Between Linguistic Indecency and Religious Blasphemy
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
The Transformation of Pushkin's Eugene Onegin Into Tchaikovsky's Opera
THE TRANSFORMATION OF PUSHKIN'S EUGENE ONEGIN INTO TCHAIKOVSKY'S OPERA Molly C. Doran A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF MUSIC August 2012 Committee: Eftychia Papanikolaou, Advisor Megan Rancier © 2012 Molly Doran All Rights Reserved iii ABSTRACT Eftychia Papanikolaou, Advisor Since receiving its first performance in 1879, Pyotr Il’yich Tchaikovsky’s fifth opera, Eugene Onegin (1877-1878), has garnered much attention from both music scholars and prominent figures in Russian literature. Despite its largely enthusiastic reception in musical circles, it almost immediately became the target of negative criticism by Russian authors who viewed the opera as a trivial and overly romanticized embarrassment to Pushkin’s novel. Criticism of the opera often revolves around the fact that the novel’s most significant feature—its self-conscious narrator—does not exist in the opera, thus completely changing one of the story’s defining attributes. Scholarship in defense of the opera began to appear in abundance during the 1990s with the work of Alexander Poznansky, Caryl Emerson, Byron Nelson, and Richard Taruskin. These authors have all sought to demonstrate that the opera stands as more than a work of overly personalized emotionalism. In my thesis I review the relationship between the novel and the opera in greater depth by explaining what distinguishes the two works from each other, but also by looking further into the argument that Tchaikovsky’s music represents the novel well by cleverly incorporating ironic elements as a means of capturing the literary narrator’s sardonic voice. -
Nil Sorsky: the Authentic Writings Early 18Th Century Miniature of Nil Sorsky and His Skete (State Historical Museum Moscow, Uvarov Collection, No
CISTER C IAN STUDIES SERIES : N UMBER T WO HUNDRED T WENTY -ONE David M. Goldfrank Nil Sorsky: The Authentic Writings Early 18th century miniature of Nil Sorsky and his skete (State Historical Museum Moscow, Uvarov Collection, No. 107. B 1?). CISTER C IAN STUDIES SERIES : N UMBER T WO H UNDRED TWENTY -ONE Nil Sorsky: The Authentic Writings translated, edited, and introduced by David M. Goldfrank Cistercian Publications Kalamazoo, Michigan © Translation and Introduction, David M. Goldfrank, 2008 The work of Cistercian Publications is made possible in part by support from Western Michigan University to The Institute of Cistercian Studies Nil Sorsky, 1433/1434-1508 Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data Nil, Sorskii, Saint, ca. 1433–1508. [Works. English. 2008] Nil Sorsky : the authentic writings / translated, edited, and introduced by David M. Goldfrank. p. cm.—(Cistercian studies series ; no. 221) Includes bibliographical references (p. ) and indexes. ISBN 978-0-87907-321-3 (pbk.) 1. Spiritual life—Russkaia pravoslavnaia tserkov‚. 2. Monasticism and religious orders, Orthodox Eastern—Russia—Rules. 3. Nil, Sorskii, Saint, ca. 1433–1508—Correspondence. I. Goldfrank, David M. II. Title. III. Title: Authentic writings. BX597.N52A2 2008 248.4'819—dc22 2008008410 Printed in the United States of America ∆ Estivn ejn hJmi'n nohto;~ povlemo~ tou' aijsqhtou' calepwvtero~. ¿st; mysla rat;, vnas= samäx, h[v;stv÷nyã l[täi¡wi. — Philotheus the Sinaite — Within our very selves is a war of the mind fiercer than of the senses. Fk 2: 274; Eparkh. 344: 343v Table of Contents Author’s Preface xi Table of Bibliographic Abbreviations xvii Transliteration from Cyrillic Letters xx Technical Abbreviations in the Footnotes xxi Part I: Toward a Study of Nil Sorsky I. -
GLIMPSES INTO the KNOWLEDGE, ROLE, and USE of CHURCH FATHERS in RUS' and RUSSIAN MONASTICISM, LATE 11T H to EARLY 16 T H CENTURIES
ROUND UP THE USUALS AND A FEW OTHERS: GLIMPSES INTO THE KNOWLEDGE, ROLE, AND USE OF CHURCH FATHERS IN RUS' AND RUSSIAN MONASTICISM, LATE 11t h TO EARLY 16 t h CENTURIES David M. Goldfrank This essay originated at the time that ASEC was in its early stages and in response to a requestthat I write something aboutthe church Fathers in medieval Rus'. I already knew finding the patrology concerning just the original Greek and Syriac texts is nothing short of a researcher’s black hole. Given all the complexities in volved in the manuscript traditions associated with such superstar names as Basil of Caesarea, Ephrem the Syrian, John Chrysostom, and Macarius of wherever (no kidding), to name a few1 and all of The author would like to thank the staffs of the Hilandar Research Library at The Ohio State University and, of course, the monks of Hilandar Monastery for encouraging the microfilming of the Hilandar Slavic manuscripts by Ohio State. I thank the Dumbarton Oaks Research Library and Collection; and Georgetown University’s Woodstock Theological Library as well as its Lauinger Library Reference Room for their kind help. Georgetown University’s Office of the Provost and Center for Eurasian, East European and Russian Studies provided summer research support. Thanks also to Jennifer Spock and Donald Ostrowski for their wise suggestions. 1 An excellent example of this is Plested, Macarian Legacy. For the spe cific problem of Pseudo-Macarius/Pseudo-Pseudo-Macarius as it relates to this essay, see NSAW, 78-79. Tapestry of Russian Christianity: Studies in History and Culture. -
