Njkdqeq2q0nvibuevamct.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Njkdqeq2q0nvibuevamct.Pdf 42º FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEMA DE ANIMAÇÃO 42ND INTERNATIONAL ANIMATED FILM FESTIVAL ESPINHO - PORTUGAL 12 | 18 NOV. 2018 Nascente - Cooperativa de Ação Cultural Nascente - Cooperative Society with Cultural Purposes - Rua 62, 251, 4500-366 Espinho / Portugal T: +351 227 331 350 / 1 [email protected] www.cinanima.pt Câmara Municipal de Espinho Espinho City Hall - Praça Dr. José Salvador, 4500 Espinho / Portugal T: +351 227 335 800 www.cm-espinho.pt CINANIMA 2018 EDITORIAL COMISSÃO ORGANISING ORGANIZADORA COMMITTEE Há 42 anos iniciou-se em Espinho uma sendo que alguns deles terão mesmo neste We’ve arrived at CINANIMA’s 42nd Edition, magnífica aventura que perdura até aos Festival a sua estreia pública absoluta. whose organisation proved to be even trickier dias de hoje; a realização de um festival A todos os que submeteram obras ao than expected because of financial reasons. de cinema de animação numa pequena CINANIMA, e são cada vez em maior This is an Edition with a very diverse cidade, fora de um grande centro urbano, número, aos que aceitaram integrar programme, whether in terms of film dando assim expressão a uma atividade de os nossos júris, à Regina Pessoa, bem screenings - which include works from the descentralização cultural. como aos festivais parceiros e a outras four corners of the world and encompass O CINANIMA foi-se afirmando ao longo dos entidades que comissariaram programas various themes and aesthetics - and anos no panorama nacional e internacional, que integram esta Edição, aos orientadores educational activities, from which we’d like sendo significativo o seu papel na dos workshops e das masterclasses, aos to highlight the workshops and masterclasses. divulgação do cinema de animação e dos profissionais que responderam ao nosso Those will take place both in Espinho and seus autores, cumprindo plenamente o seu convite para estarem presentes, o nosso in Porto, in partnership with higher mais importante objetivo. maior agradecimento. education institutions. O CINANIMA oferece ao público A todos os que, pelo seu apoio financeiro It’s important to note that in terms of interessado, que, aliás, é cada vez em maior - Câmara Municipal de Espinho, Instituto international competition for shorts films, número, a oportunidade de ver obras que o do Cinema e do Audiovisual, Solverde, feature films and student films, as well as the mercado de salas, de televisão ou de novas Fundação Manuel António da Mota, programmes that are part of the International plataformas, não lhe proporciona. AIPAL, IPDJ, Junta de Freguesia de Panorama, the vast majority of the movies Apesar das dificuldades de várias ordens Espinho, Caetano Auto - tornam possível being screened (over 80%) are unseen in que a realização deste Festival sempre este Festival, o nosso reconhecimento Portugal, and some of them will make their acarretou, só superadas pelo trabalho e por esse contributo. public debut at the Festival. dedicação de quem o faz e foi fazendo, To all those who’ve sent their works to aqui está a 42ª Edição do CINANIMA, • CINANIMA, in ever increasing numbers, cujas dificuldades de organização foram to those who have integrated our juries, aliás significativamente agravadas por 42 years ago, Espinho witnessed the beginning to Regina Pessoa, as well as partner festivals razões financeiras. of a magnificent adventure. An adventure and other entities curating programmes that Esta é uma Edição com uma programação that is still ongoing: creating an animated are part of this Edition, to those in charge muito diversificada, quer a nível das sessões film festival in a small town, outside the of workshops and masterclasses, to the de cinema, com filmes provenientes dos larger urban centres, and therefore providing professionals who welcomed our invitation quatro cantos do mundo e que abordam significant cultural decentralization. to attend the Festival, we extend our várias temáticas e estéticas, quer nas CINANIMA has asserted its position deepest thanks. atividades de educação para a imagem throughout the years, both on a national and To all those who have supported us financially com especial destaque para os workshops international scale, while making important - The Espinho City Hall, Institute of Cinema e masterclasses que terão lugar não só em inroads in the dissemination of animation and Audiovisual, Solverde, Fundação Manuel Espinho, mas também na cidade do Porto, and its authors, thus fully upholding its António da Mota, AIPAL, IPDJ, Junta de em parceria com estabelecimentos do most important goal. Freguesia de Espinho, Caetano Auto - and Ensino Superior. CINANIMA makes it possible for an ever make the Festival possible, we acknowledge Importa referir que a nível das competições growing audience to watch works of art and value your contributions. internacionais de curtas-metragens, that are unavailable in multiplexes, de longas-metragens e de filmes de television or new platforms. estudantes, bem como nos programas Despite all the pitfalls entailed by the A Comissão Organizadora do que integram o Panorama Internacional, organisation of a Festival of this magnitude, The Organising Committee of uma esmagadora maioria dos filmes a those have been surmounted thanks to the exibir (mais de 80%) é inédita em Portugal, work and dedication of all those involved. CINANIMA 5 PRESIDENTE DA CÂMARA PRESIDENT OF MUNICIPAL DE ESPINHO ESPINHO’S CITY HALL A 42.