A Magyar Köztársaság Helységnévkönyve 2009. Január 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Magyar Köztársaság Helységnévkönyve 2009. Január 1 A Magyar Köztársaság helységnévkönyve 2009. január 1. Gazetteer of the Republic of Hungary 1st January, 2009 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2009 © Központi Statisztikai Hivatal, 2009 © Hungarian Central Statistical Office, 2009 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Kígyósi Attila szerkesztő – editor (tel: 345-6276, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 209. 128 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ........................................................................................................................................................... 17 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma........................................................................................................................... 18 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ................................................................................................................................................................... 19 4. Körjegyzőségek a székhely jogállása szerint ............................................................................................................................................................. 20 5. A települési kisebbségi önkormányzatok nemzetiségek szerint ................................................................................................................................. 21 6. A fővárosi kerületek, a megyei jogú városok, a városok területe, lakónépessége és a lakások száma..................................................................... 22 II. A HELYSÉGEK RÉSZLETES ADATAI Budapest főváros................................................................................................................................................................................................................. 29 Bács-Kiskun megye............................................................................................................................................................................................................ 30 Baranya megye.................................................................................................................................................................................................................... 33 Békés megye ....................................................................................................................................................................................................................... 39 Borsod-Abaúj-Zemplén megye.......................................................................................................................................................................................... 41 Csongrád megye.................................................................................................................................................................................................................. 48 Fejér megye......................................................................................................................................................................................................................... 50 Győr-Moson-Sopron megye............................................................................................................................................................................................... 52 Hajdú-Bihar megye............................................................................................................................................................................................................. 56 Heves megye ....................................................................................................................................................................................................................... 58 Jász-Nagykun-Szolnok megye........................................................................................................................................................................................... 61 Komárom-Esztergom megye.............................................................................................................................................................................................. 63 Nógrád megye..................................................................................................................................................................................................................... 65 Pest megye........................................................................................................................................................................................................................... 68 Somogy megye.................................................................................................................................................................................................................... 72 Szabolcs-Szatmár-Bereg megye......................................................................................................................................................................................... 77 Tolna megye........................................................................................................................................................................................................................ 81 Vas megye........................................................................................................................................................................................................................... 83 Veszprém megye................................................................................................................................................................................................................. 87 Zala megye .......................................................................................................................................................................................................................... 91 III. FŐBB TERÜLETSZERVEZÉSI VÁLTOZÁSOK (1990. január 2. és 2009. január 1. között) 1. Megyei jogú várossá nyilvánítások............................................................................................................................................................................... 97 2. Várossá nyilvánítások..................................................................................................................................................................................................... 97 3. Községgé alakítások – A megalakult község neve szerint ................................................................................................................................................................... 99 – A város, község neve szerint, amelyből a község alakult.............................................................................................................................. 101 4. Helységek megyék közötti átcsatolása ........................................................................................................................................................................ 103 5. Névváltozások............................................................................................................................................................................................................... 104 IV. A KSH ÁLTAL KIBOCSÁTOTT TELEPÜLÉSAZONOSÍTÓ TÖRZSSZÁMOK 1. A helységek betűrendes névsorában............................................................................................................................................................................ 105 2. A településazonosító törzsszámok növekvő sorrendjében ......................................................................................................................................... 124 V. A KÖRJEGYZŐSÉGEK JEGYZÉKE MEGYÉNKÉNT ................................................................................... 143 VI. A TELEPÜLÉSI KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZATOK JEGYZÉKE MEGYÉNKÉNT............................ 159 VII. A STATISZTIKAI KISTÉRSÉGEKHEZ TARTOZÓ HELYSÉGEK JEGYZÉKE MEGYÉNKÉNT ........................................................................................................................................................ 183 VIII. A HELYSÉGEK BETŰRENDES NÉVSORA...................................................................................................... 203 IX. FÜGGELÉK ............................................................................................................................................................... 227 3 CONTENTS GUIDANCE FOR THE USERS ......................................................................................................................................................................................
Recommended publications
  • Bodrogközi Kistérségi Tükör Helyzetfeltárás
    Bodrogközi kistérségi tükör Helyzetfeltárás 2012 Szerzők: Csehely Tamás – Hegedüs József – Naár Judit – Teller Nóra Lektorálta: Darvas Ágnes A kistérségi tükör a Magyar Máltai Szeretetszolgálat megbízásából a Gyerekesély Program országos kiterjesztésének szakmai - módszertani megalapozása és a program kísérése a TÁMOP-5.2.1-11/1- 2011-0001 projekt keretében készült el. A Tükör a TÁMOP-5.2.3/12-es kistérségi pályázat szakmai programjának része, azt változtatás nélkül kell a pályázathoz benyújtani, az esetlegesen szükséges kiegészítő információkat külön fejezetben kell feltüntetni. Összefoglalás 1 Bodrogköz Kistérségi tükör Tartalom 1 Összefoglalás ................................................................................................................................... 2 2 A kistérség elhelyezkedése és települései, néhány társadalmi-gazdasági mutatója ...................... 6 3 A kistérség népességének néhány jellemzője ................................................................................. 9 4 Iskolai végzettség .......................................................................................................................... 15 5 Foglalkoztatás, jövedelmek ........................................................................................................... 17 6 Munkanélküliség, segélyezési helyzetkép..................................................................................... 22 7 Szolgáltatások a kistérség településein........................................................................................