COCKEREL Education Guide DRAFT
VICTOR DeRENZI, Artistic Director RICHARD RUSSELL, Executive Director Exploration in Opera Teacher Resource Guide The Golden Cockerel By Nikolai Rimsky-Korsakov Table of Contents The Opera The Cast ...................................................................................................... 2 The Story ...................................................................................................... 3-4 The Composer ............................................................................................. 5-6 Listening and Viewing .................................................................................. 7 Behind the Scenes Timeline ....................................................................................................... 8-9 The Russian Five .......................................................................................... 10 Satire and Irony ........................................................................................... 11 The Inspiration .............................................................................................. 12-13 Costume Design ........................................................................................... 14 Scenic Design ............................................................................................... 15 Q&A with the Queen of Shemakha ............................................................. 16-17 In The News In The News, 1924 ........................................................................................ 18-19 -
Rebellion Brothers Karamazov
Book V, Chapter IV. Rebellion from The Brothers Karamazov (Fyodor Dostoyevsky) Trans: Constance Garnett Project Gutenber Edition “I must make you one confession,” Ivan began. “I could never understand how one can love one's neighbors. It's just one's neighbors, to my mind, that one can't love, though one might love those at a distance. I once read somewhere of John the Merciful, a saint, that when a hungry, frozen beggar came to him, he took him into his bed, held him in his arms, and began breathing into his mouth, which was putrid and loathsome from some awful disease. I am convinced that he did that from ‘self-laceration,’ from the self-laceration of falsity, for the sake of the charity imposed by duty, as a penance laid on him. For any one to love a man, he must be hidden, for as soon as he shows his face, love is gone.” “Father Zossima has talked of that more than once,” observed Alyosha; “he, too, said that the face of a man often hinders many people not practiced in love, from loving him. But yet there's a great deal of love in mankind, and almost Christ-like love. I know that myself, Ivan.” “Well, I know nothing of it so far, and can't understand it, and the innumerable mass of mankind are with me there. The question is, whether that's due to men's bad qualities or whether it's inherent in their nature. To my thinking, Christ-like love for men is a miracle impossible on earth. -
Volume 4 Issue 4 September 2020 Many of You May Have Heard the About Renewing for Another Year
The Little Rose Newsletter The Voice of the Rose Ferron Foundation of Rhode Island Volume 4 Issue 4 September 2020 Many of you may have heard the about renewing for another year. For saying: “There’s a crack in everything, those of you who may have joined in that is how the light gets in.” This is a a month other than September, we line written by Leonard Cohen. will send out reminders via e-mail. Reflecting on this line, as one having a Membership not only supports our devotion to Little Rose, we begin to work but more importantly shows understand what Little Rose and the that there is still a strong devotion to year 2020 had in common. They both “Little Rose” and a need to keep her began in a healthy good way and then memory alive. both were shattered by a sickness that In whatever way our world has entered in. Sickness being the “crack” shifted through these challenging in both. times, we must, as Little Rose did in In our dealings with this change in imitation of, and in union with Jesus, our world, we have sadly decided to embrace what we have to suffer and cancel our fundraiser for this year. in this way God can and will channel We are thinking of different fundrais- the focus on another membership His light in order to fill all our broken ing avenues which we will share in the drive. If you joined as a yearly mem- places with His grace. future. For now we will try to keep ber last September, it is time to think We will persevere and overcome present difficulties. -
Profile of a Plant: the Olive in Early Medieval Italy, 400-900 CE By
