Pvanrb2018-4.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pvanrb2018-4.Pdf 2018/4(82) Руководство и вновь избранные действительные члены, члены-корреспонденты Академии наук Республики Башкортостан (Общее собрание АН РБ, 14 декабря 2018 г.) 1-й ряд (слева направо): Р.Р. Ахунов, В.В. Плечев, Р.В. Кунакова (вице-президент АН РБ), А.С. Гаязов (президент АН РБ), Ш.Х. Ганцев, М.С. Мифтахов, С.Г. Мударисов 2-й ряд (слева направо): М.В. Тимербулатов, Р.А. Валиуллин, И.К. Гималтдинов, А.И. Акманов (вице-президент АН РБ) 1 ɉɊɈȻɅȿɆɕ 7+(352%/(06 ȼɈɋɌɈɄɈȼȿȾȿɇɂə 2)25,(17$/678',(6 wûſÄϾ¾Ã¸ ʋ ɇɚɭɱɧɵɣɠɭɪɧɚɥ -RXUQDORIWKH+XPDQLWLHV ɝɭɦɚɧɢɬɚɪɧɨɝɨɫɨɰɢɚɥɶɧɨɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɨɝɨ 6RFLRHFRQRPLF3ROLWLFDO ɢɩɨɥɢɬɢɤɨɩɪɚɜɨɜɨɝɨɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɣ DQG/HJDO6WXGLHV ɂɡɞɚɟɬɫɹɫɮɟɜɪɚɥɹɝɤɚɤ©əɞɤɹɪª ©ɇɚɫɥɟɞɢɟª )LUVW SXEOLVKHG LQ )HEUXDU\ DV 7KH <DGN\DU 7KH ɫɫɟɧɬɹɛɪɹɝ±ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɨɟɧɚɡɜɚɧɢɟ +HULWDJH VLQFH6HSWHPEHU±XQGHUWKHSUHVHQWWLWOH ȼɵɯɨɞɢɬɪɚɡɜɤɜɚɪɬɚɥ 3XEOLVKHGTXDUWHUO\ ɍɱɪɟɞɢɬɟɥɢ )RXQGHUV Ⱥɤɚɞɟɦɢɹɧɚɭɤ $FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLF ɊɟɫɩɭɛɥɢɤɢȻɚɲɤɨɪɬɨɫɬɚɧ ɍɮɚ RI%DVKNRUWRVWDQ 8ID Ȼɚɲɤɢɪɫɤɢɣɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɣɭɧɢɜɟɪɫɢɬɟɬ ɍɮɚ %DVKNLU6WDWH8QLYHUVLW\ 8ID Ȼɚɲɤɢɪɫɤɢɣɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɣ 0$NPXOOD%DVKNLU6WDWH3HGDJRJLFDO ɩɟɞɚɝɨɝɢɱɟɫɤɢɣɭɧɢɜɟɪɫɢɬɟɬ 8QLYHUVLW\ 8ID ɢɦɆȺɤɦɭɥɥɵ ɍɮɚ Ƚɥɚɜɧɵɣɪɟɞɚɤɬɨɪ (GLWRULQ&KLHI ȺɥɶɮɢɫɋɭɮɢɹɧɨɜɢɱȽɚɹɡɨɜ $O¿V 6 *D\D]RY 3URI 'U6F 3HGDJRJLFV ɞɨɤɬɨɪɩɟɞɚɝɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ )XOO0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH ɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ 5HSXEOLF RI %DVKNRUWRVWDQ $VVRFLDWH0HPEHU ɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬɊȺɈ RIWKH5XVVLDQ$FDGHP\RI(GXFDWLRQ ɈɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɵɣɪɟɞɚɤɬɨɪОтветственный секретарь: ([HFXWLYH(GLWRUSecretary-in-Chief: ИрекɆɢɧɢɝɭɥɶȽɚɥɢɟɜɧɚȼɚɥɟɟɜɚ Фаритович Амантаев, 0LQLJXO*9DOHHYDIrek F. Amantaev, кандидат исторических наук Cand.Sc. (History) ȽȻɇɍ©ȺɤɚɞɟɦɢɹɧɚɭɤɊɟɫɩɭɛɥɢɤɢ Ȼɚɲɤɨɪɬɨɫɬɚɧª ɈɈɈ©ɉɟɱɚɬɧɵɣɞɨɦɴª Ɋɟɞɚɤɰɢɹɠɭɪɧɚɥɚ©ɉɪɨɛɥɟɦɵ ɜɨɫɬɨɤɨɜɟɞɟɧɢɹª ɀɭɪɧɚɥɜɤɥɸɱɟɧɜɉɟɪɟɱɟɧɶɪɟɰɟɧɡɢɪɭɟɦɵɯɢɡɞɚɧɢɣɜɤɨɬɨɪɵɯɩɭɛɥɢɤɭɸɬɫɹɨɫɧɨɜɧɵɟɧɚɭɱɧɵɟɪɟɡɭɥɶɬɚɬɵɞɢɫɫɟɪɬɚɰɢɣ ɧɚɫɨɢɫɤɚɧɢɟɭɱɟɧɵɯɫɬɟɩɟɧɟɣɤɚɧɞɢɞɚɬɚɢɞɨɤɬɨɪɚɧɚɭɤɩɨɫɥɟɞɭɸɳɢɦɝɪɭɩɩɚɦɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɫɬɟɣɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɟɧɚɭɤɢ ɢɚɪɯɟɨɥɨɝɢɹɥɢɬɟɪɚɬɭɪɨɜɟɞɟɧɢɟɹɡɵɤɨɡɧɚɧɢɟɮɢɥɨɫɨɮɫɤɢɟɧɚɭɤɢ ɉɨɥɧɨɬɟɤɫɬɨɜɚɹɜɟɪɫɢɹɜɵɩɭɫɤɚɪɚɡɦɟɳɟɧɚɜɇɚɭɱɧɨɣɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣɛɢɛɥɢɨɬɟɤɟ ɇɗȻ ZZZHOLEUDU\UX ɂɡɞɚɧɢɟɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɨɜɆɟɠɞɭɧɚɪɨɞɧɨɣɛɚɡɟɞɚɧɧɵɯ8OULFK V3HULRGLFDOV'LUHFWRU\ɚɦɟɪɢɤɚɧɫɤɨɝɨɢɡɞɚɬɟɥɶɫɬɜɚ%RZNHU ɀɭɪɧɚɥɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɜɎɟɞɟɪɚɥɶɧɨɣɫɥɭɠɛɟɩɨɧɚɞɡɨɪɭɜɫɮɟɪɟɫɜɹɡɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɯɬɟɯɧɨɥɨɝɢɣɢɦɚɫɫɨɜɵɯɤɨɦɦɭɧɢɤɚɰɢɣ ɋɜɢɞɟɬɟɥɶɫɬɜɨɨɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢɉɂʋɎɋ±ɨɬɚɩɪɟɥɹɝɨɞɚ ɉɨɞɩɢɫɧɨɣɢɧɞɟɤɫɜɨɮɢɰɢɚɥɶɧɨɦɤɚɬɚɥɨɝɟɉɨɱɬɵɊɨɫɫɢɢ©ɉɨɞɩɢɫɧɵɟɢɡɞɚɧɢɹª±ɉ ɉɨɞɪɨɛɧɨɫɬɢɧɚɫɚɣɬɟZZZSYDQUEUX ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2018/4 (82) 2 Ɋɟɞɚɤɰɢɨɧɧɵɣɫɨɜɟɬ (GLWRULDO&RXQFLO ɆȺ Ⱥɸɩɨɜ ɞɨɤɬɨɪ ɩɨɥɢɬɢɱɟɫɤɢɯ ɧɚɭɤ ɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ɆDQVXU Ⱥ $\XSRY 3URI 'U6F 3ROLWLFDO 6FLHQFHV ɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɩɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶɍɮɚ $VVRFLDWH 0HPEHU RI WKH$FDGHP\ RI 6FLHQFHV RI WKH 5HSXEOLFRI%DVKNRUWRVWDQ &KDLUPDQ8ID ɊɆȺɫɚɞɭɥɥɢɧɞɨɤɬɨɪɩɟɞɚɝɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 5DLOɆ$VDGXOOLQ3URI'U6F 3HGDJRJLFV 8ID ɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ɍɮɚ ɊɌȻɢɤɛɚɟɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 