L'aragonés, an Endangered Minority Language: the Case of Ayerbe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'aragonés, an Endangered Minority Language: the Case of Ayerbe L'ARAGONÉS, AN ENDANGERED MINORITY LANGUAGE: THE CASE OF AYERBE By MARÍA ROSA BERCERO OTAL A thesis submitted to The University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Hispanic Studies College of Arts and Law The University of Birmingham April 2013 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT Aragonese is a minority endangered language used in the Alto Aragon area. Ayerbe is a town found in the Plana de Uesca in Alto Aragon, and therefore it is considered to belong to a geographical area where the use of the Aragonese language finds itself in a significant state of decline compared to the use of Castilian Spanish. This study examines the extent to which this is true. The objective was to conduct a questionnaire amongst residents in Ayerbe in order to explore their language use, their perceptions of the language, their linguistic awareness and their affinity to the concept of Aragonese identity. The results suggest that the Aragonese language in Ayerbe is more widely read and understood than was previously thought. This investigation also considers the processes of normalisation and normativisation that will be necessary for the revitalisation of the language. Ta Ixeya, ta Amaya e ta Otto Ta Lewis ACKNOWLEDGEMENTS In a break with tradition, which always puts the family ‘last but by no means least’, I want to thank first and foremost my family. My husband Lewis has had to put up with my stress over this work and I wouldn’t have been able to do it without him. My daughters are too young to realize and have only noticed that mamá is always writing. I hope they forgive me for neglecting them. Everything in here is for them to learn to love Aragonese as much as I do. Also thanks to my supervisor Aengus Ward for his support and to Pat Odber de Baubeta for her ideas. Thanks are due to Francho Nagore, Oscar Latas, Fernando Romanos and everybody at the Consello d’a Fabla Aragonesa as well as those at ROLDE who offered a helping hand at the beginning. There is also a group of people without whose help proofreading and with statistics and tables I would have never finished this thesis: Robin Milner, Eugenio Barrio, Emma Parsons, Rob Sved and Jane Garton, thank you all for being there. Thank you to everybody in Ayerbe for all their help. Without my parents’ and my brother’s support throughout the years I would have never even been able to start this thesis. Gracias. Lastly, thanks to my father who has not been able to see me finish it. CONTENTS Page GENERAL INTRODUCTION 1 PART I INTRODUCTION 6 CHAPTER 1 ENDANGERED LANGUAGES, RIGHTS AND POLICIES 7 CHAPTER 2 ARAGONESE IN CONTEXT 63 CHAPTER 3 THE ARAGONESE LANGUAGE 88 PART II INTRODUCTION 115 1. METHODOLOGY 124 2. THE SOCIO-POLITICAL CONTEXT OF THE LANGUAGE 140 3. LINGUISTIC IDENTITY IN AYERBE 161 4. LINGUISTIC COMPETENCE AND USE OF ARAGONESE 182 5. LINGUISTIC PERCEPTION 200 6. LINGUISTIC CONSUMPTION 230 7. NORMALISATION AND NORMATIVISATION OF ARAGONESE 251 8. LINGUISTIC EXPECTATIONS AND DEMANDS 280 PART III CONCLUSION 310 LIST OF TABLES Page Table 1 Demand for autonomical expansion 141 Table 2 Aragonese identification of people from Ayerbe 143 Table 3 Aragonese identification of people from Aragon 145 Table 4 Self-identification of people from Spain 146 Table 5 Where are you in the political scale? – Ayerbe 151 Table 6 Where are you in the political scale? – Aragon 153 Table 7 Where are you in the political scale? – Spain 153 Table 8 Who did you vote for in the last General Election? –Ayerbe 155 Table 9 Who did you vote for in the last general election? – Aragon 157 Table 10 Who did you vote for in the last general election? – Spain 158 Table 11 Are there one or several Aragonese languages? 178 Table 12 Is there another linguistic variety in Ayerbe? 186 Table 13 Perception of language used in Ayerbe 215 Table 14 How do you consider the local variety? 226 Table 15 Readers of newspapers and magazines 237 Table 16 Institutions identified as promoting the Aragonese language 273 Table 17 The future of the Aragonese language by age group 289 LIST OF GRAPHS Page Graph 1 Male and female participants 137 Graph 2 Participants divided by age 138 Graph 3 Demand for autonomical expansion based on political party voted 142 Graph 4 Aragonese identification 143 Graph 5 Aragonese identification and political party voted 148 Graph 6 Political scale and vote 156 Graph 7 Is the language spoken in Ayerbe similar to the language in Alto Aragon? 