Slovenski Zgodovinski Roman: Knjiga V Nastajanju

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Slovenski Zgodovinski Roman: Knjiga V Nastajanju Ta knjiga se je rojevala dolgo. Njeni zametki segajo v začetek 90. let, ko sem zak- ljučil monografijo o slovenski kmečki povesti in načrtoval kmalu na podoben način nadaljevati z drugim velikim slovenskim pripovednim ţanrom, z zgodovinskim roma- nom in povestjo, za katerega sem sproti dopolnjeval bibliografsko gradivo in pisal raz- prave. S tem bi bilo pokrito najpomembnejše ţanrsko dogajanje v slovenski pripovedni prozi od njenega začetka sredi 19. stoletja do danes. Prvo študijo na temo zgodovinske povesti sem napisal leta 1982, študijsko bivanje v ZDA 1994/95 je pomagalo pri raz- gledovanju, kako se takim projektom streţe drugod po svetu, in sledila je serija raz- prav, ki so primerno izhodišče za monografijo o slovenskem zgodovinskem romanu. Razlogi za odlašanje so bili raznoliki. Če pustim ob strani konkurenčne literarno- vedne načrte, ki so vedno znova porinili zgodovinski roman na drugo mesto, nosi velik del odgovornosti za to občutek, da knjiţna monografija pravzaprav ni potrebna, ko pa ima zainteresirani bralec vse gradivo, tj. podatkovno zbirko, in študije o posa- meznih ţanrskih tipih, v neprimerno bolj uporabni in simpatični obliki na razpolago na internetu.1 V osebni bibliografiji sem spletišče, kjer so bile zbrane razprave na to temo, zato poimenoval Slovenski zgodovinski roman: Knjiga v nastajanju. Profesio- nalna eksistenca akademske humanistike je sicer še vedno zelo odvisna od zmoţnosti produkcije in objavljanja zaokroţenih, sintetičnih monografskih publikacij. Alterna- tivne oblike prezentacije znanstvenih spoznanj se odprejo takrat, ko avtor ni več odvisen od zahtev, ki mu jih glede tega narekuje nuja akademskega napredovanja. Zamenjava medija pa pomeni tudi modifikacijo razpravnega sloga: več naj bi bilo interesa in posluha za neekspertnega bralca in več pozornosti posvečene poljudnej- šim oblikam izraţanja. Misel na vzporedno elektronsko objavo je ukinila potrebo po stvarnem in osebnem kazalu in po citiranju dolgih spletnih naslovov. Kdor se bo hotel po knjigi sprehajati tako dejavno, bo posegel pač po njeni spletni obliki. Poskr- beli smo, da je nezanemarljiva količina zgodovinskih pripovedi, ki so predmet raz- pravljanja, dostopna v spletni obliki in da nanjo kaţejo logotipi spletnih virov v sez- namu na koncu. Drugi razlog za oklevanje je povezan s spoznanjem, da metodološkega vzorca, po katerem je nastala knjiga o slovenski kmečki povesti, pri zgodovinskem romanu ven- darle ni mogoče uporabiti brez obseţnejšega prilagajanja. Monografiji o kmečki poves- ti je trdno strukturo zagotovil model treh pomenskih polj (doma, junaka, zunanjega sveta), na katerih naj bi temeljila globinska struktura tega ţanra, pri zgodovinskem romanu in povesti pa se je ob zgledih obravnav v drugih nacionalnih literaturah, zlasti angleški in ameriški, zdelo, kot da ţanr kakšne enotne globinske strukture nima in mu 1 Zbirka slovenskega zgodovinskega romana ; Slovenski zgodovinski roman , postavljeno 16. oktobra 1999; vmesnik je pripravil Primoţ Jakopin, ki je tudi avtor programa Eva, v katerem je poda- tkovna zbirka. Spletne lokacije, na katere v knjigi opozarja pajčevina, najdejo iskalniki. identiteto daje le mnoţica zgodovinskih dogodkov in oseb, ki jih obravnava. Razvrsti- tev poglavij v knjigi zgolj po zgodovinskih obdobjih, dogodkih in osebah, ki jih romani postavljajo pred bralca, začenši s prazgodovino in antiko ter z zaključkom pri romanih, ki tematizirajo nedavno preteklost – taka razvrstitev je značilna za angleško napisane monografije –, se je zdela glede na domače humanistične navade in predstave le malo preveč mehanična, premalo stremljiva in neznanstvena. Naši literarnozgodovinski kro- gi, ki so dajali