UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations Permalink https://escholarship.org/uc/item/8330f4pk Author LaPolla, Randy Publication Date 1990 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations By Randy John LaPolla BA. (State University of New York at Stony Brook) 1978 M A (State University of New York at Stony Brook) 1980 M A (University of California) 1988 DISSERTATION Submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in LINGUISTICS in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA at BERKELEY Approved: • • • • • ... jib'aMfc... ................. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations copyright 1990 by Randy J. LaPolla all rights reserved Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Grammatical Relations in Chinese: Synchronic and Diachronic Considerations by Randy J. LaPoIla Abstract The bulk of this dissertation is an analysis of grammatical relations (including syn­ tactic, pragmatic, and semantic relations) in Modem Mandarin Chinese. In Chapter I the background, functional framework, and concepts used in the dissertation are introduced. In Chapter II it is shown that Chinese has not grammatical! z e d the syntactic functions ‘subject’ and ‘object’, and has no syntactic function-changing passive construction. In Chapter HI the nature of word order and its relationship to information structure in Chinese is examined. It is argued that word order in Chinese does not mark ‘definite’ and ‘indefinite’ NPs, as is commonly assumed, but marks information structure. A number of marked focus structure constructions are also discussed. In Chapter IV the discussion is of the structure of Chinese discourse, developed from an analysis of the nature of discourse referent tracking. It is shown that recovery of anaphora is not based on syntactic functions, but is based on real world knowledge (semantics and pragmatics) and discourse structure. Chapter V gives the conclusions, followed by a discussion of some of the diachronic considerations that arose in the course of this investigation. It ^..suggested that within Sino-Tibetan, Chinese should be seen as an innovator in terms of word order, and that grammatical relations in Proto-Sino-Tibetan should be seen to be pragmatically based rather than syntactically based. Approved by: James A. Matisoff (j Robert D. Van Valin, Jr. Professor of Linguistics Assoc. Prof. of Linguistics Co-Chair Co-Chair 1 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. To my mother and my wife, the two pillars of my existence: Quanto vi voglio bene! And to my father, who has been gone so long: Quanto ti rimpiango! iii Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. ACKNOWLEDGEMENTS ' There is much I am thankful for, and there are many to whom I am grateful. The friendships I have made during my time at Berkeley are at least as important to me as any degree I have received. To my mentor and good friend, Prof. James A. Maiisoff, who guided me, counseled me, and in all other ways helped me through the last seven years, I owe the greatest thanks. My debt of gratitude to Robert D. Van Valin, Jr. is also immense. His influence on my views of syntax is evident throughout this dissertation, but I would like to thank him also for much intellectual and emotional support as advisor and Mend. My thanks to Johanna Nichols for agreeing to be on my committee and for all of the help she selflessly gave me both before and after becoming a member of the committee. The influence of Knud Lambrecht and Sandra A. Thompson will also be evident in this dissertation, particularly Chapter HI. I thank them for their careful and detail criticisms of my work, and for their encouragement. Derek Herforth and Tian-shin Jackson Sun must also be singled out for their constant and much valued Mendship and assistance. They not only gave me very valuable comments on drafts of this dissertation, but also went the extra mile to see to it that I got all of the references I needed. Many of their insights are worked into this paper, though they may not all be marked as such. To them I owe a special debt of thanks. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. V I am also greatly indebted to Samuel H-N. Cheung, Scott DeLancey, Karen Ebert, Charles Fillmore, Gary Holland, Paul Kay, Mark V. LaPolla, Naicong Li, Martine Mazaudon, James D. McCawley, Boyd Michailovsky, Alain Peyraube, Shigeko Okamoto, James H-Y. Tai, and Graham Thurgooa for their very helpful comments on the various different parts of this dissertation when they existed as individual papers. Each of these scholars, though busy themselves, took the time to respond to my inquiries or make detailed comments on my papers, sometimes even more than once on the same paper, and for this I am deeply grateful. Very special thanks go to my wife, Dory Poa, for her constant love and support during the long process of writing this dissertation. To her also, and to Su-chen Suzie Chang, much thanks go for valuable assistance with the data. Last, but certainly not least, I wish to thank my doctor, Richard Tittle, and my physical therapist, Mel Terry, for helping me to keep body and soul together. Even with all of the wise councel I have received, I am sure I have not managed to keep this dissertation completely error free; any mistakes or errors of judgement that remain are of course my own. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents Abbreviations Used x Chapter 1. Introduction and Theoretical Preliminaries ..................................................1 1.1. General ........................................................................................1 1.2. Grammatical Relations .....................................................................7 1.2.1. Introduction ....................................... , ...................................7 1.2.2. Syntactic Functions .......................................................... 8 1.2.3. Information Structure ...................................................... 13 1.2.3.1. Focus Structure ........................................................... 13 1.2.3.2. Cognitive Properties of Discourse Referents ...................19 1.2.4. Semantics ..............................................................................21 1.3 The data .............. 26 Chapter 2. Syntactic Functions and Voice..................................................................29 2.0. General Introduction ...................................................................... 29 2.1. The Question of ‘Subject’ ...............................................................30 2.1.1 Introduction ..........................................................................30 2.1.2. Cross-clause Coreference ................................................35 2.1.3. Relativization ......................................................................... 37 2.1.4. Clefting .................................................................................40 2.1.5. Comparatives ...................................................................43 2.1.6. Raising to Subject ................................................................. 45 2.1.7. Indispensability ..................................................................... 46 2.1.8. Reflexives ........................................ 47 vi Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. 2.1.9. Pseudo-Passives .................................................................... 50 2.2. The Question of ‘Object’ ........................................................ 54 2.2.1. Introduction ...........................................................................54 2.2.2. Behavioral Properties .............................................................55 2.2.3. Coding Properties ..................................................................57 2.3. The Question of Voice .................................................................... 63 2.3.1. Introduction ...........................................................................63 2.3.2. The Nature of Passives ..........................................................64 2.3.3.‘Passivization’ in Chinese ........................................................66 2.3.4. Grammatical Relations in bei Sentences ..................................68 2.3.5. Discussion of §§2.3.1—2.3.4................................................76 2.3.6. Cross-clause Coreference ................................................77 2.3.7. The Nature of the particle b e i ................................................. 79 2.3.8. Other Analyses ..................... 83 2.4. Conclusion .....................................................................................84 Chapter 3. On the Grammaticalization of Information Structure ..................................85 3.1. Introduction ............ 85 3.2. The Function of Word Order in Chinese...................................86
Recommended publications
  • Split-Ergativity in Mäori
    SPLIT-ERGATIVITY IN MÄORI __________________________ A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Arts in Linguistics in the University of Canterbury by Anna Pucilowski ________________________ University of Canterbury 2006 Contents Abstract……………………………………………………………….................. 1 Abbreviations………………………………...………………………………….. 2 Chapter 1: Introduction..……………………………………………………. 3 1.1 Background………………………………………………………..... 5 1.2 Verbs in Mäori………………………………………………………. 6 1.2.1 Two argument verbs……………………………………… 6 1.2.2 Intransitive verbs…………………………………………. 7 1.3 Passive universals……………………………………………………. 9 Chapter 2: Mäori: accusative or ergative……………………………….... 11 2.1 Introduction…………………………………………………………... 11 2.2 Mäori as an accusative language…………………………………….. 14 2.2.1 Morphological “markedness”…………………………….. 14 2.2.2 Control……………………………………………………. 14 2.2.2.1 Restrictions on the controller……………………... 15 2.2.2.2 Restrictions on the controllee – ki te……………… 18 2.2.2.3 Restrictions on the controllee – hei control………. 20 2.2.2.4 Restrictions on the controllee – participle formation 22 2.2.2.5 Summary of control………………………………. 23 2.2.3 Raising……………………………………………………. 24 2.3 Mäori as an ergative language……………………………………….. 26 2.3.1 Frequency and “basicness”……………………………….. 28 2.3.2 Imperatives……………………………………………….. 28 2.3.3 Raising……………………………………………………. 29 2.3.4 ko-clefting………………………………………………… 29 2.3.5 Relative clauses…………………………………………... 31 2.3.6 The preposition i…………………………………………. 33 2.3.7 Pronominalisation and definiteness………………………. 34 2.4 Accounting for the –Cia suffix………………………………………. 36 2.5 Conclusion…………………………………………………………… 42 Chapter 3: The Split-Ergative Hypothesis………………………………. 43 3.1 Introduction………………………………………………………….. 43 3.2 Morphological split-ergativity……………………………………….. 46 3.2.1 The Transitivity Hypothesis (Hopper & Thompson 1980).. 47 3.2.2 The Transitivity Hypothesis and Mäori………………….. 48 3.2.2.1 Participants……………………………………….
