4-1819 Kozlony

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

4-1819 Kozlony MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYEI IGAZGATÓSÁG IV. KÖZLÖNY Megyei III. osztály és megyei Utánpótlás Az MLSZ Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Igazgatóságának hivatalos értesítője 2018-2019 Eredmények Dél-Borsod Forduló Tény dátum Hazai csapat Vendég csapat Eredmény 5 2018.09.23 Szomolya Sajólád 2:2 5 2018.09.23 FŐNIX SE Hejőszalonta Tiszapalkonya 5:0 5 2018.09.22 Sajóörös Mezőnyárád 8:1 5 2018.09.23 Köröm TITÁN SE Szentistván 1:3 5 2018.09.09 Szirma SE MÁLYI FOOTBALL CLUB 0:4 5 2018.09.23 Kesznyéten Borsodivánka 5:1 Észak-Borsod Forduló Tény dátum Hazai csapat Vendég csapat Eredmény 5 2018.09.22 Borsodszentgyörgy Alsószuha 5:1 5 2018.09.22 Sajókaza Felsőtelekes 1:1 5 2018.09.23 Hódoscsépány Nagybarcai SBE 4:0 5 2018.09.23 Kurityán Jákfalva 0:2 5 2018.09.22 Izsófalva Trizsi SC 0:7 5 2018.09.23 Martonyi Szuhogy 5:1 Kelet-Borsod Forduló Tény dátum Hazai csapat Vendég csapat Eredmény 5 2018.09.23 Ináncs Vilmány HSE 5:1 5 2018.09.23 Megyaszó Tiszakarád 6:2 VB. hat 5 2018.09.22 Ricse Keresztéte 1:6 5 2018.09.23 Abaújkér Monok 0:3 VB. hat 5 2018.09.23 Golop Olaszliszka 4:0 5 2018.09.23 Taktaszada Szikszó 2:3 U-14 Észak Forduló Tény dátum Hazai csapat Vendég csapat Eredmény VARBÓI BÁNYÁSZ 1 2018.11.10 BÜKKÁBRÁNY elhalasztva SPORTEGYESÜLET MEZŐCSÁT VÁROSI BÓDVA-VÖLGYI 1 2018.09.22 TÖMEGSPORT 6:3 TÖMEGSPORT EGYESÜLET SPORTEGYESÜLET BŐCS KÖZSÉGI SPORT 1 2018.09.23 MEZŐKERESZTES 5:3 CLUB U-14 Kelet Forduló Tény dátum Hazai csapat Vendég csapat Eredmény ALSÓZSOLCAI GESZTELYI FOOTBALL 1 2018.09.24 3:0 VB. hat KÖZÖSSÉGI SPORT CLUB CLUB EGYESÜLET TAKTAHARKÁNYI 1 2018.09.21 ENCS 21:2 SPORTEGYESÜLET SÁROSPATAKI 1 2018.09.22 GÖNC UTÁNPÓTLÁSNEVELŐ 1:5 SPORTISKOLA EGYESÜLET 1 2018.10.30 SÁROSPATAK SZERENCS elhalasztva 1 2018.09.19 SÁTORALJAÚJHELY TOKAJ 4:3 Tabellák: Hely Név M Gy D V LG KG GK Pont 1 Kesznyéten 5 5 0 0 28 4 24 15 2 MÁLYI FC 5 5 0 0 22 8 14 15 3 TITÁN SE Szentistván 5 4 0 1 23 7 16 12 4 Szomolya 5 3 1 1 20 17 3 10 5 Köröm 4 3 0 1 20 10 10 9 6 Sajólád 5 2 1 2 14 11 3 7 7 FŐNIX SE Hejőszalonta 5 1 1 3 10 11 -1 4 8 Sajóörös 4 1 0 3 14 13 1 3 9 Borsodivánka 5 1 0 4 12 25 -13 3 10 Bükkszentkereszt 4 1 0 3 7 20 -13 3 11 Szirma SE 4 1 0 3 6 20 -14 3 12 Tiszapalkonya 5 1 0 4 9 25 -16 3 13 Mezőnyárád 4 0 1 3 2 16 -14 1 Hely Név M Gy D V LG KG GK Pont 1 Trizsi SC 4 4 0 0 22 1 21 12 2 Borsodszentgyörgy 5 3 1 1 21 9 12 10 3 Jákfalva 4 3 0 1 10 5 5 9 4 Hódoscsépány 4 3 0 1 8 4 4 9 5 Martonyi 4 3 0 1 12 12 0 9 6 Felsőtelekes 5 2 1 2 10 11 -1 7 7 Kurityán 5 2 0 3 7 10 -3 6 8 Szuhogy 5 2 0 3 7 11 -4 6 9 Alsószuha 5 2 0 3 12 18 -6 6 10 Nagybarcai SBE 5 1 1 3 5 10 -5 4 11 Izsófalva 5 1 0 4 9 23 -14 3 12 Sajókaza * 5 1 2 2 9 11 -2 1 13 Hangony 