ª edição do CINANIMA – Festival de encontro para todos os amantes deste education levels. The programme Children Internacional de Cinema de Animação de tipo de cinema. A diversidade e a qualidade F1rst that was active during this school year Espinho reveste-se de particular interesse da nossa oferta hoteleira e da restauração, remains particularly relevant. An educational para todos os amantes e interessados no o bom comércio tradicional, o clima, a project aimed at children attending their cinema de animação. Este ano a organização simpatia e hospitalidade dos espinhenses, primary education, it provides a first contact do Festival recebeu 1508 filmes para seleção aliados ao nosso mar e à nossa with animated films by creating short films in a oriundos de 69 países. Em competição gastronomia, já se tornaram referências classroom context, focusing on themes linked estarão 109 filmes, entre longas e curtas- para todos aqueles que nos visitam to history, culture, traditions and personalities metragens e a competição de estudantes. e que aqui voltam sempre. of Espinho’s municipality. Vamos poder assistir a mais de 80% Na abertura da 42.ª edição, não posso A word of appreciation must go out to all the de filmes inéditos! terminar estas minhas palavras sem work performed by the Festival’s organisation, Para além das sessões competitivas há agradecer publicamente o trabalho e developed in partnership with universities todo um programa recheado de excelentes a dedicação de todos os elementos da from Porto, Trás-os-Montes e Alto Douro, ofertas. As retrospetivas com a animação organização do Festival Internacional Aveiro, Coimbra, Beira Interior, Algarve, da Sérvia, Bulgária, Ucrânia, Eslovénia, de Cinema de Animação de Espinho, aos Madeira and Católica, which during October Polónia, Noruega e Lituânia; o programa elementos que constituem os vários júris hosted a cinema cycle that was part of the temático com a animação no feminino; o e a todas as entidades, públicas e privadas, “Pre-Festival”, disseminating and promoting programa evocativo dedicado ao realizador que todos os anos contribuem para o the event to an audience that’s more sérvio Nikola Majdak; sete masterclasses e sucesso de um dos mais antigos festivais specialized and motivated towards this oito workshops; e uma série de videoclipes. de cinema de animação do mundo. field of cinema. A pensar na aprendizagem para o cinema Espinho has lived with CINANIMA during de animação do público infantojuvenil o A todo o público presente os meus votos November for more than four decades, and programa “As Escolas vêm ao CINANIMA” de um excelente festival! the city is getting ready for another grand apresenta para os diversos ciclos de ensino animation festival, and to, once again, uma seleção de filmes de elevada qualidade. • become a meeting place for all animation fans. De particular relevância continua a ser o The diversity and quality of our hotels and programa Crianças Prime1rº, novamente a The 42nd Edition of CINANIMA - International restaurants, the charming traditional shops, decorrer neste ano letivo, projeto educativo Animated Film Festival of Espinho will be the weather, the kindness and hospitality dirigido às crianças do 1.º ciclo do ensino particularly captivating for all aficionados of those living in the city, coupled with the básico, proporcionando-lhes um primeiro and those interested in animated films. This proximity to the ocean and the remarkable contato com o cinema de animação year, the Festival’s organisation received 1508 gastronomy have already become calling através da realização de pequenos filmes films, originating from 69 different countries. cards for all those who have visited us em contexto de sala de aula, versando 109 of them will mark their presence in the and keep returning. temáticas da história, cultura, tradições competition, divided in categories for short As the 42nd edition approaches, I can’t forget e personalidades do concelho de Espinho. films, feature films and student films. to give my public thanks to all the work Uma palavra de apreço para o trabalho We’ll have the privilege of watching more and dedication
Recommended publications
  • Aardman in Archive Exploring Digital Archival Research Through a History of Aardman Animations
