Download .Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download .Pdf Estonian 2/2011Art 1 1 APT*: Misreading gives the correct answer Anneli Porri 4 A Month of Photography, without going Beyond Ats Parve 9 Beyond with Agamben and without Agamben Ragne Nukk 14 Occupy Wall Street Tarmo Jüristo 17 28 clear sentences Tõnis Saadoja Insert: 17 pictures of Paris in spring Marko Mäetamm 23 Conservatism appeals to people’s emotions György Szabó interviewed by Eero Epner 25 Tracing Bosch and Bruegel: Four Paintings Magnified Merike Kurisoo 29 Resurrecting past futures Thomas Cubbin 33 LIFT11 – lessons in public space Epp Lankots 36 Kalarand, the sea and the public interest Conversation with the architect Toomas Paaver 40 The (un)compromising nature of politics and art, or aestheticised human suffering Piret Lindpere 44 Exhibitions 43 New books Estonian Art is included All issues of Estonian Art are also available on the Internet: http://www.estinst.ee/eng/estonian-art-eng/ in Art and Architecture Complete (EBSCO). Front cover: Dénes Farkas & Taavi Talve. Footnotes 2. Draakoni Gallery, Tallinn, 2011. Back cover: Lev Nussberg. Design of the Lenin square, sound and light composition 1917. Leningrad, 1967. Detail. From the exhibition Our Metamorphic Futures. Design, technical aesthetics and experimental architecture in the Soviet Union 1960–1980 Estonian Art 2/2011 (29). Published by the Estonian Institute 2011. ISSN 1406-3549 (online version ISSN 1406-5711) Editorial board: Tiina Abel, Kati Ilves, Andres Kurg, Piret Lindpere, Mart Meri, Johannes Saar Editors: Liina Siib, Eero Epner Graphic design: Angelika Schneider Those wishing to obtain a copy of Estonian Art, Translator: Tiina Randviir please send the Estonian Language editor: Richard Adang Institute an International We thank: Cultural Endowment of Estonia, Estonian Ministry of Culture, Kunst.ee magazine, Andreas Trossek, Marge Monko, Reply Coupon to cover the Margit Aule, Andres Kurg, Hilkka Hiiop, Indrek Sirkel and Reio Avaste. postal expenses. Photo credits: Dénes Farkas: front cover, pp 1–3, 17; Karel Koplimets: pp 4–8; Laura Toots: p 7; Paul Kuimet: pp 9–11, 13; Henri Laupmaa: pp 14–16; Stanislav Stepaško: pp 18–21, 26–27; Marko Mäetamm: insert; Villu Plink: pp 25–28; KAOS Arhitektid: Estonian Institute p 33; Reio Avaste: pp 33–35, 37–39; Kadri Klementi: p 33; Aap Kaur Suvi: p 34; Siiri Vallner and Indrek Peil: p 34; Margit Aule: p 34; Suur-Karja 14 Peeter Paaver: p 36; Toomas Paaver: p 37; Ministry of Culture: pp 40–42. 10140 Tallinn, Estonia http://www.estinst.ee Printed at Aktaprint email:[email protected] phone: (372) 631 43 55 fax: (372) 631 43 56 APT*: Misreading gives the correct answer Anneli Porri You probably know the duck-rabbit picture Taavi and Dénes displayed their instal- through which Ernst Gombrich described lation Footnotes 2 in the Draakoni gallery in the necessary ambivalence of art and how the Tallinn, a rather compact exhibition space viewer’s perception functioned. Gombrich with a big Jugendstil window and patterned claimed that we cannot see the image apart floor right across the road from the Russian from its interpretation, and that we can- embassy. The white sculptural and massive not see two images at the same time, i.e. we letters APT, in Helvetica typeface, were not see either a duck or a rabbit, but not both placed on the floor as representatives of dem- simultaneously. On the basis of ambivalence, ocratic sculpture, but were instead placed on Taavi Talve and Dénes Farkas easily overturn a veneer podium resembling scaffolding or a the simultaneity claim: Footnotes 2 is a work work desk. The asterisk at the end of the word where the simultaneity of the interpretation hung from the ceiling and a text in Russian of images and signs in viewers’ consciousness behind it on the wall imitated the footnote leads to misreading the word, and erroneous comment: “All the letters in this word are reading leads to the philosophically correct familiar to me, but the meaning still remains answer. unclear. It is not in the dictionary.” Dénes Farkas & Taavi Talve. Joonealused (Footnotes). Monumental Gallery, Tartu Art House. 