Borsod-Abaúj-Zemplén Megye 350 Önkormányzatának

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Borsod-Abaúj-Zemplén Megye 350 Önkormányzatának Kapcsolattartó Kapcsolattartó Járás Település Kapcsolattartó neve Cím Kapcsolattartó email címe tisztsége, munkaköre telefonszáma CIGÁND Bodroghalom Varga Balázs polgármester 3987 Bodroghalom, Szabadság u. 89. 47/302-009 [email protected] Cigánd Dr. Szepesy Márk jegyző 3973 Cigánd, Fő u. 80. 47/534-403 [email protected] Dámóc Brekk Lászlóné polgármester 3978 Dámóc, Fő u. 129. 30/681-1674 [email protected] 47/342-016 Karcsa Milinki László polgármester 3963 Karcsa, Petőfi S. u. 11. [email protected] 30/645-1560 Karos Kovács István falugondnok 3962 Karos, Kossuth L. u. 4. 20/874-1789 [email protected] Kisrozvágy Roják Laura polgármester 3965 Kisrozvágy, Petőfi S. u. 3. 47/376-051 [email protected] Lácacséke Baráz István falugondnok 3967 Lácacséke, Fő u. 19. 70/886-6691 [email protected] Nagyrozvágy Hogya Orsolya polgármester 3965 Nagyrozvágy, Fő u. 31. 47/376-051 [email protected] 20/361-4994 Pácin Gégény Zsuzsanna polgármester 3964 Pácin, Fő u. 35. [email protected] 47/342-033 Révleányvár Deák Bertalan polgármester 3976 Révleányvár, Homok u. 4. 70/368-4275 [email protected] Ricse Vécsi István polgármester 3974 Ricse, Kossuth L. u. 25. 47/376-003 [email protected] Semjén Setét Béla polgármester 3974 Semjén, Petőfi S. u. 2. 47/376-013 [email protected] Tiszacsermely Páyer Istvánné intézményvezető 3972 Tiszacsermely, Kossuth u. 16. 20/262-0280 [email protected] Tiszakarád Oleár Zoltán jegyző 3971 Tiszakarád, Engels Frigyes u. 13. 47/382-006 [email protected] Zemplénagárd Kiss Attila polgármester 3977 Zemplénagárd, Fő u. 9. 20/538-0100 [email protected] EDELÉNY Abod Rescsánszki Bertalanné polgármester 3753 Abod, Magyar út 52. 30/644-9772 [email protected] Balajt Szabó Árpád Zoltán polgármester 3780 Balajt, Fő út 55. 30/963-6012 [email protected] Becskeháza Székely Jenő polgármester 3768 Becskeháza, Fő út 52. 20/324-3560 [email protected] Bódvalenke Rusznyák Zsolt polgármester 3768 Bódvalenke, Szabadság utca 65. 30/711-6689 [email protected] Bódvarákó Kovács László falugondnok 3764 Bódvarákó, Szabadság út 16. 70/602-5004 [email protected] Bódvaszilas Fülöp József polgármester 3763 Bódvaszilas, Kossuth Lajos út 2. 70/382-4792 [email protected] Boldva Vékony István intézményvezető 3794 Boldva, Széchenyi út 5. 30/550-1570 [email protected] Borsodszirák Gondosné Bányai Ágnes intézményvezető 3796 Borsodszirák, Fő út 35. 30/279-8623 [email protected] Damak Tóth Szabolcs Balázs polgármester 3780 Damak, Szabadság út 35. 20/450-3055 [email protected] Debréte Csigó Tibor Polgármester 3825 Debréte, Petőfi S. u. 3. 20/538-2929 [email protected] Edelény Dr. Vártás József jegyző 3780 Edelény, István király útja 52. 48/524-100/144 [email protected] 48/462-001/8-as Égerszög Burinda Bence családsegítő 3757 Égerszög, Béke utca 29. [email protected] mellék Galvács Filó Gergő Falugondnok 3752 Galvács, Bereg u. 10. 30/689-1728 [email protected] Hangács Fodor Géza falugondnok 3795 Hangács, Szabadság út 21. 30/296-1205 [email protected] Hegymeg Tomolya Tünde családsegítő 3786 Hegymeg Petőfi S. u. 18. 70/775-0199 [email protected] 48/462-001/8-as Hídvégardó Burinda Bence családsegítő 3768 Hidvégardó, Tornai út 106. [email protected] mellék Irota Bakó Balázs falugondnok 3786 Irota, Petőfi S. u. 66. 