5DYLO 7 %LNEDHY 3URI 'U6F 3KLORORJ\ $VVRFLDWH ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID ȺɂȽɨɝɨɥɟɜɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ $QDWRO\,*RJROHY3URI'U6F +LVWRU\ )XOO0HPEHU ɚɤɚɞɟɦɢɤ Ⱥɇ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɢ ɋɚɯɚ əɤɭɬɢɹ ɜɢɰɟ RI WKH $FDGHP\ RI 6FLHQFHV RI WKH 6DNKD 5HSXEOLF ɩɪɟɡɢɞɟɧɬȺɇɊɋ əɤɭɬɢɹ <DNXWLD 9LFH3UHVLGHQWRIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRI WKH5HSXEOLFRI6DNKD <DNXWLD ɆɁɁɚɤɢɟɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 0LUIDW\NK==DNLHY3URI'U6F 3KLORORJ\ )XOO0HPEHU ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊɌ Ʉɚɡɚɧɶ RIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI7DWDUVWDQ .D]DQ ȿɂɁɟɥɟɧɟɜɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ȿYJHQLM , =HOHQHY 3URI 'U6F +LVWRU\ +RQRUDU\ ɩɨɱɟɬɧɵɣɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ ɋɚɧɤɬɉɟɬɟɪɛɭɪɝ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 6DLQW3HWHUVEXUJ ɆȺɂɥɶɝɚɦɨɜɞɨɤɬɨɪɮɢɡɢɤɨɦɚɬɟɦɚɬɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ ɆDUDW$,OJDPRY3URI'U6F 3K\VLFVDQG0DWKHPDWLFV ɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬ ɊȺɇ ɚɤɚɞɟɦɢɤ Ⱥɇ $VVRFLDWH0HPEHURIWKH5XVVLDQ$FDGHP\RI6FLHQFHV ɊȻ ɍɮɚ )XOO0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLF RI%DVKNRUWRVWDQ 8ID ɂɫɟɧɛɢɤɟɌɨɝɚɧɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɫɨɮɢɢ ,VHQELNH 7RJDQ 3URI 'U +RQRUDU\ 0HPEHU RI WKH ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɩɨɱɟɬɧɵɣɱɥɟɧɌɭɪɟɰɤɨɣɚɤɚɞɟɦɢɢɧɚɭɤ 7XUNLVK$FDGHP\ RI 6FLHQFHV )RUHLJQ 0HPEHU RI WKH ɢɧɨɫɬɪɚɧɧɵɣɱɥɟɧȺɇɊȻ ɋɬɚɦɛɭɥ $FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI%DVKNRUWRVWDQ ,VWDQEXO ɊȽ ɂɫɤɭɠɢɧ ɩɪɟɞɫɟɞɚɬɟɥɶ ȿɜɪɚɡɢɣɫɤɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ 5XGLN * ,VNX]KLQ &KDLUPDQ RI WKH 6DPUDX (XURDVLDQ ©ɋɚɦɪɚɭª ɍɮɚ &HQWUH 8ID Ɇɇɂɫɹɧɛɚɟɜɞɨɤɬɨɪɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 0D]JDU 1 ,V\DQEDHY 3URI 'U6F (FRQRPLFV )XOO ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID ɂɅɄɵɡɥɚɫɨɜɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ Ɇɨɫɤɜɚ ,JRU/.\]ODVRY'U6F +LVWRU\ 0RVFRZ ɎȺɇɚɞɪɲɢɧɚɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɨɱɟɬ )DQX]D$1DGUVKLQD'U6F 3KLORORJ\ +RQRUDU\ ɧɵɣɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID ȼȼɇɚɭɦɤɢɧɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ 9LWDOL\91DXPNLQ3URI'U6F +LVWRU\ )XOO0HPEHU ɚɤɚɞɟɦɢɤɊȺɇ Ɇɨɫɤɜɚ RIWKH5XVVLDQ$FDGHP\RI6FLHQFHV 0RVFRZ ɎɆɊɚɹɧɨɜɞɨɤɬɨɪɸɪɢɞɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ )DQLV05D\DQRY3URI'U6F /DZ6WXGLHV $VVRFLDWH ɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID Ɇɭɪɚɞɝɟɥɞɢɋɨɟɝɨɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 0XUDGJHOGL6R\HJRY3URI'U6F 3KLORORJ\ )XOO0HPEHU ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɚɤɚɞɟɦɢɤȺɤɚɞɟɦɢɢɧɚɭɤ RIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI7XUNPHQLV Ɍɭɪɤɦɟɧɢɫɬɚɧɚ Ⱥɲɯɚɛɚɞ WDQ $VKJDEDW ȽȻɏɭɫɚɢɧɨɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ *D\VD%.KXVDLQRY3URI'U6F 3KLORORJ\ )XOO0HPEHURI ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ ɍɮɚ $FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI%DVKNRUWRVWDQ 8ID Ɋɟɞɚɤɰɢɨɧɧɚɹɤɨɥɥɟɝɢɹ (GLWRULDO%RDUG ȺɂȺɤɦɚɧɨɜɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ $\WXJDQ , $NPDQRY 3URI 'U6F +LVWRU\ $VVRFLDWH ɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID ɊȽȻɭɤɚɧɨɜɚɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ɍɮɚ 5R]D*%XNDQRYD3URI'U6F +LVWRU\ 8ID ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2018/4 (82) 3 ȽɏȻɭɯɚɪɨɜɚɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫ *XOQXU.K%XNKDURYD3URI'U6F 3KLORORJ\ 8ID ɫɨɪ ɍɮɚ ȾȾȼɚɫɢɥɶɟɜɤɚɧɞɢɞɚɬɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫ 'PLWUL\'9DVLO\HY3URI&DQG6F +LVWRU\ 0RVFRZ ɫɨɪ Ɇɨɫɤɜɚ ɊɎɂɫɥɚɦɨɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ Ʉɚɡɚɧɶ 5DPLO),VODPRY'U6F 3KLORORJ\ .D]DQ ɆȾɠɄɢɟɤɛɚɟɜɞɨɤɬɨɪɫɨɰɢɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 0XUDW ']K .LHNEDHY 3URI 'U6F 6RFLDO 6FLHQFHV ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɍɮɚ $VVRFLDWH 0HPEHU RI WKH$FDGHP\ RI 6FLHQFHV RI WKH 5HSXEOLFRI%DVKNRUWRVWDQ 8ID ɆɆɄɭɥɶɲɚɪɢɩɨɜɞɨɤɬɨɪɢɫɬɨɪɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ 0DUDW0.XOVKDULSRY3URI'U6F +LVWRU\ +RQRUDU\ ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɩɨɱɟɬɧɵɣɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID ȽɋɄɭɧɚɮɢɧɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ *LQL\DWXOOD6.XQD¿Q3URI'U6F 3KLORORJ\ $VVRFLDWH ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɍɮɚ 0HPEHURIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI %DVKNRUWRVWDQ 8ID Ɇɏɇɚɞɟɪɝɭɥɨɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ ɍɮɚ 0LQOHJDOL.K1DGHUJXORY'U6F 3KLORORJ\ 8ID ȾɊ ɉɟɫɤɨɜɚ ɞɨɤɬɨɪ ɷɤɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɯ ɧɚɭɤ ɞɨɰɟɧɬ 'LQDUD53HVNRYD'U6F (FRQRPLFV $VVRFLDWH3UR ɍɮɚ IHVVRU 8ID Ⱥȼ ɉɫɹɧɱɢɧ ɞɨɤɬɨɪ ɝɟɨɝɪɚɮɢɱɟɫɤɢɯ ɧɚɭɤ ɩɪɨɮɟɫ $\EXODW93V\DQFKLQ3URI'U6F *HRJUDSK\ 8ID ɫɨɪ ɍɮɚ ȽȽɋɚɥɢɯɨɜɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɫɨɮɫɤɢɯɧɚɭɤɞɨɰɟɧɬ ɍɮɚ *DIXU * 6DOLNKRY 'U6F 3KLORVRSK\ $VVRFLDWH 3UR IHVVRU 8ID ȼɄɋɚɦɢɝɭɥɥɢɧɞɨɤɬɨɪɸɪɢɞɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤɩɪɨɮɟɫ 9HQLU.6DPLJXOOLQ3URI'U6F /DZ6WXGLHV 8ID ɫɨɪ ɍɮɚ ɎɋɎɚɣɡɭɥɥɢɧɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɫɨɮɫɤɢɯɧɚɭɤ )DQLO6)D\]XOOLQ3URI'U6F 3KLORVRSK\ )XOO0HPEHU ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɚɤɚɞɟɦɢɤȺɇɊȻ ɍɮɚ RIWKH$FDGHP\RI6FLHQFHVRIWKH5HSXEOLFRI%DVKNRU WRVWDQ 8ID ɎȽ ɏɢɫɚɦɢɬɞɢɧɨɜɚ ɞɨɤɬɨɪ ɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯ ɧɚɭɤ )LUGDXV * .KLVDPLWGLQRYD 3URI 'U6F 3KLORORJ\ ɩɪɨɮɟɫɫɨɪɱɥɟɧɤɨɪɪɟɫɩɨɧɞɟɧɬȺɇɊȻ ɍɮɚ $VVRFLDWH 0HPEHU RI WKH$FDGHP\ RI 6FLHQFHV RI WKH 5HSXEOLFRI%DVKNRUWRVWDQ 8ID ȽɊɏɭɫɚɢɧɨɜɚɞɨɤɬɨɪɮɢɥɨɥɨɝɢɱɟɫɤɢɯɧɚɭɤ ɍɮɚ *XOQXU5.KXVDLQRYD'U6F 3KLORORJ\ 8ID Ʌɇɒɚɣɦɭɯɚɦɟɬɨɜɚɞɨɤɬɨɪɢɫɤɭɫɫɬɜɨɜɟɞɟɧɢɹ /\XGPLOD 1 6KD\PXNKDPHWRYD 3URI 'U6F $UWV ɩɪɨɮɟɫɫɨɪ ɍɮɚ 6WXGLHV 8ID Редактор:ɊɟɞɚɤɬɨɪɘɊɂɫɦɚɝɢɥɨɜɚɊɟɞɚɤɬɨɪɩɟɪɟɜɨɞɱɢɤɒȼɇɚɮɢɤɨɜȾɢɡɚɣɧɨɛɥɨɠɤɢɆɅȺɯɦɚɞɭɥɥɢɧ Ю.Р. Исмагилова. Редактор-переводчик: Ш.В. Нафиков. Дизайн обложки: М.Л. Ахмадуллин. ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɣɪɟɞɚɤɬɨɪȾɇɆɚɯɦɭɬɨɜɚɤɨɦɩɶɸɬɟɪɧɚɹɜɟɪɫɬɤɚȾɇɆɚɯɦɭɬɨɜɚКомпьютерная верстка: Р.К. Ильтинбаев. 1 ПодписаноɉɨɞɩɢɫɚɧɨɜɩɟɱɚɬɶɎɨɪɦɚɬîПодписано в печать в печать ____ 17.12.2018..12.2018. Формат 60×84Ȼɭɦɚɝɚ©.\POX[ªȽɚɪɧɢɬɭɪɚ©7LPHV1HZ5RPDQª/8. Бумага офсетная. Гарнитура «TimesNewRoman». ɍɫɥɩɟɱɥɍɱɢɡɞɥɌɢɪɚɠɞɨɷɤɡ ɩɟɱɚɬɧɨɟɢɡɞɚɧɢɟɢɟɝɨɷɥɟɤɬɪɨɧɧɚɹɮɨɪɦɚ Усл. печ. л. 11,85. Уч.-изд. л. 9,71. Тираж 200 экз. (печатное издание и его электронная форма). Тип.Ɍɢɩɡɚɤɚɡʋ заказ № 180270. ȺɞɪɟɫɪɟɞɚɤɰɢɢɢɢɡɞɚɬɟɥɹɝɍɮɚɭɥɄɢɪɨɜɚɌɟɥ HPDLOSYDQUE#PDLOUX ɈɬɩɟɱɚɬɚɧɨɜɬɢɩɨɝɪɚɮɢɢɈɈɈ©ɉɟɱɚɬɧɵɣɞɨɦɴª ɂɉȼɟɪɤɨȺȼ ȺɞɪɟɫɝɍɮɚɭɥɄɚɪɥɚɆɚɪɤɫɚɤɨɪɩɭɫɨɮɢɫɌɟɥ DODQGHU#OLVWUX ɐɟɧɚɫɜɨɛɨɞɧɚɹ ȼɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɟɢɥɢɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸɢɥɢɱɚɫɬɢɱɧɨ ɬɟɤɫɬɨɜɠɭɪɧɚɥɚ©ɉɪɨɛɥɟɦɵɜɨɫɬɨɤɨɜɟɞɟɧɢɹªɜɥɸɛɨɣ ɮɨɪɦɟɢɥɸɛɵɦɢɫɩɨɫɨɛɚɦɢɧɟɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹɛɟɡɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨɫɨɝɥɚɫɢɹɪɟɞɤɨɥɥɟɝɢɢɉɪɢɰɢɬɢɪɨɜɚɧɢɢɫɫɵɥɤɚɧɚɠɭɪɧɚɥ ©ɉɪɨɛɥɟɦɵɜɨɫɬɨɤɨɜɟɞɟɧɢɹªɨɛɹɡɚɬɟɥɶɧɚɈɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚɬɨɱɧɨɫɬɶɢɞɨɫɬɨɜɟɪɧɨɫɬɶɮɚɤɬɨɜɰɢɬɚɬɢɰɢɮɪɚɬɚɤɠɟ ɢɧɨɣɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɧɟɫɭɬɚɜɬɨɪɵ ɉɨɡɢɰɢɹɪɟɞɚɤɰɢɢɧɟɜɫɟɝɞɚɫɨɜɩɚɞɚɟɬɫɦɧɟɧɢɹɦɢɚɜɬɨɪɨɜ ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2018/4 (82) СОДЕРЖАНИЕ ФИЛОСОФИЯ. СОЦИОЛОГИЯ Ф.С. Файзуллин (Уфа), Л.А. Герасимова (Уфа) Демографические проблемы региона: противоречия развития ........................................................8 ИСТОРИЯ. ЭТНОЛОГИЯ. ЭТНОГРАФИЯ В.