Collective Marketing of the Murnau Werdenfelser Cattle

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Collective Marketing of the Murnau Werdenfelser Cattle WP 2 – Identification of Best Practices in the Collective Commercial Valorisation of Alpine Food ICH WP leader: Kedge Business School Activity A.T2.2 Field Study of Relevant Cases of Success: Collective Marketing of the Murnau Werdenfelser Cattle Involved partners: Florian Ortanderl Munich University of Applied Sciences This project is co-financed by the European Regional Development Fund through the Interreg Alpine Space programme. Abstract In Upper Bavaria, a network of farmers, butchers, restaurants, NGOs and a specially developed trade company cooperate in the safeguarding and valorisation of the endangered cattle breed Murnau Werdenfelser. The company MuWe Fleischhandels GmbH manages large parts of the value creation chain, from the butchering and packaging, to the distribution and marketing activities for the beef products. It pays the farmers a price premium and manages to achieve higher prices for both beef products and beef dishes in restaurants. The activities of the network significantly contributed to the safeguarding and livestock recovery of the endangered cattle breed. Kurzfassung In Oberbayern arbeitet ein Netzwerk aus Landwirten, Metzgern, Restaurants, NGOs und einem speziell dafür entwickelten Unternehmen an der Erhaltung und In-Wert-Setzung der bedrohten Rinderrasse Murnau-Werdenfelser. Das Unternehmen MuWe Fleischhandels GmbH organisiert große Teile der Wertschöpfungskette, von der Metzgerei und der Verpackung, bis zur Distribution und allen Marketing Aktivitäten für die Rindfleischprodukte. Es zahlt den Landwirten einen Preiszuschlag und erzielt Premiumpreise für die Rindfleischprodukte, als auch für Rindfleischgerichte in Restaurants. Die Aktivitäten des Netzwerks haben entscheidend zur Erhaltung und Erholung der Bestände der bedrohten Rinderrasse beigetragen. 1.1 Case typology and historical background This case report analyses a network-based marketing approach for beef products and dishes of the endangered Bavarian cattle breed Murnau Werdenfelser. At the center of the network is a marketing organisation that manages the Murnau Wedenfelser brand, MuWe Fleischhandels GmbH, and a restaurant, Der Pschorr; behind both, is the same entrepreneur who has had a central role in federating other supply chain actors and promoting the production and consumption of Murnau Werdenfelser beef. The breed is considered as the only autochthonous cattle breed of Upper Bavaria and is predominantly held extensively in small herds on full-time farms. The ability to utilise sparse pastures, hard hooves and their agility in difficult terrain make Murnau-Werdenfelser cattle predestined to be kept on wetlands and on steep mountain slopes. Even though genetic analysis has been conducted, it remains unclear from which cattle breeds the Murnau-Werdenfelser originally developed. Literature presumes, that the basis were early variants of Oberinntaler Grauvieh, which were imported by the Upper Bavarian monasteries Murnau and Ettal from the Tyrolian monastery Stams. Until the end of the 19th century, the Murnau-Werdenfels region almost exclusively knew Murnau-Werdenfelser cattle that were kept as triple-purpose breed (primarily for milk production and the tractive power of the oxen, slaughtering was limited to older animals). The Murnau-Werdenfelser oxen were renowned through all of Europe for their temperament and force, which had a negative effect on the development of the breed, since many farmers decided to sell their best bull calves as oxen instead of using them