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • A G4S Szállítási Címet Vizsgál
    Települések ahova a Vodafone nem szállít Települések ahova a Vodafone nem szállít, utca alapján A G4S szállítási címet vizsgál A G4S szállítási címet vizsgál Aranyosapáti Ópályi CSENGER HAJDÚSZOBOSZLÓ KERECSEND NÁDUDVAR TISZAVASVÁRI Balsa Panyola Arany János Hamvas Dankó Csillag Erdő Botpalád Pátyod Dankó Pista Hathy János Fő Csukás Kiss Cégénydányád Penyige Jókai Mór Felszabadulás Pálffy Csaholc Porcsalma József A. Haladás Szarvas Császló Rétközberencs DERECSKE HAJDÚSZOVÁT Móricz Zs. Kocsordosi Széles Csegöld Rohály Akácfa Apaffy M Pacsirta Mártírok Víg Endrefalva Rozsály Bem Arany János Pataki Móricz Zs. Víz Eperjeske Sárrétudvari Csuklya Görgey Petőfi Nádas Fábiánháza Sonkád Damjanich Jókai Mór Váczi M. Puskin Fülesd Szamossályi Hársfa Magyari Imre Vas Gereben TISZANÁNA Gacsály Szamosszeg Kandia Szabadság Ady Garbolc Szatmárcseke Kossuth KÓTAJ Árpád Gávavencsellő Szuhogy Legelő Akácfa NAPKOR Bartók Gulács Tarcal Meggyfa HODÁSZ Hársfa Nyárfa Bem Gyügye Tarpa Móricz Zs. Vörösmarty Szegfű Bocskai Jánkmajtis Tiszabecs Nyugati Rozmaring Cserepesi Kálmánháza Tiszabercel Nyúl Mező NAGYCSERKESZ Csokonai Kérsemjén Tiszabezdéd Semmelweis JÁNOSHALMA Pacsirta Toldi Dobó Kisar Tiszacsécse Szél Áchim András Dankó Dózsa Kishódos Tiszakóród Szív Árpád Fő Kiskunmajsa Tiszarád Vasút Bajai NAGYHALÁSZ Hámán Kató Kispalád Tiszaszentmárton Vasvári Pál Csorba MÁNDOK Rétköz Hunyadi Kisszekeres Tiszkóród Deák Ferenc József Attila Gyár Laposkúti Kocsord Tivadar Dózsa György Ságvári Martinovics Kölcse Tunyogmatolcs FEHÉRGYARMAT Epres Mikszáth Kömörő Túristvándi
    [Show full text]
  • ADDRESSING VIOLENCE, PROMOTING INTEGRATION FIELD ASSESSMENT of VIOLENT INCIDENTS AGAINST ROMA in HUNGARY: Key Developments, Fi
    Office for Democratic Institutions and Human Rights ADDRESSING VIOLENCE, PROMOTING INTEGRATION FIELD ASSESSMENT OF VIOLENT INCIDENTS AGAINST ROMA IN HUNGARY: Key Developments, Findings and Recommendations June-July 2009 Warsaw 15 June 2010 TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ................................................................................................................... 3 2. Summary of Key Developments, Underlying Context and Major Recommendations ........................................................................................................... 5 3. Violent Incidents against Roma ............................................................................... 11 4. Reactions to Violent Incidents and Anti-Roma Sentiments................................. 15 5. Challenges to Combating Hate Crimes in Hungary ............................................. 39 6. Underlying Factors and the Overall Context in Which Violent Incidents Have Occurred .......................................................................................................................... 44 7. Recommendations .................................................................................................... 49 APPENDICES................................................................................................................. 55 Appendix 1: Incidents and Violence against Roma in Hungary in 2008-2009 . 56 Appendix 2: List of Delegation Members................................................................ 65 Appendix 3: List of meetings
    [Show full text]
  • A Világörökség Részét Képező Tokaji Borvidék 2016