19 August–11 September 2011 APT*: MISREADING GIVES THE CORRECT ANSWER 1 The white letters in a white gallery cube seem simultaneously declarative and slo- gan-like, as well as extremely delicate and non-material, although it is still the language which establishes the rhetoric of the power of minimalism. How do the artists behave, and are they helping the viewer in any way? Even in the traditional paratextual para- graphs that supplement the exhibition, the artists remain as curt as possible. They also extend the atmosphere of the display into the emailed press release, repeating the footnote’s text on the wall, the footnote’s definition and its graphological formatting. Taavi Talve and Dénes Fakas place any- one wishing to talk about Footnotes in a dif- ficult situation, because the art criticism nar- rative is temporal and consists of sentences and references, but the work of Dénes and Taavi is a whole that stands still in time and in the viewer’s gaze. All meanings and mean- ingful associations are simultaneously open and important, so that this work cannot be described as a sequence of thoughts or asso- ciations, where the next develops from the previous. No, all thoughts are there at the same time. As a viewer I feel that I am fully subjected to the footnote’s form, which also contains simultaneous information. The word to which the footnote explanation is added does not actually lead to the explanation, but at that moment the word itself has the meaning indicated in the footnote; except, the reader does not (yet) know it. Reading the text the installation as an example of classical with footnotes also means constantly return- Western minimalism and conceptualism, ing to the main text; after a brief break from which we know from art museums and art the text’s narrative, we carry on, as if there history reproductions. At the same time, with had not been any disruption, but now we are minimalism and conceptualism, the Soviet a bit more informed, instructed, perhaps even Union used similar forms and aesthetics out- enough to really understand the discursively side art halls, in monumental propaganda, corrected text. writing various ideological slogans on roofs The series Footnotes inevitably, directly and and friezes, and it marked city borders with physically brings us to the concept of cultural such sculptural signs. space. This work only addresses the viewer The viewer can enjoy the exhibition even who possesses the bilingual or two-mode more if he is aware of what Dénes Farkas and reading skills of the transition era; a viewer Taavi Talve have achieved individually. The whose cultural memory includes both Soviet characteristic interests of both artists, their and contemporary Western codes of language handwriting and methods, have deliciously and art. First, we need to know Russian – if not blended in the new joint project. The latter enough to read the footnote on the wall, then contains Dénes’s recognisable white interior we should certainly be able to read the alpha- and architectural models made for his pho- bet. At the same time, the viewer needs some tographic performances and his passion for knowledge of the English language, at least various linguistic and translation issues. The to understand the word ‘art’. The form and project also clearly shows Taavi’s background aesthetics of the work also originate in two as a sculptor, his experience of ideological places: the first link is inside art and regards discursive speech and of analysing different 2 APT*: MISREADING GIVES THE CORRECT ANSWER Dénes Farkas & Taavi Talve. Footnotes 2. Draakoni Gallery, Tallinn. 31 October–12 November 2011 (analogue and digital) methods of conveying ages the viewer to read the middle letter of information. The viewer might also notice the word in Cyrillic. However, a chat with art that the letter combination APT is simulta- students who were born in the early 1990s neously a new independent work, as well as and thus have no overwhelming experience part of the exhibition Joonealused (Footnotes), of the Russian language, confirmed that, in which took place in Tartu and presented the their case, such association did not arise. No word TAPTY, i.e. the name of the town in the illusion emerged. I thus think that Footnotes 2 Cyrillic alphabet. produces simultaneous illusions, and does Finally, I would like to describe the ‘duck- not demand an alternative switch from one rabbit’ effect of Dénes and Taavi’s work and code to another. show where Gombrich made a mistake. With The semiotic language and reception game the first glance at the sculpture, the viewer is finished off with the wall text, which – if Anneli Porri immediately pronounces in his mind the