Reglamento (Ce)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
L 239/50ES Diario Oficial de la Unión Europea 12.9.2007 REGLAMENTO (CE) No 1043/2007 DE LA COMISIÓN de 11 de septiembre de 2007 que modifica el Reglamento (CE) no 474/2006 por el que se establece la lista comunitaria de las compañías aéreas que son objeto de una prohibición de explotación en la Comunidad (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, mente suprimido mediante las medidas de urgencia adop- tadas por los tres Estados miembros en cuestión. Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, (5) La Comisión informó a las compañías aéreas afectadas de o los hechos y argumentos esenciales en los que puede Visto el Reglamento (CE) n 2111/2005 del Parlamento Euro- basarse la decisión de imponer una prohibición de ex- peo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2005, relativo al plotación dentro de la Comunidad. establecimiento de una lista comunitaria de las compañías aé- reas sujetas a una prohibición de explotación en la Comunidad y a la información que deben recibir los pasajeros aéreos sobre la identidad de la compañía operadora, y por el que se deroga el artículo 9 de la Directiva 2004/36/CE (1), y, en particular, su (6) Por lo tanto, puesto que, es necesario adoptar medidas artículo 4, urgentes para resolver esta situación, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (CE) no 473/2006, la Comisión no está obligada a cumplir las disposiciones del artículo 4, apartado 1, del mismo Re- Considerando lo siguiente: glamento. Sin embargo, la Comisión ha dado a las com- pañías aéreas afectadas la oportunidad de consultar los documentos proporcionados por los Estados miembros, (1) El Reglamento (CE) no 474/2006 de la Comisión (2) esta- comunicar por escrito sus observaciones y hacer una blece la lista comunitaria de las compañías aéreas objeto presentación oral en un plazo de diez días hábiles ante de una prohibición de explotación en la Comunidad, la Comisión. prevista en el capítulo II del Reglamento (CE) no 2111/2005. (7) Las autoridades responsables de la supervisión normativa (2) De conformidad con el artículo 6, apartado 1, del Regla- de estas compañías aéreas han sido consultadas por la mento (CE) no 2111/2005, para reaccionar ante proble- Comisión, así como por algunos Estados miembros. mas de seguridad imprevistos, tres Estados miembros adoptaron medidas excepcionales imponiendo una prohi- bición inmediata de explotación por lo que se refiere a su propio territorio. Mahan Air (8) Hay pruebas fehacientes de que la compañía aérea Mahan Air, certificada en la República Islámica de Irán, incurre (3) De conformidad con el artículo 6, apartado 3, del Regla- en graves deficiencias de seguridad. Dichas deficiencias o mento (CE) n 2111/2005 y del artículo 2 del Regla- fueron detectadas por Alemania y el Reino Unido du- o mento (CE) n 473/2006 de la Comisión, de 22 de rante la realización de inspecciones en pista en el marco marzo de 2006, por el que se establecen las normas de del programa SAFA (4). La repetición de los resultados de aplicación de la lista comunitaria de las compañías aéreas esas inspecciones indica la presencia de deficiencias de que son objeto de una prohibición de explotación en la seguridad sistémicas. Comunidad, prevista en el capítulo II del Reglamento (CE) no 2111/2005 del Parlamento Europeo y del Con- sejo (3), dos Estados miembros solicitaron la actualización de la lista comunitaria. (9) El Reino Unido notificó a la Comisión que el 20 de julio de 2007 había impuesto una prohibición inmediata de explotación a toda la flota de Mahan Air teniendo en (4) Resulta evidente que la continuidad de las operaciones de cuenta los criterios comunes, en el marco del artículo estos dos transportistas puede suponer un grave riesgo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2111/2005. para la seguridad, y que dicho riesgo no ha sido total- (4) LBA/D-2004-124, LBA/D-2004-270, LBA/D-2004-291, LBA/D- (1) DO L 344 de 27.12.2005, p. 15. 2005-554, LBA/D-2006-56, LBA/D-2006-512, LBA/D-2006-760, (2) DO L 84 de 23.3.2006, p. 14. Reglamento modificado en último LBA/D-2007-43, LBA/D-2007-154, LBA/D-2007-177, LBA/D- lugar por el Reglamento (CE) no 787/2007 (DO L 175 de 5.7.2007, 2007-376, LBA/D-2007-393, LBA/D-2007-405, LBA/D-2007-431, p. 10). CAA-UK-2006-241, CAA-UK-2007-3, CAA-UK-2007-7, CAA-UK- (3) DO L 84 de 23.3.2006, p. 8. 2007-71, CAA-UK-2007-89. 