The Ukrainian Weekly 1936

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Ukrainian Weekly 1936 1 THKf ‚.Ш,' І'. J.A.U1-LLLJ.IL—ЦЛЛІІШІИІ! , .^З-А^-97 Supplement to the SVOBODA, Ukrainian Daily Published by the Junior Department of the .Ukrainian National Association -r- No. 16 JERSEY CITY, N. J., SATURDAY, APRIL 18, 1936 VGL.'tV "UKRAINIAN VILLAGE" AT YOUTH TODAY GREAT LAKES EXPOSITION INQUIRIES ABOUT UKRAINE IN CLEVELAND PRESIDENT ON YOUTH The Svoboda and the Ukrainian Weekly constantly According to advance announce- receive inquiries about Ukraine, the Ukrainian people,- ments, one of the most interest- In a speech before a cheering their aspirations, history, culture, etc. Many of these ing and colorful areas of the. Great audience of 15,000 persons gath- inquiries come from non-Ukrainians, but most of them, Lakes Exposition to be held In ered in the old Fifth Regiment Cleveland from June 27 to Octo- Armpry in Baltimore, Maryland, and this is encouraging too, come from our young Ameri- on April 13, President Roosevelt ber 4, 1936, will be a group of pictured the administration's so- can-Ukrainians. foreign villages to be known as . cial program as the only satis- Naturally, all these inquiries are attended to as ably "Streets of the World." factory answer to the questions and promptly as our facilities allow,, gratis—of course, The local .Ukrainian committee asked by young people of .America although we do draw a line when it comes to writing working in con junction'! with, the in reference to the economic fu- ч Exposition committee is laying fure of the country. special essays or theses on topics Ukrainian. plans for a very elaborate U- "The world in which the mil- There is no denying that were Ukraine better known krainian Village, to be included lions of you who have come of most of these requests for information could be directed in the "Streets of the World" age," the President said in the Here it is. hoped to transplant introduction of his speech, "is not along more regular channels, other than that of a news- the life, color,‚and gay activity of the set old world of your fathers. paper office such as ours. A person seeking information the Ukrainian village in the old Some of the yesterday's certain- in the English language about the Ukrainians could go ties have vanished; many of yes- country, and visitors to the Ex- terday's certainties are questioned. to the nearest public library or book mart and obtain it poeition will mid ample - oppor- Why have some vanished and there. tunity here for refreshment, en- many been questioned? Because The fact remains, however, that—barring.,some un- tertainnient and purchase of im- the facts and needs of civiliza- ported Ukrainian-made goods of tion have changed more greatly in usual event—as long as Ukraine remains.enslaved, as all kinds. this generation than in the cen- long as she remains submerged in the flood of enemy tury that preceded us." UKRAINIAN GIRL REPRESEN- propaganda, so long will she be powerless to arouse suf- TATIVE AT Y.W.C.A. NATIONAL "I need not press this point to ficient curiosity about herself to warrant leading pub- you," he went on. "You are CONVENTION measuring the present state of lishing companies to stock bookstores and libraries with Miss Mary Ann Bodnar, U- the world out of your own ex- books of information about her. It' is a fact that all krainian, of New York City, will periences. You have felt the rough of us must realize- and do everything in our power to represent the International In- hand of the depression. You have amend. - stitute of New York City at the walked the streets looking for jobs National Convention of the Young that never turned up. Out of this Nevertheless, this state of affairs should not serve Women's Christian Association at has come physical hardship and, as anekcuse for any of our young Атегісап-Щгаіпіапз. Colorado Springs, Colorado, April more serious, the scars of dis- 29th to ‚May 5th, І936, inclusive. illusionment." in failing to utilize the sources, of information about Ukraine that are easily within their reach, for such: She is also scheduled to deliver a ‚talk on. the "Problems of the Sec- sources are more than adequate for their primitive needs. ond. .Generation',' at the Round Among these sources, for example, there is the Un Table Discussion, on the opening HELP FLOOD SUFFERERS! krainian press, such as the Svoboda and the Ukrainian eye of the convention. Weekly, If one is interested, let us say, in present-day In extending to. Miss Bodnar The extent of the damages and the invitation, Mrs. Marie Chase suffering among Ukrainians in the happenings in Ukraine, or in the various political, social,' and economic aspects of the Ukrainian movement,, he Cole, Executive Secretary of,, the flood devasted regions is only now