Wiiralti Kataloog 0.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wiiralti Kataloog 0.Pdf Eduard Wiiralti galerii Eesti Rahvusraamatukogus The Eduard Wiiralt Gallery in the National Library of Estonia Tallinn 2015 Koostaja / Compile by Mai Levin Teksti autor / Text by Mai Levin Kujundaja / Designed by Tuuli Aule Toimetaja / Edited by Inna Saaret Tõlkija / Translated by Refiner Translations OÜ Endel Kõks. Eduard Wiiralti portree. Foto / Photograph: Teet Malsroos Esikaanel / On the front cover Tagakaanel / On the back cover Kataloogis esitatud teosed on digiteeritud Eesti Rahvusraamatukogu digiteerimiskeskuses. Works published in the Catalogue have been digitized by the National Library of Estonia. ISBN Autoriõigus / Copyright: Eesti Rahvusraamatukogu, 2015 National Library of Estonia, 2015 Eesti Autoriteühing, 2015 Estonian Authors’ Society, 2015 Trükkinud / Printed by Saateks FOREWORd Kristus pidulaua ääres, palvetava naise even started discussing this work as a pre- Mai Levin Mai Levin vari jt.), ent eelkõige haarab stseeni monition of war. Cabaret (initially titled dünaamilisus, ennastunustava naudingu The Dance of Life) was completed in 1931 1996. a. septembris avati Eesti Rahvus- In September 1996, the National Library ja iharuse atmosfäär. in Strasbourg, executed in the same tech- raamatukogus Eduard Wiiralti galerii – of Estonia opened the Eduard Wiiralt Eduard Wiiralt (1898–1954) sündis nique as its twin Inferno. The leading motif suure eesti graafiku teoste alaline ekspo- Gallery in the building – an extensive dis- Peterburi kubermangus Tsarskoje Seloo of Cabaret is sensuousness, triumphing sitsioon. See sai võimalikuks tänu Harry play of the great Estonian graphic artist. kreisis Gubanitsa vallas Robidetsi mõisas over everything intellectual. Here we can Männili ja Henry Radevalli Tallinna linnale This was made possible thanks to dona- mõisateenijate pojana. 1909. a. naases also notice symbolic details (the sleeping tehtud kingitusele, mis sisaldas 62 tions by Harry Männil and Henry Radevall perekond Eestisse, kus kunstniku isa sai Christ at the table, the shadow of a pray- E. Wiiralti estampi ja joonistust, läti kunst- to the city of Tallinn of 62 proof impres- mõisavalitseja koha Järvamaal Varangul. ing woman), yet it is the dynamic atmos- niku Reinholds Kalninši (1897–1968) sions and drawings by E. Wiiralt, a litho- Aastail 1915–1918 õppis Wiiralt Tallinna phere of oblivious pleasure and salacious- litoportree (1951) ja eesti kunstniku Endel graphic portrait (1951) by the Latvian art- Kunsttööstuskoolis, kust läks Vabadus- ness that dominates the scene. Kõksi (1912–1983) õliportree Wiiraltist ist Reinholds Kalninš (1897–1968) and sõtta. 1919. a. sügisel astus ta ühena esi- Eduard Wiiralt (1898–1954) was born (1953). Lisaks tööde eksponeerimiseks an oil painting of Wiiralt (1953) by the mestest kunstikooli „Pallas” Tartus, valides in the St Petersburg Governorate, Tsar- rajatud galeriile Rahvusraamatukogus Estonian artist Endel Kõks (1912–1983). erialaks skulptuuri, ent tehes selle kõrval skoye Selo province, Gubanitsa parish, as algatasid Männil ja Radevall Eduard In addition to founding the gallery for ka graafikat. Nii kõrg- kui ka sügav- the son of the servant at Robidets manor. Wiiralti preemia väljaandmise alates displaying Wiiralt’s works, Männil and trükitehnikaid oli ta katsetanud alates In 1909, the family returned to Estonia, 1998. aastast raamatukogus regulaarselt Radevall established the Eduard Wiiralt 1916.