prednost bolj zapletenim urejevalnim principom, so se od omenjene pre- proste klasifikacije radi vzvišeno odvračali. Ker pa pride klasifikacija romanov po dogajalnem času še kako prav bralcem ţanra, te preproste kompozicijske moţnosti enostavno ni bilo mogoče zanemariti. V letih odlašanja pa se je pojavil in počasi dozo- rel še en potencialni organizacijski princip, ki ga preprosto imenujem razmerje med domačim in tujim, in pometel s skušnjavo, poseči po tretji, pri nas zelo pogosto izrab- ljeni moţnosti, ponatisniti svoje razprave na temo slovenskega zgodovinskega pripo- vedništva v zborniški obliki in brez rdeče niti. Kompozicija knjige se je hotela zgledovati pri ambicioznih sociološkoliterarnih shemah, nazadnje pa je obtičala pri redu, kakor ga je narekovalo do zdaj zbrano in reflektirano gradivo, saj bi ambicioznejši pristopi odprli preveč neobdelanih poglavij. Zato je v enem poglavju obdelana ţenska problematika, čeprav bi morala biti ločeno, glede na to, ali gre za avtorice ali junakinje, in pokrajinska tematika. Vesel sem, da razpravljanje ne teče od avtorja do avtorja ali od teksta do teksta, ampak po nadrejenih kriterijih (ţanrskih tipih in značilnostih), sprijazniti pa se je zdaj treba s tem, da so informacije o enem tekstu ali enem avtorju razporejene v več poglavij. V dodatek sem umaknil zgodbene povzetke povesti, ki se z njimi natačneje ukvarjam ali so se zdeli potrebni zaradi ilustrativnosti oz. reprezentativnosti. Kratkih biografij analiziranih in interpretiranih avtorjev pa ni bilo preveč, zato sem jih lahko pustil v besedilu. Ne pri- našajo zaključene enciklopedične informacije, ampak poudarjajo tista manj znana dejs- tva, ki so potrebna za razumevanje avtorjeve ţanrske dejavnosti. Zaradi relativne majhnosti slovenskega literarnega sistema sem vseskozi domneval, da bo do izčrpnih empiričnih popisov posameznih ţanrov še najlaţe prišlo pri nas in v podobno drobnih in obvladljivih nacionalnih literarnih sistemih, kjer se da besedila ţanrskega korpusa prešteti v celoti, čeprav to počne le en človek in to celo peš; sloven- ska literatura naj bi imela zaradi svoje kvantitativne obvladljivosti nekakšno laboratorij- sko vrednost za podobna početja v drugih, obseţnejših literaturah. Domneva je bila napačna, saj so prvo tako obravnavo, ki bi si je ţelel tudi za slovensko knjiţevnost, napravili za več desetkrat obseţnejši nemški zgodovinski roman. Projekt Historischer Roman, ki je potekal med letoma 1991 in 1997 na germanistiki univerze v Innsbrucku, je zajel 6700 nemških zgodovinskih romanov od 1780 do 1945 in jih predstavil na spletu2 ter v seriji klasično objavljenih študij. Zgledni nemški projekt je bil slovenskim raziskavam po eni strani spodbuda, po drugi strani pa je zaradi svoje profesionalne nedosegljivosti jemal vetra iz jader. Knjiga je v nekaterih poglavjih ilustrirana z grafikoni, ki dokumentirajo avtorjevo prizadevanje po kvantificiranju literarnih dejstev. Preveč zaupljivega bralca je vendarle 2 Projekt Historischer Roman, Institut für Germanistik, Universität Innsbruck . treba opozoriti, da gre za osnovnošolsko statistiko, ki si na srečo ni zadala previsokih ciljev, čisto dobro pa je uporabna pri objektivnem umeščanju zgodovinskega romana v slovenski literarni sistem in njegovih primerjavah z drugimi ţanri. Med spodbudne razloge za to, da je do knjige prišlo, spada spoznanje, da so infor- macije o zgodovinskem romanu, ki jih najde študent razsute po internetu, za znanje na izpitu nezadostne, in upanje, da mu bodo v knjiţni obliki mogoče bolj zavezujoče. Veliko vlogo ima seveda tudi hvalevredna ponudba in priganjanje s strani Marka Juva- na, ki si je prizadeval, da bi knjiga izšla v zbirki Studia litteraria. Upoštevati je treba, da knjiga temelji na internetni podatkovni zbirki in jo »prevaja« v knjiţni diskurz, da materijo sicer organizira po enotnem