4 0 1 3 8 15 -7 1 Hely Név M Gy D V LG KG GK Pont 1 Keresztéte 4 4 0 0 16 4 12 12 2 Golop 5 4 0 1 16 8 8 12 3 Szikszó 4 3 1 0 14 4 10 10 4 Ináncs 5 3 1 1 14 7 7 10 5 Megyaszó 5 3 0 2 17 15 2 9 6 Taktaszada 4 2 0 2 12 8 4 6 7 Hercegkút 4 2 0 2 12 11 1 6 8 Olaszliszka 5 1 2 2 8 12 -4 5 9 Ricse 4 1 0 3 13 13 0 3 10 Vilmány HSE 4 1 0 3 8 17 -9 3 11 Monok 4 1 0 3 8 17 -9 3 12 Tiszakarád 3 0 0 3 3 13 -10 0 13 Abaújkér 3 0 0 3 7 19 -12 0 Hely Név M Gy D V LG KG GK Pont 1 BTE-Felsőzsolca 1 1 0 0 6 3 3 3 2 BŐCS KSC 1 1 0 0 5 3 2 3 3 BÜKKÁBRÁNYI SC 0 0 0 0 0 0 0 0 4 MVSC 0 0 0 0 0 0 0 0 5 TISZAKESZI KÜSE 0 0 0 0 0 0 0 0 6 VARBÓ BSE 0 0 0 0 0 0 0 0 7 MEZŐKERESZTES SE 1 0 0 1 3 5 -2 0 8 Mezőcsát V.T.S.E 1 0 0 1 3 6 -3 0 Hely Név M Gy D V LG KG GK Pont 1 ENCS VSC 1 1 0 0 21 2 19 3 2 SÁROSPATAKI USI 1 1 0 0 5 1 4 3 3 SÁTORALJAÚJHELYI TKSE 1 1 0 0 4 3 1 3 4 ALSÓZSOLCAI KSC 0 0 0 0 0 0 0 0 5 GESZTELYI FCE 0 0 0 0 0 0 0 0 6 SZERENCSI VSE 0 0 0 0 0 0 0 0 7 SÁROSPATAKI TC 0 0 0 0 0 0 0 0 8 TOKAJI FC 1 0 0 1 3 4 -1 0 9 GÖNC VSE 1 0 0 1 1 5 -4 0 10 TAKTAHARKÁNYI SE 1 0 0 1 2 21 -19 0 Hivatalos közlemények A Versenybizottság közleményei, határozatai Megkérem azon sportvezetőket, akik már nem látják el feladatukat (vagy tudják, hogy valamely más csapat vezetője nem kapta meg az adott e-mailt) továbbítsa azt nekik. Azon sportvezetőket, akik pedig nem kapják meg az alábbi e-mailt, akkor jelezzék írásos formában az egyesület elérhetőségének változását A Versenybizottság felhívja a sportszervezetek figyelmét, hogy – rendkívüli kényszerkörülmény esetét kivéve - mérkőzés időpont (helyszín) módosítási kérelmekkel csak akkor foglalkozik érdemben, ha azok a mérkőzés kisorsolt időpontját megelőzően legalább 4 (négy) nappal korábban, - hiánytalanul kitöltve - az IFA rendszerben mindkét fél által jóváhagyásra kerülnek. A fenti határidő elmulasztása a kérelmek automatikus elutasítását vonja maga után. Versenybizottsági Határozatok - 2018.09.24 Határozat száma Egyesület Név, azonosító Esemény leírása, § száma, szám, egyéb határozat 5./ 2018-19 VB. Gesztely 1.létszámhiányos kiállás okán VSZ 42.§. (1.) a./ 1.) pontja alapján írásbeli megrovásban részesíti 6./ 2018-19 VB. Tiszakarád VSZ 44.§. (1.) a./ 2.)pontja alapján a mérkőzést 6- 2 - es állással a Megyaszó javára igazolja 7./ 2018-19 VB. Abaújkér 1.létszámhiányos kiállás okán VSZ 42.§. (1.) a./ 1.) pontja alapján írásbeli megrovásban részesíti VSZ 44.§. (2.) b./ 6.)pontja alapján a mérkőzést 3- 0 - ás gólkülönbséggel a Monok csapata javára igazolja VB. 25./ 2018-19 Abaújkér a VSZ 46.