word understood – does not allow any dispute. (1980), art historian and a ‘art’ and understands it. At the next, more Indeed, all of the letters of this word are famil- freelance critic. Graduated thorough look, comes the ‘tongue-in-cheek’ iar to me and the word cannot be found in from the Institute of Art History at the Estonian realisation that ‘art’ is written in Cyrillic, the Estonian, English or Russian dictionaries. The Academy of Arts and works Latin ‘P’ is the Russian ‘R’. The brain or past only thing to be argued about is the compre- as a guest docent at the Academy’s Department experience chooses a more logical pronuncia- hensibility of meaning, but there actually is no of Photography. She is tion instead of the nonsense-word ‘apt’, at the argument, as we have to agree with the views currently writing her MA thesis at the Estonian same time mixing up the experience of the of many authors that if art or an artistic text is Institute of Humanities two ‘first foreign languages’.
Recommended publications
  • Rein Einasto
    Rein Einasto Nähtust ja tehtust RAAMATU VÄLJAANDMIST ON TOETANUD Tõrva Kirik-Kammersaal, juhataja Ilmar Kõverik Pärtli Paas OÜ, juhataja Hillar Müür Lossikivi OÜ, juhataja Aivar Allikmaa Paekivitoodete Tehase OÜ, juhatuse esimees Vladimir Libman Väo Paas OÜ, juhataja Veljo Haube Reval Stone OÜ, juhataja Hindrek Auväärt Gildemann Dolomite Designs, Madis ja Mihkel Villand J. Viru Markšeideribüroo OÜ, IT-tugiisik, Priit Tammik Steiger Inseneribüroo OÜ, juhataja Erki Niitlaan Talter AS, mäetöödejuht Heini Viilup Redoil OÜ, juhataja Raivo Reinu Tunne Kelam, aatesõber Ülo Vooglaid, aatesõber Toimetanud Mari-Leen Toome Kujundanud Henry Vürst / Kujunduskuur Raamatus kasutatud fotod pärinevad autori erakogust Tallinna Tehnikakõrgkool, 2009 Pärnu mnt 62, 10135 Tallinn ISBN 978-9985-9906-8-1 KIVIS ON ELU JA MÕTISKELU Küllap Sa isegi tead, palju kivis on head. Palju kultuuri on kivis pikkade ajastute rivis. palju kivi – kultuuris ajaloosündmusis suuris. Kivis peidus on aegadetagune elu ja juurdleva vaimu mõtiskelu; kivi peidab inimelu võlu ja valu – hingetuid kivi kuuldavasti ei talu. Kivisse kantuna olevik põlistub, üleisikuline inimeses õilistub, kivis on paljude põlvkondade vaev, allaheidetute põlgus ja raev. Rahva elupõline maa-ootus ja kustumatu priiuse lootus. Vaadates kivile kestvamalt silma, tajume tagamaid, igavikulist ilma; püsiväärtused saavad puhtama värvi, argipäev ei ulatu rikkuma närvi... Rein Einasto Paevana SISUKORD EESSÕNA ....................................................................................................... 6 REIN
    [Show full text]
  • Kavakava Architects (Leading Architects: Siiri Vallner, Indrek Peil) Place: Tallinn, Estonia Duration: 01.09.2018 – 28.02.2019
    Internship Report Master’s program in Architecture Internship title: Architect intern Company: Kavakava Architects (leading architects: Siiri Vallner, Indrek Peil) Place: Tallinn, Estonia Duration: 01.09.2018 – 28.02.2019 Tasks During 6 months, I have participated various works with different focuses and scales. I involved in the whole process of two architectural competitions, which took around 3 months in total. One competition was Viimsi Young Talent School. It’s a school project that we proposed a solution of integrating architecture and local topography. I helped developing site plan schemes, volume study with physical models and also the drawings of final submissions. We won the first prize for the competition. After getting the contract, my main task was to develop detail design for the school project. For example, I helped developing two concert halls in the project with the consult of acoustic engineers, also had to consider the topic of multifunction and seating types. Also, I helped doing renovation design for two cylindrical concrete oil tank that are part of the school project. Those old oil tanks are going to be transferred into classrooms with special functions. Another competition was Estonian Environment Ministry and Natural Museum. It is one of the biggest and most significant architecture competitions in Estonia in recent years. This competition was of bigger scale with a specific topic on environmental sustainability, as it was described in the competition brief that the buildings should be done mainly with wooden structure and fulfill near zero energy house standard. My tasks were developing the wooden structure and building façades.