162 Graph 8 Alto Aragon own language 169 Graph 9 Are Aragonese and Fabla the same? 172 Graph 10 Is there another linguistic variety in Ayerbe? 185 Graph 11 Do you understand it? 190 Graph 12 Do you know how to speak it? 192 Graph 13 Do you know how to read it? 194 Graph 14 Do you know how to write it? 196 Graph 15 Association of the linguistic variety used in Ayerbe 202 Graph 16 How many people speak the local variety? 205 Graph 17 How many people know the local variety? 207 Graph 18 Reasons for absence of intergenerational transmission 212 Graph 19 Vernacular language use in cultural tradition 220 Graph 20 Would you like to conserve the local traditions in the vernacular language? 223 Graph 21 Book ownership 231 Graph 22 Books in Aragonese 234 Graph 23 Aragonese newspaper and magazine readership 240 Graph 24 Audio consumption 245 Graph 25 Audio consumption in Aragonese 246 Graph 26 Have you heard of “aragonés común”? 258 Graph 27 Opinion on a common written Aragonese language 260 Graph 28 What do you think of “aragonés común”? 262 Graph 29 Have you read texts in “aragonés común”? 263 Graph 30 Have you written texts in “Aragonés común”? 264 Graph 31 Do you speak “aragonés común”? 265 Graph 32 Identification of standard Aragonese with local variety 267 Graph 33 Need for a standard Aragonese 269 Graph 34 Knowledge of institutions that promote Aragonese 272 Graph 35 Use of Aragonese in signs 277 Graph 36 Official protection of standard Aragonese 283 Graph 37 The future of the Aragonese language 287 Graph 38 Should there be papers or magazines written in Aragonese? 293 Graph 39 Presence of Aragonese in radio and television 299 Graph 40 How should the teaching of Aragonese be in Alto Aragon? 306 LIST OF FIGURES Page Figure 1 Dialects of Aragonese ................................................................................................... 89 Figure 2 Map of Ayerbe and surrounding area.......................................................................... 164 Figure 3 Xigantes poem ............................................................................................................. 221 Figure 4 Incorrect Aragonese spelling in signage ..................................................................... 276 GENERAL INTRODUCTION Aragon is a region found in the north east of Spain, it has borders with Catalonia to the east, Navarra and the Basque country to the west, Valencia and Guadalajara to the south and the Pyrenees and France to the north. In Aragon, two vernacular languages coexist with Spanish, which is the national language used by the majority of the population. Catalan is spoken along the longitudinal east section that borders with Catalonia and Aragonese is spoken mostly in the northern Pyrenean valleys. The geographical context of the Aragonese language is defined by the relative isolation of these Pyrenean valleys and their traditional separation from the urban environments. Aragon has not always been identified as a linguistic minority community. There are some languages in the Spanish peninsula like Catalan that have been described as a minority (and minorised), regional and national language. Aragonese on the other hand, although it is the language spoken in one of the regions in Spain, struggles first of all to be recognised as a language, cannot be fully identified as a regional language since it is mostly known and used in Alto Aragon and thus most people in Aragon would not identify Aragonese as their regional language, (in fact there would be many people in Teruel, the southern most province in the region, who would struggle to identify it among other languages) and only a few would consider it as a national language. However, it is a minority language according to the classification provided by Daoust: ‘A sophisticated concept of linguistic minority takes into account not only geographic distribution, but also ethnic, sociocultural, and political factors, as well as the resulting sociolinguistic status’1 1Denise Daoust, ‘Language Planning and Language Reform’ in The Handbook of Sociolinguistics, ed. by Florian Coulmas (Oxford: Blackwell Publishers, 1997), p. 443. 1 For that reason, if all those factors are taken into account, as we will see in Part I of this study, then Aragonese can be considered a minority language. Aragonese is an endangered language. The last linguistic census in Aragon was completed in 1981 so the data is now quite old and it is difficult to know the exact number of current speakers of Aragonese. However, it is clear that many of those speakers who took part in the census would have died by now and, as we will see later in the analysis of the questionnaire, the number of young people who learn the language is very small.