§ /1/ bekezdés a/1 és d/, valamint f/ pontjai alapján, - tárgyalás mellőzésével - , a sportszervezetet, a további versenyzésből kizárja. Fegyelmi Bizottsági Határozatok - 2018.09.26 Csapat Játékos Eltiltás Szomolya Lázár Péter 326326 21 § 2 bekezdés a) pont 2 (kettő) felnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Köröm Horváth Jonatán 689192 11 § 2 bekezdés a) pont 1 (egy) felnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Köröm Lukács Richárd Zsolt 389191 11 § 2 bekezdés a) pont 1 (egy) felnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Borsodivánka Rácz Zsolt 33274509 17 § a) pont 1 (egy) felnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Taktaszada Hornyák Gyula 269028 2018.11.12.-ig játéktól eltiltva Szikszó Tóth Zoltán 508396 21 § 2 bekezdés a) pont 2 (kettő) bekezdés a) pontfelnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Hejőszalonta Ónodi László 354018 11 § 2 bekezdés a) pont 1 (egy) felnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Hejőszalonta Balogh Máté 436984 11 § 2 bekezdés a) pont és 21 § 3 bekezdés a) pont 2019.05.31.-ig játéktól eltiltva Ricse André Roland 575922 14 § 2 bekezdés a) pont 2 (kettő) felnőtt bajnoki mérkőzéstől eltiltva Sátoraljaújhely Farkas József 33267001 11 § 2 bekezdés a) pont 1 (egy) U14.-es U-14 bajnoki mérkőzéstől eltiltva Miskolc, 2018. szeptember 27. Összeállította: Sveda Marcell .
Recommended publications
  • Bodrogközi Kistérségi Tükör Helyzetfeltárás
    Bodrogközi kistérségi tükör Helyzetfeltárás 2012 Szerzők: Csehely Tamás – Hegedüs József – Naár Judit – Teller Nóra Lektorálta: Darvas Ágnes A kistérségi tükör a Magyar Máltai Szeretetszolgálat megbízásából a Gyerekesély Program országos kiterjesztésének szakmai - módszertani megalapozása és a program kísérése a TÁMOP-5.2.1-11/1- 2011-0001 projekt keretében készült el. A Tükör a TÁMOP-5.2.3/12-es kistérségi pályázat szakmai programjának része, azt változtatás nélkül kell a pályázathoz benyújtani, az esetlegesen szükséges kiegészítő információkat külön fejezetben kell feltüntetni. Összefoglalás 1 Bodrogköz Kistérségi tükör Tartalom 1 Összefoglalás ................................................................................................................................... 2 2 A kistérség elhelyezkedése és települései, néhány társadalmi-gazdasági mutatója ...................... 6 3 A kistérség népességének néhány jellemzője ................................................................................. 9 4 Iskolai végzettség .......................................................................................................................... 15 5 Foglalkoztatás, jövedelmek ........................................................................................................... 17 6 Munkanélküliség, segélyezési helyzetkép..................................................................................... 22 7 Szolgáltatások a kistérség településein........................................................................................