12.9.2007ES Diario Oficial de la Unión Europea L 239/51 (10) Mahan Air explota dos aeronaves de tipo Airbus A-310 Ukrainian Mediterranean Airlines con marcas de matrícula F-OJHH y F-OJHI, que no están equipadas con el sistema EGPWS tal como exige el apar- (17) Hay pruebas fehacientes de que la compañía aérea Ukrai- tado 6.15.3 de la parte 1 del anexo 6 del Convenio de nian Mediterranean Airlines, certificada en Ucrania, incu- Chicago. Las aeronaves que no se ajustan al anexo 6 del rre en graves deficiencias de seguridad. Dichas deficien- Convenio de Chicago no pueden efectuar vuelos hacia un cias fueron detectadas por Francia, Alemania, Italia, Ru- país extranjero si no han recibido una autorización espe- manía, España y Turquía durante la realización de ins- cífica de este país. Los Estados miembros tomaron la pecciones en pista en el marco del programa SAFA (1). La decisión de no conceder autorización de explotación a repetición de los resultados de esas inspecciones indica la las aeronaves no equipadas con EGPWS a partir del 1 de presencia de deficiencias de seguridad sistémicas. enero de 2007. Por estas razones, las aeronaves antes mencionadas no deben operar en la Comunidad. (18) Alemania e Italia notificaron a la Comisión que, el 23 y el 13 de julio respectivamente, habían impuesto una (11) Existe información, relativa a graves incidentes, que in- prohibición inmediata de explotación a toda la flota de dica que el transportista es incapaz de garantizar la se- Ukrainian Mediterranean Airlines teniendo en cuenta los guridad de sus operaciones, tal como indicó el Reino criterios comunes, en el marco del artículo 6, apartado 1, Unido. del Reglamento (CE) no 2111/2005. (12) Mahan Air ha demostrado su incapacidad para corregir las deficiencias de seguridad en respuesta a las peticiones (19) Además, el 26 de julio Alemania e Italia solicitaron a la del Reino Unido, según pone de manifiesto la persisten- Comisión actualizar la lista comunitaria de conformidad cia de dichas deficiencias. con el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2111/2005, y tal como prescribe el artículo 6 del Regla- mento (CE) no 473/2006, con el fin de imponer una prohibición de explotación en la Comunidad Europea a (13) Las autoridades competentes de la República Islámica de toda la flota de Ukrainian Mediterranean Airlines. Irán mostraron falta de cooperación con la autoridad de aviación civil del Reino Unido cuando se plantearon las preocupaciones sobre la seguridad de las operaciones de Mahan Air. (20) Ukrainian Mediterranean Airlines ha demostrado su inca- pacidad para corregir las deficiencias de seguridad en respuesta a las peticiones de Alemania, Italia y las auto- (14) El 9 de agosto Mahan Air tuvo la oportunidad de ser ridades competentes de Ucrania, según pone de mani- oída por los servicios de la Comisión y las autoridades fiesto la persistencia de dichas deficiencias. El 6 de agosto competentes de Francia, Alemania y el Reino Unido. El el transportista presentó un plan inicial de medidas co- 13 de agosto el transportista presentó a la Comisión un rrectoras y el 22 de agosto un plan revisado, pero no se plan de medidas correctoras que fue considerado insufi- han presentado pruebas relativas a la aplicación real de ciente para evitar la repetición sistemática de las deficien- dicho plan. Además, las autoridades competentes de cias en materia de seguridad. Ucrania afirmaron que este plan no tiene en cuenta las importantes deficiencias en materia de seguridad detec- tadas durante una inspección nacional en julio de 2007. (15) El 23 de agosto las autoridades competentes de la Repú- blica Islámica de Irán y, por segunda vez, Mahan Air fueron oídas por los servicios de la Comisión y las auto- ridades competentes de Francia, Alemania y el Reino (21) Tras una evaluación global meticulosa del transportista Unido. Estas consultas no han permitido aportar solucio- aéreo, las autoridades competentes de Ucrania afirmaron nes satisfactorias para remediar a corto plazo las deficien- que lo consideraban inseguro y no conforme con las cias detectadas en materia de seguridad. La Comisión normas nacionales de seguridad aérea (técnicas y opera- toma nota del compromiso del transportista para pre- tivas), y comunicaron a la Comisión su intención de sentar un plan de medidas correctoras modificado. El suspender el certificado de operador aéreo de este trans- nivel de ejecución de dicho plan, junto con cualquier portista. Sin embargo, dicha medida no se ha aplicado acontecimiento que se produzca en relación con este realmente. transportista, se examinarán en la próxima reunión del Comité de seguridad aérea. (1) ACG-2007-2, BCAA-2007-49, CAA-NL-2004-174, CAO-2005-19, CAO-2007-14, DGCATR-2006-69, DGCATR-2007-142, DGCATR- 2007-157, DGCATR-2007-191, DGAC-E-2006-1417, DGAC-E- 2007-776, DGAC/F-2007-280, ENAC-IT-2004-68, ENAC-IT-2005- (16) Sobre la base de los criterios comunes, se concluye que 229, ENAC-IT-2005-541, ENAC-IT-2005-745, ENAC-IT-2005-872, Mahan Air no cumple las normas de seguridad pertinen- ENAC-IT-2006-32, ENAC-IT-2007-231, ENAC-IT-2007-258, FOCA- 2004-83, LBA/D-2005-334, LBA/D-2006-375, LBA/D-2006-507, tes.