    [Show full text]
  • Wiiralti Kataloog 0.Pdf
    Eduard Wiiralti galerii Eesti Rahvusraamatukogus The Eduard Wiiralt Gallery in the National Library of Estonia Tallinn 2015 Koostaja / Compile by Mai Levin Teksti autor / Text by Mai Levin Kujundaja / Designed by Tuuli Aule Toimetaja / Edited by Inna Saaret Tõlkija / Translated by Refiner Translations OÜ Endel Kõks. Eduard Wiiralti portree. Foto / Photograph: Teet Malsroos Esikaanel / On the front cover Tagakaanel / On the back cover Kataloogis esitatud teosed on digiteeritud Eesti Rahvusraamatukogu digiteerimiskeskuses. Works published in the Catalogue have been digitized by the National Library of Estonia. ISBN Autoriõigus / Copyright: Eesti Rahvusraamatukogu, 2015 National Library of Estonia, 2015 Eesti Autoriteühing, 2015 Estonian Authors’ Society, 2015 Trükkinud / Printed by Saateks FOREWORd Kristus pidulaua ääres, palvetava naise even started discussing this work as a pre- Mai Levin Mai Levin vari jt.), ent eelkõige haarab stseeni monition of war. Cabaret (initially titled dünaamilisus, ennastunustava naudingu The Dance of Life) was completed in 1931 1996. a. septembris avati Eesti Rahvus- In September 1996, the National Library ja iharuse atmosfäär. in Strasbourg, executed in the same tech- raamatukogus Eduard Wiiralti galerii – of Estonia opened the Eduard Wiiralt Eduard Wiiralt (1898–1954) sündis nique as its twin Inferno. The leading motif suure eesti graafiku teoste alaline ekspo- Gallery in the building – an extensive dis- Peterburi kubermangus Tsarskoje Seloo of Cabaret is sensuousness, triumphing sitsioon. See sai võimalikuks tänu Harry play of the great Estonian graphic artist. kreisis Gubanitsa vallas Robidetsi mõisas over everything intellectual. Here we can Männili ja Henry Radevalli Tallinna linnale This was made possible thanks to dona- mõisateenijate pojana. 1909. a. naases also notice symbolic details (the sleeping tehtud kingitusele, mis sisaldas 62 tions by Harry Männil and Henry Radevall perekond Eestisse, kus kunstniku isa sai Christ at the table, the shadow of a pray- E.