48/349-906 [email protected] Komjáti Bárczi László polgármester 3765 Komjáti, Petőfi Sándor út 13. 20/952-1316 [email protected] Ládbesenyő Győrfi Gábor Polgármester 3780 Ládbesenyő, Kossuth Lajos út 64. 70/4520952 [email protected] Lak Farkas Medárd falugondnok 3786 Lak, Kossuth Lajos út 18. 30/434-9761 [email protected] 48/558-204 Martonyi dr. Molnár Sándorné jegyző 3755 Martonyi, Fő u.54. sz. [email protected] 30/387-8791 48/558-204 Meszes dr. Molnár Sándorné jegyző 3754 Meszes, Fő u. 39. sz. [email protected] 30/387-8791 Nyomár Kondákor Katalin önkormányzati dolgozó 3795 Nyomár, Szabadság út 45. 0646/399-241 [email protected] 48/462-001/8-as Perkupa Burinda Bence családsegítő 3756 Perkupa, Kossuth Lajos út 12. [email protected] mellék Rakaca Kiss Béla Polgármester 3825 Rakaca, Petőfi S. u. 92. 20/965-7869 [email protected] Rakacaszend Váradi István Polgármester 3826 Rakacaszend, Fő u. 13. 70/459-1863 [email protected] [email protected] Szakácsi Lakatos Zoltán Ádám falugondnok 3786 Szakácsi. Petőfi u. 2. 30/543-6216 [email protected] 48/558-204 Szalonna Balogh Zsolt polgármester Szalonna Tanácsház tér 1. [email protected] 30/229-9504 Szociális intézmény Szendrő Kisidáné Griger Ildikó 3752 Szendrő, Hősök tere 1. 48/560-566 [email protected] vezetője közbiztonsági referens 48/469-348 Szendrőlád Kujan Istvánné 3751 Szendrőlád, Fő út 63. [email protected] (pénzügyi előadó) 20/558-4645 Szin Ötvös Bálint polgármester 3761 Szin, Szabadság út 18. 30/768-2220 [email protected] Szinpetri Doszpoly Károly polgármester 3761 Szinpetri, Dózsa György út 58. 30/854-8555 [email protected] Szögliget Üveges Attila polgármester 3762 Szögliget, Kossuth Lajos utca 57. 30/856-3899 [email protected] 48/462-001/8-as Szőlősardó Burinda Bence családsegítő 3757 Szőlősardó, Széchenyi István út 23. [email protected] mellék Szuhogy Kenéznné Fóris Hilda Aljegyző 3754 Szuhogy, József Attila u. 52. 70/382-9192 [email protected] 48/462-001/8-as Teresztenye Burinda Bence családsegítő 3757 Teresztenye, Rákóczi Ferenc utca 18. [email protected] mellék Tomor Miklós-Varga Gabriella önkormányzati dolgozó 3787 Tomor, Kossuth út 75. 30/385-0967 [email protected] Tornabarakony Molnár János Polgármester 3765 Tornabarakony, Dózsa György út 34. 20/921-6634 [email protected] Tornakápolna Doszpoly Loránd polgármester 3761 Tornakápolna, Dózsa György út 31. 30/393-9523 [email protected] Tornanádaska Beri Tamás polgármester 3767 Tornanádaska, Kossuth Lajos út 44. 20/215-0555 [email protected] 3765 Tornaszentandrás, Hunyadi János út Tornaszentandrás Krajnyák Dénes polgármester 20/376-3951 [email protected] 4. Tornaszentjakab Kondásné Galkó Mónika polgármester 3769 Tornaszentjakab Rákóczi út 25. 20/5013680 [email protected] 48/462-001/8-as Varbóc Burinda Bence családsegítő 3756 Varbóc, Petőfi Sándor utca 18. [email protected] mellék Viszló Kisfalusi Imre Polgármester 3825 Viszló, Fő u. 70/A 20/213-9103 [email protected] 46/399-105; Ziliz Verebélyi Norbert polgármester 3794 Ziliz, Dózsa György u. 1. [email protected] 30/289-7964 ENCS Büttös Soltész Csaba Falugondnok 3821 Büttös Dózsa György utca 12. 30/797-9262 [email protected] Krasznokvajda Község Mirkó Imre Pál Falugondnok 3821 Krasznokvajda Scholtz Albin tér 3. 20/294-5518 [email protected] Önkormányzata Kány Községi Önkormányzat Szuhodolánszki Csabáné Falugondnok 3821 Kány Fő utca 10. 