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Settlement Slovak County District (JÁRÁS) FHL Film Nr
    Page 1 of 31 Slovak Settlement Ordered Settlement (Magyar) (Cont') Settlement Slovak County District (JÁRÁS) FHL Film Nr. Sellye Aala Nytra HORNÁ NITRA 2150642 Item 3 Abrahámfalu Abrahamovce Szepes 2162280 Item 2 Abrány Abranovce Saros 2162305 Item 1 Agyidócz Adidovce Zemplin 722668 Elecske Aleksince Nytra HORNÁ NITRA 2159445 Item 5 Elecske (folyt.) Aleksince Nytra HORNÁ NITRA 2159446 Item 1 Andacs Andac Nytra HORNÁ NITRA 2159448 Item 4 Andód Andovce Nytra DOLNÁ NITRA 2150804 Item 2 Andód (folyt.) Andovce Nytra DOLNÁ NITRA 2150805 Item 1 Andrásvágás Andrasovce Saros 2189248 Item 3 Orló Andrejovka Saros 2162317 Item 2 Ardanóc Ardanovce Nytra DOLNÉ OBDOKOVCE 2154311 Item 10 Dvorecz puszta Ardanovce Nytra DOLNÉ OBDOKOVCE 2159436 Item 4 Arnótfalu Arnutovce Szepes 2162280 Item 3 Bábafalu Babie Saros 2189407 Item 1 Balpataka Babín Potok Saros 2150640 Item 4 Babindol Babindol Nytra HORNÁ NITRA 2159440 Item 6 Bacska Backa Zemplin 722671 Bacskó Backov Zemplin 722671 Bajcs puszta Bajc Komárom UDVARD 2202017 Item 1 Bajor Bajerov Saros 2189246 Item 1 Bajorvágás Bajerovce Saros 2162317 Item 3 Baldócz Baldovce Szepes 2162280 Item 4 Banka Banka Nytra NOVÉ MESTO NAD VÁHOM 2150817 Item 3 Banka (folyt.) Banka Nytra NOVÉ MESTO NAD VÁHOM 2150818 Item 1 Bánkeszi Bánov Nytra DOLNÁ NITRA 2150655 Item 6 Bánkeszi (folyt.) Bánov Nytra DOLNÁ NITRA 2150656 Item 1 Bánócz Bánovce nad Ondavou Zemplin 722672 Bánszka Banské Zemplin 722673 Barancs Baranc Zemplin 722672 Bartos Lehotka Bartosova Lehôtka Bars 2201274 Item 2 Bartosfalu Bartosovce Saros 2150640 Item 5 Baskócz
    [Show full text]
  • List of Prison Camps for the Purposes of The
    Concentration camps and other comparable prison camps as recognised under the Article 2 Agreement with the Jewish Claims Conference (JCC) For the prison camps listed below, it is necessary to determine on a case-by-case basis whether imprisonment took place on German orders under conditions comparable to those in a concentration camp. The following list includes the concentration camps 1 and comparable prison camps at which a verifiable period of at least six months imprisonment can lead to obtaining assistance under the Article 2 Agreement, provided all the other eligibility requirements are met. This list does not include the ghettos, at which at least 18 months of imprisonment is required. The following list is not exhaustive or legally binding. It is continually updated as a result of current historical research and thus may be subject to changes, in particular the addition of information. The decision to make an application should be taken independently of whether the prison camp is mentioned in this list. Recognition here does not extend to other regulations or programmes. 1. Concentration camps pursuant to the Sixth Implementing Regulation to the Federal Compensation Act Source: Federal Law Gazette 1977, Part I, pp. 1786-1852 and Federal Law Gazette 1982 Part I, pp. 1572-1579 1 Concentration camps within the meaning of the Article 2 Agreement are all concentration camps and prison camps comparable to concentration camps; these do not include in particular ghettos. Bundesministerium der Finanzen (BMF) – Bonn office: Am Propsthof 78a - 53121 Bonn www.bundesfinanzministerium.de As of 20 September 2011 Document: 2011/0793157 - 2 - 2.