principu, vendar se zaveda njegove arbitrarnosti in mu ne daje prevelike teţe. Iz dvoma v splošno in trajno veljav- nost izbranega organizacijskega principa se tudi odpoveduje pregledu, refleksiji in pre- verjanju teoretičnih definicij zgodovinskega romana, kakor so jih oblikovale različne tuje literarnovedne šole, in namesto tega namenja več prostora analizi in interpretaciji posameznih besedil. Knjiga o slovenskem zgodovinskem romanu zaradi naštetega do neke mere odstopa od podobnih monografskih podjetij. Pri zgodovinskem romanu se je bolj kot pri kmečki povesti utrdilo moje prepričan- je o zelo omejeni in zgolj akademski vrednosti tradicionalnega teoretičnega razglab- ljanja o ţanru. Tegobe izhodiščnih definicij, ki naj pomagajo zamejiti gradivo, bre- menijo v glavnem evropske avtorje, medtem ko se pragmatični angleško pišoči z vprašanjem »bistva ţanra« ne trapijo in na seznam uvrščajo vsa dela, ki so se sama tako deklarirala ali so bila kot zgodovinski romani prepoznana. Zato je v principu mogoče, da se v istem ţanru znajdeta dve časovno oddaljeni in strukturno popolnoma različni deli, ki ju veţe edinole ţanrsko določilo v podnaslovu. Povzetke teoretičnih razglabljanj, kolikor jih v knjigi je, je treba razumeti kot davek razpravnim običajem v literarni vedi pri nas in manj kot vodilo za konkretne analize. V pomoč so teoretični spisi lahko pri preglednejšem klasificiranju materije, dokončnega odgovora na vpra- šanje o »bistvu« ţanra pa od njih ni pričakovati. To je tudi odgovor bralcu, ki bo v knjigi pogrešal »temeljnih« teoretičnih referenc v zvezi z zgodovinskim romanom. Gotovo so relevantne za izbrana kapitalna dela svetovne knjiţevnosti, iz katerih so zrasle, na celotno slovensko gradivo pa jih brez hudih zadreg ni mogoče presaditi. Mogoče bi se morale v teh časih pisati drugačne knjige, z manj pozornosti na ţanrsko strukturo in z večjim interesom za socialno funkcijo literature, na primer o literarnih konstrukcijah slovenskega junaka, o modeliranju razmerja do tujega, o tem, kako lahko literatura pomaga pri oblikovanju boljšega sveta.
Recommended publications
  • Kamniški Občan Št. 8
    ­ê¨ê ¥£­ê r±ê¢£­êꢪ¡¤ Pol stoletja Albrehtove šole Šolstvo na Kamniškem ima večstoletno tradicijo, šolsko življenje vsakega kraja pa je kot pisan mozaik, sestavljen iz velikih in majhnih, uspešnih in neuspešnih, pomembnih in nepomembnih, veselih in žalostnih dogodkov. Stavbo, v kateri se šolajo kamniški osnovnošolci, je že dodobra načel zob časa. Toda znotraj je še vedno polna sveže in mladostne energije. Živahna petdesetletnica. Stavba, v kateri je mnogo Kamničanov preživelo toliko nepozabnih trenutkov, šola, ki te s spomini ne izpusti iz rok. Konec maja v njej potekajo slovesnosti ob 50-letnem jubileju šole. Več o največji šoli v kamniški občini na petih lokacijah - v Kamniku, Mekinjah, Nevljah, Tunjicah in na Vranji Peči skozi pravkar izdan in pred- stavljen Zbornik, spomine ter pogovor z ravnateljem Rafkom Lahom na 2. strani. Kako blizu nam je evropski parlament? To nedeljo, 25. maja, bomo volili poslance iz Slovenije v Evropski parlament. Dvanajst nosilcev list na evropskih volitvah. Dvanajst obrazov, ki želijo zagovarjati interese naše države v družbi osem- indvajseterice, ki je v največji krizi v vsej svoji zgodovini. Približ- no 400 milijonov Evropejcev bo izbiralo 751 poslancev s petletnim mandatom. Volilna udeležba na neposrednih volitvah evropskega parlamenta se vztrajno zmanjšuje. Tokratne volitve v Evropski parlament napovedujejo kot najpomembnejše doslej, saj bo par- lament določil prihodnjo politično usmeritev Unije. Ob vstopu Slovenije v EU pred desetimi leti se je zdelo, da nič več ne bo tako, kot je bilo pred tem. Da bo samo boljše. Pa je res? Kakšne Kamnik, Velika ulica (nekdaj Grosse Gasse, danes Maistrova ulica). Razglednica je bila odposlana leta 1905.
