAA-NL-2005-37, CAA-NL-2006-243, CAA-NL-2007-1, ciones sobre la seguridad de las operaciones de TAAG, CAA-NL-2007-2, CAA-NL-2007-3, CAA-NL-2007-23, CAA-NL- certificada en aquel país. 2007-24, CAA-NL-2007-44, CAA-NL-2007-45, CAA-NL-2007-46, CAA-NL-2007-47, CAA-NL-2007-48, CAA-UK-2007-31, CAAFIN- 2004-14, CAAFIN-2004-27, DGAC-E-2006-1131, DGAC-E-2006- (1) DGAC/F-2003-419, DGAC/F-2003-1026, DGAC/F-2005-394, 1386, DGAC-E-2007-376, DGAC/F-2006-138, DGAC/F-2006-830, DGAC/F-2005-1185, DGAC/F-2006-27, DGAC/F-2006-566, DGAC/F-2006-1041, DGAC/F-2006-1928, DGAC/F-2007-446, DGAC/F-2006-1598, DGAC/F-2006-1966, DGAC/F-2006-2087, DGAC/F-2007-738, DGAC/F-2007-739, ENAC-IT-2004-477, DGAC/F-2006-2069, DGAC/F-2007-418, DGAC/F-2007-838, ENAC-IT-2005-118, ENAC-IT-2006-299, ENAC-IT-2006-445, DGAC/F-2007-841, DGAC/F-2007-1113, DGAC/F-2007-1141. LBA/D-2004-425, LBA/D-2006-697, MOTLUX-2005-7. L 175/12ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

(20) Por consiguiente, sobre la base de los criterios comunes, (27) Las autoridades de la República Kirguisa han acreditado se concluye que Volare Aviation no cumple las normas ante la Comisión haber retirado los certificados de ope- de seguridad pertinentes. Esta compañía aérea debe por rador aéreo de las siguientes compañías: British Gulf In- tanto ser objeto de una prohibición total de explotación ternational Airlines FEZ y Kyrgyz General Aviation. Dado e incluirse en el anexo A. que, como consecuencia de lo anterior, esas compañías certificadas en la República Kirguisa han cesado sus acti- vidades, procede retirarlas del anexo A. Compañías aéreas de Indonesia

(21) Hay pruebas fehacientes de que todas las compañías aé- Compañías aéreas de Albania reas certificadas en Indonesia incurren en deficiencias de seguridad graves. Estas deficiencias han sido detectadas en (28) El último informe del Programa Universal de Auditoría un informe de auditoría de seguridad efectuado por la de la Vigilancia de la Seguridad Operacional (USOAP), los autoridad de aviación civil de Indonesia tras producirse resultados de la misión de evaluación recientemente lle- una sucesión de accidentes, en el que se revela que nin- vada a cabo en Albania en el marco de la Zona Europea guna de las compañías aéreas de aquel país cumplen los Común de Aviación (ZECA), y la información facilitada criterios de seguridad pertinentes. por Italia, han indicado graves insuficiencias en relación con la capacidad de las autoridades de aviación civil de Albania para llevar a cabo sus responsabilidades de su- (22) La Administración de Aviación Civil del Ministerio Fede- pervisión de la seguridad aérea. ral de Transportes de los Estados Unidos ha rebajado la calificación de seguridad de Indonesia en su programa IASA, debido a que Indonesia vulnera las normas inter- nacionales de seguridad establecidas por la Organización (29) Por invitación de la autoridad de aviación civil de Alba- de Aviación Civil Internacional (OACI). Esta medida equi- nia, un equipo de expertos europeos efectuó una visita de vale de hecho a una prohibición de explotación de todas información a ese país del 4 al 8 junio de 2007. En su las compañías aéreas certificadas por Indonesia. Como informe se revela que, a pesar de los numerosos esfuer- consecuencia, no se permitirá a las compañías indonesias zos realizados, las autoridades de aviación civil albanesas empezar a prestar servicio en los Estados Unidos. siguen careciendo de los recursos, marco jurídico y co- nocimientos especializados necesarios para poder asumir de manera satisfactoria sus responsabilidades de supervi- sión de la seguridad aérea. (23) En el último informe del Programa Universal de Audito- ría de la Vigilancia de la Seguridad Operacional de la OACI, al igual que en su informe de seguimiento, se indican graves insuficiencias en relación con la capacidad (30) Por lo que respecta a las dos compañías aéreas certifica- de las autoridades de aviación civil indonesias para llevar das en Albania — Albanian Airlines y Belle Air — el a cabo sus responsabilidades de supervisión de la seguri- citado informe demuestra que ambas compañías están dad aérea. operando de conformidad con las normas de seguridad pertinentes y de hecho están tomando medidas adiciona- les para garantizar su propia supervisión de seguridad, (24) Las autoridades competentes de Indonesia se han mos- dadas las deficiencias reconocidas de las autoridades civi- trado incapaces de aplicar y hacer cumplir la norma de les nacionales de aviación. seguridad pertinente. Además, no han respondido de ma- nera adecuada y oportuna cuando la Comisión transmitió sus preocupaciones sobre la seguridad operacional de las (31) No se han detectado deficiencias de seguridad graves con compañías con licencia de aquel país. ocasión de las inspecciones en pista realizadas en el marco del programa SAFA sobre aeronaves operadas por esas compañías con destino a aeropuertos europeos. (25) Por consiguiente, sobre la base de los criterios comunes, se establece que la totalidad de las compañías aéreas certificadas en Indonesia deben ser objeto de una prohi- (32) Las autoridades de aviación civil de Albania han acordado bición de explotación e incluirse en el anexo A. presentar un amplio plan de acción correctiva y tratar todas las deficiencias en materia de supervisión de la seguridad detectadas en los distintos informes citados, Compañías aéreas de la República Kirguisa en especial el de la visita de información del equipo de expertos europeos realizada entre el 4 y el 8 junio de (26) Las autoridades de la República Kirguisa han facilitado a 2007. la Comisión información que indica que han expedido certificados de operador aéreo a las siguientes compañías: Eastok Avia, Kyrgyz Trans Avia, y S Group Aviation. Toda vez que estas nuevas compañías aéreas están certi- (33) El Gobierno de Albania ha reiterado su total compromiso ficadas por las autoridades de la República Kirguisa, que político para llevar a cabo un serio programa de rees- ha demostrado falta de capacidad para llevar a cabo una tructuración de su autoridad de aviación civil, y no ex- supervisión adecuada de la seguridad, deben ser incluidas pedir nuevos certificados de operador aéreo hasta que en el anexo A. dicho programa se haya aplicado satisfactoriamente. 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/13