30/228-9572 [email protected] Perecse Község Önkormányzata Bernáth János Falugondnok 3821 Perecse Fő utca 37. 30/206-0544 [email protected] Keresztéte Község Önkormányzata Stuller Béla Csaba Falugondnok 3821 Keresztéte Fő utca 1. 20/557-5088 [email protected] Csenyéte Község Önkormányzata Kótai László Falugondnok 3837 Csenyéte Petőfi út 14. 30/851-5420 [email protected] Felsőgagy Község Önkormányzata Kótai Aladár Falugondnok 3837 Felsőgagy Rákóczi út 78. 30/418-2461 [email protected] Gagyapáti Község Önkormányzata Bükk-Nánási Dávid Falugondnok 3837 Gagyapáti Kossuth út 15. 30/194-9516 [email protected] Forró Község Önkormányzata Szakálos László gépkocsi vezető 3849 Forró, Fő út 119. 70/341-1350 Fancsal Község Önkormányzata Hornyák Endre falugondnok 3855 Fancsal, Arany J. út 5. 30/637-2537 Encs Város Önkormányzata Illésné Boros Anikó irodavezető 3860 Encs, Petőfi út 75. 46/385-511 [email protected] Hernádpetri Önkormányzata Kiss Gyula Falugondnok 3874 Hernádpetri, Rákóczi út 20. 20/254-8420 [email protected] Hernádvécse Község Horváth Attila Gépkocsivezető 3874 Hernádvécse, Arany J. út 6. 20/329-4477 [email protected] Önkormányzata Pusztaradvány Község Gulyás József Falugondnok 3874 Pusztaradvány, Petőfi út 10. 20/219-0680 [email protected] Önkormányzata Ináncs Község Önkormányzata Szeszták Istvánné szociális ügyintéző 3851 Ináncs,Kossuth u. 26. 46/556-010 [email protected] Csobád Község Önkormányzata Kiss Brigitta igazgatási ügyintéző 3848 Csobád,Petőfi u. 35. 46/456-218/4 mellék [email protected] Hernádszentandrás Község Jakab Anita igazgatási ügyintéző 3852 Hernádszentandrás,Fő út 41. 46/456-201/1 mellék [email protected] Önkormányzata 30/631-8320 Garadna Község Önkormányzata Pauló Tiborné polgármester Garadna Fő u. 22. onkormá[email protected] 46/448-101 Novajidrány Község Önkormányzata Czentnár Istvánné intézményvezető Novajidrány Kossuth u. 31. 70/379-4493 [email protected] Méra Község Önkormányzata Széplaki Edit Mária Családgondozó 3871 Méra, Fő út 1. 46/460-101 [email protected] Fulókércs Község Önkormányzata Könczöl Józsefné ügyintéző 3864 Fulókércs, Fő út 93. 46/470-201 [email protected] Alsógagy Község Önkormányzata Takács László polgármester 3837, Alsógagy, Rákóczi út 18. 30/470-1754 [email protected] 30/905-2569 Baktakéki Község Önkormányzata Soltész János polgármester 3836 Baktakék, Rákóczi út 112. [email protected] 46/440-137 20/376-7067 Beret Község Önkormányzata Lovas Pál Polgármester 3834 Beret, Rákóczi út 40/B. [email protected] 46/421-651 30/565-7152 Detek Község Önkormányzat Szikora Csaba Polgármester 3834 Detek, Kossuth út
Recommended publications
  • Establishing Forecasts Pointing Towards the Hungarian Energy Change Based on the Results of Local Municipal Renewable Energy Production and Energy Export
    Establishing forecasts pointing towards the Hungarian energy change based on the results of local municipal renewable energy production and energy export B. Kulcsár Abstract—Professional energy organizations perform analyses I. INTRODUCTION mainly on the global and national levels about the expected N the course of the extremely fast-paced spread of renewable development of the share of renewables in electric power generation, heating and cooling, as well as the transport sectors. There are