for breeding. The resulting shortage of breeding animals was compensated through the use of Ellinger, Murbodner, and Franken bulls, as well as Allgäuer, Montafoner and Schwyzer Braunvieh and several breeds of Grauvieh. However, according to Sambraus (2010), the districts of Garmisch and Murnau remainded largely spared from these practices. In 1901, the “Zuchtverband für einfarbiges Gebirgsvieh in Oberbayern “(Breeding Association for Single-coloured Mountain Cattle in Upper Bavaria) was founded in Weilheim. The association tried to purify the breed in the following two decades. At the beginning of the 20th century, however, the breed started to become more and more displaced by Fleckvieh (Simmental) and Braunvieh, which could produce higher milk yields. Additionally, the two world wars were impeding the work of the breeding association significantly. The breed could only survive thanks to a few strong-willed farmers that stood by the Murnau-Werdenfelser breed nevertheless. In the district of Garmisch-Partenkirchen, the Murnau-Werdenfelser breed still accounted for 93,6% of all cattle in the year 1936. The “Zuchtverband für das Murnau-Werdenfelser Vieh”, a breeding association specifically for the breed, was founded in 1952 and tried to safeguard it despite the accelerating transition to other breeds. Notwithstanding all these efforts, the livestock kept on decreasing and the breed was in critical danger of extinction. Since the 1980s, the safeguarding efforts have been supported by state-funded conservation programmes: Additional to the preservation of gene reserves, a state-owned herd and a support programme for farmers have been introduced. According to one of the farmers, these measurements were taken at the initiative of the Bavarian agricultural minister of the time, Hans Eisenmann (1969-1987). In 1981, the “Gesellschaft zur Erhaltung alter und gefährdeter Haustierrassen” (society for the safeguarding of old and endangered domestic animal breeds) was founded and the remaining livestock could be merged and stabilised. In 2006, less than 160 thoroughbred animals have been listed in the herd book. Through the foundation of a support association and the cooperation of breeders, farmers, authorities and NGOs, the livestock began to recover. 1.2 Methodological Procedures Within this case study, the following data have been collected and analysed: - 1 interview with the chairman of the safeguarding association in Munich who is also owner and manager of the marketing organisation MuWe Fleischhandels GmbH and the restaurant Der Pschorr; - 5 additional interviews with the active Murnau-Werdenfelser farmers in key positions of the network, one of them is simultaneously the chairmen of the breeding association, another the chairman of the safeguarding association in Garmisch-Partenkirchen; - 1 internal presentation of current data regarding livestock and yearly sales by the interview partner; - Financial data published on Bundesanzeiger.de – the German Federal Gazette; - Photo documentation of beef prices at involved supermarket; - Menus of Der Pschorr and six other inner-city restaurants in Munich; - Website, Facebook-, Instagram- and YouTube accounts of the brand Murnau Werdenfelser – Bestes vom Rind 1.3 Evaluation 1.3.1 Key Internal and External Processes Main actors involved, internal processes and network relations While many actors are actively involved in the safeguarding of Murnau Werdenfelser cattle, this case report will primarily focus on the networks for commercial valorisation through collective marketing. The most successful approach that was identified during the desk research is a network for marketing