    [Show full text]
  • The Evolution of Mathematics in Ancient China: from the Newly Discovered Shu and Suan Shu Shu Bamboo Texts to the Nine Chapters
    The Evolution of Mathematics in Ancient China: From the Newly Discovered Shu and Suan shu shu Bamboo Texts to the Nine Chapters on the Art of Mathematics*,† by Joseph W. Dauben‡ The history of ancient Chinese mathematics and texts currently being conserved and studied at its applications has been greatly stimulated in Tsinghua University and Peking University in Beijing, the past few decades by remarkable archaeological the Yuelu Academy in Changsha, and the Hubei discoveries of texts from the pre-Qin and later Museum in Wuhan, it is possible to shed new light periods that for the first time make it possible to on the history of early mathematical thought and its study in detail mathematical material from the time applications in ancient China. Also discussed here are at which it was written. By examining the recent developments of new techniques and justifications Warring States, Qin, and Han bamboo mathematical given for the problems that were a significant part of the growing mathematical corpus, and which * © 2014 Joseph W. Dauben. Used with permission. eventually culminated in the comprehensive Nine † This article is based on a lecture presented in September of 2012 at the Fairbank Center for Chinese Studies at Har- Chapters on the Art of Mathematics. vard University, which was based on a lecture first given at National Taiwan Tsinghua University (Hsinchu, Taiwan) in the Spring of 2012. I am grateful to Thomas Lee of National Chiaotung University of Taiwan where I spent the academic Contents year 2012 as Visiting Research Professor at Chiaota’s Insti- tute for Humanities and Social Sciences, which provided sup- 1 Recent Archaeological Excavations: The Shu port for much of the research reported here, and to Shuchun and Suan shu shu ................
    [Show full text]
  • Quantification and Predication in Mandarin Chinese: a Case Study of Dou
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons IRCS Technical Reports Series Institute for Research in Cognitive Science December 1996 Quantification and Predication in Mandarin Chinese: A Case Study of Dou Shi-Zhe Huang University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ircs_reports Huang, Shi-Zhe, "Quantification and Predication in Mandarin Chinese: A Case Study of Dou" (1996). IRCS Technical Reports Series. 114. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/114 University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-96-36. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/114 For more information, please contact [email protected]. Quantification and Predication in Mandarin Chinese: A Case Study of Dou Abstract In the more recent generalized quantifier theory, 'every' is defined as a elationr between two sets such that the first set is a subset of the second set (Cooper (1987), anv Benthem (1986)). We argue in this dissertation that the formal definition of e' very' ought to reflect our intuition that this quantifier is always associated with a pairing. For instance, 'Every student left' means that for every student there is an event (Davidson (1966), Kroch (1974), Mourelatos (1978), Bach (1986)) such that the student left in that event. We propose that the formal translation of EVERY be augmented by relating its two arguments via a skolem function. A skolem function links two variables by making the choice of a value for one variable depend on the choice of a value for the other. This definition of EVERY, after which 'every' and its Chinese counterpart 'mei' can be modeled, can help us explain the co-occurrence pattern between 'mei' and the adverb 'dou'.