    A VILÁGÖRÖKSÉG RÉSZÉT KÉPEZŐ TOKAJI BORVIDÉK 2016. június STATISZTIKAI TÜKÖR Tartalom Összegzés ..................................................................................................................................................2 1. A Tokaji borvidék bemutatása ...........................................................................................................3 2. Ültetvények, szőlőskertek a Tokaji borvidéken ..............................................................................4 3. A Tokaji borvidéken élők társadalmi jellemzői ...............................................................................8 4. Turizmus és vendéglátás ...................................................................................................................10 Felhasznált irodalom, internetes hivatkozások ..................................................................................15 Elérhetőségek www.ksh.hu 2 A világörökség részét képező Tokaji borvidék Összegzés A Tokaji borvidék különleges helyet foglal el a magyar borvidékek között, Magyarországon a legismertebb. Az itt készült borok, köztük a tokaji aszú „Értünk Kunság mezein talán a leghíresebb magyar bor, több évszázados márka, magyar külön- Ért kalászt lengettél, legesség, hungarikum. Az UNESCO Világörökség Bizottsága 2002-ben Tokaj szőlővesszein Nektárt csepegtettél.” Budapesten tartott ülésén fogadta el azt a felterjesztést, ami a világörökség Kölcsey Ferenc: Himnusz részévé tette a Tokaj-hegyaljai történelmi borvidék kultúrtájat. A kiadvány (részlet)
    [Show full text]
  • Budapest, 308 309 310 311 318 319 Főbejárat XIII
    Dejtár felé 328 AUTÓBUSZVONALAK Drégelypalánk, 332 Szob felé 1010-1013 DUNAKESZI, VÁC, VERESEGYHÁZ TÉRSÉGÉBEN Érsekvadkert, Balassagyarmat, Litke, Šahy [Ipolyság] felé 1014 Salgótarján felé engerszem fogadó (a 300-as számú vonalak) Romhányi elág. 329 Bánk, Petőfi út Bánk,felső T Bánk, strand 1013 Bánk, Balassagyarmat, 329 460 332 337 Romhányi út 460 aut. áll. Becske, Tolmács, 1013 Romhány - Érsekvadkert felől Posta 329 332 336 337 1014 . szöv Balassagyarmat Alsó 328 , F Rétság, autóbusz-forduló , Ipari Park felé 332 Bánk, Tolmács, , Madách utca Petényi út , Mohorai út 16. Felső Rétság, rendőrség Szügy 78 Becske, Mohora, Rákóczi út Szandai kőbányai elág. 328 , NógrádmarcaliSzügy elág. v.mh.bej.út Börzsöny térsége Magyarnándor Balassagyarmat, MAHLE Mohora, cs.halápi útelág. A Rétság, Balassagyarmat, vá. bej. út Szügy Pusztaszántói út Balassagyarmat,Balassagyarmat, nyírjesi VOLÁN elág. telep Magyarnándor 316 Bercel, sportpálya , , orvosi rend. Balassagyarmat, Kossuth Lajos út 2. Nógrádkövesd, vá. Nógrádkövesd 316 335 337 Templom térAlvég Bercel, kisáruház OS Nógrádkövesd, iskola Nőtincs, Felsőpetény Felsőpetény, Felsőpetény, Nógrád, Diósjenő felé Rózsa utcaNőtincs, FölvégNőtincs, kastélyNőtincs, Nőtincs, Felsőpetényi elág. Felsőpetény sportpálya FUNT 1010-1014 Bercel, 336 336 bánya 330 329 329 vanyarci elág. 331 330 330 334 Galgaguta, 337 337 Legénd, Legénd, ib. felvég 335 Nőtincsi elág. 336 Alsópetény, kh. Dózsa Gy. u. 26. Alsópetény, 334 Szendehely-Kapáskút 329 Petőfi u. 21. Alsópetény, szeszfőzde Galgaguta, 316 Bercel, 335 Szendehely, ált. isk. 330 berceli elág. Szent István tér Szendehely-Katalinpuszta Ősagárd, Kossuth u. Nógrádsáp, 337 Kossuth út 334 335 Ősagárd, Rákóczi u. 51. Alsópetényi elág. Nézsa, Szeszfőzde Nógrádsáp, Galgaguta, Galgaguta, Sejcei elág. 333 Nézsa, atárka-domb Ősagárd, orvosi rendelő Szondi u. 124. T vá.