    [Show full text]
  • Name WGS 84 N Lat WGS 84 E Long Ajkai Járás 47
    Name WGS_84_N_lat WGS_84_E_long Ajkai járás 47,08977 17,5633705 Aszódi járás 47,6572095 19,506845 Bácsalmási járás 46,1016845 19,2746725 Bajai járás 46,144966 18,98134 Baktalórántházai járás 47,997593 22,03918 Balassagyarmati járás 47,95444 19,3931895 Balatonalmádi járás 47,067533 18,081114 Balatonfüredi járás 46,9379025 17,789345 Balmazújvárosi járás 47,634879 21,1297045 Barcsi járás 46,0340735 17,4897955 Bátonyterenyei járás 47,974967 19,8835895 Békéscsabai járás 46,636079 21,0109135 Békési járás 46,8158345 21,083356 Bélapátfalvai járás 48,10081 20,4338965 Berettyóújfalui járás 47,1275445 21,535025 Bicskei járás 47,4433305 18,562015 Bólyi járás 45,976662 18,4880365 Bonyhádi járás 46,388331 18,4999625 Budakeszi járás 47,524318 18,8285065 Ceglédi járás 47,2016365 19,8027585 Celldömölki járás 47,261801 17,1318455 Cigándi járás 48,299919 21,868877 Csengeri járás 47,829944 22,6121035 Csongrádi járás 46,6744795 20,087307 Csornai járás 47,579068 17,254225 Csurgói járás 46,2866425 17,1124045 Dabasi járás 47,16817 19,345356 Debreceni járás 47,541705 21,678487 Derecskei járás 47,351717 21,7252735 Devecseri járás 47,151367 17,363224 Dombóvári járás 46,4611005 18,1758365 Dunakeszi járás 47,63944 19,167898 Dunaújvárosi járás 47,005085 18,8221625 Edelényi járás 48,4185025 20,7686725 Egri járás 47,9079595 20,3417015 Encsi járás 48,408948 21,076689 Enyingi járás 46,898708 18,319098 Érdi járás 47,3802185 18,8798185 Esztergomi járás 47,6936865 18,673096 Fehérgyarmati járás 48,0018075 22,655044 Fonyódi járás 46,6709265 17,6772745 Füzesabonyi járás 47,691332
    [Show full text]
  • Szolgáltató Adatlap - Összes Szakma
    Járó-TEK 2021-09-23 Szolgáltató adatlap - Összes szakma Általános adatok: Szolgáltató kódja : 029034 Szolgáltató megnevezése : Városi Rendelőintézet Tiszaújváros 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca Szolgáltató címe : 11-13. Telefon : 49/544-600 Szakma besorolt településekkel: 0100 : belgyógyászat általános belgyógyászat - ellátás Cime: 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca 11-13. Hejőkeresztúr Hejőszalonta Nagycsécs Oszlár Sajóörös Szakáld Tiszapalkonya Tiszaújváros Sajószöged Cime: 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca 11-13. Hejőkeresztúr Hejőszalonta Nagycsécs Oszlár Sajóörös Sajószöged Szakáld Tiszapalkonya Tiszaújváros 0103 : endokrinológia, anyagcsere és diabetológia endokrinológia, anyagcsere és diabetológia - ellátás Cime: 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca 11-13. Hejőbába Hejőkeresztúr Hejőkürt Hejőpapi Hejőszalonta Nagycsécs Nemesbikk Oszlár Sajóörös Sajószöged Szakáld Tiszapalkonya Tiszaújváros Tiszatarján