beef, which is centred around Jürgen Lochbihler, his business MuWe Fleischhandels GmbH and his restaurant Der Pschorr in Munich. Figure 1: Graphical representation of the network Source: our elaborations, using organisation logos from respective websites The centre of the beef network is the MuWe Fleischhandels GmbH with its brand Murnau Werdenfelser – Bestes vom Rind. This company currently cooperates with 52 Murnau Werdenfelser farmers who are all based in Bavaria and mostly inside the original breeding area, and three regional butcheries. The cooperation with the farmers includes certain regulations concerning animal husbandry and how the animals have to be fed to comply with the quality standards. Once the cattle are ready for slaughter, the farmers sell the whole animal to the MuWe Fleischhandels GmbH and drive them individually in a small trailer to one of the butcheries, where it is slaughtered. At the main butcher Petermichl in Antdorf the meat is matured, cut, partially processed to sausages, beef ham and burger patties and finally packed. There are several ways of distribution of the meat products, which can be categorized into direct selling, selling through/to gastronomy and cooperation with local supermarkets. Through direct selling, whole cuts, offal meat, burgers and different butchery products are available. The customer can fill out an order form available on the website murnauwerdenfelser.de and pick up his order three days later at the restaurant Der Pschorr in the centre of Munich. This restaurant, which like the MuWe Fleischhandels GmbH is also owned and managed by Jürgen Lochbihler, is situated in the highly frequented inner city of Munich, right on the historic market Viktualienmarkt (which is listed on the Bavarian Intangible Cultural Heritage register) and was also the first to offer specialty dishes from Murnau Werdenfelser beef. To ensure the utilization of the whole animal “nose to tail”, the menu usually does not offer premium cuts, because the demand for these cuts would outweigh the demand for other parts by far and could not be supplied continuously. Instead various traditional dishes (some of them in modern variations) can be found, that are based on other cuts, as well as specialty offal dishes. In 2018, two other restaurants started offering Murnau Werdenfelser beef as burgers, one restaurant at the soccer field in the Munich
Recommended publications
  • Inhalt BAD WIESSEE
    Anbieter regionaler Lebensmittel als Geschenk verpackt im Landkreis Miesbach Mit Kontaktadressen, Produktpalette, Öffnungszeiten und evtl. Vorbestellzeiten Beachten Sie auch den Hinweis zur Regionalität und Bioqualität Inhalt BAD WIESSEE .......................................................................................................................................... 2 FISCHBACHAU ........................................................................................................................................ 2 GMUND .................................................................................................................................................. 3 HAUSHAM .............................................................................................................................................. 3 HOLZKIRCHEN......................................................................................................................................... 3 IRSCHENBERG ......................................................................................................................................... 4 KREUTH .................................................................................................................................................. 4 MIESBACH .............................................................................................................................................. 4 OTTERFING ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Welcome to Traunstein