    Aardman in Archive Exploring Digital Archival Research through a History of Aardman Animations Rebecca Adrian Aardman in Archive | Exploring Digital Archival Research through a History of Aardman Animations Rebecca Adrian Aardman in Archive: Exploring Digital Archival Research through a History of Aardman Animations Copyright © 2018 by Rebecca Adrian All rights reserved. Cover image: BTS19_rgb - TM &2005 DreamWorks Animation SKG and TM Aardman Animations Ltd. A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Media and Performance Studies at Utrecht University. Author Rebecca A. E. E. Adrian Student number 4117379 Thesis supervisor Judith Keilbach Second reader Frank Kessler Date 17 August 2018 Contents Acknowledgements vi Abstract vii Introduction 1 1 // Stop-Motion Animation and Aardman 4 1.1 | Lack of Histories of Stop-Motion Animation and Aardman 4 1.2 | Marketing, Glocalisation and the Success of Aardman 7 1.3 | The Influence of the British Television Landscape 10 2 // Digital Archival Research 12 2.1 | Digital Surrogates in Archival Research 12 2.2 | Authenticity versus Accessibility 13 2.3 | Expanded Excavation and Search Limitations 14 2.4 | Prestige of Substance or Form 14 2.5 | Critical Engagement 15 3 // A History of Aardman in the British Television Landscape 18 3.1 | Aardman’s Origins and Children’s TV in the 1970s 18 3.1.1 | A Changing Attitude towards Television 19 3.2 | Animated Shorts and Channel 4 in the 1980s 20 3.2.1 | Broadcasting Act 1980 20 3.2.2 | Aardman and Channel
    [Show full text]
  • The Significance of Anime As a Novel Animation Form, Referencing Selected Works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii
    The significance of anime as a novel animation form, referencing selected works by Hayao Miyazaki, Satoshi Kon and Mamoru Oshii Ywain Tomos submitted for the degree of Doctor of Philosophy Aberystwyth University Department of Theatre, Film and Television Studies, September 2013 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not being concurrently submitted in candidature for any degree. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 1 This dissertation is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged explicit references. A bibliography is appended. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. STATEMENT 2 I hereby give consent for my dissertation, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed………………………………………………………(candidate) Date …………………………………………………. 2 Acknowledgements I would to take this opportunity to sincerely thank my supervisors, Elin Haf Gruffydd Jones and Dr Dafydd Sills-Jones for all their help and support during this research study. Thanks are also due to my colleagues in the Department of Theatre, Film and Television Studies, Aberystwyth University for their friendship during my time at Aberystwyth. I would also like to thank Prof Josephine Berndt and Dr Sheuo Gan, Kyoto Seiko University, Kyoto for their valuable insights during my visit in 2011. In addition, I would like to express my thanks to the Coleg Cenedlaethol for the scholarship and the opportunity to develop research skills in the Welsh language. Finally I would like to thank my wife Tomoko for her support, patience and tolerance over the last four years – diolch o’r galon Tomoko, ありがとう 智子.
    [Show full text]
  • The Uses of Animation 1
    The Uses of Animation 1 1 The Uses of Animation ANIMATION Animation is the process of making the illusion of motion and change by means of the rapid display of a sequence of static images that minimally differ from each other. The illusion—as in motion pictures in general—is thought to rely on the phi phenomenon. Animators are artists who specialize in the creation of animation. Animation can be recorded with either analogue media, a flip book, motion picture film, video tape,digital media, including formats with animated GIF, Flash animation and digital video. To display animation, a digital camera, computer, or projector are used along with new technologies that are produced. Animation creation methods include the traditional animation creation method and those involving stop motion animation of two and three-dimensional objects, paper cutouts, puppets and clay figures. Images are displayed in a rapid succession, usually 24, 25, 30, or 60 frames per second. THE MOST COMMON USES OF ANIMATION Cartoons The most common use of animation, and perhaps the origin of it, is cartoons. Cartoons appear all the time on television and the cinema and can be used for entertainment, advertising, 2 Aspects of Animation: Steps to Learn Animated Cartoons presentations and many more applications that are only limited by the imagination of the designer. The most important factor about making cartoons on a computer is reusability and flexibility. The system that will actually do the animation needs to be such that all the actions that are going to be performed can be repeated easily, without much fuss from the side of the animator.