International Institute, wrote.: becoming clearly apparent from can find good reports and stimulating discussions upon "We shall feel greatly honored - the letters and telegrams pouring them on the pages of the daily, with occasional treat- to have a Ukrainian girl represent into the Ukrainian National As- ments of them in the weekly too. If one desires at our membership at this. important sociation and the Obyednanye, all least a rudimentary knowledge in the English language Convention, where .hundreds of asking for immediate help. The of his Ukrainian background, we pardonably recommend people from all parts of the Svoboda daily prints graphic re- United .States will come together ports of the misery and suffering these pages. For what other reason have we been printing to discuss dome of. the.most im- left in the wake of the flood here all these articles and editorials on Ukrainian history, portant qliestions of the.day." among our people. Various na- social and political life, literature^ language, art, music, Mrs. Cole, incidentally, is. well tional and local relief agencies do as well as translations of typical Ukrainian literary known to some of our youth Cor their best to help these flood the inspiring talk . she .delivered victims, but the help that they works, than to help pur youth gain such rudimentary knowledge, than to awaken in them a desire to delve at the Second Ukrainian Youth's . are able to extend is, at best, Congress of America held,..under scanty. That is why they wel- deeper into what we but scratch? Or for what other the auspices of the Ukrainian come such relief movements as reason have we been constantly urging our readers, to Youth's League of North America . that of the Obyednanye (United save their copies of the Ukrainian Weekly? at the International Institute dur- Ukrainian Organizations of Amer- ing the Labor Day weekend in ica) which seeks to help Ukrain- I Besides these two organs of the Ukrainian National 1934. ian sufferers, irrespective of their Association, however, there are many .other sources .as religious or political. convictions. well, easily available to our youth. LEAGUE TO MAIL SURVEY йЃ Our American-Ukrainian youth If you are interested in those in English, need we UKRAINIAN LITERATURE can be of considerable afd in rais- mention Spirit of Ukraine, The Story of Ukraine, The; TO VOUTH CLUBS ing cash contributions . for the . Due to a delay in printing the flood relief fund. Clubs can spon- Ukrainian Question, Peasant Europe, Russia (MJrsky^s),' Brief .Survey, of Ukrainian Lit- sor dances, basketball, games, card or Immigrant Gifts to American life? erature by Dr. .Arthur P. Cole- parties, and various other suit- If you are interested in those ` sources that appear man of Columbia University,,pub- able affairs for the benefit of the in the Ukrainian language, you have,a veritable bonanza lished by the,. ‚Ukrainian .Univer- flood sufferers. Contributions sity Society m New York City, from individual members, aug- of such works within easy reach. A postcard to the was not mailed out last month, mented by a contribution from Svoboda will bring you a catalogue of them. We can- as scheduled, to its member clubs the club treasury, sent to the not forbear, however, from especially recommending the by the Ukrainian Cultural Center Obyednanye (P. O. Box 122, Hud- three-volume Ukrainian Encyclopaedia, recently publish- of the Ukrainian Youth's League son Terminal, New York City), of North America. The printing will help to set some Ukrainian ed. Here is e- work no one of Ukrainian origin should be of. this booklet, however, is ‚now family on, its feet. without. Its 4,000 abundantly illustrated pages treat about completed, and it will be Ukrainian life and personalities in a manner no similar mailed to the clubs near the close Some such Ukrainian clubs have p{ next week. already begun a drive in their work has ever done before. It is a sound investment locality. For example, the Ukraih- and a wonderful gift, either for an individual or a club. We , urge once more that this ian Folk Ballet and Chorus 6f . There can be no conscionable complaint, then, that and other literature sent by the Minneapolis and St. Paul, Minn., there is a dearth of source material about the Uk rain- UCC be read and discussed at thfe has forwarded to the Obyednanye Jan, people. For our American-Ukrainian youth there club meetings. Thje will help the the sum of $10.00 towards the members gain a better knowledge flood relif chest. No doubt there is plenty of it, and for any of them to fail to take of, their Ukrainian background will be many more clubs which advantage of it now, is nothing but sheer—procrastina- Ukrainian Cultural Center will do the same, and better! tion! of the UYL-NA UKRAINIAN WEEKLY, SATURDAY, APRIL 18, 1986 No.