Recommended publications
  • Texto Completo
    SALDVIE n.os 13-14 2013-2014 pp. 117-124 El topónimo, el castillo y los recintos ganaderos de AyerBe The toponym, castle and cattle enclosures oF AyerBe Manuel Medrano Marqués1 María Antonia Díaz Sanz2 Resumen En este trabajo tratamos tres cuestiones sobre la historia y el patrimonio histórico y arqueológico de Ayerbe (Huesca). Por una parte, el origen vascón del topónimo “Ayerbe” que significa “(población situada) al pie de una pendiente”. Después, hemos recogido la escasa información que se conoce sobre el castillo de Ayerbe (Os Mu- ros), fortificación islámica de frontera perteneciente a la línea defensiva que protegía los territorios y ciudades de la taifa de Saraqusta que, luego, siguió siendo castillo con iglesia tras su conquista por el rey de Aragón Sancho Ramírez, analizando también los restos arquitectónicos del castillo en relación con los pocos estudios que hay sobre el mismo. Finalmente, hemos identificado unas extensas estructuras que se sitúan cerca del castillo como recintos para guardar ganado, en relación con la importancia ganadera que tuvo durante siglos la localidad de Ayerbe. Palabras clave: Topónimo “Ayerbe”, castillo e iglesia de Ayerbe (Os Muros), recintos ganaderos. Abstract In this work we treat three topics on the history and the historical and archaeological patrimony of Ayerbe (Huesca). On one hand, the Vascon origin of the toponym “Ayerbe” that means “(town located) to the foot of a slope”. Later, we have picked up the scarce information that is known about the castle of Ayerbe (Os Muros), Islamic fortification of frontier belonging to the defensive line that protected the territories and cities of the taifa of Saraqusta (Zaragoza) that, later, it continued being castle with church after their conquest for the king from Aragon Sancho Ramírez, also analyzing the architectural remains of the castle in connection with the few studies that there is about the same one.
    [Show full text]
  • Presentation by Chunta Aragonesista (CHA) on the Situation of the Aragonese Minority Languages (Aragonese and Catalan)
    Presentation by Chunta Aragonesista (CHA) on the situation of the Aragonese minority languages (Aragonese and Catalan) European Parliament Intergroup on Traditional Minorities, National Communities and Languages Strasbourg, 24 May 2012 Aragon is one of the historical nations on which the current Spanish State was set up. Since its origins back in the 9 th century in the central Pyrenees, two languages were born and grew up on its soil: Aragonese and Catalan (the latter originated simultaneously in Catalonia as well as in some areas that have always belonged to Aragon). Both languages expanded Southwards from the mountains down to the Ebro basin, Iberian mountains and Mediterranean shores in medieval times, and became literary languages by their use in the court of the Kings of Aragon, who also were sovereigns of Valencia, Catalonia and Majorca. In the 15 th century a dynastic shift gave the Crown of Aragon to a Castilian prince. The new reigning family only expressed itself in Castilian language. That fact plus the mutual influences of Castilian and Aragonese through their common borders, as well as the lack of a strong linguistic awareness in Aragon facilitated a change in the cultural trends of society. From then on the literary and administrative language had to be Castilian and the old Aragonese and Catalan languages got relegated in Aragon mostly to rural areas or the illiterate. That process of ‘glottophagy’ or language extinction sped up through the 17 th and 18 th centuries, especially after the conquest of the country by the King Philip of Bourbon during the Spanish War of Succession and its annexation to Castile.