    [Show full text]
  • 8. December 2019 Ljubljana
    16. Mednarodni festival animiranega filma International Animated Film Festival Kinodvor, Slovenska kinoteka, december 2019 Stara mestna elektrarna – 2 .– 8 . ljubljana Elektro Ljubljana 16. Mednarodni festival animiranega filma Animateka 2019 KOLOFON 16th International Animated Film Festival Animateka 2019 CREDITS Urednica / Editor: Alenka Ropret Uredniški odbor / Editorial Board: Igor Prassel, Alenka Ropret, Maja Ropret Teksti / Texts: Waltraud Grausgruber, Vassilis Kroustallis, Igor Prassel, Chris Robinson, Gerben Schermer Oblikovanje / Design: Zoran Pungerčar Naslovnica / Front cover: Edmunds Jansons Prevod / Translation: Maja Ropret Lektoriranje / Proofreading: Mojca Hudolin Tisk / Print: Schwarz Print Naklada / Print Run: 500 Društvo za oživljanje zgodbe 2 koluta Ljubljana, 2019 CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 791.228.079"2019" MEDNARODNI festival animiranega filma (16 ; 2019 ; Ljubljana) Animateka / [16. mednarodni festival animiranega filma Animateka 2019 = 16th International Animated Film Festival Animateka 2019 ; teksti Waltraud Gra- usgruber ... [et al.] ; urednica Alenka Ropret ; prevod Maja Ropret]. - Ljubljana : Društvo za oživljanje zgodbe 2 koluta, 2019 ISBN 978-961-94129-3-0 1. Gl. stv. nasl. 2. Grausgruber, Waltraud 3. Ropret, Alenka COBISS.SI-ID 302757632 Festival posvečamo spominu na umetnika in prijatelja Rosta. The festival is dedicated to the memory of artist and friend Rosto. VSEBINA 6 UVOD / INTRO 131 Najboljše evropske šole / Best European Schools CONTENTS 11 ŽIRIJA
    [Show full text]
  • Jobs and Education
    Vol. 3 Issue 3 JuneJune1998 1998 J OBS AND E DUCATION ¥ Animation on the Internet ¥ Glenn VilppuÕs Life Drawing ¥ CanadaÕs Golden Age? ¥ Below the Radar WHO IS JARED? Plus: Jerry BeckÕs Essential Library, ASIFA and Festivals TABLE OF CONTENTS JUNE 1998 VOL.3 NO.3 4 Editor’s Notebook It’s the drawing stupid! 6 Letters: [email protected] 7 Dig This! 1001 Nights: An Animation Symphony EDUCATION & TRAINING 8 The Essential Animation Reference Library Animation historian Jerry Beck describes the ideal library of “essential” books on animation. 10 Whose Golden Age?: Canadian Animation In The 1990s Art vs. industry and the future of the independent filmmaker: Chris Robinson investigates this tricky bal- ance in the current Canadian animation climate. 15 Here’s A How de do Diary: March The first installment of Barry Purves’ production diary as he chronicles producing a series of animated shorts for Channel 4. An Animation World Magazine exclusive. 20 Survey: It Takes Three to Tango Through a series of pointed questions we take a look at the relationship between educators, industry representatives and students. School profiles are included. 1998 33 What’s In Your LunchBox? Kellie-Bea Rainey tests out Animation Toolworks’ Video LunchBox, an innovative frame-grabbing tool for animators, students, seven year-olds and potato farmers alike! INTERNETINTERNET ANIMATIONANIMATION 38 Who The Heck is Jared? Well, do you know? Wendy Jackson introduces us to this very funny little yellow fellow. 39 Below The Digital Radar Kit Laybourne muses about the evolution of independent animation and looks “below the radar” for the growth of new emerging domains of digital animation.