    [Show full text]
  • Economic and Altruistic Motives in Philanthropic Work of the Carniolan Saving Bank 1844–1908
    doi: 10.19090/i.2019.30.157-170 UDC: 336.722(497.4 Крањ)“1844/1908“ ISTRAŽIVANJA ORIGINAL SCIENTIFIC PAPER JOURNAL OF HISTORICAL RESEARCHES Received: 15 May 2019 30 (2019) Accepted: 6 September 2019 NATAŠA HENIG MIŠČIČ Institute of Contemporary History, Ljubljana [email protected] ECONOMIC AND ALTRUISTIC MOTIVES IN PHILANTHROPIC WORK OF THE CARNIOLAN SAVING BANK 1844–1908 Abstract: The article discusses the different reasons for very enthusiastic philanthropic work of the Carniolan Savings Bank. During the second half of the 19th century the social issue appeared in a changed form as an urgent question of improving the financial position of an increased number of poorer strata of the society. The management of the Carniolan Savings Bank was aware that the financial resources they collected could help with overcoming hardship and contribute to the general good. The board of the Carniolan Savings Bank donated a part of its net income for charity purposes every year. The paper deals with the period from 1844, the year of the proclamation of the Savings bank regulation, which allowed the use of surpluses for charitable and non-profit purposes. The period under scrutiny ends with the year 1908, when the Carniolan Savings Bank changed its policy of philanthropic activities because of the consequences that it faced after the “run” and boycott of the Slovenian part of the population in the Carniola province. Keywords: Carniolan Savings Bank, philanthropy, charity work, donations, Regulation, boycott. 1. Introduction odern philanthropy, shaped in the period of the industrial revolution and institutionalizing itself in response to the “social question”, is partly distanced M from traditional charity, which was more oriented in the discretion of religious institutions and arbitrariness generosity entrusted.
    [Show full text]
  • Ivan Kukuljević Sakcinski (1816
    ISSN 1846-3827 Grb i Zastava Glasnik Hrvatskog grboslovnog i zastavoslovnog društva Broj 20, Godina X. Bulletin of the Croatian Heraldic & Vexillological Association Zagreb, studeni 2016. Number 20, Volume20 X, Zagreb, November 2016 Krunidbena zastava Hrvatske Ferdinanda IV. iz 1647. – Najstarija sačuvana zastava s hrvatskim šahiranim grbom. Zastava koju je na krunidbi Ferdinanda IV. Habsburga u Požunu 16. lipnja 1647. nosio grof Ladislav Esterházy, original u zbirci Esterházy, Forchtenstein, Austrija, vezeno na svilenom damastu, 273x161 cm , rekonstrukcija ŽH. The 1647 coronation flag of Croatia of Ferdinand IV – The oldest extant flag with the Croatian chequy arms. Flag from the Ferdinand IV Habsburg Coronation Ceremony in Bratislava on 16 June 1647 carried by Count Ladislaus Esterházy, the original in the Esterházy collection, Forchtenstein, Austria, embroidery on damask silk; 273×161 cm, reconstruction ŽH. 9-10 Najstarije hrvatske zastave The Earliest Croatian Flags Trijumfalna povorka cara Maksimilijana I. 1512/15. – Najstaiji prikaz zastava s grbovima Bosne, Hrvatske i Dalmacije. Triumphzug – slika Albrechta Altdorfera i Jörga Kölderera, (Albertina, Beč, Inv. br. 25214, reproducirano s ljubaznom dozvolom) The Emperor Maximilian I Triumphal Procession, 1512815 – The earliest depiction of flags with the arms of Bosnia, Croatia, and Dalmatia. Triumpgzug – painting by Albrecht Altdorfer and Jörg Kölderer (Albertina, Vienna, No. 25214, reproduced with kind permission) 9-10 Hrvatsko grboslovno i zastavoslovno društvo osnovano je 2006. godine. HGZD je član Croatian Heraldic & Vexillological Association is established in 2006. HGZD is a member of ISSN 1846-3827 Fédération Internationale des Associations Vexillologiques Confédération Internationale de Généalogie et d'Héraldique 9771846 382001 S A D R Ž A J UVODNIK EDITORIAL CONTENTS Nalazi Géze Pálffyja o najstarijim hrvatskim zastavama Géza Pálffy’s Findings on the Oldest Croatian Flags Dragi čitatelju, Dear Reader, - Dubravka Peić Čaldarović ..............................