–1917. aastast kunsttööstuskoolis. where the artist’s father was employed in korraldatavatel nüüdisaegse eesti graafika prize in 1998, which is awarded during „Pallases” Ado Vabbe ja Dresdenist kut- Varangu, Järvamaa as the manager of the näitustel ning on seda toetanud. Kõik see exhibitions of contemporary printmak- sutud graafikaõppejõu Georg Kindi juhen- local manor. From 1915 to 1918, Wiiralt on tõstnud raamatukogu mainet ja täht- ing regularly held in the library. This has damisel omandasid studied at the Tallinn sust ka kunstikeskusena. Valdav osa töid contributed to establishing the national tema gravüürid juba Industrial Art School pärineb Henry Radevalli ema, 1946. a. library’s significance as a centre for art. üsna küpse ilme. before going to fight Stockholmis Wiiraltiga tutvunud ja tema Most of these works are originally from the 1922. a. märtsist in the Estonian War teoste suurimaks sõjajärgseks kollektsio- collection of Henry Radevall’s mother Nina 1923. a. septemb- of Independence. In nääriks kujunenud Nina Poomi (1909– Poom (1909–2006), who met Wiiralt in rini viibis Wiiralt 1919, he was one of 2006) kogust. 1946 in Stockholm and became one of the stipendiaadina the first students to Kingitud teostekogum võimaldab most prolific collectors of his work during Dresdenis, täien- enrol in the Pallas galerii kataloogi uusväljaande reprodukt- the post-war period. dades end sealses art school in Tartu – sioonide osa poolenisti välja vahetada. Iga This collection of works donated to the Kunstiakadeemias even though he stud- kunstniku loomingus on tippteoseid, mil- city makes it possible to renew the list of skulptor Selmar ied at the sculpture leta on raske ette kujutada mistahes välja- featured reproductions in the new version Werneri juures, studio, he was also annet temast. E. Wiiralti kuulsaimad teo- of the gallery’s catalogue. There are works viljeldes ühtaegu working with print- sed on kahtlemata „Põrgu” ja „Kabaree”, in each artist’s oeuvre that are so signifi- graafikat, nii sügav- making. He had mis kroonivad tema noorusaegset loomin- cant that they simply need to be included trükitehnikaid kui ka already been experi- gut, olles ühtlasi esimese Pariisi-perioodi whenever a publication of that artist is litograafiat. 1924. menting with relief (1926–1933) kõrgsaavutusteks. Neis aval- produced. The most remarkable works by aasta kevadel lõpetas printing and intaglio duvad tema varasem ekspressiivne, uus- Wiiralt are undoubtedly Inferno and Caba- Wiiralt „Pallase” kooli since 1916 during asjalikkusest ja art décost mõjutatud stiil ret, both from his first longer period in esimese lennu koos- his time at the indus- ja nägemuslik-groteskne elutunnetus Paris as a young man (1926–1933). These seisus skulptori ja trial art school. eriti küpsel ja sugestiivsel kujul. „Põrgu” two works display his earlier expressive, graafikuna. 1925. a. Under the guidance (1930–1932, ofort, vasegravüür) fan- Neue Sachlichkeit and Art déco influenced sai ta Kujutava Kunsti Sihtkapitali Valitsuse of Ado Vabbe and Georg Kind, a print- tastiline peadekogum assotsieerub kohe style and a visionary-grotesque sensibil- stipendiumi aastaseks enesetäiendamiseks making professor invited to teach at Pal- Pariisis tollal aktuaalse sürrealismiga; teost ity in a very mature and suggestive way. Pariisis, kuhu saabus 8. novembril. las from Dresden, Wiiralt’s engravings võibki pidada selle voolu silmapaistvaimaks The phantasmagorical collection of heads Ainus Pariisi-eelne estamp antud became increasingly mature. From March näiteks sõjaeelses eesti kunstis. Ühtaegu in Inferno (1930–1932, etching, copper töödekogumis on „Luuletaja August Alle 1922 to September 1923, Wiiralt was in kannab ta endas sümboolset tähendust, engraving) instantly reminds the viewer of portree” (1925, lito). Lito oli tehnika, dresden on a scholarship, studying with koondades ühiskondlikele ja üldinimlikele the Surrealist movement popular in Paris mida Wiiralt hakkas viljelema Dresdenis. the sculptor Selmar Werner at the local art pahedele viitavaid detaile (tulistav robot, at the time; in fact, Inferno could be