(34) Sobre la base de los criterios comunes, se considera que nuevo aviso las operaciones en la Comunidad Europea, Albanian Airlines y Belle Air no deben ser incluidas en la Suiza, Noruega e Islandia de las aeronaves de tipo LET lista comunitaria, ya que cumplen los criterios de segu- 410 con marcas de matrícula LZ LZ-CCT, LZ-CCS, LZ- ridad pertinentes. Las autoridades competentes de Alba- CCR, LZ-CCE, LZ-CCF y LZ-LSB. Se permite operar en la nia deberán facilitar a la Comisión, en un plazo no su- Comunidad a la aeronave de tipo LET 410 con marca de perior a tres meses, toda la información necesaria relativa matrícula LZ-CCP, puesto que es la única actualmente a la formulación y los progresos alcanzados en la apli- provista de los equipos de seguridad obligatorios necesa- cación de un plan de acción correctiva. Además, los rios (EGPWS y TCAS) y, por tanto, capaz de garantizar la Estados miembros tienen intención de verificar más ex- seguridad de sus operaciones dentro de la Comunidad. La haustivamente el cumplimiento efectivo de las normas de Comisión debe vigilar estrechamente la situación de esta seguridad pertinentes por parte de estas compañías me- compañía y comprobar la aplicación de su plan de acción diante la realización sistemática de inspecciones en pista. correctiva con asistencia de la EASA y los Estados miem- bros.

Compañías aéreas de Bulgaria

(35) De conformidad con el considerando 35 del Reglamento (40) Por lo que respecta al ejercicio de las autoridades com- (CE) no 235/2007 de la Comisión, se ha de vigilar estre- petentes de Bulgaria, la Comisión reconoce los progresos chamente la situación de cinco compañías aéreas búlga- realizados en el cumplimiento de sus responsabilidades. ras: Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, La Comisión apoya los esfuerzos de las autoridades búl- Scorpion Air y Vega Airlines. Por este motivo, la auto- garas para seguir ejercitando sus responsabilidades de ridad de aviación civil de Bulgaria realizó, con asistencia supervisión. La Comisión seguirá vigilando este proceso de expertos de la Comisión, la EASA y los Estados miem- con asistencia de la EASA y los Estados miembros. bros, visitas de inspección de esas compañías aéreas a fin de determinar las medidas adecuadas con respecto a las restricciones de explotación que les habían sido impues- tas a partir del 21 de febrero de 2007. Compañías aéreas de Mauritania

(41) De conformidad con el considerando 36 del Reglamento (36) A la luz de los resultados de la visita realizada entre el 27 o de mayo y el 2 de junio, se considera que hay pruebas (CE) n 910/2006 de la Comisión, de 20 de junio de 1 fehacientes de graves deficiencias de seguridad de las 2006 ( ), un equipo de expertos europeos realizó una compañías Air Sofia, Bright Aviation Services, Scorpion visita de seguimiento a Mauritania entre el 18 y el 21 Air y Vega Airlines. La persistencia de los resultados de junio 2007 para evaluar los progresos alcanzados en la las inspecciones indica unas deficiencias de seguridad aplicación de la legislación, requisitos y procedimientos sistémicas. introducidos recientemente. El informe de los expertos muestra que la Agence Nationale de l'Aviation Civile (ANAC) está cumpliendo sus obligaciones y también ha seguido desarrollando la reglamentación técnica y los (37) Por lo demás, la visita ha revelado que, desde el punto de procedimientos de trabajo necesarios para garantizar su vista empresarial, la compañía Air Scorpio está gestio- supervisión del sector de la aviación civil. nada y controlada administrativa, financiera y técnica- mente por la compañía aérea Scorpion Air, y que las aeronaves operadas por Air Scorpio para el transporte comercial estaban siendo operadas previamente por Scor- pion Air, que también era su propietaria. Hay pruebas (42) Además, Air Mauritanie ha adoptado las medidas nece- fehacientes de que Air Scorpio incurre en deficiencias de sarias para corregir las deficiencias detectadas durante las seguridad graves. inspecciones en pista realizadas en los aeropuertos comu- nitarios y mejorar sus procedimientos.

(38) La Comisión ha tomado nota de la revocación de los certificados de aeronavegabilidad de Vega Airlines, Bright Aviation, Scorpion Air, y Air Sofia, así como de la sus- (43) Sobre la base de los criterios comunes, se considera que pensión del certificado de aeronavegabilidad de Air Scor- Mauritania ha tomado las medidas necesarias para alcan- pio, decididas por las autoridades competentes el 21 de zar un nivel aceptable de cumplimiento de sus obligacio- junio de 2007. En consecuencia, puesto que esas compa- nes de supervisión, lo que le permite garantizar que las ñías aéreas no pueden operar a ningún servicio, no son compañías mauritanas cumplen las normas de seguridad necesarias ulteriores medidas por parte de la Comisión. internacionales.