    [Show full text]
  • Registro Topografico Analitico
    SebinaOpenLibrary 3.1 04-04-2017 16:23:14 BI BIB. STATALE ISONTINA - GORIZIA Pag. 1 di 223 Patrizia Birri Registro topografico analitico Numero inventario da: 1 a: 999999999 Sezione da SLAVICA a SLAVICA Inventari: Collocati Disponibilità: Tutti Ordinamento: Topografico Sezione SLAVICA Opere in lingue slave, formato e n. di catena 78379 SLAVICA I.00 00374 Tipo circolazione: INTERNA 1 v. 1650281 TSA1385093 *Čitalnica : podučilni list za slovenski narod. 1. zvezek. - V Gradcu : Ivan Gršak, 1865. - 368 p. ; 23 cm. 78909 SLAVICA I.00 00375 Tipo circolazione: INTERNA 1 op. 798958 CUB0381640 *Med Scilo in Karibdo : Povest v zgodbah / Joža Lovrenčič. - V Gorici : Izd. Goriška Mohorjeva družba, 1954 (Tisk. Budin). - 69 p. ; 21 cm. 97700 SLAVICA I.00 00376 Tipo circolazione: LIBERA 1 op. 1642688 TSA1383938 *O knjižničarstvu v občini Kranj : za 900-letnico mesta Kranja, 10-letnico Študijske knjižnice in počastitev občinskega praznika ob tednu knjige / [uredil Stanko Bunc]. - Kranj : Osrednja knjižnica občine, 1960. - [16] p. : ill. ; 24 cm. 78776 SLAVICA I.00 00377 Tipo circolazione: LIBERA v. 1 2106582 TSA1425565 1. - V Gorici : Goriška Mohorjeva družba, 1954. - 223 p. ; 21 cm. FA PARTE DI Libro moderno 2106581 TSA1425564 *Ben-Hur : roman iz Kristusovih časov / Lewis Wallace. - V Gorici : Goriška Mohorjeva družba, 1954-1955. - 2 v. ; 21 cm. 62403 SLAVICA I.00 00378 Tipo circolazione: INTERNA 1 op. 1642637 TSA1383921 *Mati uči otroka moliti / spisal Filip Terčelj ; [risbe izvršil Josip Srebrnič]. - V Gorici : Goriška Mohorjeva družba, 1930. - 77 p. : ill. ; 21 cm. 78917 SLAVICA I.00 00379 Tipo circolazione: INTERNA 1 v. 1642635 TSA1383920 *Vrtnica : novele / Luigi Pirandello ; prevedel Silvester Škerl.
    [Show full text]
  • Dileme Letnik 3 2019 Št. 2.Pdf
    dileme Dileme Razprave o vprašanjih sodobne slovenske zgodovine Izdajatelj in založnik Študijski center za narodno spravo Naslov uredništva Tivolska 42, 1000 Ljubljana Glavni urednik dr. Renato Podbersič (Slovenija) Uredniški odbor ddr. Igor Grdina (Slovenija), dr. Tamara Griesser Pečar (Avstrija), dr. Damjan Hančič (Slovenija), dr. Marica Karakaš Obradov (Hrvaška), dr. Tomaž Kladnik (Slovenija), dr. Jože Možina (Slovenija), dr. Jelka Piškurić (Slovenija), dr. Igor Salmič (Slovenija) Spletni naslov www.scnr.si Leto izida: 2019 Redakcija te številke je bila zaključena 20. 11. 2019. Lektoriranje in prevod povzetkov Megamoment, d. o. o. Oblikovanje in prelom Inštitut Karantanija Tisk Nonparel, d. o. o. Naklada 300 izvodov Letna naročnina 25 € Cena posamezne številke 15 € issn 2591-1201 Dileme Razprave o vprašanjih sodobne slovenske zgodovine letnik 3 • 2019 • številka 2 vsebina Jelka Piškurić Veter sprememb 7 Razprave Aleš Šafarič Odnos Antona Mahniča do Sokola 13 Francesca Meneghetti Slovenian solidarity in the concentration camp of Treviso (Monigo) 43 Tomaž Kladnik Ofenzivno delovanje enot slovenskega domobranstva 64 Ivan Rihtarič Ivan Štrafela Don, politična in življenjska usoda informbirojevca 90 David Petelin Upravnopravne spremembe lokalne oblasti mesta Ljubljana od konca druge svetovne vojne do uvedbe komunalnega sistema (1945–1955) 113 Metod Berlec, Matevž Tomšič Elite in nacionalna država v dobi globalizacije 147 Predstavitev zgodovinskih virov Damjan Hančič Odzivi na Titovo pismo jeseni 1972 v OK ZKS Kamnik 171 In memoriam Tamara Griesser Pečar In memoriam Johann Georg Reißmüller 187 Recenzije Janez Juhant Bogdan Kolar (ur.) Učitelji Teološke fakultete za ustanovitev in ohranitev Univerze v Ljubljani (Acta Ecclesiastica Sloveniae 41), Ljubljana, Teološka fakulteta Univerze v Ljubljani 2019, 312 str. 196 Tomaž Kladnik Tin Mudražija: Z žogo proti vojni, Jugoslovanski nogomet med okupacijo (1941–1945) 200 Renato Podbersič st.