Recommended publications
  • Ukraine Handbook
    KIEV, UKRAINE HANDBOOK Military Family Services Europe / MFS(E) Riga-Remote Team [email protected] www.cafconnection.ca / www.connexionfac.ca Date published: 20 June 2017 Date revised: 17 Feb 2020 TABLE OF CONTENTS GREETINGS FROM YOUR MFS(E) RIGA-REMOTE TEAM 1 EUROPEAN ADVISORY COMMITTEE ............................ 3 USING THIS GUIDE .................................................... 4 SOME HELPFUL RESOURCES ....................................... 1 OVERVIEW OF KIEV ................................................... 2 Maps ............................................................................................................. 2 Geography/Politics .......................................................................................... 4 Climate ......................................................................................................... 4 Languages ..................................................................................................... 4 Religion ......................................................................................................... 5 Cost of Living ................................................................................................. 5 Canadian/Expat Community ............................................................................. 6 Cultural Nuances, Etiquette and Traditions ......................................................... 6 Public Holidays ............................................................................................... 9 News ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Book Reviews
    Book Reviews The Place-Names of the West Riding of Yorkshire. By A. H. Smith. Parts Seven and Eight, English Place-Name Society, Vols. 36 and 37 (Index). New York: Cambridge University Press, 1962. xvii, 307 pp., maps; xiii, 207 pp. $6.50 each. The final two volumes of the outstanding eight-volume survey of the place-names of the West Riding of Yorkshire have been com- pleted under the general editorship of A. H. Smith. The completion draws to a conclusion one of the major onomatological undertakings in English. The achievement is as great as, if not greater than, the contribution of Eilert Ekwall to English place-name study, and can be looked upon as a model for rigorous place-name studies in the future. Part Seven continues the serious and accurate application of scholarship that distinguished the first six parts. It contains an introduction to the place-names of the West Riding, notes on the phonology and dialect, a listing and discussion of river-names and road-names, distribution maps, and some minor items, such as personal names in the place-names, feudal names, saints' names, Pre-Celtic and Celtic names, and French names. A full bibliography is also included. Since each of the first six parts surveyed particular wapentakes, Part Seven can stand as an introduction to the series. The introduction goes beyond a general statement as to method and content. It stands as a scholarly treatise on the topographical· historical, geological, anthropological, archaeological, and linguistic background of the Riding as it relates to the place-names.
    [Show full text]
  • A Hundred Years Since Sholem Aleichem's Demise Ephraim Nissan
    Nissan, “Post Script: A Hundred Years Since Sholem Aleichem’s Demise” | 116 Post Script: A Hundred Years since Sholem Aleichem’s Demise Ephraim Nissan London The year 2016 was the centennial year of the death of the Yiddish greatest humorist. Figure 1. Sholem Aleichem.1 The Yiddish writer Sholem Aleichem (1859–1916, by his Russian or Ukrainian name in real life, Solomon Naumovich Rabinovich or Sholom Nokhumovich Rabinovich) is easily the best-known Jewish humorist whose characters are Jewish, and the setting of whose works is mostly in a Jewish community. “The musical Fiddler on the Roof, based on his stories about Tevye the Dairyman, was the first commercially successful English-language stage production about Jewish life in Eastern Europe”. “Sholem Aleichem’s first venture into writing was an alphabetic glossary of the epithets used by his stepmother”: these Yiddish 1 http://en.wikipedia.org/wiki/File:Sholem_Aleichem.jpg International Studies in Humour, 6(1), 2017 116 Nissan, “Post Script: A Hundred Years Since Sholem Aleichem’s Demise” | 117 epithets are colourful, and afforded by the sociolinguistics of the language. “Early critics focused on the cheerfulness of the characters, interpreted as a way of coping with adversity. Later critics saw a tragic side in his writing”.2 “When Twain heard of the writer called ‘the Jewish Mark Twain’, he replied ‘please tell him that I am the American Sholem Aleichem’”. Sholem Aleichem’s “funeral was one of the largest in New York City history, with an estimated 100,000 mourners”. There exists a university named after Sholem Aleichem, in Siberia near China’s border;3 moreover, on the planet Mercury there is a crater named Sholem Aleichem, after the Yiddish writer.4 Lis (1988) is Sholem Aleichem’s “life in pictures”.