just a I energy sources worldwide, more and more municipalities few publications, research institutions, non-profit organizations and aim to satisfy their own energy demands from renewable national initiatives with a focus on studies in the individual towns, sources. Most of the energy is utilized in the settlements, and settlements. Issues concerning the self-supply of energy on the therefore it is evident that the most economical and most gentle settlement level have not become too wide-spread. The goal of our procedure is to produce energy locally and from renewable energy geographic studies is to determine the share of local renewable energy sources. Nevertheless, just few studies and energy sources in the settlement-based electricity supply across Hungary. organizations deal with the implementation possibilities of The Hungarian energy supply system defines four categories based on electricity self-sufficiency or the measurement of results. the installed capacities of electric power generating units. From these The goal of the studies is to find out in what proportions categories, the theoretical annual electricity production of small-scale small-scale household power plants (SHPP) that belong to the household power plants (SSHPP) featuring installed capacities under category of small-scale power plants in the most decentralized 50 kW and small power plants with under 0.5 MW capacities have locations and among local power plants, as well as small power been taken into consideration.
    [Show full text]
  • The Bat Fauna of the Aggtelek National Park and Its Surroundings (Hungary)
    Vespertilio 9–10: 33–56 , 2006 ISSN 1213-6123 The bat fauna of the Aggtelek National Park and its surroundings (Hungary) Sándor BOLDOGH Aggtelek National Park Directorate, H–3758 Jósvafő, Tengerszem-oldal 1., Hungary; [email protected] Abstract. The bat fauna of the Gömör-Torna Karst region has been studied for several decades, in par ti cu lar that of the Aggtelek Karst (Hungary). The earliest research was mainly conducted in the well-known Baradla cave system, whilst other sites in the region were somewhat neglected. At the end of the 1980s a new research programme started, when studies on house-dwelling bat species and a comparative analysis of results was systematically carried out. These results played an important role in the conservation strategies for the protection of roosts (e.g. in churches). Some of these roosts were of international im por tan ce. During the third period of research, a survey of man-made caverns and of forest-dwelling bat po pu la ti ons began. This research revealed that 26 bat species inhabited the administrative area of the Aggtelek National Park (24 species in the proper area of the national park). These fi gures prove that there is a very rich bat fauna in terms of both species and their populations. The latest faunistical studies and the pro te cti on of these populations have both signifi cantly improved our knowledge on the distribution and occur ren ce of several species. At the same time, it became necessary to reassess all previous data. Bats, faunistics, nature conservation, monitoring, Hungary Introduction A drastic decline in bat populations was observed in the second half of the twentieth century in several European countries (Stebbings 1988).