    r. S t tr c S rs traße h f- ue e s u rf a ß ß O n e a ol l l- K e r F L s ar hS ß t h r S u t r c c C e s a c d r a h w a i E i r Z S u l s t i ß le a s r s g e e ep . t r e c - Ka tr s l s h T n ns ra . il . lle n - Sc h b h hl e ß c S o ß ßs o e Z t a S n t ra r s A B ße r C r D E F G H I J K m e e t a u t t r . e m . s c a n aß e h tr e d - n s i ß S eder Su .- s i E t Fl R S S r t i o . r fs c l o r h a o t h d r e s g K s a Hurt n c e e w ß w r ß S K n n r e e e e me e h B ir s lu i c g c P t B s a a h fa r s Z c b r . t h e r r m e rg h a a ß o i a Zweckham str. R ß e tr Partenhausen f e a rs s s a bu t g t if ß m r.
    [Show full text]
  • Wohnberechtigungsschein 1 2 1 2 3 1 1 1 1 - 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 - 1 2
    Landratsamt Miesbach – Fachbereich Gesundheit, Betreuung und Senioren – Altenhilfeplanung Stand 31.12.2016 Gemeinde Bad Bayrischzell Fischbachau Gmund Hausham Holzkirchen Irschenberg Kreuth Miesbach Otterfing Rottach- Schliersee Tegernsee Valley Waakirchen Warngau Weyarn Wiessee Egern Wohnberechtigungsschein 1 2 1 2 3 1 1 1 1 - 1 1 2 1 1 2 2 1 1 2 - 1 2 Wohngeldantrag 1 2 1 2 3 1 1 2 1 - 1 1 2 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 2 Rentenantrag 3 1 2 3 - 1 2 - 1 3 1 1 2 2 3 - 2 1 1 2 1 2 Sozialversicherungsangelegenheiten 3 1 2 3 1 1 2 - 1 3 1 1 2 2 3 - - 1 1 - 1 2 Vertriebenenangelegenheiten - - - - 2 - - - 1 2 - - - - - - - - Pflegegeld - 1 2 3 - - - - - - - - - - - 1 - - - Sozialhilfe-/Grundsicherungsantrag 3 1 2 3 1 1 2 1 - 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 Antrag auf Übernahme ungedeckter 3 - 1 - 2 1 - 1 1 2 1 - 1 - 1 - - - Heimkosten Heizungsbeihilfe - 1 2 3 1 1 2 1 - 1 1 2 1 - 1 - 1 - 1 3 - Rundfunkgebührenbefreiung 1 2 1 2 3 1 1 2 1 1 2 3 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 Antrag auf Feststellung des Grades 3 1 2 3 1 1 2 1 2 1 2 3 1 1 2 - 1 2 1 1 1 1 1 3 1 2 der Behinderung Schwerbehindertenparkausweis 3 1 2 3 1 2 2 1 1 2 3 1 1 2 1 4 1 3 1 3 1 3 3 Holzkirchenkarte 1 Ansprechpartner der Gemeinde-/Stadt-/Marktverwaltung im Bereich Soziales im Alter S e i t e | 1 Landratsamt Miesbach – Fachbereich Gesundheit, Betreuung und Senioren – Altenhilfeplanung Stand 31.12.2016 Bad Wiessee 1 Karen Lange 08022/8602-23 [email protected] Otterfing 1 Wachinger Kornelia 08024/2063-113 [email protected] 2 Edo Memic 08022/8602-46 [email protected] 2 Eder
    [Show full text]
  • Directions By
    HOW TO GET TO LTN SERVOTECHNIK GMBH © cevahir87 / fotolia © andylimberger / fotolia HOW TO GET TO LTN HOW TO GET TO LTN BY CAR FROM THE NORTH/WEST BY CAR FROM THE EAST/SOUTH From Munich or the motorway ring road A99 or A995 take the A8 From Rosenheim take the A8 and drive in the direction of Nurem- driving in the direction of Salzburg / Austria / Italy / Innsbruck. berg / Stuttgart / Munich. Take exit 96 Hofolding / Aying / Dietramszell / Sauerlach. Take exit 97 Holzkirchen / Tegernsee / Bad Wiessee. After you have taken the exit, turn right at the set of first traffic After you have taken the exit turn right and then left onto the lights and drive towards Sauerlach until you reach Tegernseer main road. Then on the roundabout take the first exit and at the Landstraße B 13. Turn left onto Tegernseer Landstraße B 13 and second roundabout take the first exit again and continue until you drive towards Otterfing. Take the third exit at the