    [Show full text]
  • Livret Des Résumés Booklet of Abstracts
    34èmes Journées de Linguistique d’Asie Orientale JLAO34 34th Paris Meeting on East Asian Linguistics 7–9 juillet 2021 / July, 7th–9th 2021 Colloque en ligne / Online Conference LIVRET DES RÉSUMÉS BOOKLET OF ABSTRACTS Comité d’organisation/Organizing committee Raoul BLIN, Ludovica LENA, Xin LI, Lin XIAO [email protected] *** Table des matières / Table of contents *** Van Hiep NGUYEN (Keynote speaker): On the study of grammar in Vietnam Julien ANTUNES: Description et analyse de l’accent des composés de type NOM-GENITIF-NOM en japonais moderne Giorgio Francesco ARCODIA: On ‘structural particles’ in Sinitic languages: typology and diachrony Huba BARTOS: Mandarin Chinese post-nuclear glides under -er suffixation Bianca BASCIANO: Degree achievements in Mandarin Chinese: A comparison between 加 jiā+ADJ and 弄 nòng+ADJ verbs Etienne BAUDEL: Chinese and Sino-Japanese lexical items in the Hachijō language of Japan Françoise BOTTERO: Xu Shen’s graphic analysis revisited Tsan Tsai CHAN: Cartographic fieldwork on sentence-final particles – Three challenges and some ways around them Hanzhu CHEN & Meng CHENG: Corrélation entre l’absence d’article et la divergence lexicale Shunting CHEN, Yiming LIANG & Pascal AMSILI: Chinese Inter-clausal Anaphora in Conditionals: A Linear Regression Study Zhuo CHEN: Differentiating two types of Mandarin unconditionals: Their internal and external syntax Katia CHIRKOVA: Aspect, Evidentiality, and Modality in Shuhi Anastasia DURYMANOVA: Nouns and verbs’ syntactic shift: some evidences against Old Chinese parts-of- speech
    [Show full text]
  • Subject and Ergativity in Middle Indo-Aryan
    Subject and Ergativity in Middle Indo-Aryan Alessandra Roberta Caviglia University of Pavia, Italy 1. Introduction In literature, a significant attention has been devoted to the problem of subject in Indo-Aryan (henceforth IA) languages (Anderson 1976, Verma 1976, Hock 1986, Peterson 1998, Stroński 2011, Bickel & Yādava 2000). However, despite the numerous studies, Middle Indo-Aryan (henceforth MIA) languages, which represent the crucial stage in the rise of ergativity, have not yet been analyzed in all their complexity. In my paper I will present the data from a MIA language, Jain Māhārāṣṭṛī (henceforth JM). JM is a Middle Indo-Aryan language and the main language of the non-canonical literature of the Śvetambara group of Jainism. The data presented here are based on nine tales written by Devendra in the 11th century AD as a commentary of the Uttarajjhāyā, which is one of the canonical books of Jain literature. The original manuscript is in the British Library and was edited and published by Jacobi in 1886. Table 1: Chronological progression of Indo-Aryan (IA) languages Old Indo-Aryan (OIA) Vedic (until 600BC) Classical Sanskrit (600BC-200 AD) Middle Indo-Aryan (MIA): Pāḷi and Prakrits (200 BC – 1000AD) New Indo-Aryan (NIA): Hindi, Bengali, Marathi, Gujarati… (1000 AD – present) Since Dixon (1979), the symbols A, S and O have been used to indicate the subject of a transitive clause (A), the subject of an intransitive clause (S), and the object of 46 LSO Working Papers in Linguistics 11: 46-60. Proceedings of WIGL 2014 Subject and Ergativity in MIA a transitive clause (O).