    [Show full text]
  • 4Th International Conference P
    Edição IPCA ISBN: 978-989-99465-6-9 Design editorial · Cláudio Ferreira Paginação · Manuel Albino ORGANIZING COMMITTEE General chair Paula Tavares - IPCA Organization chair Manuela Cunha - IPCA Pedro Mota Teixeira - IPCA Program chair Alan Male - Univ. College Falmouth Organization Paula Tavares, Pedro Mota Teixeira, Marta Madureira, Jorge T. Marques, Manuel Albino Scientific Committee Alan Male - Univ. College Falmouth (UK) Alan Young - Auckland University of Technology (NZ) Ana Madeira Rodrigues - Univ. Lisboa (PT) Ana Margarida Ramos - Univ. Aveiro (PT) António Costa Valente - Univ. Aveiro (PT) António Quadros Ferreira - Univ. Porto (PT) Birgitta Hosea - Royal College of Arts (UK) Carlos Hollanda - IED Rio de Janeiro (BR) Carlos Nogueira - Univ. Nova Lisbon (PT) Chelo Matesanz - Univ. Vigo (ES) Debora Harty - Loughborough Univ. (UK) Eduardo Corte Real - IADE Lisbon (PT) Edwin Carels - Univ. College of Ghent (BE) Fernando Galrito - Inst. Polit. Leiria (PT) Francisco Laranjo - Univ. Porto (PT) Helena Barbosa - Univ. Aveiro (PT) Joana Quental - Univ. Aveiro (PT) Jorge Campos - Inst. Politécnico Porto (PT) Jorge T. Marques - IPCA (PT) José Andrés Iglesias - Univ. Vigo (ES) José Chavete Rodriguez - Univ. Vigo (ES) José Antonio Castro - Univ. Vigo (ES) José Santiago Iglesias - Univ. Vigo (ES) Juan Carlos Róman - Univ. Vigo (ES) Júlio Dolbeth - Univ. Porto (PT) Luís Lima - IPCA (PT) Luís Mendonça - Univ. Porto (PT) Magnus Moar - Middlesex University (UK) Marcos Rizolli - Univ. Presbit. Mckenzie (BR) Maria Lorenzo Hernández - Polytechnic University of Valencia (ES) Marta Madureira - IPCA (PT) Martin Sallisbury - Anglia Ruskin Univ. (UK) Maureen Furniss - Univ. California (US) Nelson Zagalo - University of Minho (PT) Nicoló Ceccarelli - Universitá S. di Sassari (IT) Nilton Gamba Júnior - PUC Rio de Janeiro (BR) Paula Tavares - IPCA (PT) Pedro Bessa - Univ.
    [Show full text]
  • Charlie Blue Began Working in Cinema at a Very Early Consolidation of the Project, Creation of Educational Books Stage in His Life
    [email protected] CHARLIE +(86)13077763040 BLUE 2020 smarty.cool online platform a little about me ~Smarty.cool smarty.cool Carlos Cruz , also known as online 2020 and following. pseudonym Charlie Blue began working in cinema at a very early Consolidation of the project, creation of educational books stage in his life. At only age 14 he "English teaching for ages 4 to 14", online teaching, initiated at Topfilme studios creation of multimedia for distance education lessons. (animation studio) were he 2021 - launch the platform for the Chinese market worked for 4 years with animator Brand change and online presence from Futura Animation directors Ricardo Neto and Artur Correia. In 1979 Studios to Smarty Cool Studios. Charlie Blue forms a little animation studio, that not only worked on animation but also postproduction and special effects for cinema, back then still in 35mm film. He became notorious in the 2017 cinematographic world working with many directors ~Charlie's Playground Up & Running and producers namely: Cinequanon, Nova Imagem, English online Costa do Castelo, BlowUp, Panorâmica 35, and www.charlienglish.uk advertising agencies that operate in Portugal; Publinter, McCann Ericson, FCB, Young & Rubicam, 2017 and following. Leo Burnett, J Walter Thompson among others. Creation of educational center a physical space prepared Like every artist, never satisfied with the work for English classes in a funny way, for students aged produced, he turned towards finding other solutions between 4 and 14 years. so he began to travel abroad, finding out about new Charlie's English Playground. technologies and always looking for new and better results.
