Brandenburger Tor Rotes Rathaus Schlosspalast
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FREIHEITSLINIE U5 NÄCHSTER HALT FREIHEIT? — EINE URBANE AUSSTELLUNG ENTLANG DER U5 Next stop freedom? – An urban exhibition along the U5 FREIHEITSLINIE U5 REICHSTAG akg-images© Vom Westbalkon des Reichstags ruft Philipp Scheidemann am 9. November 1918 die erste deutsche Republik aus. Philipp Scheidemann proclaims the first German republic on 9 November 1918 from the west balcony of the Reichstag. BRANDENBURGER TOR Wahrzeichen Berlins und Nationalsymbol: Das Brandenburger Tor. Berlin’s most famous landmark and national symbol: Brandenburg Gate. © Bundesstiftung Aufarbeitung, Klaus Mehner, Bild 89_1110_POL_DDR-Wende_01 Bild Bundesstiftung© Mehner, Klaus Aufarbeitung, SCHLOSSPALAST Am 4. November 1989 wird der Palast der Republik zum Bild 89_1104_POL-Demo_43 Schauplatz von Protesten. On 4 November 1989, the Palace of the Republic was the scene of protests. © Bundesstiftung Aufarbeitung, Klaus Mehner, Bundesstiftung© Mehner, Klaus Aufarbeitung, © ullstein bild ROTES RATHAUS Vor dem Roten Rathaus finden im Herbst 1989 »Berliner Sonntagsgespräche« statt. The “Berlin Sunday Talks” take place in autumn 1989, in front of the Rotes Rathaus. ALEXANDER- akg-images© PLATZ Barrikadenkämpfe auf dem Alexanderplatz in der Nacht vom 18. auf den 19. März 1848, kolorierte Lithografie. Fighting on the barricades at Alexanderplatz during the night of 18 March 1848, colored lithograph. AUSSTELLUNG IN DER STATION EXHIBITION IN THE STATION AUSSTELLUNG IN DER STATION EXHIBITION IN THE STATION SCHILLINGSTRASSE STRAUSBERGER PLATZ © Picture Alliance / UPI Schauplätze des Volksaufstandes vom 17. Juni 1953: Schillingstraße und Strausberger Platz. Schillingstraße and Strausberger Platz: principal sites of the uprising on 17 June 1953 in East Germany. AUSSTELLUNG IN DER STATION EXHIBITION IN THE STATION SAMARITER- STRASSE Gedenkveranstaltung für die Opfer der chinesischen Demokratiebewegung vor der Samariterkirche, 28. Juni 1989. Commemoration ceremony for the victims © Robert-Havemann-Gesellschaft© Siegbert / Schefke of the Chinese democracy movement in front of Samariterkirche, 28 June 1989. AUSSTELLUNG IN DER STATION EXHIBITION IN THE STATION MAGDALENEN- STRASSE Robert-Havemann-Gesellschaft© Zentrale des Ministeriums für Staatssicherheit (MfS): das Areal zwischen Rusche- und Magdalenenstraße. Headquarters of the State Security Service (MfS), located between Ruschestraße and Magdalenenstraße. Mehr Infos gibt es auf www.freiheitslinieU5.de FREIHEITSLINIE U5 ALEXANDER- SCHILLING- SAMARITER- Das Beste an der FREIHEITSLINIE U5 AUSSTELLUNG IN DER STATION AUSSTELLUNG IN DER STATION DDR war ihr Ende. www.freiheitslinieU5.de PLATZ STRASSE EXHIBITION IN THE STATION STRASSE EXHIBITION IN THE STATION DE 1848. 1918/19. 1953. 1989. Demokratie und REICHSTAG BRANDEN- Tom Sello am 27. November 2017 5 Freiheit sind für uns heute selbstverständlich. DE Seit über 170 Jahren steht der Alexanderplatz 6 The best thing about 1 4 DE Am 4. Oktober 1990 kommt das erste deutsch-deutsche als Symbol für das Ringen um Freiheit und Demo- 7 Aber sie mussten und müssen immer wieder Nachkriegsparlament, zusammengesetzt aus Bundes- BURGER TOR 2 3 kratie. Am 40. Jahrestag der Gründung der DDR, East Germany was its end. 8 erkämpft und verteidigt werden. An die bedeu- tag und Volks kammer, im Reichstags gebäude zusammen. DE Im Juni 1987 besucht der amerikanische Präsident 198505 NARA NAID © 9 dem 7. Oktober 1989, nimmt von hier die größte Tom Sello, 27 November 2017 tendsten Momente und Orte dieser Geschichte Knapp drei Monate später konstituiert sich nach gesamt- Ronald Reagan West-Berlin. Er hält vor dem Brandenburger spontane Demonstration in Ost-Berlin seit 1953 in Berlin erinnert die Ausstellung an ausge- deutschen Wahlen die neue gemeinsame Volks vertretung. Tor eine historische Rede und fordert den damaligen ihren Weg in Richtung Palast der Republik. Als sowjetischen Parteichef Michail Gorbatschow auf, die Höhepunkt der Demons trationen im Herbst 1989 wählten U-Bahnhöfen der Linie U5 zwischen Bild 89_1007_POL_JT40_10 EN On 4 October 1990 members of the West and East German Teilung zu beenden. Seine Worte: »Mr. Gorbachev, Alexanderplatz und Magdalenenstraße sowie Parliaments meet in the Reichstag to form the first all-German wird der Platz schließlich Bühne der Protest- open this gate. Mr. Gorbachev, tear down this wall!« veranstaltung vom 4. November – mit mehreren im Stadtraum vor dem Roten Rathaus. legislature since the end of the Second World War. Just three (»Herr Gorbatschow, öffnen Sie dieses Tor. Herr MAGDALENEN- months later, following elections in West and East Germany, hunderttausend Teilnehmerinnen und Teil- AUSSTELLUNG IN DER STATION Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder!«) gehen nehmern. EXHIBITION IN THE STATION 1 Reichstag 6 Schillingstraße Wenn ich sagen soll, was a new, united parliament is formed. in die Geschichte ein. STRASSE © Robert-Havemann-Gesellschaft / Bernd Weu Bernd / Robert-Havemann-Gesellschaft © © Bundesstiftung Aufarbeitung, Klaus Mehner, Bundesstiftung© Mehner, Klaus Aufarbeitung, 2 Brandenburger Tor 7 Strausberger Platz mir neben dem Frieden EN In June 1987, American president Ronald Reagan DE Mit der Besetzung der Stasi-Zentrale durch Bürgerinnen wichtiger sei als alles visits West Berlin. He gives a historic speech in front of DE Auf ihren geschmückten Balkonen stehen am 7. Oktober und Bürger soll die Aktenvernichtung endgültig beendet 3 Schlosspalast 8 Samariterstraße andere, dann lautet Brandenburg Gate, calling on Mikhail Gorbachev, his 1989 Bewohner der Karl-Marx-Allee und beobachten die werden. Tausende Demonstrantinnen und Demonstranten 4 9 © akg-images© Soviet counterpart and the leader of the Communist Party, Militärparade zum 40. Jahrestag der Gründung der DDR. finden sich deshalb am Nachmittag des 15. Januar 1990 Rotes Rathaus Magdalenenstraße meine Antwort ohne Wenn Am Abend demonstrieren Tausende unter »Gorbi hilf uns!« vor dem Gebäudekomplex ein. Das Gelände wird besetzt to reunite the divided city. His words – “Mr. Gorbachev, 5 Alexanderplatz und Aber: Freiheit. open this gate. Mr. Gorbachev, tear down this wall!” – go und »Freiheit«-Rufen am Palast der Republik. und das Ende der Staatssicherheit gewaltfrei besiegelt. Willy Brandt am 14. Juni 1987 down in history. Ostkreuz, Bild 891104hh32 Die SED verliert damit eine ihrer letzten Machtstützen. Die EN On 7 October 1989, residents in Karl-Marx-Allee stand Überwachung und Unterdrückung der DDR-Bevölkerung on their balconies, which have been decorated for the 40th finden ihr Ende. ROTES anniversary of the founding of the GDR, and watch the Eine Ausstellung von EN 1848. 1918–19. 1953. 1989. Today we take military parade. In the evening, thousands demonstrate at EN When it becomes known that the Ministry for State Security the Palace of the Republic, chanting “Gorbi, help us!” has been destroying its files, citizens decide to take action. democracy and freedom for granted. But we SCHLOSSPALAST RATHAUS © Bundesstiftung - © Hauswald Harald Aufarbeitung, and “Freedom”. Thousands of demonstrators gather in front of the complex on www.aufarbeitung-berlin.de have always had to fight for them, and we DE Am 7. Oktober 1989 findet im Palast der Republik die DE Im Oktober 1989 sieht sich die kommunistische Staats- the afternoon of 15 January 1990 to prevent further destruction must continue to defend them. This exhibition offizielle Feier zum 40. Jahrestag der DDR statt. Gleich- partei SED zu einem Kurswechsel gezwungen. Halbherzige of records. They occupy the headquarters and bring about the commemorates key moments and places in zeitig formiert sich vor dem Gebäude die größte Protest- Eingeständnisse sollen Veränderungen vortäuschen. Die SED end of the State Security Service by peaceful means. The SED in Kooperation mit the history of Berlin’s struggle for democracy kundgebung seit dem Volksaufstand vom 17. Juni 1953 ist jedoch nicht bereit, ihren Machtanspruch auf zu geben. loses one of its last instruments of power over the citizenry and freedom. It is spread out over several in Ost-Berlin. Sie versucht durch landesweite Gesprächsrunden ihre EN Alexanderplatz has been a symbol of the struggle of the GDR, and an era of surveillance and oppression comes Reformbereitschaft glaubhaft zu machen. Dazu gehören die DE Die Samariterkirche ist in den 1980er Jahren ein U-Bahn stations on the U5 line between for freedom and democracy for over 170 years. STRAUSBERGER to an end. EN On 7 October 1989, inside the Palace of the Republic, the »Berliner Sonntagsgespräche.« Sie finden am 29. Oktober On 7 October 1989 – the 40th anniversary of the AUSSTELLUNG IN DER STATION wichtiges Zentrum der Opposition in der DDR. Die Alexanderplatz and Magdalenenstraße, and GDR holds the official celebration of the 40th anniversary of EXHIBITION IN THE STATION vom damaligen Pfarrer Rainer Eppelmann 1979 mit- realisiert von 1989 erstmals vor dem Roten Rathaus statt, dem Sitz der founding of the GDR – the largest spontaneous PLATZ in the area around Rotes Rathaus. Wer zu spät kommt, den its founding. Meanwhile, in front of the building, people gather Stadtregierung. demonstration to take place in East Berlin since begründeten »Bluesmessen« verbinden alternative bestraft das Leben. for the largest spontaneous protest rally in East Berlin since 1953 starts from here and heads toward the Palace DE Während der Märzrevolution 1848 kommt es am Musikkonzerte mit Gottesdiensten und finden the uprising on 17 June 1953. EN In October 1989, the SED (the communist party and of the Republic. The demonstrations reach their Strausberger