roundabout reach Otterfing. Take the first exit at the roundabout (Hienlohe- (Hienlohestraße), then turn right onto Lehrer-Holl-Straße. straße), then turn right onto Lehrer-Holl-Straße. The LTN building will be on your left. The LTN building will be on your left. You will find the visitor’s entrance on Ludwig-Ganghofer-Straße. You will find the visitor’s entrance on Ludwig-Ganghofer-Straße. The delivery entrance is located on Georg-Hardt-Straße. The delivery entrance is located on Georg-Hardt-Straße. LTN SERVOTECHNIK GMBH Georg-Hardt-Strasse 4 83624 Otterfing, Germany T +49 8024 6080-0 [email protected] www.ltn-servotechnik.com.
    [Show full text]
  • P Balança De Análise De Valores Nutritivos Instruções De Utilização
    DS 61 P Balança de análise de valores nutritivos Instruções de utilização Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89 -144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89 - 255 www.beurer-medical.de • Mail: [email protected] PORTUGUÊS Conteúdo 2. Indicações de segurança 1. Conhecer o equipamento .................................. 2 Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as 2. Indicações de segurança ................................... 2 a outros utilizadores, se for caso disso. 3. Descrição do dispositivo .................................... 3 4. Colocação em funcionamento ........................... 3 AVISO 5. Utilização ............................................................ 3 • Lembre-se de que não poderá determinar qual- 6. Programar códigos de alimentos próprios ......... 4 quer medicação (por ex., administração de insu- 7. Substituir as pilhas ............................................. 4 lina) baseada exclusivamente nos dados dos valo- 8. Armazenamento e conservação ......................... 5 res da balança de análise de valores nutricionais. 9. O que fazer em caso de problemas? ................. 5 Antes de qualquer administração de medica- 10. Dados técnicos .................................................. 5 mento, confirme os dados dos valores nutritivos 11. Códigos de alimentos ........................................ 5 através de uma segunda fonte (por ex., literatura sobre o tema, cursos sobre a nutrição). Material fornecido É particularmente importante fazer uma verifica- • Balança de cozinha
    [Show full text]
  • Ausplanungsstand Abwasserentsorgung Lkr. Garmisch
    bezeichnete Gebiete im Landkreis Garmisch-Partenkirchen Stand: Februar 2021 Gemeinde Bad Kohlgrub Gemeindeteil Gebietsklasse Gebietsklasse Gebietsklasse Gebietsklasse I II III IV Bad Kohlgrub 2842; 2845; 1492; 1490; 1493; 1495;1979/13; 1979/12; 334; 2307/17 Gagers Großenast 1773; 1783; 1781; 1782; 1776; 1780; 1787; 1772 Grub 2160; 2174; 2157; 2163 Guggenberg Hinterkehr 2539; 2551; 2531; 2538; 2543 Hörnle Haus (kein offizieller Ortsteil) Jägerhaus Kraggenau 1517; 1512; 1538; 1540; 1533; 1519; 1596; 1530; 1523; 1665 Linden Obernau 1752; 1754 Rochusfeld 703; 604/2; 699; 696; 2260/12; 569; 694/2; 700; 695 Schönau 1767 Sonnen Sprittelsberg 1991; 1985; 1984; 1982; 1989 Steigrain 1979/8 Vorderkehr 2330; 2324/1; 2321; 2322; 2530; 2326; 2332; 2325 Wäldle Windegg 2191; 2194 Gebietsklasse I Gebiete, in denen das Abwasser bereits zentral entsorgt wird. Gebietsklasse II Gebiete, in denen das Abwasser kurzfristig (max. 7 Jahre) zentral entsorgt werden wird. Gebietsklasse III Gebiete, in denen die Abwasserbeseitigung von der Gemeinde dauerhaft auf die Einzelanwesen übertragen wird. Die Reinigung des Abwassers erfolgt hier durch KKA mit biol. Reinigungsstufe. Gebietsklasse IV Gebiete, in denen Bauvorhaben mit Kleinkläranlagen unzulässig sind oder im Einzellfall dem WWA zur Begutachtung vorgelegt werden muss. Bei Neubauvorhaben, bitte die Aktualität der Anforderungen mit dem WWA Weilheim abklären bezeichnete Gebiete im Landkreis Garmisch-Partenkirchen Gemeinde Bad Bayersoien Gemeindeteil Gebietsklasse Gebietsklasse Gebietsklasse Gebietsklasse I II III IV Bad Bayersoien 1288; 523; 612/3; 1379 Echelsbach 1028 Findenau 1129 Grundbauer 184 Gschwendt Kirmesau 823; 831/2; 840; 838/13; 830; 827 Lettigenbichl 931/1; 945; 937; 938; 940/1 Sommerhof Gebietsklasse I Gebiete, in denen das Abwasser bereits zentral entsorgt wird.