con- A. Allest oli ta 1924. a. teinud portree academy, simultaneously working in print- lõhkev pea kindlusekujulise krooniga jt.). sidered the most noteworthy example of ofordis, ent litoportree demonstreerib making as well, both in intaglio and lithog- Pärast Teist maailmasõda hakati teoses this trend in Estonian art in the pre-war paremini Wiiralti häid portretistivõimeid. raphy. In spring 1924, Wiiralt graduated nägema koguni selle ettekuulutust. Samas period. It simultaneously carries a sym- A. Alle, kes tegutses tollal ka kunstikrii- from Pallas, being among the first to ever tehnikas „Kabaree”, esialgse nimetusega bolic meaning and brings together details tikuna, kuulus 1918. a. asutatud kunsti- do so, and received a degree in sculpture „Elu tants”, sündis „Põrgu” paarikuna that refer to vices within society and ühingusse „Pallas”, kuhu 1921. a. võeti and printmaking. In 1925, he received the 1931. a. Strasbourg’is. Selle juhtmotiiv human beings (the shooting robot, the vastu ka Wiiralt. Wiiralt oli töötanud pärast scholarship of the Commission of Visual on kõige vaimse üle triumfeeriv meelelisus. exploding heads with a castle-like crown lõpetamist aasta „Pallase” graafikaõpeta- Arts of the Estonian Cultural Endowment Siingi näeme sümboolseid detaile (magav etc.). After the Second World War some jana ning loodeti, et ta jätkab selles ametis to live and work in Paris for a year; and on pärast Pariisi, ent see lootus ei täitunud. 8 November Wiiralt arrived in Paris. tellimusi vastu, sest vajas niihästi tuntust trations for a number of small circulation Kunstnik jäi pärast stipendiumiaasta lõppe- The only pre-Paris proofs in this kui ka raha. Ent osalt tööpingest, osalt publications. The essay Supplement to the mist Pariisi, leides selle vajaliku olevat collection of works is the Portrait of writer boheemlikust eluviisist, osalt isiklikest Treatise of Concupiscence by Bossuet oma ande arendamiseks. August Alle (1925, lithography). Wiiralt suhetest tingitud emotsionaalsetest by François Mauriac features a portrait of Algus oli
Recommended publications
  • Die Brücke Der Blaue Reiter Expressionists
    THE SAVAGES OF GERMANY DIE BRÜCKE DER BLAUE REITER EXPRESSIONISTS 22.09.2017– 14.01.2018 The exhibition The Savages of Germany. Die Brücke and Der DIE BRÜCKE (“The Bridge” in English) was a German artistic group founded in Blaue Reiter Expressionists offers a unique chance to view the most outstanding works of art of two pivotal art groups of 1905 in Dresden. The artists of Die Brücke abandoned visual impressions and the early 20th century. Through the oeuvre of Ernst Ludwig idyllic subject matter (typical of impressionism), wishing to describe the human Kirchner, Emil Nolde, Wassily Kandinsky, August Macke, Franz Marc, Alexej von Jawlensky and others, the exhibition inner world, full of controversies, fears and hopes. Colours in their paintings tend focuses on the innovations introduced to the art scene by to be contrastive and intense, the shapes deformed, and the details enlarged. expressionists. Expressionists dedicated themselves to the Besides the various scenes of city life, another common theme in Die Brücke’s study of major universal themes, such as the relationship between man and the universe, via various deeply personal oeuvre was scenery: when travelling through the countryside, the artists saw an artistic means. opportunity to depict man’s emotional states through nature. The group disbanded In addition to showing the works of the main authors of German expressionism, the exhibition attempts to shed light in 1913. on expressionism as an influential artistic movement of the early 20th century which left its imprint on the Estonian art DER BLAUE REITER (“The Blue Rider” in English) was another expressionist of the post-World War I era.