    [Show full text]
  • Prenesi Datoteko Prenesi
    Zgodovinski časopis ISSN 0350-5774 HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 74 | 2020 | št. 3-4 (162) | str. 289–560 9 7 7 0 3 5 0 5 7 7 0 0 2 asopis | letnik 74 leto 2020 številka 3-4 (162) č ZČ | Ljubljana | 74 | 2020 | št. 3-4 (162) | str. 289–560 Zgodovinski Josip Banić, The Mystery of Merania: A New Solution to Old Problems (Holy Roman Empire and the Kingdom of Croatia- Dalmatia during the Investiture Controversy) (Part 1) • Ana Jenko Kovačič, Iurium Episcopalium Liber I. poreške škofije: Predstavitev, tipološka opredelitev in analiza kodeksa • Robert Devetak, Boj za slovenske šole in delovanje ženskih 3-4 podružnic Družbe svetega Cirila in Metoda na Goriškem in Gradiškem v obdobju pred prvo svetovno vojno • Damir Globočnik, Trubarjev spomenik v Ljubljani • Srđan Mladenov Jovanović, The Warmongering ’First Serbian Daily’: The Daily ’Politika’ during the First Balkan War of 1912-13 • Meta Remec, Napredek, avtarkija, narod: italijanska energetska politika v Posočju (1918–1943) • Klemen Kocjančič, Enote in ustanove Waffen-SS v Ljubljani med letoma 1943 in 1945 Zgodovinski časopis HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 74 | 2020 | št. 3-4 (162) | str. 289–560 Izdaja ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Ljubljana GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Mednarodni uredniški odbor: dr. Kornelija Ajlec (SI), dr. Tina Bahovec (SI), dr. Bojan Balkovec (SI) (tehnični urednik), dr. Rajko Bratož (SI), dr. Ernst Bruckmüller (AT), dr. Liliana Ferrari (IT), dr. Ivo Goldstein (HR), dr. Žarko Lazarević (SI), dr. Dušan Mlacović (SI) (namestnik odgovornega urednika), dr. Božo Repe (SI), dr. Franc Rozman (SI), Janez Stergar (SI), dr. Imre Szilágyi (H), dr. Peter Štih (SI) (odgovorni urednik), dr.
    [Show full text]
  • Pol Stoletja Albrehtove Šole
    POL STOLETJA ALBREHTOVE ŠOLE OLE PO FRANU ALBREHTU Š ANJA ZBORNIKOB 50-LETNICI POIMENOV ZBORNIKOB ZBORNIK OB 50-LETNICI POIMENOVANJA ŠOLE PO FRANU ALBREHTU 1964—2014 POL STOLETJA ALBREHTOVE ŠOLE Zbornik ob 50-letnici poimenovanja šole po Franu Albrehtu Osnovna šola Frana Albrehta Kamnik, 2014 Zbornik OŠ Frana Albrehta Kamnik Pol stoletja Albrehtove šole Zbornik ob 50-letnici poimenovanja šole po Franu Albrehtu Izdajatelj in založnik: OŠ Frana Albrehta Kamnik, zanjo Rafko Lah Uredniški odbor: Janez Bergant, Danijel Bezek,Tadeja Česen Šink, Andrej Homar, Mojca Koncilja, Simeon Klokočovnik, Rafko Lah, Nataša Zor Jezikovni pregled: Dragica Kovačič, Nataša Zor Oblikovanje: Janez Bergant Slika na naslovnici: Bogdan Potnik Fotografije: arhiv šole in zasebna last © OŠ Frana Albrehta Kamnik Tisk: Artpro d. o. o. Kamnik, maj 2014 Naklada: 1000 izvodov Hvala vsem, ki ste nam pomagali zbirati gradivo, posre- dovali informacije ali slikovno gradivo, nam podarili del svojega časa in spominov ali kako drugače pripomoglli k izdaji zbornika. CIP - Katalož ni žapis o publikaciji Narodna in univeržitetna knjiž nica, Ljubljana 373.3(497.4Kamnik)(091)(082) OSNOVNA s ola Frana Albrehta (Kamnik) Pol stoletja Albrehtove s ole : žbornik ob 50-letnici poimenovanja s ole po Franu Albrehtu : 1964-2014 / [urednis ki odbor Janež Bergant ... et al.]. - Kamnik : Osnovna s ola Frana Albrehta, 2014 ISBN 978-961-281-371-0 1. Gl. stv. nasl. 2. Bergant, Janež, 1955- 273218816 Stran 2 Pol stoletja Albrehtove s ole Zbornik OŠ Frana Albrehta Kamnik Odlok o preimenovanju I.