    [Show full text]
  • Analysis of the Website Genre DISSERTATION Presented in Part
    Representation of National Identity on Ukrainian Business Websites: Analysis of the Website Genre DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University Larysa Stepanova By Graduate Program in Slavic and East European Languages and Literatures The Ohio State University 2010 Dissertation Committee: Daniel E. Collins, Advisor Charles E. Gribble, Co-Adviser Predrag Matejic Copyright by Larysa Stepanova 2010 Abstract The goal of the proposed dissertation is twofold—first, to investigate the patterns of language usage in a previously unstudied discourse genre, the websites of Ukrainian businesses; and second, to determine the extent to which the new language policies of the post-Soviet Ukrainian state are reflected in this new genre, which is not explicitly covered by those policies. More specifically, the study will offer a detailed linguistic analysis of the genre in order to determine whether, and to what degree, linguistic identity, as shown by the choice of language(s) on the sites, correlates with other markers of Ukrainian national identity—i.e., the values that the official policies are trying to defend. ii Dedication This document is dedicated to my family. iii Acknowledgments Here I want to thank people who have contributed much to this research and who have been with me during this difficult period of my life. I am indebted to both of my advisers: Dr. Charles Gribble and Dr. Daniel Collins. I have learned a lot from these men who are both inspiring professors and wonderful people as they have worked with me during my entire course of study at The Ohio State University.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1955
    Dedicated to the ideal* Address And interests of yotmg UKRAINIAN WEEKLY Americans of Ukrainian SECTION descent ШШ 81-83 Grand Street informative, instructive. Supplement of Jersey City S, N. Л. Ukrainian Daily Svoboda УКРАЇНСЬКИЙ щол&шик UKRAINIAN DAILY Published by the TeL HEnderson 4-0287 Ukrainian National Ukrainian National Ass'n Association. The Ukrainian Weekly Section TeL HEnderson 4-1016 РПС LXLT. - 4. 145 SECTION TWO SVOBODA, UKRAINIAN WEEKLY SECTION, SATURDAY, JULY 30, 1955 SECTION TWO No. 145 VOL. LXbl 1,000 RED ARMY VETS, INCLUDING Soviets to Produce 200 Films, Only New Style Convention Discussed Wins Scholarship to UNA Cultural UKRAINIANS, TRAIN Gl's One Ukrainian At UYL-NA Parley Courses at "Soyuzivka" Some thousand odd veterans Alexander Ruskewich, 2027 my father's country. Attending "There are two qualities of The Literary Gazette, pub­ Other films are Latvian and Final plans for a new de­ commission will be attended by of the Soviet Array, including 74th street, Brooklyn, N. Y., church on Sundays. I listen to aliens in the U.S. Army. Both lished in Moscow, Russia, re­ Estonian. parture in Ukrainian Youth's less people than a session of all a number of Ukrainians, who won the Michel Plznak, Esq. some of our beautiful liturgical can do a good GJ. job. Some Only one film of the two hun­ League of North America con­ delegates and guests, the dis­ . ports that the USSR film scholarship to the Ukrainian music. I have heard our people to escape the individual and came frankly for the materia) dred will be Ukrainian.
    [Show full text]
  • Spatio-Temporal Database of Places Located in the Border Area
    International Journal of Geo-Information Article Spatio-Temporal Database of Places Located in the Border Area Albina Mo´scicka* ID and Marta Ku´zma ID Faculty of Civil Engineering and Geodesy, Military University of Technology, 00-908 Warsaw, Poland; [email protected] * Correspondence: [email protected] Received: 18 January 2018; Accepted: 12 March 2018; Published: 14 March 2018 Abstract: As a result of changes in boundaries, the political affiliation of locations also changes. Data on such locations are now collected in datasets with reference to the present or to the past space. Therefore, they can refer to localities that either no longer exist, have a different name now, or lay outside of the current borders of the country. Moreover, thematic data describing the past are related to events, customs, items that are always “somewhere”. Storytelling about the past is incomplete without knowledge about the places in which the given story has happened. Therefore, the objective of the article is to discuss the concept of spatio-temporal database for border areas as an “engine” for visualization of thematic data in time-oriented geographical space. The paper focuses on studying the place names on the Polish-Ukrainian border, analyzing the changes that have occurred in this area over the past 80 years (where there were three different countries during this period), and defining the changeability rules. As a result of the research, the architecture of spatio-temporal databases is defined, as well as the rules for using them for data geovisualisation in historical context. Keywords: spatio-temporal database; geographical names; geovisualisation; border area 1.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1976