    [Show full text]
  • Collecting Art in the Turmoil of War: Lithuania in 1939–1944 Collecting Art in the Turmoil of War: Lithuania in 1939–1944
    Art History & Criticism / Meno istorija ir kritika 16 ISSN 1822-4555 (Print), ISSN 1822-4547 (Online) https://doi.org/10.2478/mik-2020-0003 Giedrė JANKEVIČIŪTĖ Vilnius Academy of Arts, Vilnius, Lithuania Osvaldas DAUGELIS M. K. Čiurlionis National Museum of Art, Kaunas, Lithuania 35 COLLECTING ART IN THE TURMOIL OF WAR: LITHUANIA IN 1939–1944 COLLECTING ART IN THE TURMOIL OF WAR: LITHUANIA IN 1939–1944 IN LITHUANIA WAR: OF TURMOIL THE IN ART COLLECTING Summary. The article deals with the growth of the art collections of the Lithuanian national and municipal museums during WWII, a period traditionally seen as particularly unfavourable for cultural activities. During this period, the dynamics of Lithuanian museum art collections were maintained by two main sources. The first was caused by nationalist politics, or, more precisely, one of its priorities to support Lithuanian art by acquiring artworks from contemporaries. The exception to this strategy is the attention given to the multicultural art scene of Vilnius, partly Jewish, but especially Polish art, which led to the purchase of Polish artists’ works for the Vilnius Municipal Museum and the Vytautas the Great Museum of Culture in Kaunas, which had the status of a national art collection. The second important source was the nationalisation of private property during the Soviet occupation of 1940–1941. This process enabled the Lithuanian museums to enrich their collections with valuable objets d’art first of all, but also with paintings, sculptures and graphic prints. Due to the nationalisation of manor property, the collections of provincial museums, primarily Šiauliai Aušra and Samogitian Museum Alka in Telšiai, significantly increased.
    [Show full text]
  • Estonian Art 1/2013 (32)
    Estonian 1/2013Art 1 Evident in Advance: the maze of translations Merilin Talumaa, Marie Vellevoog 4 Evident in Advance, or lost (and gained) in translation(s)? Daniele Monticelli 7 Neeme Külm in abstract autarchic ambience Johannes Saar 9 Encyclopaedia of Erki Kasemets Andreas Trossek 12 Portrait of a woman in the post-socialist era (and some thoughts about nationalism) Jaana Kokko 15 An aristocrat’s desires are always pretty Eero Epner 18 Collecting that reassesses value at the 6th Tallinn Applied Art Triennial Ketli Tiitsar 20 Comments on The Art of Collecting Katarina Meister, Lylian Meister, Tiina Sarapu, Marit Ilison, Kaido Ole, Krista Leesi, Jaanus Samma 24 “Anu, you have Estonian eyes”: textile artist Anu Raud and the art of generalisation Elo-Hanna Seljamaa Insert: An Education Veronika Valk 27 Authentic deceleration – smart textiles at an exhibition Thomas Hollstein 29 Fear of architecture Karli Luik 31 When the EU grants are distributed, the muses are silent Piret Lindpere 34 Great expectations Eero Epner’s interview with Mart Laidmets 35 Thoughts on a road about roads Margit Mutso 39 The meaning of crossroads in Estonian folk belief Ülo Valk 42 Between the cult of speed and scenery Katrin Koov 44 The seer meets the maker Giuseppe Provenzano, Arne Maasik 47 The art of living Jan Kaus 49 Endel Kõks against the background of art-historical anti-fantasies Kädi Talvoja 52 Exhibitions Estonian Art is included All issues of Estonian Art are also available on the Internet: http://www.estinst.ee/eng/estonian-art-eng/ in Art and Architecture Complete (EBSCO). Front cover: Dénes Farkas.
    [Show full text]
  • Schools of Estonian Graphic Art in Journalism in the 1930S
    SCHOOLS OF ESTONIAN GRAPHIC ART IN JOURNALISM IN THE 1930S Merle Talvik Abstract: The basis for the development and spread of graphic design in the 1920s and 30s in Estonia was the rapid progress of the country’s economy and commerce. The rise in the number of publications led to a greater need for designers. The need for local staff arose in all fields of applied graphics. In the 1930s, graphic artists were trained at two professional art schools – the State Applied Art School (Riigi Kunsttööstuskool) in Tallinn and the Higher Art School (Kõrgem Kunstikool) Pallas in Tartu. The present article focuses on the analyses of the creative work of the graphic artists of both schools, trying to mark the differences and similarities. The State Applied Art School was established in 1914. In 1920, Günther Reindorff started working as a drawing teacher. His teaching methods and the distinguished style of his creative work became an inspiration for an entire generation of Estonian graphic designers. The three well-known students and followers of G. Reindorff were Johann Naha, Paul Luhtein and Hugo Lepik. The teachers and students of the State Applied Art School shaped greatly the appearance of magazines printed in Tallinn. Of modern art movements, art deco found most followers. National ornament became a source for creative work. Distinct composition and beautifully designed legible script are also the features that resulted from the systematic education of the State School of Applied Art. The curriculum of the Higher Art School Pallas, established in 1919, was based on western European art experience.