В. Ушницкий (Якутск) Роль и место якутского вождества – тойоната в управленческой структуре российской государственности в XVII в. ..........................................................................................14 М.Х. Янборисов (Уфа) Становление советской системы партийно-государственного руководства народным образованием в Уфимской губернии (октябрь 1917 – июнь 1918 г.): первые итоги .....................19 Д.В. Жигульская (Москва) Эволюция политических взглядов Ахмед-бека Агаева (Агаоглу) ..................................................24 Э.В. Мигранова (Уфа) Реликты традиционных запретов в современном башкирском обществе ......................................30
Recommended publications
  • The Impact of Digitalization
    E3S Web of Conferences 295, 01034 (2021) https://doi.org/10.1051/e3sconf/202129501034 WFSDI 2021 Quality of Life of the Population: the Impact of Digitalization Adigam Barlybaev1,2, Zulfiya Ishnazarova1,2, and Inna Sitnova1,2 1Institute of strategic research of the Republic of Bashkortostan, 453837 Sibay, Russia 2Bashkir state University, Sibay Institute (branch), 453838 Sibay, Russia Abstract. The article analyzes the impact of digitalization on the life population quality, identifies areas, identifies the positive and negative impact of digitalization on the qualitative characteristics of the population’s life. The life quality is one of the important indicators of the level of development of society; it is a complex systemic integral characteristic of satisfaction with material and non-material factors of life of the population living in a certain territory. Since the environment and environmental conditions are constantly changing, various trends and patterns occur, the trends and requirements of our time, inevitably affect the life quality. One of such conditions, gaining momentum at the present time, is digitalization. Digitalization is the introduction of modern digital technologies in various spheres of life and production. Currently, in all types and levels of economic processes in the world and in individual countries, the so-called "digitalization" is gaining momentum - the active use of information and communication technologies. There is a need to accept digitalization as a universal process, adapt to it and use its levers for the best possible result for society. In nine areas, digitalization directly affects the life quality - the city, education, healthcare, economy, finance, information systems, infrastructure, business, and agriculture.
    [Show full text]
  • Investment Guide to the Republic of Bashkortostan | Ufa, 2017
    MINISTRY OF ECONOMIC DEVELOPMENT OF THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN Investment Guide to the Republic of Bashkortostan Ufa 2017 Introduction by Rustem Khamitov, Head of the Republic of Bashkortostan 3 Greetings from Dmitriy Chaban, Managing Partner of Deloitte Ufa 4 Address by Oleg Golov, General Director of the Development Corporation of the Republic of Bashkortostan 5 General information about the Republic of Bashkortostan 6 Seven reasons for doing business in the Republic of Bashkortostan 8 Top-priority sectors for development 16 Government support initiatives for investors 20 Fostering innovation 27 Development institutions 32 Summary of statistics on the economic position of the Republic of Bashkortostan 36 Contacts 38 Investment Guide to the Republic of Bashkortostan Introduction by Rustem Khamitov, Head of the Republic of Bashkortostan Dear Friends, Welcome to the Investment Guide to the Republic Federal mechanisms of investment activity development of Bashkortostan! Bashkortostan is among the leading are used extensively. There is effective cooperation with and dynamically developing regions of Russia. Its location Vnesheconombank and the Monocity Development Fund aimed at the intersection of main traffic arteries, abundant resource at diversifying the economy of the single-industry regions potential, well-developed industry and infrastructure, as well of the republic, as well as increasing the investment inflows as highly skilled labor force, attract investors to our region. to them. One significant event of 2016 was the creation of social and economic development areas in such monocities as Belebey In terms of total investment to subjects of the Russian Federation, and Kumertau, where additional business support tools are used. Bashkortostan today remains in the top ten.