    [Show full text]
  • M O R in Icompetition a R M Sa
    ETIT MP IO O N C A THE INVENTOR OF I R COMPRESSED AIR PISTOL N M I DER ERFINDER R DER PRESSLUFTPISTOLE S O A M Olympic Champion World Champion and SWISS MADE World Record holder Jin Jong-oh (South Korea) ETIT MP IO O N C A I R N M I R S O A M Morini Competition Arm S.A. Via ai gelsi, 11 CH-6930 Bedano - Switzerland tel.: +41 91 935 22 30 fax.: +41 91 935 22 31 [email protected] www.morini.ch THE INVENTOR compressed air, has an in 1993, the CM 84E free pistol DER ERFINDER vollständig ab und verwendet Die Zusammenarbeit mit electronic trigger und ball was born, spotting an electronic ausschliesslich Pressluft Skanaker brachte weitere OF COMPRESSED bearing trigger unit system. The trigger, ball bearing system and DER PRESSLUFT- und hat eine elektronisch Früchte: Im Jahr 1993 entstand AIR PISTOL excellent results shown a sensor which detects the PISTOLE kugelgelagerte Abzugseinheit. die Freie Pistole at Olympic Games, World finger’s presence inside the Die hervorragenden Ergebnisse CM 84E mit einer elektronisch What is now produced by all Championships, World Cups, trigger guard. Was heute von sämtlichen bei Olympischen Spielen, kugelgelagerten Abzugseinheit pistol manufacturers and used European and National Ragnar Skanaker was the first Pistolenherstellern produziert Weltmeisterschaften, und einem Sensor, der die by more and more increasing Championships are the proof of international shooter using und von den besten Schützen Weltcups, europäischen und Präsenz des Fingers innerhalb number of shooters, is the result a good project and a good the prototypes of CM 162E and weltweit verwendet wird, nationalen Meisterschaften des Abzugsbügels erkennt.
    [Show full text]
  • Subjects, Objects and Relativization in Japhug Guillaume Jacques
    Subjects, objects and relativization in Japhug Guillaume Jacques To cite this version: Guillaume Jacques. Subjects, objects and relativization in Japhug. Journal of Chinese Linguistics, 2016, 44 (1), pp.1-28. 10.1353/jcl.2016.0005. halshs-01287472 HAL Id: halshs-01287472 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01287472 Submitted on 13 Mar 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Subjects, objects and relativization in Japhug1 Guillaume Jacques March 13, 2016 Published version: Jacques, Guillaume. 2016. Subjects, objects and relativization in Japhug. Journal of Chinese Linguistics 44:1–28. Abstract: Japhug is a language with ergative alignment on NP argu- ments and direct-inverse verbal indexation. However, this article, through a detailed description of relativizing constructions in Japhug, shows the existence of accusative pivots and proposes an unambiguous definition of ‘subjects’ and ‘objects’ in this language. Keywords:Japhug, Relativization, Subject, Object, Syntactic pivot 提要:茶堡话有作格格局的格标记,同时在动词上有正向/反向类型的 人称范畴。虽然在动词和名词形态上没有主格/宾格格局,但通过对关系句 的仔细考察可以证明茶堡话有非常清楚主格/宾格格局的句法枢纽,在这些 枢纽的基础上可以提出对“主语”和“宾语”明确不含糊的定义。 关键词:茶堡话,关系句,主语,宾语,句法枢纽 1 Introduction The present article deals with relative clauses in Japhug, and how these constructions provide evidence for the existence of syntactic pivots in this language.