Tiszakeszi Mezőcsát Igrici Ároktő Cime: 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca 11-13. Ároktő Hejőbába Hejőkeresztúr Hejőkürt Igrici Mezőcsát Nagycsécs Nemesbikk Oszlár Sajóörös Sajószöged Szakáld Tiszakeszi Tiszapalkonya Tiszatarján 1 2021-09-23 Járó-TEK Tiszaújváros Hejőpapi Hejőszalonta 0200 : sebészet általános sebészet - ellátás Cime: 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca 11-13. Ároktő Hejőbába Hejőkeresztúr Hejőkürt Hejőpapi Hejőszalonta Igrici Mezőcsát Nagycsécs Nemesbikk Oszlár Sajóörös Sajószöged Szakáld Tiszakeszi Tiszapalkonya Tiszatarján Tiszaújváros Cime: 3580 Tiszaújváros Bethlen Gábor utca 11-13. Ároktő Hejőbába
    [Show full text]
  • Közterületen Közbiztonsági, Bűnmegelőzési, Illetve Bűnüldözési
    BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN-MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG Közterületen közbiztonsági, bűnmegelőzési, illetve Az adatkezelés bűnüldözési célból elhelyezett kamerákat működtető Települések A képfelvevő pontos helye A képfelvevő által megfigyelt terület adatai nyilvántartási száma adatkezelő szerv megnevezése Encsi Rendőrkapitányság Encs Rákóczi és Dózsa Gy. Út kereszteződése, villanyoszlop Forgó kamera, a kereszteződés egésze Rákóczi út piac bejáratánál, villanyoszlop Piactér Rákóczi út, villanyoszlop Utcafront Vasút út kereszteződés, villanyoszlop Forgó kamera, a kereszteződés egésze Gagarin út, villanyoszlop Forgó kamera, Gagarin út és autóbuszpályaudvar felé Katolikus templom, villanyoszlop Forgó kamera, a kereszteződés egésze Petőfi tér, villanyoszlop Park területe Polgármesteri Hivatal előtt, villanyoszlop Polgármesteri hivatal épülete és annak közvetlen környezete Novajidrány Vizsolyi u. Utcafront Állomás u. Utcafront Kossuth u. 100. Utcafront Kossuth u. 101. Utcafront Rákóczi u. 15. Utcafront Kossuth u. 85. Utcafront Jókai u.- Kossuth u. Utcafront Jókai u. 33. Utcafront Hunyadi u. 14. Utcafront József A. u. 31. Utcafront Kossuth u. 65. Utcafront Polgármesteri Hivatal előtti villanyoszlop Utcafront Boldogkőváralja Boldogkőváraljai Vár árbóc (Dome) Boldogkőváralja település egésze Betonöntő Utcafront Kossuth u. 62. Utcafront Kossuth u. 69. Utcafront Kossuth u. 18. Utcafront Béke tér 1. Utcafront Kossuth u. 9. Utcafront Rákóczi u. – József A. u. Utcafront Kossuth u. 2. Utcafront Kossuth u. 22. Utcafront József A. u. Pince Utcafront Vár u. Utcafront Malompatak Utcafront Vizsoly Szent J. u. 1. Utcafront Gombaház Utcafront Károlyi G. u. 13. Utcafront Szent J. u. 178. Utcafront Deák F. u. 9. Utcafront Petőfi S. u. 12. Utcafront Malom u. 32. Utcafront Malom u. – Rákóczi u. Utcafront Ady E. u. 21. Utcafront Szent J. u. – Rákóczi u. Utcafront Szent J. u. Iskola Utcafront Szent J.