    [Show full text]
  • 2018 (Fotos: H
    IMPRESSUM Anschrift der Redaktion Landratsamt Garmisch-Partenkirchen Dr. Heiko Liebel Olympiastr. 10 82467 Garmisch-Partenkirchen E-Mail: [email protected] Tel.: 08821/751-459 Titelseite: Trischen im Weidmoos, Herbst 2018 (Fotos: H. Liebel). Vorwort Liebe Leserinnen und Leser, der Jahresbericht unserer neuen Biologischen Station Murnauer Moos ist inzwischen schon zur Tradition geworden. Ich wünsche Ihnen auch dieses Jahr eine spannende Lektüre. Besonders freut mich, dass der Bau der Biologischen Station im vergangenen Jahr mit großen Schritten vorangekommen ist. Der Rohbau ist jetzt unter Dach und Fach und im kommenden Sommer/Herbst können wir mit der Eröffnung rechnen. Mit der Station wollen wir die Bevölkerung näher an die Natur vor der eigenen Haustüre heranführen. Einheimische und Gäste, Schüler und Kinder wollen wir hier für das Moos und die Natur begeistern und interessierte Besucher aus nah und fern über die Natur und Nutzungsgeschichte informieren. Denn nur was man kennt, schützt man! Im Murnauer Moor leben fast 1.000 Pflanzen- und Tausende von Tierarten, von denen einige vom Aussterben bedroht sind. Allen Leserinnen, Lesern und Unterstützern wünsche ich eine friedliche Weihnachtszeit und ein erfolgreiches, gesundes neues Jahr 2019, Ihr Anton Speer - Landrat - Inhaltsverzeichnis 1 Biologische Station Murnauer Moos ............................................................................. 2 2 Buchvorstellung Murnauer Moos .................................................................................. 9 3 Ergebnisse
    [Show full text]
  • 12 Recipes That Will Change the Way You Cook Make Bold, Fresh Food the Milk Street Way
    12 Recipes that Will Change the Way You Cook Make bold, fresh food the Milk Street way CHRISTOPHER KIMBALL’S ◆ THE NEW HOME COOKING SPECIAL EDITION ◆ ◆ Special Edition Christopher Kimball’s MILK STREET Magazine The New Home Cooking ◆ RECIPE INDEX No-Sear Lamb or Beef and Chickpea Stew Page 2 Fluffy Olive Oil Scrambled Eggs Page 4 Chinese Chili and Scallion Noodles Page 5 Chinese White-Cooked Chicken Page 6 Cacio e Pepe, Gricia and Carbonara Page 8 Pinchos Morunos Page 12 Roasted Cauliflower With Tahini Page 13 Charred Brussels Sprouts Page 14 Red Lentil Soup with Spinach Page 15 Tahini Swirl Brownies Page 16 Israeli Hummus Page 17 Stovetop Chocolate Cake Page 21 Front Cover Photo: Joyelle West; Styling: Christine Tobin Back Cover Photo: Noam Moskowitz Christopher Kimball’s Milk Street in downtown Boston—at 177 Milk Street—is home how we cook by searching the world for bold, simple recipes and techniques that to our editorial offices and cooking school. It is also where we recordChristopher are adapted and tested for home cooks everywhere. For more information, go to Kimball’s Milk Street television and radio shows. Milk Street is devoted to changing 177MilkStreet.com. 12 Recipes That Will Change the Way You Cook [ EDITOR’S NOTE] C hristopher K imball One for Life, One for Love, President and Founder One for Death Christopher Kimball Media Director and Co-Founder Melissa Baldino Editorial Director - J.M. Hirsch recently dined at Sichuan peppercorns and the Food Editor - Matthew Card Art Director - Jennifer Baldino Cox la Grenouille in spicy white pepper so popular Managing Editor - Jenn Ladd Books & Special Editions Editor - Michelle Locke New York—the last of in Asian cooking.