    [Show full text]
  • NUM-1-MARZO-2020.Pdf
    MARZO 2020 - 1 te de la Comarca del Somontano Publicación independien nº1 | Marzo 2020 2 - MARZO 2020 MARZO 2020 - 3 4 - MARZO 2020 SUMARIO SUMARIO 1 marzo 2020 TEMAS COSTEAN ABRE EL CAMINO DE SANTIAGO Pg 6. ALQUÉZAR, CONTRA LA TIROLINA Pg 7. Foto portada: Alejandro Lansac ÁNGEL PÉREZ, CINCO AÑOS DE OBISPO Pg 8. Pide tu ejemplar ABUSOS SEXUALES A MENORES: de Ronda PADRES INDIGNADOS Pg 10. ENTREVISTA AL Somontano en: ALCALDE DE BARBASTRO Pg 13. CONVERSAMOS CON EL Librerías y papelerías: PRESIDENTE DE LA COMARCA Pg 33. Castillón, Carlin, Folder, Ibor, EL MILAGRO DE SALAS ALTAS Pg 42. Moisés y Rayuela. Fruterías: CRUZANDO LOS PIRINEOS EN GLOBO Pg 51. Garanto, Garriga y La Frutería Nueva. Panaderías: IDEAS PARA LA NUEVA DÉCADA Pg 54. La Espiga de Oro, Sierra, Julia, Barras de CIELO DE ESTA PRIMAVERA Pg 72. Aragón, Buera y Horno de Secastilla. 54 Farmacias: SOMONTANESES POR EL MUNDO EN AUSTRALIA Pg 89. Lachén, Rafael Sesé Poisat, Natalia Ros Abad, 90 Eva Sereno Montagut, José Antonio SECCIÓN ESCOLAR Pg92 94. Martín Romero, Lourdes Sin Mascaray y SECCIÓN DEPORTES Pg 102. Pilar Allué Claver. 94 MARZO 2020 - 5 EDITORIAL UN ESPACIO COMÚN Iniciamos una nueva ronda por el Somontano que nos llevará, de mano en mano, www.rondasomontano.com por los 29 municipios de nuestra comarca. La elección de ese punto de partida fue EDITA: fácil. Había que buscar un lugar icónico para el Somontano y que mejor que acudir a Sileoh, S.L.C/ Benito Coll, 81 - Binéfar un espacio emblemático y tan querido como es el Hospital de Barbastro, por donde [email protected] rondamos todos, como bien decimos en nuestro titular de portada.
    [Show full text]
  • El Ayerbe Frena a El Temple Goleada Del Boltaña
    | Diario del AltoAragón - Lunes, 3 de diciembre de 2007 Fútbol 15 SEGUNDA REGIONAL GRUPO IV q GRUPO IV FRES RESULTADOS 2REGGIV Bolea, 5 - Montesusín, 3 Cartuja Monegros, 1 - Sena, 1 El Ayerbe frena a El Temple Poleñino, 2 - Frula, 1 Valfonda, 1 - Peñas Oscenses, 2 El Temple, 3 - Ayerbe, 3 Bujaraloz, 5-Gurrea, 1. Duelo dominando pero sin fortuna de 2-1 para el Berbegal. La segunda tanto, demostrando que tenían San Jorge, 3 - Berbegal, 1 en lo alto de la clasificación, que cara al gol. En el minuto 35, una mitad comenzó con el 3-0, reci- dominado el choque. Ya cuan- Bujaraloz, 5 - Gurrea, 1 terminó con un claro 5-1, resulta- falta sacada por Santi, Ernesto la biendo Kiko y aprovechando su do el Valfonda se despertó y no Siétamo: Descansa do que tal vez fue exagerado para desvió a córner. Por fin, en el mi- centro desde la banda Bautista aprovechó bien sus ocasiones de los méritos de uno y otro equipo. nuto 42, Edgar encontró portería para marcar. En los últimos mi- gol, un jugador del Peñas mar- En la primera parte, dominio cla- tras peinar un balón de Eduardo nutos del encuentro llegó el 3-1 có el tanto que dio la victoria al FCLAS CLASIFICACIONES ro del conjunto visitante, aunque en el borde del área. definitivo para el Berbegal. equipo visitante, pero a los po- el 1-0 llegó en un perfecto testa- Bolea, 5-Montesusín, 3. Du- El Temple, 3-Ayerbe, 3. El cos minutos la afición local gozó J G E P F C Pts.