    [Show full text]
  • NORTHERN HUNGARY Feast in a Border Fortress by NATURE… ROAMING in NORTHERN HUNGARY
    THINK HUNGARY, MORE THAN EXPECTED NORTHERN HUNGARY Feast in a border fortress BY NATURE… ROAMING IN NORTHERN HUNGARY The unique nature, untouched All over this territory thermal springs gush in many places, ofers numerous up from the depths of the earth, providing opportunities for complete relief for body and soul. Its soil and climate relaxation, active leisure time are excellent for vine growing as well at and even extreme sports with the hands of expert viticulturists, making some of the most renowned wines in the its mountains, forests, rivers, country, such as the Bull’s Blood of Eger lakes and wide pastures. and Tokaj Aszú. You can join a hunting or ishing This region also hides plenty of un- tour in the region, get familiar known treasures: the oldest caves, the most with domestic animals, or take famous fort, the longest chair lift, the unique snapshots of rare species villages at the northern border of the coun- of animals and plants. try, the most famous pilgrimage site, the most colourful folklore, the smallest and Civilizations have inhabited oldest settlement, the only natural cave bath, and the climatic health resort with the clean- est air in Hungary. It is no accident that most of Hungary’s UNESCO World Heritage sites and assets can be found here. Winter activities have increased dramat- ically in recent years. New ski courses have been developed; dog sled races, horse sleigh programs, charming Christmas fairs and an aspic festival, draw visitors to this region even on cold days. Tokaj wine People living here value good food, too, verified by a large number of restaurants providing versatile culinary delights to their this area since prehistoric ages guests.
    [Show full text]
  • 2. Sz. Melléklet Műszaki Infrastruktúra Hálózatok És Egyedi Építmények Által Igénybe Vett Térségek
    Borsod-Abaúj-Zemplén Megye Területrendezési Terve B.A.Z.M. ÖNK. 10/2009. (V. 5.) sz. rendelete Országos Térségi A RENDELETTERVEZET 2. SZÁMÚ MELLÉKLETE: Műszaki infrastruktúra hálózatok és egyedi Borsod-Abaúj-Zemplén megyét Borsod-Abaúj-Zemplén megyét érintő kategória jelentőségű építmények által igénybe vett térségek érintő elemek elemek (Vastag dőlt betűvel kerültek jelölésre a tervezett elemek) (OTrT) kategória Országos Térségi Borsod-Abaúj-Zemplén megyét Borsod-Abaúj-Zemplén megyét érintő kategória jelentőségű érintő elemek elemek (OTrT) kategória – (Ukrajna-országhatár)-Sajószöged 400 kV-os – Sajószöged-(Göd) átviteli hálózat M3 autópálya csomópontjai – Sajószöged-Felsőzsolca-Sajóivánka- – Detk (hőerőmű) – (Mezőkövesd) – Miskolc távvezeték – 3302 j. ök. út, Mezőkövesd országhatár-(Szlovákia) – Tiszaújváros (erőmű) – Felsőzsolca – M3 autópálya elemei – 3305 j. ök. út, Mezőkeresztes/Mezőnagymihály – Sajószöged-Felsőzsolca Kazincbarcika – Ózd Budapest (M0) – Hatvan – Füzesabony – – M30 gyorsforgalmi út, Mezőcsát térsége – Sajószöged-(Debrecen) 120 kV-os – (Mezőkövesd) – Eger – Borsodnádasd – Ózd Polgár – Görbeháza –Nyíregyháza – – 3307 j. ök. út, Igrici – Sajószöged-(Baktalórántháza térsége) elosztó hálózat – Lőrinci (erőmű) – (Borsodnádasd) – Ózd Vásárosnamény – Beregdaróc – (Ukrajna) Gyorsforgalmi út – 3313 j. ök. út, Hejőkürt távvezeték – (Felsőzsolca) – Encs Gyorsforgalmi meglévő elemei – Tiszalök (erőmű) – (Szerencs) – Sárospatak – út M30 gyorsforgalmi út (a TEN-T hálózat része) csomópont- M30 gyorsforgalmi út csomópontjai Kisvárda
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]