    [Show full text]
  • Estonian Art 1/2013 (32)
    Estonian 1/2013Art 1 Evident in Advance: the maze of translations Merilin Talumaa, Marie Vellevoog 4 Evident in Advance, or lost (and gained) in translation(s)? Daniele Monticelli 7 Neeme Külm in abstract autarchic ambience Johannes Saar 9 Encyclopaedia of Erki Kasemets Andreas Trossek 12 Portrait of a woman in the post-socialist era (and some thoughts about nationalism) Jaana Kokko 15 An aristocrat’s desires are always pretty Eero Epner 18 Collecting that reassesses value at the 6th Tallinn Applied Art Triennial Ketli Tiitsar 20 Comments on The Art of Collecting Katarina Meister, Lylian Meister, Tiina Sarapu, Marit Ilison, Kaido Ole, Krista Leesi, Jaanus Samma 24 “Anu, you have Estonian eyes”: textile artist Anu Raud and the art of generalisation Elo-Hanna Seljamaa Insert: An Education Veronika Valk 27 Authentic deceleration – smart textiles at an exhibition Thomas Hollstein 29 Fear of architecture Karli Luik 31 When the EU grants are distributed, the muses are silent Piret Lindpere 34 Great expectations Eero Epner’s interview with Mart Laidmets 35 Thoughts on a road about roads Margit Mutso 39 The meaning of crossroads in Estonian folk belief Ülo Valk 42 Between the cult of speed and scenery Katrin Koov 44 The seer meets the maker Giuseppe Provenzano, Arne Maasik 47 The art of living Jan Kaus 49 Endel Kõks against the background of art-historical anti-fantasies Kädi Talvoja 52 Exhibitions Estonian Art is included All issues of Estonian Art are also available on the Internet: http://www.estinst.ee/eng/estonian-art-eng/ in Art and Architecture Complete (EBSCO). Front cover: Dénes Farkas.
    [Show full text]
  • Estonian Art Manifesto
    Estonian Art Manifesto the New Art" implies somehow an opposition against the old, which in the light of the shortness of Estonian art history strikes as a somewhat grotesque implication. The memoirs of one of the founding members of the Group, Eduard Ole contain an amount of opposition, where the expressionism, which was popular in Pallas appears in the role of the old. However, it is probably a bare necessity derived from the modernist rhetoric that demands a con­ struction of the enemy. Through the fabric of modernism that with minor or ma­ The stable political situation in Europe and Estonia re­ jor cuts has a century long history in Estonia, there runs a spectively calms the artists down and the manifesto of particular continuous pattern: manifesto! manifesto! man­ the Group remains the only early bird during the pre-war ifesto! Manifesto is not simply a phenomenon that belongs period. After the Second World War, during the period of to the documentalistics of cultural history, but it is also a Stalinist socialist realism, an artists credo or, even more, specific avant garde genre: thesis-based in its format, es­ manifesting the pursuits of an entire group were totally sentially young and idealistic towards the future and ni­ out of the question. So, the next art manifesto dates back hilistic towards the present. "Manifesto is the weapon of to the times of the Khrushchev Thaw, to the year 1960 modernists"1 as Tiit Hennoste, a manifestologist concluded when a group of young artists known as the Tartu Com­ the manifest as a genre, "a programme declaration of a pany (Tartu Sõpruskond) presented their works in a new­ radicals' group"2.
    [Show full text]
  • Exhibition Catalogue
    PRESENT TENSE Group exhibition 15/11 — 15/2 Kalmar konstmuseum PRESENT TENSE 15/11 2014 — 15/2 2015 Participants: Daria Melnikova (LAT) Egle Budvytyte (LTU) Eléonore de Montesquiou (EST) Flo Kasearu, Aet Ader, Andra Aaloe, Grete Soosalu (EST) Johnson and Johnson (EST) Juozas Laivys (LTU) Jüri Okas (EST) Kostas Bogdanas (LTU) Marge Monko (EST) Ronja Yu (SE) Curators: Marianna Garin (SE), Andres Kurg (EST) FOREWORD Present Tense is Kalmar konstmuseum’s first exhibition with artists from all three Baltic countries, Estonia, Latvia and Lithuania. As countries they differ from each other in many ways, but they share a common and dramatic history. Most recently, the liberation from the Soviet Union in the early 90s has become part of this common history. Present Tense focuses on artists that relate to how cities have changed, in light of these historical changes. Some works also illustrate liberation before the liberation, i.e. works that demonstrate alternative ways to relate to their environment, beyond the given political conditions under communism. Today, we basically share the same conditions with the Bal- tic countries, in terms of economic rules of the game and a European identity. We wrestle with the same consequences, driven by the liberal market economy and globalization, where the service sector and manufacturing industries are moving to countries in which production is currently the cheapest. The Swedish textile industry, for example, has long left Estonia for cheaper production in Southeast Asia. These changes also leave traces in how the cities are and how they develop. The everyday conditions of people change with a furious pace and we are all, in some way, part of the process without having any real ability to influence its outcome.