    [Show full text]
  • 1356Th Meeting, 9 October 2019 10 Legal Questions
    MINISTERS’ DEPUTIES CM Documents CM(2019)125 29 August 20191 1356th meeting, 9 October 2019 10 Legal questions 10.4 European Charter for Regional or Minority Languages a. Fifth report of the Committee of Experts in respect of Spain Item to be considered by the GR-J at its meeting on 19 September 2019 In accordance with Article 16 paragraph 3 of the Charter, the Committee of Experts of the European Charter for Regional or Minority Languages submits its fifth report on the application of the Charter in Spain to the Committee of Ministers of the Council of Europe. The report contains proposals for recommendations to be addressed by the Committee of Ministers to Spain. The Spanish Government has been given the opportunity to comment on the content, in accordance with Article 16 paragraph 3 of the Charter. 1 This document has been classified restricted at the date of issue. In accordance with the Deputies’ decision (CM/Del/Dec(2001)765/10.4), it will be declassified after examination by the Committee of Ministers. Website: www.coe.int/cm CM(2019)125 2 The European Charter for Regional or Minority Languages provides for a control mechanism to evaluate how the Charter is applied in a State Party with a view to, where necessary, making recommendations for improving its legislation, policy and practices. The central element of this procedure is the Committee of Experts, set up under Article 17 of the Charter. Its principal purpose is to report to the Committee of Ministers on its evaluation of compliance by a Party with its undertakings, to examine the real situation of regional or minority languages in the State and, where appropriate, to encourage the Party to gradually reach a higher level of commitment.
    [Show full text]
  • Archives of the Crown of Aragon Catalogue of Publications of the Ministry: General Catalogue of Publications: Publicacionesoficiales.Boe.Es
    Archives of the Crown of Aragon Catalogue of Publications of the Ministry: www.mecd.gob.es General Catalogue of Publications: publicacionesoficiales.boe.es Edition 2018 Translation: Communique Traducciones MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND SPORTS Published by: © TECHNICAL GENERAL SECRETARIAT Sub-Directorate General of Documentation and Publications © Of the texts and photographs: their authors NIPO: 030-18-036-7 Legal Deposit: M-13391-2018 Archives of the Crown of Aragon 700th anniversary of the creation of the Archive of the Crown of Aragon (ACA) (1318) United Nations Santa Fe Capitulations United Nations Celebrated in association with UNESCO Educational, Scientific and Inscribed on the Register in 2009 Educational, Scientific and Cultural Organization Memory of the World Cultural Organization Index 1. History .......................................................................................................... 7 2. Current Locations ..................................................................................... 21 3. Board of Trustees ..................................................................................... 25 4. European Heritage Label and UNESCO Memory of the World Register ........................................................................................................ 28 5. Documents ................................................................................................. 32 Real Cancillería (Royal Chancery) ....................................................... 32 Consejo de Aragón (Council of