Profile of a Plant: The Olive in Early Medieval Italy, 400-900 CE by Benjamin Jon Graham A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in the University of Michigan 2014 Doctoral Committee: Professor Paolo Squatriti, Chair Associate Professor Diane Owen Hughes Professor Richard P. Tucker Professor Raymond H. Van Dam © Benjamin J. Graham, 2014 Acknowledgements Planting an olive tree is an act of faith. A cultivator must patiently protect, water, and till the soil around the plant for fifteen years before it begins to bear fruit. Though this dissertation is not nearly as useful or palatable as the olive’s pressed fruits, its slow growth to completion resembles the tree in as much as it was the patient and diligent kindness of my friends, mentors, and family that enabled me to finish the project. Mercifully it took fewer than fifteen years. My deepest thanks go to Paolo Squatriti, who provoked and inspired me to write an unconventional dissertation. I am unable to articulate the ways he has influenced my scholarship, teaching, and life. Ray Van Dam’s clarity of thought helped to shape and rein in my run-away ideas. Diane Hughes unfailingly saw the big picture—how the story of the olive connected to different strands of history. These three people in particular made graduate school a humane and deeply edifying experience. Joining them for the dissertation defense was Richard Tucker, whose capacious understanding of the history of the environment improved this work immensely. In addition to these, I would like to thank David Akin, Hussein Fancy, Tom Green, Alison Cornish, Kathleen King, Lorna Alstetter, Diana Denney, Terre Fisher, Liz Kamali, Jon Farr, Yanay Israeli, and Noah Blan, all at the University of Michigan, for their benevolence. -
Virginia Woolf's Portraits of Russian Writers
Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova Virginia Woolf’s Portraits of Russian Writers: Creating the Literary Other By Darya Protopopova This book first published 2019 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2019 by Darya Protopopova All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-2753-0 ISBN (13): 978-1-5275-2753-9 TABLE OF CONTENTS Note on the Text ........................................................................................ vi Preface ...................................................................................................... vii Introduction ................................................................................................ 1 Russia and the British Search for the Cultural ‘Other’ Chapter One .............................................................................................. 32 Woolf’s Real and Fictional Russians Chapter Two ............................................................................................. 58 Woolf and Dostoevsky: Verbalising the Soul Chapter Three ........................................................................................ -
LF 2016 №1 2 Total.Pdf
ISSN 2541-8297 ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФАКТ 2016 №1-2 Federal State Budget Institution of Science A.M. GORKY INSTITUTE OF WORLD LITERATURE RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES “LITERARY HERITAGE” LITERARY FACT Academic journal Published since 2016 2016. No. 1–2 16+ Федеральное государственное бюджетное учреждение науки ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИМ. А. М. ГОРЬКОГО РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК «ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО» ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФАКТ Научный журнал Издается с 2016 г. 2016. № 1–2 16+ Литературный факт: научный журнал. – М.: ИМЛИ РАН, 2016. – № 1–2. – 464 c. ISSN 2541-8297 Основан в 2016 г. Выходит 4 номера в год Редакция Олег Анатольевич Коростелев (главный редактор), ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Сергей Игоревич Панов (заместитель главного редактора) ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Анна Викторовна Журбина (ответственный секретарь) ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Армен Варужанович Геворкян (редактор) ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Елена Валерьевна Глухова (редактор) ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Редколлегия Константин Маркович Азадовский, Германская академия языка и литературы (Дармштадт, Германия / Санкт-Петербург, Россия) Алексей Юрьевич Балакин, Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург, Россия) Николай Алексеевич Богомолов, МГУ им. М.В. Ломоносова (Москва, Россия) Наталья Васильевна Корниенко, ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Вячеслав Анатольевич Кошелев, Арзамасский филиал Нижегородского гос. университета им. Н.И. Лобачевского (Арзамас / Великий Новгород, Россия) Александр Васильевич Лавров, Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН (Санкт-Петербург, Россия) Игорь Евгеньевич Лощилов, Институт филологии СО РАН (Новосибирск, Россия) Дарья Сергеевна Московская, ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Вадим Владимирович Полонский, ИМЛИ РАН (Москва, Россия) Федор Борисович Поляков, Институт славистики Венского университета (Вена, Австрия) Олег Анатольевич Проскурин, университет Эмори (Атланта, Джорджия, США) Абрам Ильич Рейтблат, ИД «Новое литературное обозрение» (Москва, Россия) Михаил Викторович Строганов, Российский гос. -
Conference Program