    [Show full text]
  • Dangerous Work
    Dangerous Work DANGEROUS WORK Reprisals against Environmental Defenders !1 October 2019 Dangerous Work Acknowledgements This report would not have been possible without the generous support of the Biodiversity Defenders Fund and the Trust for Mutual Understanding. We are also grateful to all the activists who trusted us with their stories and who contributed their knowledge and expertise to this document. Published by: Crude Accountability P.O. Box 2345, Alexandria, VA, USA, 22301 Copyright © 2019 by Crude Accountability This report has been produced for the benefit of environmental activists and may be quoted from or copied so long as the source/authors are acknowledged. Any errors are the sole responsibility of the authors, but we cannot be held legally liable for any misunderstanding as we have written this report in good faith. Copies of this report are available on crude accountability.org !2 Dangerous Work ABOUT THE AUTHORS Crude Accountability is an environmental and human rights nonprofit organization that works with communities in the Caspian and Black Sea regions that battle threats to local natural resources and the negative impacts on their health. Crude Accountability works on the local, national, regional, and international levels in partnership with active communities and organizations committed to a just and environmentally sustainable world. Based in Alexandria, Virginia, Crude Accountability also collaborates with environmental organizations in the United States working on similar issues. FracTracker Alliance is a nonprofit organization that supports groups across the United States, addressing pressing extraction-related concerns with a lens toward health effects and exposure risks on communities from oil and gas development.
    [Show full text]
  • Subject of the Russian Federation)
    How to use the Atlas The Atlas has two map sections The Main Section shows the location of Russia’s intact forest landscapes. The Thematic Section shows their tree species composition in two different ways. The legend is placed at the beginning of each set of maps. If you are looking for an area near a town or village Go to the Index on page 153 and find the alphabetical list of settlements by English name. The Cyrillic name is also given along with the map page number and coordinates (latitude and longitude) where it can be found. Capitals of regions and districts (raiony) are listed along with many other settlements, but only in the vicinity of intact forest landscapes. The reader should not expect to see a city like Moscow listed. Villages that are insufficiently known or very small are not listed and appear on the map only as nameless dots. If you are looking for an administrative region Go to the Index on page 185 and find the list of administrative regions. The numbers refer to the map on the inside back cover. Having found the region on this map, the reader will know which index map to use to search further. If you are looking for the big picture Go to the overview map on page 35. This map shows all of Russia’s Intact Forest Landscapes, along with the borders and Roman numerals of the five index maps. If you are looking for a certain part of Russia Find the appropriate index map. These show the borders of the detailed maps for different parts of the country.