    [Show full text]
  • Espurt Et Al 2019 Nestes.Pdf
    Crustal-scale balanced cross-section and restorations of the Central Pyrenean belt (Nestes-Cinca transect): Highlighting the structural control of Variscan belt and Permian-Mesozoic rift systems on mountain building Nicolas Espurt, P. Angrand, A. Teixell, P Labaume, M. Ford, Michel de Saint Blanquat, S. Chevrot To cite this version: Nicolas Espurt, P. Angrand, A. Teixell, P Labaume, M. Ford, et al.. Crustal-scale balanced cross- section and restorations of the Central Pyrenean belt (Nestes-Cinca transect): Highlighting the struc- tural control of Variscan belt and Permian-Mesozoic rift systems on mountain building. Tectono- physics, Elsevier, 2019, 764, pp.25-45. 10.1016/j.tecto.2019.04.026. hal-03054250 HAL Id: hal-03054250 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03054250 Submitted on 11 Dec 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 Crustal-scale balanced cross section and restorations of the Central 2 Pyrenean belt (Nestes-Cinca transect): highlighting the structural control of 3 Variscan belt and Permian-Mesozoic rift systems on mountain building 4 N. Espurt1, P. Angrand2, A. Teixell3, P. Labaume4, M. Ford5, M. de Saint Blanquat2, S. 5 Chevrot2 6 1Aix Marseille Univ, CNRS, IRD, INRA, Coll France, CEREGE, Aix-en-Provence, France.
    [Show full text]
  • ESS9 Appendix A3 Political Parties Ed
    APPENDIX A3 POLITICAL PARTIES, ESS9 - 2018 ed. 3.0 Austria 2 Belgium 4 Bulgaria 7 Croatia 8 Cyprus 10 Czechia 12 Denmark 14 Estonia 15 Finland 17 France 19 Germany 20 Hungary 21 Iceland 23 Ireland 25 Italy 26 Latvia 28 Lithuania 31 Montenegro 34 Netherlands 36 Norway 38 Poland 40 Portugal 44 Serbia 47 Slovakia 52 Slovenia 53 Spain 54 Sweden 57 Switzerland 58 United Kingdom 61 Version Notes, ESS9 Appendix A3 POLITICAL PARTIES ESS9 edition 3.0 (published 10.12.20): Changes from previous edition: Additional countries: Denmark, Iceland. ESS9 edition 2.0 (published 15.06.20): Changes from previous edition: Additional countries: Croatia, Latvia, Lithuania, Montenegro, Portugal, Slovakia, Spain, Sweden. Austria 1. Political parties Language used in data file: German Year of last election: 2017 Official party names, English 1. Sozialdemokratische Partei Österreichs (SPÖ) - Social Democratic Party of Austria - 26.9 % names/translation, and size in last 2. Österreichische Volkspartei (ÖVP) - Austrian People's Party - 31.5 % election: 3. Freiheitliche Partei Österreichs (FPÖ) - Freedom Party of Austria - 26.0 % 4. Liste Peter Pilz (PILZ) - PILZ - 4.4 % 5. Die Grünen – Die Grüne Alternative (Grüne) - The Greens – The Green Alternative - 3.8 % 6. Kommunistische Partei Österreichs (KPÖ) - Communist Party of Austria - 0.8 % 7. NEOS – Das Neue Österreich und Liberales Forum (NEOS) - NEOS – The New Austria and Liberal Forum - 5.3 % 8. G!LT - Verein zur Förderung der Offenen Demokratie (GILT) - My Vote Counts! - 1.0 % Description of political parties listed 1. The Social Democratic Party (Sozialdemokratische Partei Österreichs, or SPÖ) is a social above democratic/center-left political party that was founded in 1888 as the Social Democratic Worker's Party (Sozialdemokratische Arbeiterpartei, or SDAP), when Victor Adler managed to unite the various opposing factions.