    [Show full text]
  • Revue De Presse Novembre 2017
    Revue de Presse Novembre 2017 LE FIGARO ETUDIANT – Vendredi 3 novembre 2017 Le classement 2017 des meilleures écoles de jeux vidéo CLASSEMENT ‐ Supinfogame‐Rubika et Isart Digital occupent les deux premières places du palmarès réalisé par le Figaro Étudiant. L’IIM, qui vient de remporter le Ping Award, supplante de justesse l’Enjmin‐Cnam. La Paris Games Week a ouvert ce mercredi 1er novembre à la porte de Versailles de Paris et court jusqu’au dimanche 5 novembre. L’occasion pour le Figaro Étudiant de faire son point annuel sur les meilleures formations pour intégrer les studios de production de jeux vidéo. Pour établir ce classement 2017, nous avons de nouveau interrogé des producteurs de jeux vidéo (BigBen Interactive, Cyanide Studio, Focus Home Interactive et Amplitude Studios) pour connaître leurs écoles préférées et celles où ils recrutent le plus. Nous avons également tenu compte d’autres critères, comme les campus à l’étranger, la possibilité d’étudier en alternance ou la reconnaissance des diplômes par le Syndicat national du jeu vidéo (SNJV) notamment. Nouveauté du classement 2017: nous ajoutons le critère des prix et récompenses reçues par les écoles depuis 2013. Trois distinctions sont prises en compte: Unity Award, Ping Award et Imagine Cup France. » LIRE AUSSI ‐ Les écoles de jeux vidéo en direct de la Paris Games Week Du changement à la troisième place Pour la troisième année consécutive, Supinfogame‐Rubika truste la tête de notre classement. «Son principal atout est sa formation transversale, assure Benoît Clerc, directeur de l’édition chez BigBen Interactive. Les étudiants portent un regard à la fois technique et artistique sur la création de jeux vidéo.
    [Show full text]
  • Press Kit Anima 2017
    PRESS KIT ANIMA 2017 1 ANIMA 2017 SUMMARY 1. THE PROGRAMME AT A GLANCE 1.1. THE OPENING AND CLOSING FILMS 1.2. FEATURES 1.3. SHORT FILMS 2. FOCUSES 3. FUTURANIMA PROFESSIONAL MEETINGS 4. EVENTS 5. JURIES AND PRIZES 6. ANIMA’S GUESTS 7. ANIMA + 8. ANIMA DECENTRALIZATIONS 9. PRESS INFO 10. HANDY INFO 2 ANIMA 2017 FESTIVAL PRESENTATION Anima is the Brussels International Animation Film Festival, This year Portugal and Italy will be the Festival's guest created by an animation fanatic over 30 years ago. Since then, countries. The public will be able to get to know more about the event has grown continuously to reach a record number of the animation production from both these countries through a 42,000 visitors in 2016. programme of screenings and conferences. Anima 2017 is set to take place in Flagey, from 24th February to New technologies have been given a particularly special place 5th March. Part of the Festival programme will also be shown in this year as Anima 2017 will be hosting the second Experience theatres in Flanders (Ghent, Antwerp, Louvain and Genk) and festival (Brussels Virtual Reality Festival) and conferences, Wallonia (Ath, Mons, Charleroi, Namur and Liege). as well as an installation using mapping, motion capture and augmented reality. Ten days completely given over to animation, with a total of 279 films to be screened in 98 sessions, and spotlighting a national There's even a little psychedelic touch to the proceedings, and international competition of shorts and feature films up inspired by the Mandalas created by Brussels-based filmmaker for vote by the juries and the public.