    [Show full text]
  • OŠ Marije Vere Kamnik Avtorji: Danijel Vurunić 9. A, Anže Javornik 9. A
    TURISTIČNA ZVEZA SLOVENIJE OŠ Marije Vere Kamnik Avtorji: Danijel Vurunić 9. a, Anže Javornik 9. a, Nika Bavčar 9.a, Urška Hace 9 .a, Enis Šabotić 9. a, Pia Jerman 7. a, Jerca Šuštar 7. a Mentorica: mag. Polona Mežnar Kamnik, januar 2013 KAZALO UVOD ......................................................................................................................... 3 KAMNIŠKA RAZGIBANICA IN RUN FOOD .............................................................. 4 Opis postaj .............................................................................................................. 6 Opis jedi ................................................................................................................ 10 PROMOCIJA TURISTIČNEGA PRODUKTA ........................................................... 19 Sodelovanje z lokalno skupnostjo: ........................................................................ 20 ZAKLJUČEK ............................................................................................................ 20 LITERATURA: ......................................................................................................... 20 Kazalo slik: Slika 1: Logotip dogodka ............................................................................................ 4 Slika 2: Zemljevid poti ................................................................................................. 5 Slika 3: Vrtec Perovo .................................................................................................. 6 Slika 4:
    [Show full text]
  • Zgodovinski Casopis
    ZGODOVINSKI ČASOPIS • 62 • 2008 • 1–2 (137) UDK 1 ISSN 0350–5774 UDC 949.712(05) ZGODOVINSKI CŞASOPIS HISTORICAL REVIEW LETNIK 62 LETO 2008 IZDAJA ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE LJUBLJANA 2 N. MAKUC: HISTORIOGRAFSKO DELO COMMENTARIORUM AQUILEIENSIVM LIBRI OCTO … ZGODOVINSKI ISSN 0350–5774 CŞ ASOPIS UDK 949.712(05) HISTORICAL REVIEW UDC GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Uredniški odbor: dr. Bojan Balkovec (tehnični urednik), Borut Batagelj, dr. Rajko Bratož, dr. Ernst Bruckmüller, dr. Marta Verginella, dr. Žarko Lazarevič, dr. Božo Repe, dr. Franc Rozman, Janez Stergar (namestnik odgovornega urednika), dr. Peter Štih (odgovorni urednik), dr. Peter Vodopivec Ponatis člankov in slik je mogoč samo z dovoljenjem uredništva in navedbo vira. Redakcija tega zvezka je bila zaključena 1. 6. 2008 Prevodi: Nives Sulič Dular (angleščina), Neva Makuc (italijanščina), Walter Lukan (nemščina), Jure Gašparič (hrvaščina) Marko Zajc (hrvaščina) Zunanja oprema: Neta Zwitter Sedež uredništva in uprave: Oddelek za zgodovino Filozofske fakultete v Ljubljani, SI–1000 Ljubljana, Aškerčeva 2/1, tel.: (01) 241–1200, e–pošta: [email protected]; http://www.zgodovinskicasopis.si Letna naročnina: za leto/letnik 2008: za nečlane in zavode 32 €, za društvene člane 24 €, za društvene člane – upokojence 18 €, za društvene člane – študente 12 €. Cena tega zvezka v prosti prodaji je 16 € (z vključenim DDV). Naročnina za tujino znaša za ustanove 45 €, za posameznike 35 € in za študente 25 € Plačuje se na transakcijski račun: SI56020100012083935 ZVEZA
    [Show full text]
  • ' ' Jelka Melik , , М Д . ,,. ! , „: DEŽELNI GLAVARJI IN
    ZGODOVINSKI ČASOPIS XXVIII 1974 ' " ' ' ' ' "•• ' ,... o. {'•• • ••••*•• •. • • , : - • , •,, . ' i - •.., - .-. • •••• •••„•.:• .r^- * -.VIP - •' ' Jelka Melik , , мд . ,,. ! , „: DEŽELNI GLAVARJI IN DEŽELNI ODBORNIKI NA,KRAN\JSKEM t л • •* ' '1861^-1918 ;, \ , .:-,/, ' \. > Rudolf Andrejka je svoje čase v Glasniku Muzejskega društva ob­ javil seznam vrhovnih predstavnikov državne» uprave na Kranjskem od>1747 do 1941.1 Tu podajam seznam glavnih predstavnikov deželne avtonomije na Kranjskem, to je,seznam deželnih glavarjev, njihovih namestnikov v deželnem zboru in, deželnem odboru, deželnih" odbornikov in njihovih.namestnikov za čas od leta'186i,-<ko je.bila potfebruarskem patentu obnovi jenaf deželna avtonomija, in soj začeli delovati .deželni zbori, pa do 1918. Osnova tega seznama j