(1) Reglamento (CE) no 910/2006 de la Comisión, de 20 de junio de o (39) La Comisión ha tomado también nota de la decisión, 2006, que modifica el Reglamento (CE) n 474/2006 por el que se establece la lista comunitaria de las compañías aéreas objeto de una aprobada por las autoridades competentes de Bulgaria prohibición de explotación en la Comunidad, prevista en el capítulo el 21 de junio de 2007, de modificar el certificado de II del Reglamento (CE) no 2111/2005 del Parlamento Europeo y del operador aéreo de Heli Air Service, suspendiendo hasta Consejo (DO L 168 de 21.6.2006, p.16). L 175/14ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

Compañías aéreas de la República de Moldavia no expedir nuevos certificados de operador aéreo hasta que se aplique satisfactoriamente el plan de acción co- (44) Existen pruebas fehacientes de deficiencias de seguridad rrectiva y a consultar esta cuestión con la Comisión. graves por parte de Aeronordgroup, Aeroportul Interna- tional Marculesti, , Jet Line International, Jets- tream, y Tiramavia, todas ellas certificadas en la Repú- blica de Moldavia. Dichas deficiencias han sido detectadas por Bélgica, Croacia Finlandia, Francia, Alemania, Italia, (49) La autoridad de aviación civil de la República de Molda- Lituania, Malta, Países Bajos, España y Turquía durante via ha acordado presentar, antes de que finalice septiem- inspecciones en pista realizadas en el marco del pro- bre de 2007, un plan global de acción correctiva, con sus grama SAFA. La repetición de los resultados de estas etapas claramente especificadas, destinado a abordar to- inspecciones indica unas deficiencias de seguridad sisté- das las deficiencias en materia de supervisión de la segu- micas (1). ridad detectadas durante la visita de información reali- zada en esa República por un equipo de expertos euro- peos entre el 4 y el 8 de junio de 2007.

(45) Por invitación de la autoridad de aviación civil de la República de Moldavia, un equipo de expertos europeos efectuó una visita de información a dicha República del 4 (50) A la luz de las diversas medidas adoptadas por la auto- al 8 de junio de 2007. Su informe pone de manifiesto ridad competente de la República de Moldavia, y a la que la autoridad de aviación civil de Moldavia no ha espera de la presentación de un plan de acción correctiva, demostrado suficiente capacidad para aplicar y hacer la Comisión considera que las restantes compañías en cumplir las normas de seguridad pertinentes de confor- posesión del certificado de operador aéreo expedido midad con sus obligaciones en virtud del Convenio de por la República de Moldavia (, Moldavian Chicago en relación con las siguientes compañías: Valan Airlines, y ) no deben ser inclui- International Cargo Charter, Group, Grixona, das en la lista comunitaria. La Comisión debe vigilar la Jet Line International, Jet Stream, , Aeroportul situación de seguridad de dichas compañías. A tal fin, los International Marculesti, y Tiramavia. Estados miembros tienen intención de verificar de ma- nera más pormenorizada el cumplimiento efectivo de las normas de seguridad pertinentes mediante la realización sistemática de inspecciones en pista de las aeronaves operadas por estas compañías. (46) Además, la mayoría de las ocho compañías citadas, aun estando en posesión de un certificado de operador aéreo expedido por la República de Moldavia, no tenían su centro de actividad principal en esa República, contra- riamente a lo establecido en el anexo 6 del Convenio Compañías aéreas de la Federación de Rusia de Chicago. (51) Conforme a los considerandos 36 y 39 del Reglamento (CE) no 235/2007, la Comisión, asistida por expertos de los Estados miembros, visitó la Federación de Rusia entre el 15 y el 21 de abril de 2007, con el fin de determinar el grado de ejecución de las medidas correctoras de la (47) La Comisión ha tomado nota de que las autoridades de la compañía aérea Rossyia (ex Pulkovo) y verificar la situa- República de Moldavia han retirado los certificados de ción de seguridad de algunas otras compañías aéreas de operador aéreo a las mencionadas compañías, que por ese país sometidas a restricciones de explotación por ese motivo han cesado sus actividades. decisión de las autoridades competentes de la Federación de Rusia desde el 12 de febrero de 2007, así como el ejercicio de las obligaciones de supervisión de estas últi- mas autoridades.

(48) Por otra parte, la Comisión toma nota de que la auto- ridad de la República de Moldavia se ha comprometido a

(1) BCAA-2006-64, BCAA-2007-9, CAA-NL-2005-227, CAA-NL-2006- (52) Por lo que respecta a la compañía Rossyia, los resultados 262, CAA-NL-2007-4, CAACRO-2005-3, CAAMA-2005-12, de la visita muestran que está realizando progresos en sus CAIEY-2006-7, DGAC-E-2007-153, DGAC-E-2007-274, DGAC/F- procedimientos internos de supervisión de la seguridad y 2005-4, DGAC/F-2005-56, DGAC/F-2005-401, DGAC/F-2005- 626, DGAC/F-2005-810, DGAC/F-2005-1204, DGAC/F-2005- en la aplicación de las normas de seguridad de la OACI. 1221, DGAC/F-2005-1266, DGAC/F-2005-1292, DGAC/F-2005- Su gestión de calidad se está elaborando actualmente. Las 1465, DGAC/F-2006-34, DGAC/F-2006-41, DGAC/F-2006-249, autoridades competentes de la Federación de Rusia pre- DGAC/F-2006-333, DGAC/F-2006-465, DGAC/F-2006-819, sentaron información adicional el 26 junio de 2007. Al DGAC/F-2006-1879, DGAC/F-2007-207, DGAC/F-2007-335, no haberse ultimado todas las medidas correctoras, la DGAC/F-2007-487, DGAC/F-2007-649, DGAC/F-2007-748, compañía debe seguir sometida a una estrecha vigilancia DGCATR-2006-29, DGCATR-2007-120, ENAC-IT-2005-74, ENAC-IT-2005-148, ENAC-IT-2005-455, ENAC-IT-2005-751, por parte de las autoridades competentes de Rusia, que ENAC-IT-2006-74, ENAC-IT-2006-576, LBA/D-2005-672, LBA/D- deberá hacer un seguimiento de las medidas pendientes 2006-14, LBA/D-2006-100. de aplicación del plan de acción correctiva. 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/15