    [Show full text]
  • Bodrogközi Kistérségi Tükör Helyzetfeltárás
    Bodrogközi kistérségi tükör Helyzetfeltárás 2012 Szerzők: Csehely Tamás – Hegedüs József – Naár Judit – Teller Nóra Lektorálta: Darvas Ágnes A kistérségi tükör a Magyar Máltai Szeretetszolgálat megbízásából a Gyerekesély Program országos kiterjesztésének szakmai - módszertani megalapozása és a program kísérése a TÁMOP-5.2.1-11/1- 2011-0001 projekt keretében készült el. A Tükör a TÁMOP-5.2.3/12-es kistérségi pályázat szakmai programjának része, azt változtatás nélkül kell a pályázathoz benyújtani, az esetlegesen szükséges kiegészítő információkat külön fejezetben kell feltüntetni. Összefoglalás 1 Bodrogköz Kistérségi tükör Tartalom 1 Összefoglalás ................................................................................................................................... 2 2 A kistérség elhelyezkedése és települései, néhány társadalmi-gazdasági mutatója ...................... 6 3 A kistérség népességének néhány jellemzője ................................................................................. 9 4 Iskolai végzettség .......................................................................................................................... 15 5 Foglalkoztatás, jövedelmek ........................................................................................................... 17 6 Munkanélküliség, segélyezési helyzetkép..................................................................................... 22 7 Szolgáltatások a kistérség településein........................................................................................
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Letöltés PDF Letöltés
    Multidiszciplináris tudományok, 11. kötet. (2021) 1 sz. pp. 98-103 https://doi.org/10.35925/j.multi.2021.1.10 AZ IROTA KÖRNYÉKI VEZETŐKÉPESSÉG ANOMÁLIA KOMPLEX GEOFIZIKAI ÉRTELMEZÉSE Nádasi Endre tanársegéd, Miskolci Egyetem, Geofizikai és Térinformatikai Intézet, Geofizikai Tanszék 3515 Miskolc, Miskolc-Egyetemváros, e-mail: [email protected] Absztrakt A Cserehát területén Irota és Gadna települések közelében szulfidos ércesedésre utaló indikációk is- mertek. Az ércesedési zóna lehatárolása érdekében magnetotellurikus (MT) mérések történtek, melyek vezetőképesség anomália jelenlétét igazolták. Az anomália csak a korábbi kutatásokhoz kapcsolódó egyéb geofizikai módszerek mérési eredményeivel, illetve földtani észleléseivel összevetve értelmezhető biztonsággal. Az erőtér-geofizikai módszerek gravitációs és mágneses anomáliákat tártak fel, míg a szeizmika fontos szerkezeti elemek, leginkább vetők jelenlétét igazolta a területen. Az MT mérések 2D és 3D inverziós feldolgozása is megtörtént. Jelen tanulmány célja a különböző felszíni geofizikai méré- sekből származó információk szintetizálása. Kulcsszavak: magnetotellurika, gravitáció, mágnesség, anomália, értelmezés Abstract In the Cserehát region (NE Hungary), in the vicinity of Irota and Gadna villages an indication of sul- fide mineralization is well-known. In order to delineate the ore mineralization, magnetotelluric (MT) measurements were performed which proved the presence of conductive anomaly. This anomaly can only be interpreted reliably with the survey results of other geophysical methods. The potential field methods demonstrated gravity and magnetic anomalies, the seismic survey pointed out important structural elements, mainly faults. The MT data were processed by 2D and 3D inversion techniques as well. The aim of this study is the synthesis of information which originate from different surface geo- physical methods. Keywords: magnetotellurics, gravity, magnetics, anomaly, interpretation 1.