    [Show full text]
  • Overview of Ergativity
    Chapter 2 Ergativity Chapter 2 Overview of Ergativity Ergativity is a term that refers to a certain pattern that some languages show in treating arguments of a verb. Generally, arguments are classified into three types: the subject of a transitive verb, the object of a transitive verb and the subject of an intransitive verb. Adopting Dixon’s (1979) terminology, we will refer to them as A, O, and S, respectively. If a language treats A and S in the same way, distinguishing O, the pattern is called accusative. In contrast, in an ergative pattern, S and O are treated as equivalent, while A is treated differently. The notion of ergativity is often used with regard to case marking. In an ergative case system, S and O appear in the same case, absolutive and A appears in a special case, ergative. An ergative pattern of case marking is referred to as morphological ergativity. Ergativity is not merely a morphological phenomenon. Some languages treat S and O as equivalents in some syntactic operations such as coordination and relativisation. An ergative pattern found at the level of syntax is referred to as syntactic ergativity. It should be noted that morphological ergativity does not entail syntactic ergativity. A language may have an ergative case marking without showing syntactic ergativity. However, a language that shows syntactic ergativity necessarily has an ergative case system. Syntactic ergativity is incompatible with accusative case marking. In other 13 Chapter 2 Ergativity words, there seems to be some correlation between morphological ergativity and syntactic ergativity. This leads to a hypothesis that ergative case marking is associated with syntactic configuration.
    [Show full text]
  • Polysynthetic Structures of Lowland Amazonia
    OUP UNCORRECTED PROOF – REVISES, Sat Aug 19 2017, NEWGEN Chapter 15 Polysynthetic Structures of Lowland Amazonia Alexandra Y. Aikhenvald 15.1 Lowland Amazonian languages: a backdrop The Amazon basin is an area of high linguistic diversity (rivalled only by the island of New Guinea). It comprises around 350 languages grouped into over fifteen language families, in addition to a number of isolates. The six major linguistic families of the Amazon basin are as follows. • The Arawak language family is the largest in South America in terms of its geographical spread, with over forty extant languages between the Caribbean and Argentina. Well- established subgroups include Campa in Peru and a few small North Arawak groupings in Brazil and Venezuela. Arawak languages are spoken in at least ten locations north of the River Amazon, and in at least ten south of it. European languages contain a number of loans from Arawak languages, among them hammock and tobacco. • The Tupí language family consists of about seventy languages; nine of its ten branches are spoken exclusively in Amazonia. The largest branch, Tupí- Guaraní, extends beyond the Amazonian Basin into Bolivia and Paraguay. Loans from Tupí-Guaraní languages include jaguar and jacaranda. • Carib languages number about twenty five, and are spoken in various locations in Brazil and Venezuela in northern Amazonia, and in the region of the Upper Xingu and adjacent areas of Mato Grosso in Brazil south of the River Amazon. The place name ‘Caribbean’ and the noun cannibal (a version of the ethnonym ‘Carib’) are a legacy from Carib languages. • Panoan languages number about thirty, and are spoken on the eastern side of the Andes in Peru and adjacent areas of Brazil.
    [Show full text]
  • Studies on Sentence Production and Comprehension in Tagalog and German
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/176833 Please be advised that this information was generated on 2019-01-10 and may be subject to change. The role of voice and word order in incremental sentence processing Studies on sentence production and comprehension in Tagalog and German Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. dr. J. H. J. M. Krieken, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op dinsdag 10 october 2017 om 16.30 uur precies door Sebastian Sauppe geboren op 23 maart 1987 te Borna (Duitsland) Promotoren Prof. dr. Stephen C. Levinson Prof. dr. Robert D. Van Valin, Jr (Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Duitsland & University at Buffalo, The State University of New York, Verenigde Staten) Copromotor Dr. Elisabeth Norcliffe (Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, Nijmegen) Manuscriptcommissie Prof. dr. Antje S. Meyer Prof. dr. Nikolaus P. Himmelmann (Universität zu Köln, Duitsland) Prof. dr. T. Florian Jaeger (University of Rochester, Verenigde Staten) Copyright: Sebastian Sauppe, 2017. All rights reserved. Cover graphic generated using http://qrohlf.com/trianglify/ Printed and bound by Ipskamp Printing, Enschede ACKNOWLEDGEMENTS A great number of people helped me the one way or the other during my time as a PhD student. Even if I don’t mention all of them here to keep it short, they can be assured that I am grateful to all of them.