(53) En cuanto a las nueve compañías aéreas sometidas a de las aeronaves proyectadas en Rusia con las normas de restricciones de explotación por decisión de las autorida- la OACI. Esto parece también necesario para evitar la des competentes de la Federación de Rusia desde el 12 de aplicación de dos conjuntos de normas en materia de febrero de 2007, los resultados de la visita muestran que, aeronavegabilidad en el interior de la Federación de Rusia en general, todas las compañías confirmaron ser objeto —uno para los operadores y aeronaves que vuelen a la de una estrecha vigilancia desde la introducción de las Comunidad, y otro (inferior) para los operadores y aero- restricciones de explotación y el sistema de autorizacio- naves que desarrollen su actividad en el interior de la nes previas de vuelo por las autoridades competentes. En Federación Rusa o de la CEI. Por lo demás, las autorida- todos los casos, estas medidas dieron lugar a reacciones des competentes deben también redoblar sus esfuerzos positivas inmediatas. Los resultados de la visita muestran en el ámbito de la conservación de la aeronavegabilidad, también que esta evolución positiva todavía debe conver- y velar porque las aeronaves fabricadas en Occidente, tirse en soluciones sostenibles y conducir a la introduc- cada vez con más frecuencia adquiridas y operadas por ción de sistemas de seguridad interna plenamente opera- compañías aéreas rusas, sean objeto de un adecuado cionales. Las autoridades competentes de la Federación de mantenimiento por parte de las compañías que las utili- Rusia decidieron levantar el 27 de abril de 2007 las zan. restricciones que afectaban a las seis compañías aéreas que se indican a continuación, y comunicaron su deci- sión a la Comisión el 2 de mayo: Aero Rent, Gazproma- via, Lukoil, Tatarstan, Atlant Soyuz y Aviacon Zitotrans. (56) Desde la visita a la Federación de Rusia, los resultados de Las compañías Centre Avia y Russian Sky (Russkoe las inspecciones en pista de todas las compañías mencio- Nebo), siguen sometidas a restricciones de explotación nadas demuestran que algunas compañías sometidas a en virtud de la misma decisión. Además, el sistema de restricciones de explotación no han operado ningún ser- autorización previa de vuelo se ha extendido a los vuelos vicio con destino a la Comunidad. regulares operados por Utair.

(57) Las compañías Gazpromavia y Atlant Soyuz, que ante- (54) Asimismo, durante la visita se discutió también la situa- riormente estaban sujetas a restricciones de explotación, ción de otras compañías rusas, concretamente Krasno- 1 2 han estado operando servicios con destino a la Comuni- yarsky Airlines ( ) y Kuban Airlines ( ), respecto de las dad y se han sometido a inspecciones en pista (3). Los cuales la Comisión tenía indicios de deficiencias sistemá- resultados de tales inspecciones muestran la repetición de ticas en materia de seguridad, y que habían atraído tam- deficiencias graves en los mismos ámbitos que antes de la bién la atención de las autoridades rusas competentes. imposición de las restricciones, lo que pone de manifiesto Las medidas decididas por estas últimas el 27 de abril la presencia de deficiencias de seguridad sistémicas y de 2007 prevén la intensificación de las inspecciones probablemente tendrá un efecto significativo sobre la previas al vuelo sobre estas compañías. seguridad de las operaciones.

(55) En lo que respecta al ejercicio de las obligaciones de supervisión por parte de las autoridades de la Federación (58) También ha sido objeto de inspección la compañía de Rusia, los resultados de la visita muestran que estas UTAir (4) Los resultados de la inspección muestran una autoridades deben acelerar sus trabajos para adaptar las repetición de deficiencias en las mismos ámbitos que normas de seguridad rusas a las normas de la OACI, y antes de la imposición de las restricciones de explotación, concentrarse en la aplicación de esas normas y de las lo cual indica que la compañía todavía no ha llevado a recomendaciones de la última auditoría de seguridad de cabo las medidas correctoras propuestas en febrero de la OACI. Asimismo deben intensificar su cooperación 2007. Estos resultados, junto con las pruebas fehacientes con los fabricantes rusos para garantizar la conformidad de deficiencias de seguridad graves por parte de las com- pañías Airlines 400 (5), Kavminvodyavia (6), Ural (1) ACG-2007-1, ACG-2007-7, CAACRO-2004-35, CAACRO-2004- 37, CAACRO-2004-38, CAACRO-2004-48, CAACRO-2004-50, (3) Gazpromavia: CAA-NL-2007-43 el 11/5/2007; Atlant Soyuz: CAA- CAO-2004-101, DGAC/F-2005-15, DGAC/F-2006-2105, DGAC/F- N-2007-86 el 31/5/2007 y INAC/P-2007-12 el 1/6/2007. 2007-477, DGAC/F-2007-481, DGCATR-2006-102, DGCATR- (4) Utair: SDAT-2007-12 el 24/05/2007, LBA/D-2007-308 el 2007-112, ENAC-IT-2004-73, ENAC-IT-2004-110, ENAC-IT- 19/6/2007 2004-225, ENAC-IT-2004-237, ENAC-IT-2004-296, ENAC-IT- (5) CAACRO-2004-44, DGAC-E-2006-853, DGAC-E-2006-1004, 2004-366, ENAC-IT-2004-480, ENAC-IT-2004-487, ENAC-IT- DGAC/F-2004-1011, DGAC/F-2005-19, DGAC/F-2005-883, 2004-548, ENAC-IT-2005-24, ENAC-IT-2005-187, ENAC-IT- DGAC/F-2005-1128, DGAC/F-2006-2008, DGAC/F-2007-24, 2005-188, ENAC-IT-2005-205, ENAC-IT-2005-454, ENAC-IT- ENAC-IT-2004-76, ENAC-IT-2004-86, ENAC-IT-2004-216, ENAC- 2005-492, ENAC-IT-2005-694, ENAC-IT-2006-34, ENAC-IT- IT-2004-259, ENAC-IT-2004-277, ENAC-IT-2004-297, ENAC-IT- 2006-117, ENAC-IT-2006-175, ENAC-IT-2006-180, ENAC-IT- 2004-298, ENAC-IT-2006-195, ENAC-IT-2006-793, LBA/D-2005- 2006-326, ENAC-IT-2006-403, ENAC-IT-2006-508, ENAC-IT- 185, RCAARO-2006-39. 2006-674, ENAC-IT-2007-9, ENAC-IT-2007-24, ENAC-IT-2007- (6) BCAA-2007-25, BCAA-2007-29, CAACRO-2004-36, CAACRO- 53, ENAC-IT-2007-66, ENAC-IT-2007-140, HCAAGR-2006-35, 2004-46, CAACRO-2006-37, CAIEY-2005-6, CAIEY-2005-8, HCAAGR-2007-66, LBA/D-2006-66, LBA/D-2006-308, LBA/D- DGAC-E-2006-877, DGAC-E-2006-878, DGAC-E-2006-948, 2006-354, OK-2004-4, OK-2004-8. DGAC-E-2006-949, DGAC-E-2006-1122, DGAC-E-2006-1501, (2) BCAA-2007-27, DGAC/F-2007-474, DGAC/F-2006-246, DGAC/F- DGAC/F-2006-2102, ENAC-IT-2004-516, ENAC-IT-2004-573, 2006-400, DGAC/F-2007-539, DGCATR-2006-79, ENAC-IT-2004- ENAC-IT-2005-313, ENAC-IT-2005-446, ENAC-IT-2005-453, 44, ENAC-IT-2004-494, ENAC-IT-2005-72, ENAC-IT-2005-114, ENAC-IT-2006-184, ENAC-IT-2006-545, ENAC-IT-2006-570, FOCA-2004-225, LBA/D-2005-261, LBA/D-2006-4, LBA/D-2006- ENAC-IT-2006-664, ENAC-IT-2007-107, EST-2006-2, FOCA- 429, LBA/D-2007-125, LBA/D-2007-134. 2007-25, LBA/D-2004-431, LBA/D-2007-238. L 175/16ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