    [Show full text]
  • A Világörökség Részét Képező Tokaji Borvidék 2016
    A VILÁGÖRÖKSÉG RÉSZÉT KÉPEZŐ TOKAJI BORVIDÉK 2016. június STATISZTIKAI TÜKÖR Tartalom Összegzés ..................................................................................................................................................2 1. A Tokaji borvidék bemutatása ...........................................................................................................3 2. Ültetvények, szőlőskertek a Tokaji borvidéken ..............................................................................4 3. A Tokaji borvidéken élők társadalmi jellemzői ...............................................................................8 4. Turizmus és vendéglátás ...................................................................................................................10 Felhasznált irodalom, internetes hivatkozások ..................................................................................15 Elérhetőségek www.ksh.hu 2 A világörökség részét képező Tokaji borvidék Összegzés A Tokaji borvidék különleges helyet foglal el a magyar borvidékek között, Magyarországon a legismertebb. Az itt készült borok, köztük a tokaji aszú „Értünk Kunság mezein talán a leghíresebb magyar bor, több évszázados márka, magyar külön- Ért kalászt lengettél, legesség, hungarikum. Az UNESCO Világörökség Bizottsága 2002-ben Tokaj szőlővesszein Nektárt csepegtettél.” Budapesten tartott ülésén fogadta el azt a felterjesztést, ami a világörökség Kölcsey Ferenc: Himnusz részévé tette a Tokaj-hegyaljai történelmi borvidék kultúrtájat. A kiadvány (részlet)
    [Show full text]
  • 2016.09 Halmaj Véleményezési Dokumentáció
    Halmaj Község Településrendezési eszközeinek módosítása M30 gyorsforgalmi út Miskolc – Tornyosnémeti közötti szakaszának beillesztése Véleményezési dokumentáció 2016. szeptember 1 Halmaj Község Településrendezési eszközeinek módosítása M30 gyorsforgalmi út Miskolc – Tornyosnémeti közötti szakaszának beillesztése Véleményezési dokumentáció Tervező: 2016. szeptember 2 TERVEZŐK NÉVSORA Településtervezés: dr. Gajdos István TT1 01-0072 okl. építészmérnök településtervező vezető tervező Körmendi Judit TT1 01-1377 okl. építészmérnök településtervező vezető tervező Csarkóné Kelemen Ágnes TT1 01-0760 okl. építészmérnök településtervező vezető tervező Zöldfelület, Illyés Zsuzsanna TK/1 01-5028 környezetvédelem, okl. táj- és kertépítész, tájrendezés: vezető tervező Mészáros Szilvia okl. tájépítészmérnök Közlekedéstervezés: Hantos Gyula Tkö 01-14265 okl. építőmérnök vezető tervező 2016. szeptember 3 TARTALOMJEGYZÉK 1. HELYZETFELTÁRÓ MUNKARÉSZ ......................................................................... 5 1.1. Előzmények, a tervezés indokoltsága ......................................................................................................... 5 1.2. Hatályban lévő településrendezési eszközök ......................................................................................... 6 1.3. Hatályos településfejlesztési döntés (testületi határozat) ....................................................................... 7 2. TERVEZETT MÓDOSÍTÁSOK ................................................................................ 9 3. MAGASABB
    [Show full text]
  • Sárospataki Kistérség Felzárkóztatási Fejlesztési Programja
    A SÁROSPATAKI KISTÉRSÉG FELZÁRKÓZTATÁSI FEJLESZTÉSI PROGRAMJA KÉSZÍTETTE: PROMINENT KOMMUNIKÁCIÓS BT. 2004. A Sárospataki kistérség felzárkóztatási fejlesztési programja TARTALOMJEGYZÉK VEZETŐI ÖSSZEFOGLALÓ............................................................................................................................. 4 A KISTÉRSÉGI HELYZETFELTÁRÁS FŐBB KÖVETKEZTETÉSEI................................................................................ 4 A Sárospataki kistérség fejlesztési stratégiája................................................................................................ 5 A programvégrehajtás mechanizmusa ........................................................................................................... 9 BEVEZETÉS....................................................................................................................................................... 10 1. A MUNKA HÁTTERE ....................................................................................................................................... 10 2. A PROGRAM KIDOLGOZÁSÁNAK SZÜKSÉGESSÉGE.......................................................................................... 10 3. A PROGRAM FELÉPÍTÉSE, FŐBB ELEMEI.......................................................................................................... 10 4. A PROGRAM FÖLDRAJZI BEAVATKOZÁSI TERÜLETE ....................................................................................... 11 A PROGRAM KÉSZÍTÉSE SORÁN ALKALMAZOTT MÓDSZERTAN ................................................