    [Show full text]
  • Förster Der ÄELF Im Gebiet Der WBV Holzkirchen (01/2020)
    Förster der ÄELF im Gebiet der WBV Holzkirchen (01/2020) Forstrevier Revierleitung Kontakt Amt für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Holzkirchen Holzkirchen Robert Wiechmann Mobil: 0171-9784479 mit Sitz in Holzkirchen Holzkirchen , Otterfing, Valley Tel.: 08024-46039-9201 Sonderfunktion: Berater der WBV Holzkirchen Email: [email protected] Schaftlach-Fischbachau Gerhard Waas Mobil: 0171-9784478 mit Sitz in Holzkirchen Fischbachau, Waakirchen, Tel.: 08024-46039-9921 Fax: 08026-209654 Warngau Email: [email protected] Schliersee Peter Lechner Mobil: 0171-9784477 mit Sitz in Schliersee Bayrischzell, Hausham, Tel.: 08026-2371 Fax: 08026-209737 Irschenberg, Miesbach, Email: [email protected] Schliersee, Weyarn Tegernseer Tal Hans Feist Mobil: 0170-3007340 mit Sitz in Tegernsee Bad Wiessee, Gmund , Kreuth, Tel.: 08022-1874136 Fax: 08022-1876781 Rottach-Egern, Tegernsee Email: [email protected] Lenggries Hans-Jörg König-Mandel Mobil: 0170-6329446 mit Sitz in Lenggries Gaißach, Lenggries Tel.: 08042-5008799 Fax: 08042-5008101 Jachenau ( ohne Staatswald ) Email: [email protected] Lisa Necker Mobil: 0162-2105027 Benediktbeuern, Bichl, Tel.: 08851-2419898 Kochel a. See Kochel a. See, Schlehdorf Email: [email protected] mit Sitz in Kochel a. See Florian Weber Mobil: 0162-2105935 Wackersberg, Stadtwald Bad Tel.: 08851-2419898 Tölz, Jachenau ( nur Staatswald ) Email: [email protected] Dietramszell Peter Melf Mobil: 0170-6327675 mit Sitz
    [Show full text]
  • Demographisches Profil Für Den Landkreis Ostallgäu
    Beiträge zur Statistik Bayerns, Heft 553 Regionalisierte Bevölkerungsvorausberechnung für Bayern bis 2039 x Demographisches Profil für den xLandkreis Ostallgäu Hrsg. im Dezember 2020 Bestellnr. A182AB 202000 www.statistik.bayern.de/demographie Zeichenerklärung Auf- und Abrunden 0 mehr als nichts, aber weniger als die Hälfte der kleins- Im Allgemeinen ist ohne Rücksicht auf die Endsummen ten in der Tabelle nachgewiesenen Einheit auf- bzw. abgerundet worden. Deshalb können sich bei der Sum mierung von Einzelangaben geringfügige Ab- – nichts vorhanden oder keine Veränderung weichun gen zu den ausgewiesenen Endsummen ergeben. / keine Angaben, da Zahlen nicht sicher genug Bei der Aufglie derung der Gesamtheit in Prozent kann die Summe der Einzel werte wegen Rundens vom Wert 100 % · Zahlenwert unbekannt, geheimzuhalten oder nicht abweichen. Eine Abstimmung auf 100 % erfolgt im Allge- rechenbar meinen nicht. ... Angabe fällt später an X Tabellenfach gesperrt, da Aussage nicht sinnvoll ( ) Nachweis unter dem Vorbehalt, dass der Zahlenwert erhebliche Fehler aufweisen kann p vorläufiges Ergebnis r berichtigtes Ergebnis s geschätztes Ergebnis D Durchschnitt ‡ entspricht Publikationsservice Das Bayerische Landesamt für Statistik veröffentlicht jährlich über 400 Publikationen. Das aktuelle Veröffentlichungsverzeich- nis ist im Internet als Datei verfügbar, kann aber auch als Druckversion kostenlos zugesandt werden. Kostenlos Publikationsservice ist der Download der meisten Veröffentlichungen, z.B. von Alle Veröffentlichungen sind im Internet Statistischen
    [Show full text]
  • Summary of Family Membership and Gender by Club MBR0018 As of December, 2009 Club Fam