so.podatki v obravnavah, dežel­ nega zbora Kranjskega. Zelo koristno mije služila tudi knjižica J. Pfei­ fer ja s „seznamom kranjskih deželnih poslancev in odbornikov.2 Ostali viri so navedeni posebej. ,,,,,'. • , л ", ", , , • \, • i Deželni odbor je bil upravni in izvršni organ deželnega zastopstva. Njegov položaj in delo je določal deželni red.? Skrbel je za navadne upravne posle deželne imovine, deželnih,skladov in'zavodov, vodil in nadziral je delo sebi podrejenih uradnikov in uslužbencev (§ 26). De­ želni red je izročil deželnemu;odboru poleg tega tudi vsa opravila prejš­ njega stanovskega odbora, kolikor niso prenehala ali-prešla na druge organe (§29). Deželni odbor, je-bil odgovoren deželnemu zboru. Moral mu je poročati o izpolnitvi sklepov deželnega zbora. Dajal je deželnemu zboru predloge o deželnih zadevah, bodisi^po naročilu, deželnega'zbora ali po lastni pobudi-(§ 26). Deželni odbor je i7predstav j jal •.. deželni zbor v vseh pravnih zadevah (§28). Člani deželnega ;odbora so morali bivati v Ljubljani in so za svoje delo dobivali odškodnino iz deželnega denar­ ja,, ki ji je višino določal deželni; zbor (§15).
    [Show full text]
  • Slovenian Translations of Pushkin's Poetry and Prose
    SLOVENIAN TRANSLATIONS OF PUSHKIN'S POETRY AND PROSE ( 1853 - 1901 ) by DRAGAN MARIJAN CERNETIC B. A., University of British Columbia, 1963 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS In the Department of Slavonic Studies We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1968 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and Study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by h ils representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of SLAVONIC STUDIES The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date April 29th 1968 ABSTRACT The purpose of this study is to present in a concise form information concerning the extent and quality of Slovenian translations of Pushkin's poetry and prose. The author has investigated as fully as possible the renderings of all the known Slovenian translators of Pushki who were active during the second half of the nineteenth century. Particular attention has been focused on the authorship of the published translations, collection of full bibliographical data and evaluation of the quality of the Slovenian renderings. A brief survey of the contents of the chapters will show broadly how the author has approached this task.
    [Show full text]
  • Valentinvodnik Print
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Washington: ResearchWorks Journal Hosting Slovene Studies 32.1–2 (2010): 19–42 VALENTIN VODNIK, “THE FIRST SLOVENIAN POET”: THE POLITICS OF INTERPRETATIONS Božidar Jezernik Each generation in its own way weighs up and measures the past according to contemporary outlooks in order to give shape to the future. Views of the past and of the future are constantly being modified, supplemented, and adjusted from generation to generation. It is, therefore, inevitable that leaders and prophets take on new personal characteristics and that their reputations change, falling and rising (Gspan 1958: 146). Thus, over the past two centuries, the image of Valentin Vodnik has undergone radical change in accordance with prevailing political conditions. Interpretations of Vodnik’s poetry have also varied with changing political circumstances. This is particularly true of his ode to Napoleon, which he published in his Pismenost (Literacy) of 1811. The poem “Illyria Revived” does not represent the peak of Vodnik’s poetic creativity, nor—in the assessment of Ivan Prijatelj—is it “completely original in its phraseology,” for even the syntagma of “Illyria Revived” had been used by others before him (Prijatelj 1911: 587). It did, however, receive a great response and inspired several generations, each of which read and interpreted it in its own way. “To Make of Our People... Slovenians” The new political groups (nations) that had begun to appear in the nineteenth-century in Europe were so without precedence that their contemporaries had to “invent for them an entire historical continuity” (Hobsbawm and Ranger 1983: 7).
    [Show full text]