    [Show full text]
  • SIIRI VALLNER Women and Architecture 2013 Honorable Mention KAVAKAVA
    arcVisionarcVision Prize Prize – Women and architecture SIIRI VALLNER Women and architecture 2013 Honorable mention KAVAKAVA . TALLIN, ESTONIA Siiri Vallner is one of the young fresh contestants who has caught the Jury’s attention. Dividing her work between two architectural practices, including the all women practice, KAVAKAVA, Siiri Vallner has completed structures for schools, sports and cultural activities which have become recognizable landmarks in Estonia’s new architectural scene. The jury felt that her Downtown Gym embodied sensitive interpretation of the site as well as contributing to the immediate surroundings. Both the ground works and the elevation relating to the existing building draws the outdoor space into the interior of the gymnasium space. The gymnasium is sensitively wrapped in an inventive and crafted brick wall. The Jury believes Vallner deserves special mention as this multi-purpose work successfully brings out clarity, simplicity, flexibility and courage while it harmonizes with its natural surroundings and the neighborhood. It is both flexible and courageous in blending the old and the new: Vallner’s work exhibits many of the qualities we want to encourage in the built environment. BIOGRAPHY Siiri Vallner (born in 1972) set up her own practice after studying architecture and urban planning in Estonia, Denmark and the US. She has carried out a broad array of works, mostly public buildings. Recently she has been working on different social projects – short-term accommodation for temporarily homeless people in Tallinn, foster homes in Kuressaare and a public sauna in Tallinn. Siiri Vallner has won many awards including the first Estonian Young Architect Award in 2009.
    [Show full text]
  • P1 LIFT 11 Urban Installations Festival-Site-Specific Art For
    LIFT11 URBA INSTALLATIONS FESTIVAL - SITE-SPECIFIC ART FOR TALLINN MARGIT AULE ARCHITECT AND CO-CURATOR OF LIFT11 FROM TALLINN, ESTONIA KAOS ARCHITECTS Today: How it all started LIFT11 competition installations of LIFT11 Conclusion The LIFT11 urban installations festival part of Tallinn – European Capital of Culture 2011 the public space in Tallinn 5 June to 22 October 2011 The festival is organised by non-profit organization KAOS KAOS Architects Under LIFT11, we also organise events and discussions about art in public space. 11 site-specific temporary art installations an open competition autumn 2010 we limited the eligibility to local project teams and other people who have lived in Tallinn, regardless of their nationality We did not specify any conditions regarding the exact location of the objects within Tallinn the result: 129 entries mainly young architects were trying to resolve urban planning weaknesses with installations costal area in the centre of Tallinn is the key area highlights sites and angles in contrast with the ‘postcard’ image of Tallinn brings the audience to where one does not usually happen to be Finds of local people TO THE SEA – TOMOMI HAYASHI The Linnahall built for the Tallinn Olympic Regatta held in 1980 the first and only place offering common people access to the sea within the centre of the city during the Soviet era. The area by the Linnahall used to be closed, and therefore people had to walk across the roof. Architects: Raine Karp, Riina Altmäe The Linnahall built for the Tallinn Olympic Regatta held in 1980 the first and only place offering common people access to the sea within the centre of the city during the Soviet era.