Airlines (1), y Yakutia Airlines (2), fueron transmitidos a (62) La Comunidad toma nota de la decisión de las autorida- las autoridades competentes el 29 de mayo y el 5 de des competentes de la Federación de Rusia y, en particu- junio de 2007. lar, del hecho de que cualesquiera modificaciones de di- chas restricciones sólo podrán ser aprobadas por dichas autoridades en coordinación con la Comisión. Asimismo toma nota del hecho de que todas las compañías aéreas rusas que operan servicios internacionales, incluidos los que destinados a la Comunidad, están al corriente de que (59) En vista de lo expuesto, sobre la base de los criterios cualquier inspección en pista con resultados significativos comunes, la Comisión invitó a las compañías aéreas (categoría 2) o importantes (categoría 3) conducirá, de no Atlant Soyuz, Gazpromavia, UTAir, Krasnoyarsky Airli- ser rectificadas las deficiencias, a la imposición de restric- nes, Kuban Airlines, Airlines 400, Kavminvodyavia, Ural ciones de explotación por parte de las autoridades rusas. Airlines y Yakutia Airlines a que presentaran sus obser- vaciones, de conformidad con el artículo 7 del Regla- mento (CE) no 2111/2005 e inició consultas con las autoridades competentes de la Federación de Rusia. Sobre (63) En vista de lo expuesto, la Comisión considera que las la base de las observaciones realizadas por las compañías medidas adoptadas por las autoridades competentes de la aéreas, la Comisión y las autoridades competentes de la Federación de Rusia son suficientes para corregir las gra- Federación de Rusia, estas últimas decidieron, el 23 de ves deficiencias de seguridad detectadas en determinadas junio de 2007, con efectos a partir del 25 de junio de ese compañías a corto plazo. Con el fin de asegurar que se año, imponer restricciones de explotación a diez compa- aplican las medidas correctivas adecuadas para una solu- ñías hasta que se resolvieran sus deficiencias de seguridad ción sistémica y sostenible de dichas deficiencias, la Co- a satisfacción tanto de las autoridades de la Federación de misión tiene el propósito de verificar la situación de Rusia como de la Comisión. seguridad de las citadas compañías antes de que se in- troduzcan cualesquiera modificaciones en la restricciones contenidas en la decisión aprobada por las autoridades competentes de la Federación de Rusia el 23 de junio de 2007. A tal fin, la Comisión tiene intención de realizar una visita, con asistencia de los Estados miembros, antes (60) De este modo, las autoridades competentes de la Federa- de la próxima actualización del presente Reglamento. Los ción de Rusia decidieron prohibir todas las operaciones Estados miembros deben verificar el cumplimiento efec- con destino a la Comunidad de cuatro de las compañías tivo de las normas de seguridad pertinentes mediante la en cuestión: Kavminvodyavia, Kuban Airlines, Yakutia realización sistemática de inspecciones en pista en rela- Airlines y Airlines 400. En particular, se suspendió el ción con todas las operaciones de dichas compañías. certificado de operador aéreo de Airlines 400.