    m^^^^m^ PK LXXXHI SECTION TWO No. 77 SVOBODA, THE UKRAINIAN WEEKLY, SATURDAY, APRIL 24, me LfJEHTTB 25 CENTS H. 77 VOL. Lxxxm Christ is Risen! ^^s: Archpastoral Easter Message Catholic Hierarchs Set of the 'Day of Prayer' Tomorrow Council of Bishops of the Ukrainian PHILADELPHIA, PO.-TU Church in GaUcia and m Car- Autocephalous Orthodox Church hierarchy of the Ukrainian patho-Ukraine," said the letter, Respected and Beloved Bro- miracle gives strength to those Catholic Church in the U.S., in "pe, the Ukrainian Catholic thers and Sisters: incarcerated in Soviet prisons a special letter to the clergy hiearchs m the United States, "Christ has risen from the and concentration camps, to and faithful commemorating set Sunday, April 25, as a Day dead... even so in Christ shall all sing during Easter night: the 30th anniversary since the of Prayer for our martyrs, for be made alive" (1 Cor. 15:20,22) "today is salvation come into liquidation of the Church m those who were tortured to With these words, at the the world for Christ has Risen western Ukraine, set Sunday, death but not defeated because outset of Christianity, the as Almighty" and: "from death April 25, as a "Day of Prayer" they did not abandon their Holy Apostle affirmed a new hope unto life and from earth unto for all those who suffered in the Catholic Faith; for those who for mankind - enduring m a heaven Christ our Lord, our past and continue to suffer today are suffering in prisons new plane-in Christ. His Passover." We have much tes- today "for the Holy Catholic and concentration
    [Show full text]
  • Mutilation: the Fate of Eastern European Names in America by William F
    Mutilation: the Fate of Eastern European Names in America by William F. Hoffman 8 Terrace Dr., Bethel, CT 06801-2102, e-mail: [email protected] Ever since I wrote Polish Surnames: Origins & Meanings, I have received a steady flow of letters and e-mail notes asking about Eastern European names (not just Polish!), either of persons (first names and surnames) or places. I can divide these questions into two basic categories: 1) the name is reasonably correct as given, and the challenge is to find out something about it; and 2) the name has been mangled somewhere along the way, and before it’s possible to learn anything about it, the original form has to be determined. The first category is a piece of cake compared to the second; if I have a reasonably correct form to work with, I either have something on the name or I don’t. A few minutes of searching through my books is usually enough to tell me which is true. But if the name is mangled so badly I can’t even tell what it was originally, there’s no way to proceed. I have to respond by saying, “Sorry, I can’t help you. Do some research, and get back to me when you have a more reliable form of the name.” I’ve learned the hard way that this is the way to go. There have been occasions when someone has submitted a bizarre-looking name, say, Nrawpulkowski, and I spent hours trying to come up with some brilliant explanation of what it might mean, only to hear back, “Gee, sorry, the day after I wrote you I found out it was really Nowakowski.
    [Show full text]
  • Personal Name Policy: from Theory to Practice
    Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 4 Justyna B. Walkowiak Personal Name Policy: From Theory to Practice Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu Poznań 2016 Personal Name Policy: From Theory to Practice Dysertacje Wydziału Neofilologii UAM w Poznaniu 4 Justyna B. Walkowiak Personal Name Policy: From Theory to Practice Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu Poznań 2016 Projekt okładki: Justyna B. Walkowiak Fotografia na okładce: © http://www.epaveldas.lt Recenzja: dr hab. Witold Maciejewski, prof. Uniwersytetu Humanistycznospołecznego SWPS Copyright by: Justyna B. Walkowiak Wydanie I, Poznań 2016 ISBN 978-83-946017-2-0 *DOI: 10.14746/9788394601720* Wydanie: Wydział Neofilologii UAM w Poznaniu al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań e-mail: [email protected] www.wn.amu.edu.pl Table of Contents Preface ............................................................................................................ 9 0. Introduction .............................................................................................. 13 0.1. What this book is about ..................................................................... 13 0.1.1. Policies do not equal law ............................................................ 14 0.1.2. Policies are conscious ................................................................. 16 0.1.3. Policies and society ..................................................................... 17 0.2. Language policy vs. name policy ...................................................... 19 0.2.1. Status planning ...........................................................................