    [Show full text]
  • Valik Aastatel 1999 – 2011 Eesti Arhitektide
    » Valik aastatel 1999 – 2011 Eesti Arhitektide Liiduga koostöös toimunud avalike arhitektuurivõistluste tulemusel valminud keskkonda parimal moel rikastavatest objektidest Foto: Reio Avaste » Hannoveri EXPO 2000 Eesti paviljon arhitektid: Andrus Kõresaar, Raivo Kotov võistlus: 1999, valmis: 2000 Foto: Kaido Haagen » Pärnu Keskraamatukogu arhitektid: Kolm Pluss Üks OÜ: Markus Kaasik, Kalle Komissarov, Andres Ojari, Ilmar Valdur, võistlustööl ka Mihkel Tüür võistlus: 1999, valmis: 2002,2008 Foto: Reio Avaste » Tartu Tamme Staadioni tribüünihoone eskiisprojekti ja staadioni maa-ala planeerimise ideekavandi võistlus arhitektid: Andres Siim, Kristel Ausing võistlustööl ka Jan Skolimowski Foto: Andres Siim võistlus: 1999, valmis: 2012 » Tartu Ülikooli ühiselamute (Raatuse 22) arhitektuurivõistlus arhitektid: Andres Siim, Kristel Ausing Foto: Andres Siim võistlus: 2000, valmis: 2002 » Lasnamäe kergejõustikuhall arhitektid: H.Grossschmidt, T.Hayashi, S.Vallner võistlus: 2001, valmis: 2003 Foto: Reio Avaste Foto: Arne Maasik » Suure-Jaani Gümnaasiumi juurdeehituse arhitektuurivõistlus arhitektid: Veronika Valk, Katrin Koov ja Siiri Vallner, võistlustööl Veronika Valk ja Villem Tomiste võistlus: 2000, valmis: 2005 » Lähimineviku okupatsioonide muuseumi arhitektuurivõistlus arhitektid: Siiri Vallner, Indrek Peil Foto: Kaido Haagen võistlus: 2001, valmis: 2003 » Tallinna 21.keskkooli renoveerimine arhitektid: Raul Järg, Toomas Korb Foto: Raul Järg võistlus: 2001, valmis: 2003 » RMK Triigi metskonna hoone arhitektid: Aivo Schults võistlus: 2002, valmis:
    [Show full text]
  • Kadri Asmer LETTERS from the PAST: ARMIN TUULSE's ARCHIVE
    219 Kadri Asmer LETTERS FROM THE PAST: ARMIN TUULSE’S ARCHIVE IN TARTU The creative legacy of Armin Tuulse (1907–1977, Neumann until 1936), the first Estonian art history professor and scholar of art and architecture, is meaningful in the context of Estonia, as well as Western and Northern Europe. He gained international recognition for his works on medieval architecture, in which he focused on the fortresses, castles and churches of the Baltic and Nordic countries. As a professor at the University of Tartu, and later at Stockholm University, he built a bridge between pre-war art history and its future researchers, and more broadly between Estonia and Sweden. Tuulse’s work and teachings became an important guide for his successors, who have continued and supplemented his research work on the Middle Ages. At the University of Tartu, this baton was handed off to Kaur Alttoa, who has been carrying it forward for decades. In 2015, the correspondence of Armin Tuulse, and his wife Liidia Tuulse (1912–2012) arrived at the Estonian Cultural History Archives from Sweden1 and currently needs to be put in order and systematised. Based thereon, it is very difficult to determine the exact size of the archive, but we can speak about hundreds of letters that were sent to Tuulse starting in 1944. A significant part of the archive DOI: https://doi.org/10.12697/BJAH.2017.13.10 Translated by Juta Ristsoo. 1 Estonian Cultural History Archives of the Estonian Literary Museum, Reg. 2015/53. 220 K ADRI ASMER ARMIN TUULSE’S ARCHIVE IN TARTU 221 NOTES ON ARMIN TUULSE AND THE TEACHING OF ART HISTORY IN TARTU In order to understand the importance of Armin Tuulse’s work, and more broadly, the developmental direction of art history as an independent discipline at the University of Tartu, one must go back to the last century, to the 1920s and 1930s.