    [Show full text]
  • Communicational Ties Between the Republic of Bashkortostan and Other Russian Regions Based on Voice Cell Phone Data
    RESEARCH PAPER COMMUNICATIONAL TIES BETWEEN THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN AND OTHER RUSSIAN REGIONS BASED ON VOICE CELL PHONE DATA Valeriy V. Yumaguzin1, Maria V. Vinnik1 1National Research University Higher School of Economics (HSE), Moscow, Russia. *Corresponding author: [email protected] Received: May 24th, 2020 / Accepted: August 9th, 2020 / Published: October 1st, 2020 https://DOI-10.24057/2071-9388-2020-98 ABSTRACT. The article aims to present social ties of the Republic of Bashkortostan based on voice cell phone data, which covers 12 million calls from and to the region during the first five days of March 2020. About 96% of calls are made within the republic and only 4% of them are interregional. The people of the Republic of Bashkortostan have close connections with those who live in neighboring regions (Orenburg, Sverdlovsk oblast, the Republic of Tatarstan and especially Chelyabinsk oblast). Being a part of the Ural Economic Region, the Volga Federal District and Volga-Ural Macro Region, the republic has turned mostly towards Ural regions. We also found that the republic has close social ties with Moscow and Moscow region, St. Petersburg and Leningrad oblast, as well as Krasnodar kray, Samara oblast and two Autonomous Districts: Khanty-Mansi and Yamalo-Nenets. We estimated the number of persons who possessed Bashkir SIM-card and were outside the republic during the research period – 183 thousand; the most of them were in the abovementioned regions. While conversation between residents lasts 50 seconds, which is among the smallest values, the calls to and from republics of Altai, Tyva, Khakassia, Sakha and Magadan oblast are 5-8 times longer.
    [Show full text]
  • Sustainability Report Oao Bashneft Jsoc Strategy & Innovations & Innovations Strategy
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT OAO BASHNEFT JSOC 2009 TRADITIONS & PRESENT TIMES n STRATEGY & INNOVATIONS n PEOPLE & COMMUNITY n ENVIRONMENT & SAFETY 2009 REPORT SUSTAINABILITY BASHNEFTJSOC OAO REPORT SUSTAINABILITY TRADITIONS STRATEGY INNOVATIONS PEOPLE SAFETY 2009 Address by Chairman of the OAO Bashneft JSOC Board of Directors ithout exaggeration, the year 2009 marks a new stage in the OAO Bashneft JSOC development. Its key stockholders made a Wstrategic decision to merge OAO Bashneft JSOC’s assets and establish a vertically-integrated oil company. This decision has defined a new direction for Bashkortostan Energy Group and launched large-scale changes. We were actively working on improving management structure and business processes, integrating modern management and monitoring technologies into existing workflow. The OAO Bashneft JSOC team was expanded to include professional managers with solid business reputation both in terms of production and in terms of corporate and financial management. That enabled us to identify new opportunities for improving efficiency and discover potential points of growth, which will determine key directions for our development in the following few years. The Company’s production potential is tremendous. Our recoverable reserves will suffice for over 20 years. Our refineries are among the most advanced in Russia in terms of processing depth and the line of end-use products. The OAO Bashneft JSOC team is highly motivated to achieve the most ambitious goals. Stable financial situation, strict fiscal control, and support from the Alexandr Goncharuk Sistema JSFC leave no doubt that we are capable of those achievements, and that all our adopted plans will be implemented in full. We are seeking Chairman, to create a modern company, attractive for investors, and that values its Board of Directors, shareholders’ interests and rights above all.
    [Show full text]
  • The Problems of Oriental Studies Journal Readers
    ÏÐÎÁËÅÌÛ THE PROBLEMS ÂÎÑÒÎÊÎÂÅÄÅÍÈß OF ORIENTAL STUDIES غðèºò ìºñüºëºëºðå ¹ 1 (67) Íàó÷íûé æóðíàë Journal of the Humanities, (ãóìàíèòàðíîãî, ñîöèàëüíî-ýêîíîìè÷åñêîãî Socioeconomic, Political è ïîëèòèêî-ïðàâîâîãî íàïðàâëåíèé) and Legal Studies Èçäàåòñÿ ñ ôåâðàëÿ 1995 ã. êàê «ßäêÿð» («Íàñëåäèå»), First published in February 1995 as The Yadkyar (The Heritage), ñ ñåíòÿáðÿ 2008 ã. ñîâðåìåííîå íàçâàíèå. since September 2008 under the present title. Âûõîäèò 1 ðàç â êâàðòàë Published quartely Ó÷ðåäèòåëè: Founders: Àêàäåìèÿ íàóê Academy of Sciences of the Republic Ðåñïóáëèêè Áàøêîðòîñòàí (Óôà) of Bashkortostan (Ufa) Áàøêèðñêèé ãîñóäàðñòâåííûé óíèâåðñèòåò Bashkir State University (Ufa) (Óôà) Áàøêèðñêèé