    [Show full text]
  • Download File
    Eastern European Modernism: Works on Paper at the Columbia University Libraries and The Cornell University Library Compiled by Robert H. Davis Columbia University Libraries and Cornell University Library With a Foreword by Steven Mansbach University of Maryland, College Park With an Introduction by Irina Denischenko Georgetown University New York 2021 Cover Illustration: No. 266. Dvacáté století co dalo lidstvu. Výsledky práce lidstva XX. Věku. (Praha, 1931-1934). Part 5: Prokroky průmyslu. Photomontage wrappers by Vojtěch Tittelbach. To John and Katya, for their love and ever-patient indulgence of their quirky old Dad. Foreword ©Steven A. Mansbach Compiler’s Introduction ©Robert H. Davis Introduction ©Irina Denischenko Checklist ©Robert H. Davis Published in Academic Commons, January 2021 Photography credits: Avery Classics Library: p. vi (no. 900), p. xxxvi (no. 1031). Columbia University Libraries, Preservation Reformatting: Cover (No. 266), p.xiii (no. 430), p. xiv (no. 299, 711), p. xvi (no. 1020), p. xxvi (no. 1047), p. xxvii (no. 1060), p. xxix (no. 679), p. xxxiv (no. 605), p. xxxvi (no. 118), p. xxxix (nos. 600, 616). Cornell Division of Rare Books & Manuscripts: p. xv (no. 1069), p. xxvii (no. 718), p. xxxii (no. 619), p. xxxvii (nos. 803, 721), p. xl (nos. 210, 221), p. xli (no. 203). Compiler: p. vi (nos. 1009, 975), p. x, p. xiii (nos. 573, 773, 829, 985), p. xiv (nos. 103, 392, 470, 911), p. xv (nos. 1021, 1087), p. xvi (nos. 960, 964), p. xix (no. 615), p. xx (no. 733), p. xxviii (no. 108, 1060). F.A. Bernett Rare Books: p. xii (nos. 5, 28, 82), p.
    [Show full text]
  • Estonian Art Manifesto
    Estonian Art Manifesto the New Art" implies somehow an opposition against the old, which in the light of the shortness of Estonian art history strikes as a somewhat grotesque implication. The memoirs of one of the founding members of the Group, Eduard Ole contain an amount of opposition, where the expressionism, which was popular in Pallas appears in the role of the old. However, it is probably a bare necessity derived from the modernist rhetoric that demands a con­ struction of the enemy. Through the fabric of modernism that with minor or ma­ The stable political situation in Europe and Estonia re­ jor cuts has a century long history in Estonia, there runs a spectively calms the artists down and the manifesto of particular continuous pattern: manifesto! manifesto! man­ the Group remains the only early bird during the pre-war ifesto! Manifesto is not simply a phenomenon that belongs period. After the Second World War, during the period of to the documentalistics of cultural history, but it is also a Stalinist socialist realism, an artists credo or, even more, specific avant garde genre: thesis-based in its format, es­ manifesting the pursuits of an entire group were totally sentially young and idealistic towards the future and ni­ out of the question. So, the next art manifesto dates back hilistic towards the present. "Manifesto is the weapon of to the times of the Khrushchev Thaw, to the year 1960 modernists"1 as Tiit Hennoste, a manifestologist concluded when a group of young artists known as the Tartu Com­ the manifest as a genre, "a programme declaration of a pany (Tartu Sõpruskond) presented their works in a new­ radicals' group"2.