    [Show full text]
  • Between History and Memory: Cultural War in Contemporary Russian And
    Title Page Between History and Memory: Cultural War in Contemporary Russian and Ukrainian Cinema by Tetyana Shlikhar B.A. in Philology and Translation, Taras Shevchenko National University, Ukraine, 2005 M.A. in Translation Studies, Taras Shevchenko National University, Ukraine, 2006 Ph.D. in Translation Studies, Taras Shevchenko National University, Ukraine, 2010 M.A. in Slavic Languages and Literatures, University of Pittsburgh, 2016 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2020 Committee Page UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Tetyana Shlikhar It was defended on July 31, 2020 and approved by David Birnbaum, Professor, Slavic Languages and Literatures Vladimir Padunov, Associate Professor, Slavic Languages and Literatures Randall Halle, Professor, German Dissertation Director: Nancy Condee, Professor, Slavic Languages and Literatures ii Copyright © by Tetyana Shlikhar 2020 iii Abstract Between History and Memory: Cultural War in Contemporary Russian and Ukrainian Cinema Tetyana Shlikhar, PhD University of Pittsburgh, 2020 Any approach to the past tailors our perception of the present, which is in turn inevitably elusive and unstable. The present is a site of contestation between memory and history, as well as a site for recounting the distant past by reflecting it through the prism of the present. The transition from the Soviet Union to independent states in 1991 triggered tensions within these newly created nation-states, with the collective and individual past being given a range of new interpretations. The connection between memory and identity obtained a renewed force.
    [Show full text]
  • Anthroponytny in the Pomianyk of Horodyâıä“E of 1484
    Anthroponytny in The Pomianyk of Horodysce of 1484 Part I IRAIDA IRENE TARNAWECKY Chapter I INTRODUCTION Delineation of the Problem IN COMPARISON WITH THE DEVELOPMENT of the study of anthro- ponymy in Western Europe the study of this subject in Slavic countries has been relatively modest. This restraint is especially evident in the sphere of given names. Ho\vever, it does not attest a lack of interest in names among Slavs. On the contrary, personal nomenclature has always attracted the attention of Slavic philo- logists, but their interest has been directed chiefly towards semantics or the etymology of names. The pioneer work in this field appeared as early as the beginning of the seventeenth century when P. Be- rynda compiled the first systematic Eastern Slavic dictionary and included a considerable number of personal names with an ex- planation of their origin. The dictionary was written in the literary Ukrainian language of the seventeenth century and published in 1627.1 Scholarly studies of Slavic personal names began in the second half of the nineteenth century with the monumental work of F. Miklosich in 1860.2 He was the first person to devote his attention primarily to the systematic study of Slavic personal and place- names and thus laid the foundation for Slavic onomastics. The work of Miklosich stimulated other scholars ·to further research. The 1 P. Berynda, Leksikon Slovenoroskyj i imen tolkovanije. (Slavic-Rus Lexicon and Explanation of Names), Kiev, 1627. 2 F. Miklosich, Die Bildung der Slavischen Personen- und Ortsnamen, Vienna, 1860, reprinted in "Sammlung Slavischer Lehr- und Handbiicher," ed.
    [Show full text]
  • The Ukrainian Weekly 1945, No.40
    www.ukrweekly.com „ • Український Щоденник Ukrainian Daily РІК Ш. Ч. 207. VOL. ІЛП. No. 207. Щг ШЬхжш Dedicated to the needs and interest of young Americans of Ukrainian descent No. 40 NEW YORK and JERSEY CITY, SATURDAY, OCTOBER 20, 1945 VOL. ІЛП Ukrainians in France U.N.A. Convention UNPARALLELED NATIONAL MARTYRDOM Being Forcibly Next March Repatriated In Pittsburgh A fact often overlooked is that the greatest suffering and persecution is usually undergone by races or nationality groups The United Ukrainian American The twenty first quadrennial con- * which for a variety of reasons are the least publicized, and Relief Committee in Philadelphia, Pa. vention of the U.N.A., delayed close has received the following cable­ to a year on account of the war, will consequently the least known. A classic example is that of gram dated October 8 from Paris. be held during the week of March the Ukrainians. Their past and present national martyrdom "At the present moment the Uk­ 25, 1946, at Hotel William Penn, is without parallel in history. And yet on the whole the world rainians are being arrested here in Pittsburgh, Pa., the executive com­ remains blissfully unaware of it. France by the N.K.V.D. [Soviet secret mittee of the Ukrainian National As­ political police], aided by the French sociation announced this week follow­ Consider the facts. When down through the centuries police. Lest week about 30,000 Uk­ ing its meeting last Saturday. their native land Ukraine was not being overrun and devastated rainians were sent back to Russia The convention was to have been by some warring foe, it was being oppressed and despoiled by against their will.
    [Show full text]