    [Show full text]
  • Forest Fire Prevention Plans in National Parks: Ordesa Nacional Park and Monte Perdido1
    Proceedings of the Second International Symposium on Fire Economics, Planning, and Policy: A Global View Forest Fire Prevention Plans in National Parks: Ordesa Nacional Park and Monte Perdido1 Basilio Rada,2 Luis Marquina3 Summary Protected natural spaces contribute to the well being of society in various ways such as maintaining biological diversity and quality of the landscape, regulation of water sources and nutrient cycles, production of soil, protection against natural catastrophes and the provision of recreation areas, education, science and culture, aspects which attain maximum relevance in the lands under the protection of the National Park. The singular nature and the high degree of protection to a large extent limit management, since the principles of conservation and natural processes prevail in these areas. Nevertheless the inevitable responsibility to ensure now and in future, the ecological economic and social functions of these spaces goes on to assume a management model on the lines of compliance with the Pan European Criteria for Sustainable Forest Management. In 2000 management of the Ordesa and Monte Perdido Park , in the Spanish Pyrenees which was declared a natural park in 1918, took the initiative to devise a Plan for the Prevention of Forest Fires in the park and its surroundings which may be a reference for the other parks comprising the network of Spanish National Parks. The Plan analyses the effectiveness of current protection resources, supported by cartography which aids decision making, fuel maps, fire risk, visibility, territorial isochrones and areas which at the same time plan the necessary measures to guarantee the protection of this space, which in many areas is inaccessible due to the steep landscape.
    [Show full text]
  • Portada Tesis
    THE SEDIMENT BUDGET OF A HIGHLY ERODIBLE CATCHMENT. THE RIVER ISÁBENA (EBRO BASIN, CENTRAL PYRENEES) BALANÇ DE SEDIMENT D’UNA CONCA ALTAMENT EROSIONABLE. EL RIU ISÀBENA (CONCA DE L'EBRE, PIRINEU CENTRAL ) JOSÉ ANDRÉS LÓPEZ TARAZÓN THE SEDIMENT BUDGET OF A HIGHLY ERODIBLE CATCHMENT. THE RIVER ISÁBENA (EBRO BASIN, CENTRAL PYRENEES) BALANÇ DE SEDIMENT D’UNA CONCA ALTAMENT EROSIONABLE. EL RIU ISÀBENA (CONCA DE L'EBRE, PIRINEU CENTRAL) PhD Thesis Tesi Doctoral PhD presented by JOSÉ ANDRÉS LÓPEZ TARAZÓN to obtain his Doctoral Degree by the University of Lleida Memòria presentada per JOSÉ ANDRÉS LÓPEZ TARAZÓN per optar al títol de Doctor per la Universitat de Lleida Departament de Medi Ambient i Ciències del Sòl Universitat de Lleida The PhD Supervisor: The PhD Co-Supervisor: El Director de la Tesi: El Co-Director de la Tesi: Dr. Ramon J. Batalla Dr. Damià Vericat Departament de Medi Ambient Àrea d’Hidrologia i Ciències del Sòl Centre Tecnològic Forestal Universitat de Lleida de Catalunya Lleida, 17 de Gener de 2011 Note This file contains papers that have been revised and modified according to the comments made by the referees. Results of the work have not changed after the revisions and publication, although some figures and tables have been redrawn. No part of this document may be reproduced by any means, or transmitted into a machine language without the written permission of the author. Als que estan però, sobretot, als que marxaren AGRAÏMENTS Qui hauria dit fa 6 anys, quan vaig arribar a Lleida amb un munt de dubtes sobre la meva vàlua per fer una Enginyeria Superior, que estaria escrivint aquestes línies d’agraïment a tots aquells sense els quals no hauria pogut fer la present tesi.