ãîñóäàðñòâåííûé M. Akmulla Bashkir State Pedagogical ïåäàãîãè÷åñêèé óíèâåðñèòåò University (Ufa) èì. Ì. Àêìóëëû (Óôà) Ãëàâíûé ðåäàêòîð: Editor-in-Chief: Èøìóõàìåò Ãèëüìóòäèíîâè÷ Ishmukhamet G. Galyautdinov, Prof. Dr.Sc. Ãàëÿóòäèíîâ, äîêòîð ôèëîëîãè÷åñêèõ íàóê, (Philology), Associate Member of the Academy of ïðîôåññîð, ÷ëåí-êîððåñïîíäåíò ÀÍ ÐÁ Sciences of the Republic of Bashkortostan Îòâåòñòâåííûé ðåäàêòîð: Executive Editor: Ìèíèãóëü Ãàëèåâíà Âàëååâà Minigul G. Valeyeva © ÃÁÍÓ «Àêàäåìèÿ íàóê Ðåñïóáëèêè Áàøêîðòîñòàí» © ÃÀÓ ÐÁ ÍÈÊ «Áàøêèðñêàÿ ýíöèêëîïåäèÿ» © Ðåäàêöèÿ æóðíàëà «Ïðîáëåìû âîñòîêîâåäåíèÿ», 2015 Ïîëíîòåêñòîâàÿ âåðñèÿ âûïóñêà ðàçìåùåíà â Íàó÷íîé ýëåêòðîííîé áèáëèîòåêå (ÍÝÁ) www.elibrary. ru Èçäàíèå çàðåãèñòðèðîâàíî â Ìåæäóíàðîäíîé áàçå äàííûõ Ulrichs Periodicals Directory àìåðèêàíñêîãî èçäàòåëüñòâà Bowker. Æóðíàë çàðåãèñòðèðîâàí â Ôåäåðàëüíîé ñëóæáå ïî íàäçîðó â ñôåðå ñâÿçè, èíôîðìàöèîííûõ òåõíîëîãèé è ìàññîâûõ êîììóíèêàöèé. Ñâèäåòåëüñòâî î ðåãèñòðàöèè ÏÈ ¹ ÔÑ7744557 îò 8 àïðåëÿ 2011 ãîäà. Ïîäïèñíîé èíäåêñ â êàòàëîãå «Ïî÷òà Ðîññèè» 10347. Ïîäðîáíîñòè íà ñàéòå: www.pvanrb.ru 2 Ðåäàêöèîííûé ñîâåò Editorial Council Ì.À. Àþïîâ, äîêòîð ïîëèòè÷åñêèõ íàóê, ïðîôåññîð, Ìansur À. Ayupov, Prof. Dr.Sc. (Political Science), Associate ÷ëåí-êîððåñïîíäåíò ÀÍ ÐÁ (ïðåäñåäàòåëü; Óôà) Member of the Academy of Sciences of the Republic of Bashkortostan as Chairman (Ufa) Ð.Ì.
    [Show full text]
  • Social & Behavioural Sciences SCTCMG2018 International
    The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS Future Academy ISSN: 2357-1330 https://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2019.03.02.233 SCTCMG2018 International Scientific Conference “Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism” ART PECULIARITIES OF MISTAI KARIM WORKS G. N. Gareeva (a)*, R. D. Mustafina (b) *Corresponding author (a) Bashkir State University, 32, Zaki Validi Street, Ufa, Bashkortostan Republic, Russia, (b) Bashkir State University, 32, Zaki Validi St., Ufa, Bashkortostan Republic, Russia, Abstract The art of the world known poet, writer, playwright, and public figure M. Karim multifaceted and diverse on its critical area, idea, art content, and form. Deep comprehension of the reality, attention to sharp social and moral existential issues, desire to see beyond the world of people living today and nature of human soul – all these features are peculiar to his works. The ability to delicately get inside the challenges of the time, into the core of described realities, deep consideration to national character, social existence details and daily routine, willingness to understand, urge to get to the bottom – all these characteristics distinguish the writer. He interested in individual person, with his thoughts and anxieties on a timescale. Mustai Karims favourite plots were stories of a common man life, whose destiny were thoroughly considered by the author. Throughout his works the great humanist Mustai Karim focuses on human problems, issues of peace and kindness, social justice, conscience
    [Show full text]
  • Vol.37 No 65
    ppi 201502ZU4645 Esta publicación científica en formato digital es continuidad de la revista impresa ISSN-Versión Impresa 0798-1406 / ISSN-Versión on line 2542-3185Depósito legal pp 197402ZU34 Instituto de Estudios Políticos y Derecho Público "Dr. Humberto J. La Roche" de la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas de la Universidad del Zulia Maracaibo, Venezuela Vol.37 No 65 Julio Diciembre 2020 - - - - - - li - . es Application of The Rules on The Exemption from Criminal Liabilityho Pú bli co with The Imposition of a Court Fine: Problems, : Features and Experience Vol. 37, Nº 65 (julio-diciembre) 2020, 268-280 DOI: https://doi.org/10.46398/cuestpol.3865.20 Co mi té Ase sor Grand Bracho Pedro J. M. ga do Del do Ocan José rra da Ce do car Ri las bel Com gel An di bar Lom Die ter Nohlen do fre Al Ra mos nez mé Ji ran Go born Ther drich Frie Welsch Asis ten tes Ad mi nis tra ti vos rín da Ma López Joan Urdaneta y Nil es una ca ción pu bli da pi cia aus por el to ti tu Ins Alexander Vladimirovich Rostokinsky1* ORTILLO Rita Surenovna Danelyan2** Av. Gua ji ra. Uni ver si dad del lia. Zu Nú cleo nís co.Hu ti ma Fa P Di rec to ra apa re ce dos cesve al año y pu bli ca jostra ba giori les na con Sergei Vladimirovich Danelyan3*** té mi Co tor Edi Nila Leal González Leal Nila Konstantin Andreevich TolpekinHIRINOS 4**** Carmen Pérez Baralt Pérez Carmen IEPDP-Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas - LUZ Cues tio nes Po cas lí ti Fabiola Tavares Duarte Tavares Fabiola Cues tio Cues nes Po ti lí cas, Elena Nikolaevna Savinkova5***** M.