Consideraciones generales relativas a las compañías que han cesado su actividad

(61) También decidieron restringir las operaciones de algunas (64) Dado que las compañías aéreas suprimidas de la lista por compañías, autorizando sólo las operaciones con destino una declaración de cese de actividad pueden reaparecer a la Comunidad de determinadas aeronaves: se permiten bajo otra identidad o nacionalidad, la Comisión debe las operaciones de Krasnoyarsky Airlines sólo con las seguir supervisando activamente cualquier transferencia aeronaves Boeing 737 EI-DNH, EI-DNS, EI-DNT, EI- y movimiento relacionados con esas entidades. CBQ, EI-CLZ, EI-CLW, Boeing-757 EI-DUC, EI-DUE y Boeing-767 EI-DMH, EI-DMP; Ural Airlines está autori- zada a operar solamente con las aeronaves Airbus A-320 VP-BQY, VP-BQZ; Gazpromavia puede operar solamente Consideraciones generales relativas a las demás com- con las aeronaves Falcon Mystère 900 RA-09000, RA- pañías aéreas incluidas en la lista 09001, RA-09006, RA-09008; Atlant-Soyuz está auto- rizada a operar solamente con las aeronaves Boeing 737 (65) No se han transmitido hasta ahora a la Comisión pruebas VP-BBL, VP-BBM; UTAir está autorizada a operar sola- de que se estén aplicando plenamente las medidas co- mente con las aeronaves ATR 42 VP-BCB, VP-BCF, VP- rrectoras adecuadas por parte de las demás compañías BPJ, VP-BPK, los siguientes Gulfstream: IV RA-10201, incluidas en la lista comunitaria actualizada el 5 marzo RA-10202, y Tu-154M RA-85805, RA-85808. No se 2007 o de las autoridades responsables de su supervisión permite a Rossyia (ex-Pulkovo) operar con destino a la normativa, a pesar de las peticiones concretas en tal Comunidad con la aeronave IL-62M (RA-86467). sentido cursadas por la Comisión. En consecuencia, sobre la base de los criterios comunes, se considera que dichas (1) ACG-2007-6, CAACRO-2006-27, DGAC-E-2006-873, DGAC/F- compañías aéreas deben seguir sometidas a prohibición 2006-238, DGAC/F-2006-1709, ENAC-IT-2004-318, ENAC-IT- de explotación. 2006-392, ENAC-IT-2007-12, EST-2006-22, EST-2006-23, HCAAGR-2006-27, OK-2005-14, OK-2005-38, OK-2006-9, OK- 2007-3. (2) BCAA-2006-54, DGAC/F-2007-135, ENAC-IT-2004-75 ENAC-IT- 2006-604 ENAC-IT-2006-864 ENAC-IT-2006-867 ENAC-IT-2007- (66) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajus- 15. tan al dictamen del Comité de Seguridad Aérea. 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/17

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: 2) El Anexo B es sustituido por el Anexo B del presente Re- glamento. Artículo 1

El Reglamento (CE) no 474/2006 queda modificado como se indica a continuación: Artículo 2

1) El Anexo A es sustituido por el Anexo A del presente Re- El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su glamento. publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 4 de julio de 2007.

Por la Comisión Jacques BARROT Vicepresidente L 175/18ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

ANEXO A

LISTA DE COMPAÑÍAS AÉREAS CUYA EXPLOTACIÓN QUEDA TOTALMENTE PROHIBIDA DENTRO DE LA COMUNIDAD (1)

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

AIR KORYO Desconocido KOR República Popular Democrática de Corea (RPDC)

AIR WEST CO. LTD 004/A AWZ Sudán

ARIANA AFGHAN AIRLINES 009 AFG Afganistán

BLUE WING AIRLINES SRSH-01/2002 BWI Surinam

SILVERBACK CARGO FREIGHTERS Desconocido VRB Ruanda

TAAG ANGOLA AIRLINES 001 DTA Angola

VOLARE AVIATION ENTREPRISE 143 VRE Ucrania

Todas las compañías aéreas certificadas — República Democrática por las autoridades de la República del Congo (RDC) Democrática del Congo (RDC) res- ponsables de la supervisión normativa, excepción hecha de Hewa Bora Air- ways (2), lo que incluye las siguientes:

AFRICA ONE 409/CAB/MIN/TC/0114/2006 CFR República Democrática del Congo (RDC)

AFRICAN AIR SERVICES COMMUTER 409/CAB/MIN/TC/0005/2007 Desconocido República Democrática SPRL del Congo (RDC)

AIGLE AVIATION 409/CAB/MIN/TC/0042/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

AIR BENI 409/CAB/MIN/TC/0019/2005 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

AIR BOYOMA 409/CAB/MIN/TC/0049/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

AIR INFINI 409/CAB/MIN/TC/006/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

AIR KASAI 409/CAB/MIN/TC/0118/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

AIR NAVETTE 409/CAB/MIN/TC/015/2005 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

AIR TROPIQUES S.P.R.L. 409/CAB/MIN/TC/0107/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

BEL GLOB AIRLINES 409/CAB/MIN/TC/0073/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

BLUE AIRLINES 409/CAB/MIN/TC/0109/2006 BUL República Democrática del Congo (RDC) 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/19

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

BRAVO AIR CONGO 409/CAB/MIN/TC/0090/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

BUSINESS AVIATION S.P.R.L. 409/CAB/MIN/TC/0117/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

BUTEMBO AIRLINES 409/CAB/MIN/TC/0056/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

CARGO BULL AVIATION 409/CAB/MIN/TC/0106/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

CETRACA AVIATION SERVICE 409/CAB/MIN/TC/037/2005 CER República Democrática del Congo (RDC)

CHC STELLAVIA 409/CAB/MIN/TC/0050/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

COMAIR 409/CAB/MIN/TC/0057/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION 409/CAB/MIN/TC/0111/2006 Desconocido República Democrática (CAA) del Congo (RDC)

DOREN AIR CONGO 409/CAB/MIN/TC/0054/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

EL SAM AIRLIFT 409/CAB/MIN/TC/0002/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

ESPACE AVIATION SERVICE 409/CAB/MIN/TC/0003/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

FILAIR 409/CAB/MIN/TC/0008/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

FREE AIRLINES 409/CAB/MIN/TC/0047/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

GALAXY INCORPORATION 409/CAB/MIN/TC/0078/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

GOMA EXPRESS 409/CAB/MIN/TC/0051/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

GOMAIR 409/CAB/MIN/TC/0023/2005 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

GREAT LAKE BUSINESS COMPANY 409/CAB/MIN/TC/0048/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

I.T.A.B. — INTERNATIONAL TRANS AIR 409/CAB/MIN/TC/0022/2005 Desconocido República Democrática BUSINESS del Congo (RDC)

KATANGA AIRWAYS 409/CAB/MIN/TC/0088/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC) L 175/20ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

KIVU AIR 409/CAB/MIN/TC/0044/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

LIGNES AÉRIENNES CONGOLAISES Firma ministerial LCG República Democrática (ordonnance 78/205) del Congo (RDC)

MALU AVIATION 409/CAB/MIN/TC/0113/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

MALILA AIRLIFT 409/CAB/MIN/TC/0112/2006 MLC República Democrática del Congo (RDC)

MANGO AIRLINES 409/CAB/MIN/TC/0007/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

PIVA AIRLINES 409/CAB/MIN/TC/0001/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