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • Hungarian Translation of the Main Programs of the XXX. Bálványos Summer University and Student Camp
    Hungarian translation of the main programs of the XXX. Bálványos Summer University and Student Camp. The text in English has an informative character and may contain some inconsistencies with the official program. The organizers reserve the right to modify the program! The English program is permanently updated! _________________________________________________________________________________ XXX. Bálványos Summer University and Student Camp Băile Tușnad, 23–28 July 2019 One is the camp! Organisers Pro Minoritate Foundation The Hungarian Council of Youth (MIT) Key Partner Hungarian National Community in Transylvania Permanent programs Rákóczi-yard Ferenc Rákóczi II - memorial year – Travelling exhibition “PRO PATRIA ET LIBERTATE” To the memory of the reigning principal elections of Ferenc Rákóczi II, 1704-2019 The Hungarian Parliament declared the year of 2019 to be a commemorative year of Ferenc Rákóczi II. The HM Institute and Museum for War History has commissioned a travelling exhibition for the distinguished event, presenting the life of Ferenc Rákóczi II, the key events of the freedom fight of Rákóczi, and the armed forces of the freedom fight: the Kuruc and the Labanc. Opening ceremony: 24 July (Wednesday), 12:45 Wine tasting and pálinka tasting daily from 18:00 o’clock _________________________________________________________________________________ Krúdy-yard Gastro, wine and pálinka spots where speciality from Kistücsök, Anyukám mondta, Rókusfalvy birtok and Aston Catering can be tasted by participants. Restaurants refurbish the meals and dishes of traditional Hungarian cuisine within the framework of modern street food style, and may quench their thirst from the selection of nine wineries of the Carpathian basin (Southland, Highland, Transylvania and Little-Hungary), as well as may taste the best of Panyola Pálinkas.
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • Település Lista: (Szabad Vállalkozási Zónák) Abádszalók Abaújalpár Abaújkér Abaújlak Abaújszántó Abaújszolnok A
    Település lista: Alsószuha Baks (Szabad vállalkozási zónák) Alsótold Baksa Abádszalók Alsóújlak Baktakék Abaújalpár Alsóvadász Baktalórántháza Abaújkér Alsózsolca Balajt Abaújlak Anarcs Balástya Abaújszántó Andocs Balaton Abaújszolnok Andrásfa Balkány Abaújvár Apácatorna Balmazújváros Abod Apagy Balsa Adorjánháza Apostag Bánfa Adorjás Aranyosapáti Bánréve Ág Arka Barabás Aggtelek Arló Báránd Ajak Ároktő Baranyahídvég Alap Ártánd Baranyajenő Alattyán Ásotthalom Baranyaszentgyörgy Aldebrő Aszaló Barcs Almamellék Átány Bárdudvarnok Almáskamarás Babócsa Bárna Almáskeresztúr Bábonymegyer Basal Álmosd Bácsalmás Baskó Alsóberecki Bácsbokod Bátonyterenye Alsódobsza Bácsborsód Bátor Alsógagy Bácsszőlős Bátorliget Alsómocsolád Bagamér Battonya Alsóregmec Bakháza Becskeháza Alsószentiván Bakóca Bedegkér Bakonszeg Bedő Bekecs Biri Borszörcsök Békés Boconád Botpalád Bekölce Bocskaikert Botykapeterd Bélapátfalva Bodolyabér Bózsva Bélavár Bodony Bököny Belecska Bodroghalom Bucsa Beleg Bodrogkeresztúr Buj Bélmegyer Bodrogkisfalud Buják Benk Bodrogolaszi Buzsák Bér Bódvalenke Bükkmogyorósd Bérbaltavár Bódvarákó Bükkszék Beregdaróc Bódvaszilas Bükkszenterzsébet Beregsurány Bogádmindszent Bükkszentmárton Berekböszörmény Bogdása Bürüs Berekfürdő Bojt Büttös Beret Bokor Cece Berettyóújfalu Boldogasszonyfa Cégénydányád Berkesz Boldogkőújfalu Cered Berzence Boldogkőváralja Cibakháza Besence Boldva Cigánd Besenyőd Bolhás Cún Besenyőtelek Bolhó Csaholc Beszterec Bonnya Csányoszró Bihardancsháza Bordány Csárdaszállás Biharkeresztes Borota Csaroda Biharnagybajom
    [Show full text]