    Summary of Family Membership and Gender by Club MBR0018 as of December, 2009 Club Fam. Unit Fam. Unit Club Ttl. Club Ttl. District Number Club Name HH's 1/2 Dues Females Male TOTAL District 111BS 21847 AUGSBURG 0 0 0 35 35 District 111BS 21848 AUGSBURG RAETIA 0 0 1 49 50 District 111BS 21849 BAD REICHENHALL 0 0 2 25 27 District 111BS 21850 BAD TOELZ 0 0 0 36 36 District 111BS 21851 BAD WORISHOFEN MINDELHEIM 0 0 0 43 43 District 111BS 21852 PRIEN AM CHIEMSEE 0 0 0 36 36 District 111BS 21853 FREISING 0 0 0 48 48 District 111BS 21854 FRIEDRICHSHAFEN 0 0 0 43 43 District 111BS 21855 FUESSEN ALLGAEU 0 0 1 33 34 District 111BS 21856 GARMISCH PARTENKIRCHEN 0 0 0 45 45 District 111BS 21857 MUENCHEN GRUENWALD 0 0 1 43 44 District 111BS 21858 INGOLSTADT 0 0 0 62 62 District 111BS 21859 MUENCHEN ISARTAL 0 0 1 27 28 District 111BS 21860 KAUFBEUREN 0 0 0 33 33 District 111BS 21861 KEMPTEN ALLGAEU 0 0 0 45 45 District 111BS 21862 LANDSBERG AM LECH 0 0 1 36 37 District 111BS 21863 LINDAU 0 0 2 33 35 District 111BS 21864 MEMMINGEN 0 0 0 57 57 District 111BS 21865 MITTELSCHWABEN 0 0 0 42 42 District 111BS 21866 MITTENWALD 0 0 0 31 31 District 111BS 21867 MUENCHEN 0 0 0 35 35 District 111BS 21868 MUENCHEN ARABELLAPARK 0 0 0 32 32 District 111BS 21869 MUENCHEN-ALT-SCHWABING 0 0 0 34 34 District 111BS 21870 MUENCHEN BAVARIA 0 0 0 31 31 District 111BS 21871 MUENCHEN SOLLN 0 0 0 29 29 District 111BS 21872 MUENCHEN NYMPHENBURG 0 0 0 32 32 District 111BS 21873 MUENCHEN RESIDENZ 0 0 0 22 22 District 111BS 21874 MUENCHEN WUERMTAL 0 0 0 31 31 District 111BS 21875
    [Show full text]
  • Ergebnisse 2. Vergleichsschieã En
    Vergleichsschießen des Gau Werdenfels 2019/2020 Stand: 14.12.2019 Gesamt-Liste Schüler Aufgelegt: 2006 und jünger Geb. 1.VS 2.VS 3.VS 4.VS Gesamt SG Kuhflucht Farchant Doll Magdalena 2009 131 131 Ringe SG Krün Funk Benedikt 2009 136 107 243 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Kratz Jakob 2009 175 173 348 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Bernhard Christine 2008 161 155 316 Ringe SG Krün Reindl Anton 2008 145 141 286 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Harbauer Florian 2007 0 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Speer Antonia 2007 0 Ringe ZSG Altenau Staltmeir Jakob 2007 0 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Staltmeir Gabriela 2007 145 145 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Gast Kilian 2006 0 Ringe SG Kuhflucht Farchant Heiland Lea 2006 175 175 Ringe Anzahl 7 4 0 0 Schüler: 2006 und jünger Geb. 1.VS 2.VS GM 3.VS 4.VS Gesamt SG Krün Baumann Simon 2009 109 112 221 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Münzberger Elias 2008 126 126 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Wagner Simon 2008 124 124 Ringe ZSG Altenau Dreher Luis 2007 136 107 243 Ringe SG Bad Kohlgrub Gundlfinger Vitus 2007 111 110 221 Ringe SG Bad Kohlgrub Höck Michael 2007 109 100 209 Ringe SG Bad Kohlgrub Horn Hanna 2007 155 147 302 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Lindauer Jakob 2007 109 109 Ringe SG Loisachtaler Eschenlohe Mader Franziska 2007 129 154 283 Ringe SG Bad Kohlgrub Mangold Andreas 2007 0 Ringe SG Bad Kohlgrub Niedermayr Jasmin 2007 0 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Pfeiffer Franz-Xaver 2007 103 103 Ringe SG Loisachtaler Eschenlohe Schönach Regina 2007 139 139 Ringe SG Bad Kohlgrub Weber Lena 2007 154 151 305 Ringe SG Loisachtaler Eschenlohe Wolf Lena 2007 107 107 Ringe ZSG Altenau Zikeli Gregor 2007 111 138 249 Ringe SG Bad Kohlgrub Bauer Luis 2006 142 163 305 Ringe FSG Mittenwald Biehal Armin 2006 89 113 202 Ringe SG Krün Funk Georg 2006 147 129 276 Ringe SG Bad Kohlgrub Goetz Aurel 2006 137 135 272 Ringe SG Ammertaler Unterammergau Gratz Leonhard 2006 0 Ringe SG Hub.
    [Show full text]