RWAKABIKA BUSHI EXPRESS 409/CAB/MIN/TC/0052/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

SAFARI LOGISTICS SPRL 409/CAB/MIN/TC/0076/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

SAFE AIR COMPANY 409/CAB/MIN/TC/0004/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

SERVICES AIR 409/CAB/MIN/TC/0115/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

SUN AIR SERVICES 409/CAB/MIN/TC/0077/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

TEMBO AIR SERVICES 409/CAB/MIN/TC/0089/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

THOM'S AIRWAYS 409/CAB/MIN/TC/0009/2007 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

TMK AIR COMMUTER 409/CAB/MIN/TC/020/2005 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

TRACEP CONGO 409/CAB/MIN/TC/0055/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

TRANS AIR CARGO SERVICE 409/CAB/MIN/TC/0110/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

TRANSPORTS AERIENS CONGOLAIS 409/CAB/MIN/TC/0105/2006 Desconocido República Democrática (TRACO) del Congo (RDC)

VIRUNGA AIR CHARTER 409/CAB/MIN/TC/018/2005 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

WIMBI DIRA AIRWAYS 409/CAB/MIN/TC/0116/2006 WDA República Democrática del Congo (RDC) 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/21

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

ZAABU INTERNATIONAL 409/CAB/MIN/TC/0046/2006 Desconocido República Democrática del Congo (RDC)

Todas las compañías aéreas certificadas Guinea Ecuatorial por las autoridades de Guinea Ecuato- rial responsables de la supervisión normativa, lo que incluye las siguientes:

EUROGUINEANA DE AVIACION Y 2006/001/MTTCT/DGAC/ EUG Guinea Ecuatorial TRANSPORTES SOPS

GENERAL WORK AVIACION 002/ANAC n/a Guinea Ecuatorial

GETRA — GUINEA ECUATORIAL DE 739 GET Guinea Ecuatorial TRANSPORTES AEREOS

GUINEA AIRWAYS 738 n/a Guinea Ecuatorial

UTAGE — UNION DE TRANSPORT 737 UTG Guinea Ecuatorial AEREO DE GUINEA ECUATORIAL

Todas las compañías aéreas certificadas Indonesia por las autoridades de Indonesia res- ponsables de la supervisión normativa, lo que incluye las siguientes:

ADAMSKY CONNECTION AIRLINES desconocido DHI Indonesia

AIR TRANSPORT SERVICES desconocido desconocido Indonesia

BALAI KALIBRASI PENERBANGAN desconocido desconocido Indonesia

EKSPRES TRANSPORTASI desconocido desconocido Indonesia ANTARBENUA

GARUDA desconocido GIA Indonesia

INDONESIA AIRASIA desconocido AWQ Indonesia

KARTIKA AIRLINES desconocido KAE Indonesia

LION MENTARI ARILINES desconocido LNI Indonesia

MANDALA AIRLINES desconocido MDL Indonesia

MANUNGGAL AIR SERVICE desconocido desconocido Indonesia

MEGANTARA desconocido desconocido Indonesia

MERPATI NUSANTARA AIRLINES desconocido MNA Indonesia

METRO BATAVIA desconocido BTV Indonesia

PELITA AIR SERVICE desconocido PAS Indonesia

PT. AIR PACIFIC UTAMA desconocido desconocido Indonesia

PT. AIRFAST INDONESIA desconocido AFE Indonesia

PT. ASCO NUSA AIR desconocido desconocido Indonesia L 175/22ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

PT. ASI PUDJIASTUTI desconocido desconocido Indonesia

PT. AVIASTAR MANDIRI desconocido desconocido Indonesia

PT. ATLAS DELTASATYA desconocido desconocido Indonesia

PT. DABI AIR NUSANTARA desconocido desconocido Indonesia

PT. DERAYA AIR TAXI desconocido DRY Indonesia

PT.DERAZONA AIR SERVICE desconocido desconocido Indonesia

PT. DIRGANTARA AIR SERVICE desconocido DIR Indonesia

PT. EASTINDO desconocido desconocido Indonesia

PT. EKSPRES TRANSPORTASI desconocido desconocido Indonesia ANTARBENUA

PT. GATARI AIR SERVICE desconocido GHS Indonesia

PT. GERMANIA TRISILA AIR desconocido desconocido Indonesia

PT. HELIZONA desconocido desconocido Indonesia

PT. KURA-KURA AVIATION desconocido desconocido Indonesia

PT. INDONESIA AIR TRANSPORT desconocido IDA Indonesia

PT. INTAN ANGKASA AIR SERVICE desconocido desconocido Indonesia

PT. NATIONAL UTILITY HELICOPTER desconocido desconocido Indonesia

PT. PELITA AIR SERVICE desconocido desconocido Indonesia

PT. PENERBENGAN ANGKASA SEMESTA desconocido desconocido Indonesia

PT. PURA WISATA BARUNA desconocido desconocido Indonesia

PT. SAMPOERNA AIR NUSANTARA desconocido desconocido Indonesia

PT. SAYAP GARUDA INDAH desconocido desconocido Indonesia

PT. SMAC desconocido SMC Indonesia

PT. TRANSWISATA PRIMA AVIATION desconocido desconocido Indonesia

PT. TRAVIRA UTAMA desconocido desconocido Indonesia

PT. TRIGANA AIR SERVICE desconocido desconocido Indonesia

REPUBLIC EXPRESS AIRLINES desconocido RPH Indonesia

RIAU AIRLINES desconocido RIU Indonesia

SRIWIJAYA AIR desconocido SJY Indonesia 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/23

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

SURVEI UDARA PENAS desconocido PNS Indonesia

TRANS WISATA PRIMA AVIATION desconocido desconocido Indonesia

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE desconocido XAR Indonesia

TRI MG INTRA ASIA AIRLINES desconocido TMG Indonesia

TRIGANA AIR SERVICE desconocido TGN Indonesia

WING ABADI AIRLINES desconocido WON Indonesia

Todas las compañías aéreas certificadas — República Kirguisa por las autoridades de la República Kirguisa responsables de la supervisión normativa, incluidas:

AIR CENTRAL ASIA 34 AAT República Kirguisa

AIR MANAS 17 MBB República Kirguisa

ASIA ALPHA AIRWAYS 32 SAL República Kirguisa

AVIA TRAFFIC COMPANY 23 AVJ República Kirguisa

BISTAIR-FEZ BISHKEK 08 BSC República Kirguisa

BOTIR AVIA 10 BTR República Kirguisa

CLICK AIRWAYS 11 CGK República Kirguisa

DAMES 20 DAM República Kirguisa

EASTOK AVIA 15 Desconocido República Kirguisa

ESEN AIR 2 ESD República Kirguisa

GALAXY AIR 12 GAL República Kirguisa

GOLDEN RULE AIRLINES 22 GRS República Kirguisa

INTAL AVIA 27 INL República Kirguisa

ITEK AIR 04 IKA República Kirguisa

KYRGYZ TRANS AVIA 31 KTC República Kirguisa

KYRGYZSTAN 03 LYN República Kirguisa

KYRGYZSTAN AIRLINES 01 KGA República Kirguisa

MAX AVIA 33 MAI República Kirguisa

OHS AVIA 09 OSH República Kirguisa

S GROUP AVIATION 6 Desconocido República Kirguisa L 175/24ES Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2007

Nombre de la persona jurídica de la compañía Número OACI aérea tal como figura en su certificado de Certificado de operador aéreo o de designación Estado del operador operador aéreo (y nombre comercial, si es Número de licencia de explotación de la compañía diferente) aérea

SKY GATE INTERNATIONAL AVIATION 14 SGD República Kirguisa

SKY WAY AIR 21 SAB República Kirguisa

TENIR AIRLINES 26 TEB República Kirguisa

TRAST AERO 05 TSJ República Kirguisa

WORLD WING AVIATION 35 WWM República Kirguisa

Todas las compañías aéreas certificadas — Liberia por las autoridades de Liberia respon- sables de la supervisión normativa

Todas las compañías aéreas certificadas ——Sierra Leona por las autoridades de Sierra Leona responsables de la supervisión norma- tiva, lo que incluye las siguientes:

AIR RUM, LTD Desconocido RUM Sierra Leona

BELLVIEW AIRLINES (S/L) LTD Desconocido BVU Sierra Leona

DESTINY AIR SERVICES, LTD Desconocido DTY Sierra Leona

HEAVYLIFT CARGO Desconocido Desconocido Sierra Leona

ORANGE AIR SIERRA LEONA LTD Desconocido ORJ Sierra Leona

PARAMOUNT AIRLINES, LTD Desconocido PRR Sierra Leona

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD Desconocido SVT Sierra Leona

TEEBAH AIRWAYS Desconocido Desconocido Sierra Leona

Todas las compañías aéreas certificadas ——Suazilandia por las autoridades de Suazilandia res- ponsables de la supervisión normativa, lo que incluye las siguientes:

AERO AFRICA (PTY) LTD Desconocido RFC Suazilandia

JET AFRICA SUAZILANDIA Desconocido OSW Suazilandia

ROYAL SWAZI NATIONAL AIRWAYS Desconocido RSN Suazilandia CORPORATION

SCAN AIR CHARTER, LTD Desconocido Desconocido Suazilandia

SWAZI EXPRESS AIRWAYS Desconocido SWX Suazilandia

SUAZILANDIA AIRLINK Desconocido SZL Suazilandia

(1) Se puede permitir el ejercicio de derechos de tráfico a las compañías aéreas enumeradas en el anexo A si éstas utilizan aeronaves arrendadas con tripulación a una compañía aérea que no esté sujeta a una prohibición de explotación, a condición de que se cumplan las normas de seguridad pertinentes. (2) Se permite a Hewa Bora Airways utilizar la aeronave concreta mencionada en el anexo B en sus operaciones actuales dentro de la Comunidad Europea. 5.7.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 175/25

ANEXO B

LISTA DE COMPAÑÍAS AÉREAS CUYA EXPLOTACIÓN QUEDA SUJETA A RESTRCCIONES DENTRO DE LA COMUNIDAD (1)

Nombre de la persona jurídica de la compañía Marca o marcas de aérea tal como figura Número OACI de Certificado de operador matrícula y, si se conoce, en su certificado de designación de la Estado del operador Tipo de aeronave Estado de matrícula aéreo número de serie de operador aéreo (y compañía aérea construcción nombre comercial, si es diferente)

AIR BANGLADESH 17 BGD Bangladesh B747-269B S2-ADT Bangladesh

AIR SERVICE CO- 06-819/TA-15/ KMD Comoras Toda la flota salvo: Toda la flota salvo: Comoras MORES DGACM LET 410 UVP D6-CAM (851336)

HEWA BORA AIR- 409/CAB/MIN/TC/ ALX República De- Toda la flota salvo: Toda la flota salvo: República Demo- WAYS (HBA) (2) 0108/2006 mocrática del B767-266 ER 9Q-CJD (cons. N.o crática del Congo Congo (RDC) 23 178) (RDC)

PAKISTAN 003/96 AL PIA República Toda la flota salvo: Toda la flota salvo: República INTERNATIONAL Islámica de todos los B-777; AP-BHV, AP-BHW, Islámica de AIRLINES Pakistán 3 B-747-300; AP-BGJ, AP-BGK, Pakistán 2 B-747-200; AP-BGL, AP-BGY, 6 A-310 AP-BGZ; AP-BFU, AP-BGG, AP-BFX, AP-BAK, AP-BAT, AP-BEU, AP-BGP, AP-BGR, AP-BGN, AP-BEC, AP-BEG

(1) Se puede permitir el ejercicio de derechos de tráfico a las compañías aéreas enumeradas en el anexo B si éstas utilizan aeronaves arrendadas con tripulación a una compañía aérea que no esté sujeta a una prohibición de explotación, a condición de que se cumplan las normas de seguridad pertinentes. (2) Sólo se permite a Hewa Bora Airways utilizar las aeronaves específicamente mencionadas en sus actuales operaciones en el interior de la Comunidad Europoea.