    [Show full text]
  • 630 ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ УДК 811.512.141 DOI: 10.33184/Bulletin-Bsu-2020.3.26 ПЕРЕВО
    630 ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ УДК 811.512.141 DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2020.3.26 ПЕРЕВОД ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПРОИЗВЕДЕНИИ МУСТАЯ КАРИМА «ДОЛГОЕ-ДОЛГОЕ ДЕТСТВО» © Э. Р. Кутлиахметова, Г. Р. Абдуллина* Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32. Тел.: +7 (922) 479 91 25. *Email: [email protected] Перевод паремиологических единиц давно стал одним из актуальных вопросов языкознания. Изучение особенностей башкирского фольклора, общих типологических характеристик и взаимодействия с другими народами необходимо при изучении истории, национального характера башкир. Интерпретация с одного языка на другой фразеологизмов, пословиц и поговорок и донесение их до читателей вызывает большой интерес. Изучение перевода с башкирского языка на русский паремиологических единиц в произведении Мустая Карима «Долгое-долгое детство» имеет важное значение. Возмож- ности интерпретации фразеологизмов, пословиц и поговорок разные: как показывает проведенное нами исследование, некоторые из них могут полностью сохранить свое значение, структуру, а некоторые могут измениться. Ключевые слова: паремиологические единицы, пословицы, поговорки, фразеологизмы, перевод. Паремиологические единицы – это явление, тексте, так как иногда она может передаваться отражающее жизнь и быт людей. Именно через ошибочно. Например, фразеологизм, использован- фразеологизмы, пословицы и поговорки из века в ный для характеристики одного героя, переводчик век передаются накопленный опыт, знания, настав- может соотнести с другим героем. ления народа. Паремиологические единицы выпол- Использованные в повести Мустая Карима няют воспитательную функцию, помогают при ре- «Долгое-долгое детство» фразеологизмы, послови- гулировании норм поведения. Их использование цы и поговорки в переводе Ильгиза Каримова с делает речь более выразительной и образной. башкирского на русский язык тщательно не Перевод паремиологических единиц играет исследованы, что определяет актуальность нашей важную роль, т.к.
    [Show full text]
  • 1068 Филология И Искусствоведение Удк 82–21 Поэтика Трагедий Мустая Карима © Р
    1068 ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ УДК 82–21 ПОЭТИКА ТРАГЕДИЙ МУСТАЯ КАРИМА © Р. Б. Ахмадиев Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. З. Валиди, 32. Тел./факс: +7 (3472) 72 34 29. Email: [email protected] В работе рассматривается поэтика трагедий классика башкирской литературы М. Ка- рима. Предметом анализа стали тексты произведений автора – так называемого триптиха: «В ночь лунного затмения», «Салават. Семь сновидений сквозь явь», «Не бросай огонь, Проме- тей!», где доминирует последовательность событий, приоритетным является система моти- вов. Определяя мотивационную структуру конфликта, автор опирается на взгляды таких ис- следователей, как: Г. Б. Хусаинов, М. Н. Ломунова, Б. Бугров, Р. Б. Ахмадиев и др. относительно природы системы образов, категорий мотива, структуры произведений, функций в образном мире драматического произведения. Первым опытом М. Карима в трагедийном жанре была пьеса «В ночь лунного затмения». В ее основу легли материалы обыденной, повседневной жизни башкир в эпоху, когда родоплеменные связи и отношения еще играли важную, социально значи- мую роль. Слабые духом персонажи поднимаются до подлинно героических высот, мелкие, на первый взгляд, коллизии преисполняются подлинного трагизма. В трагедии «Салават. Семь сновидений сквозь явь» избранная драматургом форма поэмы-трагедии, песни-трагедии позво- лила представить облик конкретной исторической личности в свете народной памяти, рас- крыть неповторимую психологическую индивидуальность главного героя средствами фольклор- ной поэтики. Реальным временем пьесы выступает синтетическое историческое время, вспо- могательное время, обеспечивающее развитие сюжета, протекает в условиях древнего мира. Трагедия «Не бросай огонь, Прометей!» так же пронизана духом оптимизма, подчеркивает живучесть идей и идеалов героя. Пафос пьесы определяется размышлением о том, что герои- ческое противостояние таких богов, как Прометей и Зевс, во имя людей, их счастья, ради торжества разума на земле не бесследны, сильнее тех, кто лишен этих чувств.
    [Show full text]
  • Please Click Here to See UFA City Guide
    UFA CITY GUIDE About the City 2 Going for a Walk 4 Watch 8 Sports 10 Trying New Cuisines 11 Going Shopping 19 Relax 22 Beauty Center & Barber 24 1 ABOUT THE CITY THE CITY ON SEVEN HILLS WELCOME TO UFA – ONE OF THE LONGEST CITIES IN RUSSIA AND THE CAPITALOF THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN. The foundation date of the City is offiCially Considered to be 1574, but in fact people lived here long before its modern appearance: this is confirmed by ancient settlements dating back to V-XI centuries. Later, the city itself appeared on the high hills, connecting the fate of the Bashkir and Russian peoples. Ufa is loCated on the border of Europe and Asia, and this fact largely deter- mined its multi-confessional and multi- national Culture. More than a hundred nationalities live in Ufa, the most nu- merous of them are Russians, Bashkirs and Tatars. The main religious denomi- nations are Christianity and Islam. Or- thodox Churches and mosques harmoni- ously Coexist in the City, as well as a synagogue and Lutheran сhurCh. The city itself is located on seven hills, at the foot of which three rivers meet at once – Belaya (Agidel), Ufa (Karaidel) and Dema. You Can admire the breathtaking view on several viewing platforms of the City. The most popular of them is the square near the monu- ment of the national Bashkir hero Salavat Yulaev. The rider galloping on his faithful steed is the most impressive sCulpture of the City and the largest equestrian statue in Russia (weighs more than 40 tons at a height of 9,8 meters) 2 Summers in Ufa are hot and winters are lengthy and Cold.
    [Show full text]