    [Show full text]
  • Laura Põld Education Selected Solo and Duo-Exhibitions
    CV Laura Põld Artist, b. Oct. 25, 1984 in Tallinn, Estonia, currently living and working in Tallinn and Vienna. Education 2018 – 2019 The University of Art and Design Linz, Department of Sculptural Conceptions / Ceramics 2007 – 2010 University of Tartu, Department of Painting, MA 2003 – 2007 Estonian Academy of Arts, Department of Ceramics, BA Selected Solo and Duo-Exhibitions 2019 Laura Põld / Katrin Väli. Burrows. An Elegy, Gallery Hobusepea, Tallinn, Estonia (upcoming) 2018 Artists in Collections: Laura Põld x Kunda Cement Museum, Kunda, Estonia, curated by Maarin Ektermann and Mary Talvistu 2017 So small it could be mine, Atelierhaus Höherweg e. V., Düsseldorf, Germany 2016 Laura Põld / Johna Hansen. Serving Makes Place. Gallery Maebashi Works, Japan; Laura Põld / Johna Hansen. Awilda on a drift. Fireboat Tripitaka, Christianshavn, Copenhagen, Denmark; Hundreds of Illusions Charted as Land, Tartu Art Museum, Estonia, curated by Peeter Talvistu 2015 Road To Silver Mine, Gallery Chemin du Bonheur, Hokuto-shi, Yamanashi, Japan 2014 The Night Your Mate Danced Like A Tree, Gallery Hobusepea, Tallinn, Estonia; Laura Põld / Titania Seidl. a walk, a wall, some mountains, Showroom Galerie Hrobsky, Vienna, Austria; Ruins, Tartu Art House, Monumental gallery, Tartu, Estonia; To go to bed by day, Kunstkabinett Kunstverein Bayreuth, Germany; Castle, Gallery Vaal, Tallinn, Estonia 2013 Sigita Daugule / Laura Põld, Galerie Ulrike Hrobsky, Vienna, Austria; Attempts to stage a landscape, Tallinn Art Hall Gallery 2012 Carolina Cyclone, Showroom for Young Art, Galerie Ulrike Hrobsky, Vienna, Austria 2011 Lost & Found, Tallinn City Gallery, Estonia 2010 Conversations with the Curtain, Tartu Art House, Estonia; Adrijana Gvozdenovič / Laura Põld, Hope You Dance, bm:ukk exhibition space, Vienna, Austria Selected Group Exhibitions 2019 Fiskars Village Art & Design Biennale, exhibition “Beings with”, curated by Jenni Nurmenniemi, Fiskars, Finland 2018 Ascending from the Liquid Horizon, Le Lieu Unique, Nantes, France, curator Kati Ilves; How to: Live.
    [Show full text]
  • Kadri Asmer LETTERS from the PAST: ARMIN TUULSE's ARCHIVE
    219 Kadri Asmer LETTERS FROM THE PAST: ARMIN TUULSE’S ARCHIVE IN TARTU The creative legacy of Armin Tuulse (1907–1977, Neumann until 1936), the first Estonian art history professor and scholar of art and architecture, is meaningful in the context of Estonia, as well as Western and Northern Europe. He gained international recognition for his works on medieval architecture, in which he focused on the fortresses, castles and churches of the Baltic and Nordic countries. As a professor at the University of Tartu, and later at Stockholm University, he built a bridge between pre-war art history and its future researchers, and more broadly between Estonia and Sweden. Tuulse’s work and teachings became an important guide for his successors, who have continued and supplemented his research work on the Middle Ages. At the University of Tartu, this baton was handed off to Kaur Alttoa, who has been carrying it forward for decades. In 2015, the correspondence of Armin Tuulse, and his wife Liidia Tuulse (1912–2012) arrived at the Estonian Cultural History Archives from Sweden1 and currently needs to be put in order and systematised. Based thereon, it is very difficult to determine the exact size of the archive, but we can speak about hundreds of letters that were sent to Tuulse starting in 1944. A significant part of the archive DOI: https://doi.org/10.12697/BJAH.2017.13.10 Translated by Juta Ristsoo. 1 Estonian Cultural History Archives of the Estonian Literary Museum, Reg. 2015/53. 220 K ADRI ASMER ARMIN TUULSE’S ARCHIVE IN TARTU 221 NOTES ON ARMIN TUULSE AND THE TEACHING OF ART HISTORY IN TARTU In order to understand the importance of Armin Tuulse’s work, and more broadly, the developmental direction of art history as an independent discipline at the University of Tartu, one must go back to the last century, to the 1920s and 1930s.