    [Show full text]
  • 54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke
    [Show full text]
  • Layout 1 (Page 1)
    TOKAJI A CLASSIC - LOST & FOUND BEN HOWKINS 1999 n TOKAJI A CLASSIC - LOST & FOUND BEN HOWKINS The International Wine and Food Society n CONTENTS INTRODUCTION Page 2 IN THE BEGINNING Page 6 THE GONCI CASKS Page 8 TTHE WINEMAKING PROCESS Page 9 THE VINEYARDS Page 10 FIT ONLY FOR A SOVEREIGN Page 12 A SECOND RENAISSANCE Page 14 THE THIRD RENAISSANCE Page 16 VISITING TOKAJ Page 19 BEHIND THE TOKAJI LABEL TODAY Page 20 WINE AND FOOD PAIRING Page 22 INTERNATIONAL WINE & FOOD SOCIETY Page 23 BEN HOWKINS Page 24 WWW.ROYAL-TOKAJI.COM 3 n INTRODUCTION ungary's Tokaji wines have always had a powerful yet mysterious reputation. One reason was the exotic location of the tiny picturesque vineyards, sheltered from cold easterly winds by Russia's Carpathian mountains. As Michael Broadbent said in his Great Vintage Wine Book: "Perhaps Hthe most remote and strange of all the great classic wines, Tokaji comes from a small district in Hungary which is little more than a perfectly formed vine-clad hill about 30 miles from the Russian borders - surely conceived by the romantic imagination of some Transylvanian god." Its fame also owed something to the reputed healing powers of the wines, for the Princes of Transylvania (now part of Romania) insisted that these rich, fragrant vintages be nurtured to almost magical potency. A legend, propounded by several Italian humanist authors, asserted that the hills of Tokaj contained strains of gold ore and there were golden shoots (aurea virgula) on some vine stocks. Paracelsus, the famous Swiss alchemist, had even performed prolonged experiments with Tokaj's famous grapes, but lamented that he failed to extract gold from them.
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • Communication from the Minister for National Development of Hungary Pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the Europe
    C 218/10 EN Official Journal of the European Union 22.6.2018 NOTICES FROM MEMBER STATES Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2018/C 218/07) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE TARD AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets, hereby issues a p ublic invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coopera­ tion with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1).
    [Show full text]
  • Önkormányzati Rendelete
    Pest Megye Önkormányzata Közgyűlésének 10/2020. (VI.30.) önkormányzati rendelete Pest megye területrendezési tervéről1 Pest Megye Önkormányzatának Közgyűlése Magyarország Alaptörvénye 32. cikk (2) bekezdésében foglalt jogalkotói hatáskörében, a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 12. § (1) bekezdés a) és c) pontja, valamint a Magyarország és egyes kiemelt térségeinek területrendezési tervéről szóló 2018. évi CXXXIX. törvény 88. § (5) bekezdése alapján a következő rendeletet alkotja. I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A rendelet célja 1. § A rendelet célja, hogy meghatározza Pest megye egyes térségei terület-felhasználásának feltételeit, a műszaki infrastrukturális hálózatok összehangolt térbeli rendjét, tekintettel a fenntartható térségfejlődésre, valamint a területi, táji, természeti, ökológiai és kulturális adottságok, értékek megőrzésére, illetve a természeti erőforrások védelmére, és fenntartható használatára. A rendelet területi hatálya 2. § A rendelet hatálya – az egyedileg meghatározott övezetek kivételével – Pest megye közigazgatási területéből a Budapesti agglomeráció területén kívüli területekre terjed ki. Az egyedileg meghatározott övezetek meghatározása és szabályozása a megye teljes közigazgatási területére kiterjed. A rendelet hatálya alá tartozó települések felsorolását az 1. melléklet 1.1. és 1.2. pontja tartalmazza. II. Fejezet A MEGYE TÉRSÉGI SZERKEZETI TERVE 3. § (1) A megye Térségi szerkezeti tervét M=1:100.000 méretarányban a 2. melléklet tartalmazza. (2) A Térségi szerkezeti terv
    [Show full text]
  • Bronze Age Tell Communities in Context an Exploration Into Culture, Society, and the Study of European Prehistory
    Bronze Age Tell Communities in Context An exploration into culture, society, and the study of European prehistory Part 2: Practice The Social, Space, and Materiality Tobias L. Kienlin Archaeopress Archaeology Archaeopress Publishing Ltd Summertown Pavilion 18-24 Middle Way Summertown Oxford OX2 7LG www.archaeopress.com ISBN 978-1-78969-750-6 ISBN 978-1-78969-751-3 (e-Pdf) © T L Kienlin and Archaeopress 2020 All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of the copyright owners. This book is available direct from Archaeopress or from our website www.archaeopress.com So geschieht es an Orten, die selten vom Blick eines Fremden, vom Auge eines Besuchers berührt werden. Blicke glätten die Dinge und Landschaften. Ebendaher kommen Zerstörung und Zerfall. Von zu vielen Blicken verbraucht sich die Welt, nutzt sich ab wie eine alte Karte. (Andrzej Stasiuk, Unterwegs nach Babadag. Frankfurt a. M. 2005) Table of Contents Acknowledgements ........................................................................................................................................................... viii I. Introduction I.1 Once More on Tells: Where and When ... ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 I.2 ... How and Why? ..........................................................................................................................................................
    [Show full text]