    [Show full text]
  • The Neverhood Doug Tennapel and Mike Dietz Take Us on a Full Tour of the Neverhood, a Cutting-Edge Studio Which Uses Claymation to Create Interactive Games
    Vol.Vol. 22 IssueIssue 99 December 1997 Gaming!Gaming! JetJet PilotPilot ReviewsReviews FlightFlight SimsSims GamesGames onon thethe WebWeb ToolsTools 101101 Multimedia Down Under InsideInside TheThe Plus: A Conversation NeverhoodNeverhood with Jerzy Kucia and Piotr Dumala Table of Contents December 1997 Vol. 2, . No. 9 4 Editor’s Notebook It’s getting to be time to pay attention... 5 Letters: [email protected] GAMING! 7 Welcome To The Neverhood Doug TenNapel and Mike Dietz take us on a full tour of The Neverhood, a cutting-edge studio which uses claymation to create interactive games. 11 Plus: Mike Dietz explains The Neverhood’s unique stop-motion animation process in detail. 13 Multimedia Down Under Mark Morrison gives us the lowdown on the Australian multimedia world. Despite government support and eager talent, distance and distribution remain two challenges. 18 PlayStation:An Unassuming Jack Why is the Sony PlayStation becoming the most popular home gaming console? Joseph Szadkowski sheds light on their shrewd, and simple, business plan. 22 Tools of the Trade:What Do I Need to Create Interactive Games? Interactive producer Tim Samoff describes his favorite tools for making interactive games. 25 Online Gaming: From Avatars to Wizards Christopher Harz explains how to get started in the new world of cyberspace. 29 MIPCOM Meets MILIA MIPCOM consultant Frederique Doumic answers her most frequently asked questions regarding the merging of the gaming and animation industries. 34 Russia: Gaming for Everybody Natalya Loukinykh gives us an inside look at the potential of Russia’s digital future. 37 1997 Gaming Report:The Best of the Bunch Animation World Magazine’s picks for the top animated games of 1997.
    [Show full text]
  • Animation Fandom in North America and East Asia from 1906–2010 By
    Animating Transcultural Communities: Animation Fandom in North America and East Asia from 1906–2010 By Sandra Annett A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of English, Film, and Theatre University of Manitoba Winnipeg © 2011 Sandra Annett Abstract This dissertation examines the role that animation plays in the formation of transcultural fan communities. A ―transcultural fan community‖ is defined as a group in which members from many national, cultural, and ethnic backgrounds find a sense of connection across difference, engaging with each other through a mutual interest in animation while negotiating the frictions that result from their differing social and historical contexts. The transcultural model acts as an intervention into polarized academic discourses on media globalization which frame animation as either structural neo-imperial domination or as a wellspring of active, resistant readings. Rather than focusing on top-down oppression or bottom-up resistance, this dissertation demonstrates that it is in the intersections and conflicts between different uses of texts that transcultural fan communities are born. The methodologies of this dissertations are drawn from film/media studies, cultural studies, and ethnography. The first two parts employ textual close reading and historical research to show how film animation in the early twentieth century (mainly works by the Fleischer Brothers, Ōfuji Noburō, Walt Disney, and Seo Mitsuyo) and television animation in the late twentieth century (such as The Jetsons, Astro Boy and Cowboy Bebop) depicted and generated nationally and ethnically diverse audiences.
    [Show full text]
  • Animation Ken A
    The Advanced Art of © 2011 Course Technology, a part of Cengage Learning. Stop-Motion Animation Ken A. Priebe ALL RIGHTS RESERVED. No part of this work covered by the copyright herein may be reproduced, transmitted, stored, or used in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical, including but not limited to Publisher and General Manager, photocopying, recording, scanning, digitizing, taping, Web distribution, Course Technology PTR: information networks, or information storage and retrieval systems, except Stacy L. Hiquet as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without the prior written permission of the publisher. Associate Director of Marketing: Sarah Panella For product information and technology assistance, contact us at Cengage Learning Customer & Sales Support, 1-800-354-9706. Manager of Editorial Services: For permission to use material from this text or product, submit all Heather Talbot requests online at cengage.com/permissions. Further permissions questions can be e-mailed to Marketing Manager: [email protected]. Jordan Castellani Acquisitions Editor: Heather Hurley All trademarks are the property of their respective owners. Cover image from Coraline courtesy of and © Focus Features/The Kobal Project Editor: Dan Foster, Collection. Additional cover images courtesy of and © Lucas Wareing, Scribe Tribe Ron Cole, and Justin and Shel Rasch. Technical Reviewer: Back cover images © Brett Foxwell, Ryan McCulloch, and Ken Priebe. Lionel I. Orozco Author photo by Jeff
    [Show full text]