    [Show full text]
  • Ergativity: Argument Structure and Grammatical
    ERGATIVIT Y ARGUMENT STRUCTURE AND GRAMMATICAL RELATIONS a dissertation submitted to the department of linguistics and the committee on graduate studies of stanford university in partial fulfillment of the requirements for the degree of doctor of philosophy Christopher D Manning December c Copyright by Christopher D Manning All Rights Reserved ii I certify that I have read this dissertation and that in my opinion it is fully adequate in scop e and in quality as a dissertation for the degree of Do ctor of Philosophy Joan Bresnan Principal Adviser I certify that I have read this dissertation and that in my opinion it is fully adequate in scop e and in quality as a dissertation for the degree of Do ctor of Philosophy Ivan A Sag I certify that I have read this dissertation and that in my opinion it is fully adequate in scop e and in quality as a dissertation for the degree of Do ctor of Philosophy Peter Sells I certify that I have read this dissertation and that in my opinion it is fully adequate in scop e and in quality as a dissertation for the degree of Do ctor of Philosophy Mary Dalrymple Approved for the University Committee on Graduate Studies iii Abstract This dissertation considers the prop er treatment of syntactic ergativity arguing for a framework that decouples prominence at the levels of grammatical relations and argument structure The result is two notions of sub ject grammatical sub ject and argument structure sub ject as in Schachter and Guilfoyle Hung and Travis and a uniform analysis of syntactically ergative and Philippine
    [Show full text]
  • February-March 2021
    February-March 2021 February-March Vol. 872 Revival of Traditional Opera in the New Era 10 国内零售价: 元 USA $5.10 UK ₤3.20 Australia $9.10 Europe €5.20 Canada $7.80 Turkey TL.10.00 2-903 CN11-1429/Z 邮发代号 Express February-March 2O21 An Odyssey between Past and Present The Observation of Chinese Calligraphy and Sculpture in Real Life /10 Administrative Agency: 主管:中国外文出版发行事业局 China International Publishing Group (中国国际出版集团) Publisher: China Pictorial Publications 主办: 社 Address: 社址: 33 Chegongzhuang Xilu 北京市海淀区车公庄西路33号 Haidian, Beijing 100048 邮编: 100048 Email: [email protected] : [email protected] 邮箱 Editorial Board: 编委会: Li Xia, He Peng 李 霞、贺 鹏 Bao Linfu, Yu Jia 鲍林富、于 佳 Editor-in-Chief: Li Xia 总编辑: 李 霞 Editorial Directors: Qiao Zhenqi, Yin Xing 编辑部主任: 乔振祺、殷 星 English Editor: Liu Haile 英文定稿: 刘海乐 Editorial Consultants: 语言顾问: Scott Huntsman, Nathan Bennett 苏 格、白浩天 Operations Supervisor: Xu Shuyuan 业务主管:许舒园 Editors and Translators: 编辑、翻译: Bian Xiuhong, Gong Haiying 卞秀红、龚海莹 Hu Zhoumeng, Li Yiqi 胡周萌、李艺琦 Li Zhuoxi, Wang Shuya 李卓希、王舒雅 Zhao Yue, Zhou Xin 赵 月、周 昕 Social Media Operation Specialist: 海外社交媒体运营专责: 22 Cecile Zehnacker 塞西尔·泽纳凯 Graphic Designer: Stanisa Vebe Shineta 图表设计: 林美珠 Operation: Zhang Yingjie 编务: 张英杰 Design: Alinea Productions 设计: 利雅法盛 Features Director of Brand Center: Wang Shuo 品牌中心执行主任: 王烁 Chinese Opera: Revival of Traditional Telephone: 86-10-68717725 电话: +86-10-68717725 Art in the New Era /14 Remittance to: 邮购收款人: Publishing and Distribution Department, Mao Weitao: Artistic Bravery /20 人民画报社出版 China Pictorial 发行部 Zhang Huoding: Chasing Legal Adviser: Yue Cheng 法律顾问: 岳 成 the Dream of Peking Opera /26 Printing: Toppan Leefung Changcheng 印刷:北京利丰雅高长城 Printing (Beijing) Co., Ltd.
    [Show full text]