    [Show full text]
  • As of January 2012 Estonian Archives in the US--Book Collection3.Xlsx
    Indexed by Title Estonian Archives in the US Book Collection Author Title Date Dewey # Collect Saar, J1. detsember 1924 Tallinnas 1925 901 Saa Eesti Vangistatud Vaba‐ dusvõitlejate 1. Kogud VII, 2. Kogud VIII‐XIII, 3. Kogud XIV‐XIX, 4. nd 323 Ees Abistamis‐ keskus Kogud XX‐XXV 1985‐1987 Simre, M1. praktiline inglise keele grammatika >1945 422 Sim DP Sepp, Hans 1. ülemaailmne eesti arstide päev 1972 610 Sep EKNÜRO Aktsioonikomitee 1.Tõsiolud jutustavad, nr. 1, 2. nr.2, 3. nr.3 1993 323 EKN Eesti Inseneride Liit 10 aastat eesti inseneride liitu: 1988‐1999 nd 620 Ees Reed, John 10 päeva mis vaputasid maailma 1958 923.1 Re Baltimore Eesti Selts 10. Kandlepäevad 1991 787.9 Ba Koik, Lembit 100 aastat eesti raskejõustikku (1888‐1988) 1966 791 Koi Eesti Lauljate Liit 100 aastat eesti üldlaulupidusid 1969 782 Ees Wise, W H 100 best true stories of World War II, The 1945 905 Wis Pajo, Maido 100 küsimust ja vastust maaõigusest 1999 305 Paj Pärna, Ants 100 laeva 1975 336.1 Pä Plank, U 100 Vaimulikku laulu 1945 242 Pla DP Sinimets, I 1000 fakti Nõukogude Eestist 1981 911.1 Si Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 110.a. juubeli laulupeo laulud 1979 780 Ees 12 märtsi radadel 1935 053 Kak Tihase, K12 motiivi eesti taluehitistest 1974 721.1 Ti Kunst 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1972 741.1 K Laarman, Märt 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1973 741.1 La 12. märts 1934 1984 053 Kak 12. märts. Aasta riiklikku ülesehitustööd; 12. märts 1934 ‐ 12, 1935 053 Kak märts. 1935 Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 120.a.
    [Show full text]
  • Download .Pdf
    1_2015 1 News 3 The Chairman goes to Venice An interview with Jaanus Samma and Eugenio Viola by Stacey Koosel 6 Work unsuitable, life unsuitable Anna Matveeva 9 Where do curators come from? Rael Artel 12 Home and Abroad – Raymond Pettibon and Marko Mäetamm A conversation between Alistair Hicks, Elo-Hanna Seljamaa, Marko Mäetamm and Liina Siib 16 Comment: Two violent artists in Kumu, Home and Abroad Eha Komissarov 18 Power and pictures Eero Epner 20 Everybody talks about weather, music and politics! 13th Prague Quadrennial of Performance Design and Space Kerttu Männiste 23 Paradoxes of blending in performing arts Laur Kaunissaare 26 The ARTIST Kaarel Kurismaa Insert: An education Anu Vahtra 27 The small machine and friends Conversation with Kaarel Kurismaa 30 An attempt to summarise art Peeter Talvistu 33 Good Public Space Kalle Vellevoog 36 Architectural competition for the Arvo Pärt Centre Ra Luhse 39 Art life outside the capital city Gregor Taul 42 Taming fire in Kohila David Jones 45 Three visits to MoKS Gunnhildur Una Jónsdóttir 48 The art collection of Matti Milius Raivo Kelomees 50 Exhibitions 53 New books Estonian Art is included All issues of Estonian Art are also available on the Internet: http://www.estinst.ee/eng/estonian-art-eng/ in Art and Architecture Complete (EBSCO). Front cover: Jaanus Samma. Forensic Medical Examination #1. 2015. Pigment ink print. 120 x 92 cm Back cover: Fire, ashes and coals have left their traces on Andrius Janulaitis’s (LT) sculpture, creating a unique painting. Kohila International Ceramics Symposium 2014. Photo: Evelin Saul Insert: Anu Vahtra Estonian Art 1/2015 (36).
    [Show full text]