    [Show full text]
  • As of January 2012 Estonian Archives in the US--Book Collection3.Xlsx
    Indexed by Title Estonian Archives in the US Book Collection Author Title Date Dewey # Collect Saar, J1. detsember 1924 Tallinnas 1925 901 Saa Eesti Vangistatud Vaba‐ dusvõitlejate 1. Kogud VII, 2. Kogud VIII‐XIII, 3. Kogud XIV‐XIX, 4. nd 323 Ees Abistamis‐ keskus Kogud XX‐XXV 1985‐1987 Simre, M1. praktiline inglise keele grammatika >1945 422 Sim DP Sepp, Hans 1. ülemaailmne eesti arstide päev 1972 610 Sep EKNÜRO Aktsioonikomitee 1.Tõsiolud jutustavad, nr. 1, 2. nr.2, 3. nr.3 1993 323 EKN Eesti Inseneride Liit 10 aastat eesti inseneride liitu: 1988‐1999 nd 620 Ees Reed, John 10 päeva mis vaputasid maailma 1958 923.1 Re Baltimore Eesti Selts 10. Kandlepäevad 1991 787.9 Ba Koik, Lembit 100 aastat eesti raskejõustikku (1888‐1988) 1966 791 Koi Eesti Lauljate Liit 100 aastat eesti üldlaulupidusid 1969 782 Ees Wise, W H 100 best true stories of World War II, The 1945 905 Wis Pajo, Maido 100 küsimust ja vastust maaõigusest 1999 305 Paj Pärna, Ants 100 laeva 1975 336.1 Pä Plank, U 100 Vaimulikku laulu 1945 242 Pla DP Sinimets, I 1000 fakti Nõukogude Eestist 1981 911.1 Si Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 110.a. juubeli laulupeo laulud 1979 780 Ees 12 märtsi radadel 1935 053 Kak Tihase, K12 motiivi eesti taluehitistest 1974 721.1 Ti Kunst 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1972 741.1 K Laarman, Märt 12 reproduktsiooni eesti graafikast 1973 741.1 La 12. märts 1934 1984 053 Kak 12. märts. Aasta riiklikku ülesehitustööd; 12. märts 1934 ‐ 12, 1935 053 Kak märts. 1935 Eesti Lauljate Liit Põhja‐ Ameerikas 120.a.
    [Show full text]
  • Newsweek the INTERNATIONAL NEWSMAGAZINE SPECIAL ADVERTISING SECTION
    Newsweek THE INTERNATIONAL NEWSMAGAZINE SPECIAL ADVERTISING SECTION ESTONIA Forging a Path to Prosperity SPECIAL ADVERTISING SECTION Estonia: Forging a Path to Prosperity "EESTI ^ JSRAAMATUKOGU AR J A Return to Independence ™5^?^ - ^5T~" Estonia leads the Baltics in its economic transformation stonia is the new powerhouse of the merce," he says. "The commercial well-educated labor force, Baltics, outstripping the other deve­ instincts are returning rapidly. Trade a liberal market economy loping economies of the former Soviet with the West is more important and an excellent geo­ republics. That transformation is built on a tra­ than aid. Aid can create dependency, graphic position." dition of business and trade closer to that found but trade sustains long-term growth." A number of large multi- in the Nordic countries to its north than to its The evidence of Estonia's rapid nationals have already former comrades in the U.S.S.R. transition to a free-market economy | staked their claims in Estonia re-established its independence in a is visible even to the most casual ~ Estonia, including the bloodless revolution on Aug. 20, 1991, after half observer. Shipping traffic is 1 Coca-Cola Company, a century as part of the Soviet Union. Since then, booming off the Estonian coast. I' Swiss-Swedish engineering it has emerged as a leader among the Baltic Some 11 million tons of cargo were i giant ABB Group and states—becoming the first "former Soviet republic shipped in and out of Estonia in 1 Swedish appliance manu- to issue its own currency, doubling exports, more 1992; Peeter Palu, the general 5 facturer Electrolux.