11th International Conference on APPLICATION of INFORMATION and COMMUNICATION TECHNOLOGIES (DRAFT & PRELIMINARY) CONFERENCE PROGRAM 20-22 September 2017, Moscow, Russia 11th International Conference on Application of Information and Communication Technologies 2 20-22 September 2017, Moscow, Russia AICT2017 International Conference 20 SEPTEMBER, 2017 Location: Trapeznikov Institute of Control Sciences of RAS 3 11th International Conference on Application of Information and Communication Technologies 4 20-22 September 2017, Moscow, Russia AICT2017 International Conference 21 SEPTEMBER, 2017 Location: Trapeznikov Institute of Control Sciences of RAS 5 11th International Conference on Application of Information and Communication Technologies SESSION 1.1 BIG DATA MANAGEMENT AND APPLICATION Session Co-Chairs: Time: 11:30–17:00 Hall: A 13:30–14:30 Lunch 15:30–16:00 Coffee Break 1. Analysis of User Influence Types in Online Social Networks: An Example of VKontakte by Alexander G. Chkhartishvili, Dmitry A. Gubanov, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia. 2. Combining regression and cluster analyzes in the problem of forecasting by Elena Mikhailova, Tatyana Afanasieva , Igor Yuhno, Alexander Morozov, Ulyanovsk State Technical University, Ulyanovsk, Russia. 3. An FHIR-based Framework for Consolidation of Augmented EHR from Hospitals for Public Health Analysis by Fatima Khalique, Shoab Ahmad Khan, National University of Sciences and Technology, Islamabad, Pakistan. 4. Development of models and algorithms machine learning to optimize the control for the placement of virtual network functions in the infrastructure of the virtual data center by Irina Bolodurina, Denis Parfenov, Orenburg State University, Orenburg, Russia. 5. Principles of Implementation and Estimation of Influence Factors in Network Centric Systems by Trahtengerts E.A., Pashchenko A.F., Institute of Control Sciences, Moscow, Russia. -
Folklore and the Construction of National Identity in Nineteenth Century Russian Literature
Folklore and the Construction of National Identity in Nineteenth Century Russian Literature Jessika Aguilar Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy In the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Jessika Aguilar All rights reserved Table of Contents 1. Introduction……………………………………………………………………………..…..1 2. Alexander Pushkin: Folklore without the Folk……………………………….20 3. Nikolai Gogol: Folklore and the Fragmentation of Authorship……….54 4. Vladimir Dahl: The Folk Speak………………………………………………..........84 5. Conclusion……………………………………………………………………………........116 6. Bibliography………………………………………………………………………………122 i Introduction In his “Literary Reveries” of 1834 Vissarion Belinsky proclaimed, “we have no literature” (Belinskii PSS I:22). Belinsky was in good company with his assessment. Such sentiments are rife in the critical essays and articles of the first third of the nineteenth century. A decade earlier, Aleksandr Bestuzhev had declared that, “we have a criticism but no literature” (Leighton, Romantic Criticism 67). Several years before that, Pyotr Vyazemsky voiced a similar opinion in his article on Pushkin’s Captive of the Caucasus : “A Russian language exists, but a literature, the worthy expression of a mighty and virile people, does not yet exist!” (Leighton, Romantic Criticism 48). These histrionic claims are evidence of Russian intellectuals’ growing apprehension that there was nothing Russian about the literature produced in Russia. There was a prevailing belief that -
Ukraine Handbook
KIEV, UKRAINE HANDBOOK Military Family Services Europe / MFS(E) Riga-Remote Team [email protected] www.cafconnection.ca / www.connexionfac.ca Date published: 20 June 2017 Date revised: 17 Feb 2020 TABLE OF CONTENTS GREETINGS FROM YOUR MFS(E) RIGA-REMOTE TEAM 1 EUROPEAN ADVISORY COMMITTEE ............................ 3 USING THIS GUIDE .................................................... 4 SOME HELPFUL RESOURCES ....................................... 1 OVERVIEW OF KIEV ................................................... 2 Maps ............................................................................................................. 2 Geography/Politics .......................................................................................... 4 Climate ......................................................................................................... 4 Languages ..................................................................................................... 4 Religion ......................................................................................................... 5 Cost of Living ................................................................................................. 5 Canadian/Expat Community ............................................................................. 6 Cultural Nuances, Etiquette and Traditions ......................................................... 6 Public Holidays ............................................................................................... 9 News ..........................................................................................................