    [Show full text]
  • Estonian Academy of Sciences Yearbook 2016 XXII (49)
    Facta non solum verba ESTONIAN ACADEMY OF SCIENCES YEAR BOOK ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ESTONICAE XXII (49) 2016 TA LLINN 2017 Editor in chief: Jaak Järv Editor: Anne Pöitel Translation: Ülle Rebo, Ants Pihlak Editorial team: Helle-Liis Help, Siiri Jakobson, Ebe Pilt, Marika Pärn, Tiina Rahkama Maquette: Kaspar Ehlvest Layout: Erje Hakman Photos: Reti Kokk: pp. 57, 58; Maris Krünvald: p. 77; Hanna Odras: pp. 74, 78, 80; Anni Õnneleid/Ekspress Meedia: pp. 75, 76; photograph collection of the Estonian Academy of Sciences. Thanks to all authors for their contributions: Jaak Aaviksoo, Madis Arukask, Toomas Asser, Arvi Freiberg, Arvi Hamburg, Sirje Helme, Jelena Kallas, Maarja Kalmet, Tarmo Kiik, Meelis Kitsing, Andres Kollist, Mati Koppel, Kerri Kotta, Ants Kurg, Maarja Kõiv, Urmas Kõljalg, Jakob Kübarsepp, Marju Luts-Sootak, Olga Mazina, Andres Metspalu, Peeter Müürsepp, Ülo Niine, Ivar Ojaste, Anne Ostrak, Killu Paldrok, Jüri Plado, Katre Pärn, Anu Reinart, Kaido Reivelt, Andrus Ristkok, Pille Runnel, Tarmo Soomere, Evelin Tamm, Urmas Tartes, Jaana Tõnisson, Jaan Undusk, Marja Unt, Tiit Vaasma, Urmas Varblane, Eero Vasar, Richard Villems. Printed in Printing House Paar ISSN 1406-1503 © EESTI TEADUSTE AKADEEMIA CONTENTS FOREWORD ......................................................................................................... 5 CHRONICLE 2016 ................................................................................................ 8 MEMBERSHIP OF THE ACADEMY ..............................................................19
    [Show full text]
  • Eesti 1930. Aastate Fassaadiplastika Ja Nn Protsendiseaduse Diskussioonid
    KARIN Hallas-murula 74 Eesti 1930. aastate fassaadiplastika ja nn protsendiseaduse diskussioonid KARIN HALLAS-MURULA 2011. aastal hakkas Eestis kehtima nn protsendiseadus, mille kohaselt üks protsent iga riikliku ehitise eelarvest tuleb kasutada kunsti tellimiseks. Artikkel kajastab Eesti fassaadide kaunistamist 1930. aastatel ning selleaegseid diskussioone protsendiseaduse üle, mille taustaks oli analoogsete seaduste (määruste) vastuvõtmine Euroopas. 1. jaanuaril 2011. aastal hakkas Eestis kehtima nn protsendiseadus, mille kohaselt üks protsent iga riigi poolt tellitava avaliku ruumina käsitatava ehitise või rajatise eel- arvest tuleb kasutada kunsti tellimiseks. Seaduse eesmärk on kunstide sünteesi kaudu avaliku ruumi esteetiline rikastamine ja seeläbi inimsõbralikuma keskkonna loomine. Teema arutelu aktiveerus juba 2008. aastal, kuid ettevalmistamisprotsess kulges ta- kerdudes. Protsendiseaduse vajalikkusest kirjutati mitmeid artikleid1, korraldati suur näitus ning peeti seminare2. Seadus ilmus algselt kavandatust teistsugusel kujul, kuid headmeelt tunti, et see lõpuks siiski kehtestati. Nn protsendiseadusel on oma ajalugu, mida pole seni uuritud. Nii Euroopas kui ka Eestis oli see teema esmakordselt päevakorral juba 1920.–1930. aastatel. Valgustasin tollaseid diskussioone põgusalt 2010. aastal protsendiseaduse seminaril peetud ette- kandes ning seejärel „Sirbi” artiklis, mis hiljem ilmus ka seminari kogumikus.3 Käesolev artikkel on eelnenu oluliselt täiendatud ning arhiiviviidetega varustatud eda- siarendus. Artikkel vaatleb nii protsendiseaduseteemalisi
    [Show full text]