    [Show full text]
  • Relación De Las Coordenadas UTM, Superficie Municipal, Altitud Del Núcleo Capital De Los Municipios De Aragón
    DATOS BÁSICOS DE ARAGÓN · Instituto Aragonés de Estadística Anexo: MUNICIPIOS Relación de las coordenadas UTM, superficie municipal, altitud del núcleo capital de los municipios de Aragón. Superficie Altitud Municipio Núcleo capital Comarca Coordenada X Coordenada Y Huso (km 2) (metros) 22001 Abiego 22001000101 Abiego 07 Somontano de Barbastro 742146,4517 4667404,7532 30 38,2 536 22002 Abizanda 22002000101 Abizanda 03 Sobrarbe 268806,6220 4680542,4964 31 44,8 638 22003 Adahuesca 22003000101 Adahuesca 07 Somontano de Barbastro 747252,4904 4670309,6854 30 52,5 616 22004 Agüero 22004000101 Agüero 06 Hoya de Huesca / Plana de Uesca 681646,6253 4691543,2053 30 94,2 695 22006 Aísa 22006000101 Aísa 01 La Jacetania 695009,6539 4727987,9613 30 81,0 1.041 22007 Albalate de Cinca 22007000101 Albalate de Cinca 08 Cinca Medio 262525,9407 4622771,7775 31 44,2 189 22008 Albalatillo 22008000101 Albalatillo 10 Los Monegros 736954,9718 4624492,9030 30 9,1 261 22009 Albelda 22009000101 Albelda 09 La Litera / La Llitera 289281,1932 4637940,5582 31 51,9 360 22011 Albero Alto 22011000101 Albero Alto 06 Hoya de Huesca / Plana de Uesca 720392,3143 4658772,9789 30 19,3 442 22012 Albero Bajo 22012000101 Albero Bajo 10 Los Monegros 716835,2695 4655846,0353 30 22,2 408 22013 Alberuela de Tubo 22013000101 Alberuela de Tubo 10 Los Monegros 731068,1648 4643335,9332 30 20,8 352 22014 Alcalá de Gurrea 22014000101 Alcalá de Gurrea 06 Hoya de Huesca / Plana de Uesca 691374,3325 4659844,2272 30 71,4 471 22015 Alcalá del Obispo 22015000101 Alcalá del Obispo 06 Hoya de Huesca
    [Show full text]
  • Doktorska Disertacija
    UNIVERZITET EDUCONS Fakultet za evropske pravno-političke studije Novi Sad Politikološki aspekti etničkih konflikata u savremenom svetu – od Drugog svetskog rata do početka XXI veka Doktorska disertacija Mentor: Kandidat: Prof. dr Dragan Simeunović mr Marija Žužek Novi Sad, 2016. Politikološki aspekti etničkih konflikata 2016 u savremenom svetu – od Drugog svetskog rata do početka XXI veka Univerzitet Edukons Fakultet za evropske pravno-političke studije KLJUČNA DOKUMENTACIJSKA INFORMACIJA Redni broj: RBR Identifikacioni broj: IBR Tip dokumentacije: Monografska dokumentacija TD Tip zapisa: Tekstualni štampani materijal TZ Vrsta rada (dipl, mag, dr): Doktorska disertacija VR Ime i prezime autora: mr Marija Žužek AU Mentor (titula, ime, prezime, Prof. dr Dragan Simeunović, redovni profesor zvanje): MN Naslov rada: Politikološki aspekti etničkih konflikata u savremenom NR svetu – od Drugog svetskog rata do početka XXI veka Jezik publikacije: Srpski JP Jezik izvoda/apstrakta: Srpski/Engleski JI Zemlja publikovanja: Republika Srbija ZP Uže geografsko područje: AP Vojvodina, Novi Sad UGP Godina: 2016. GO Doktorska disertacija 2 Politikološki aspekti etničkih konflikata 2016 u savremenom svetu – od Drugog svetskog rata do početka XXI veka Izdavač: autorski reprint IZ Mesto i adresa: Bulevar dr Zorana Đinđića 20/35, 11070, Novi Beograd, MA Republika Srbija Fizički opis rada: (8 poglavlja / 467 stranice / 785 fusnota / 546 referenci / FO 6 grafikona / 6 tabela / 7 karata / 2 šeme / 4 priloga) Naučna oblast: Društveno humanističke nauke NO Naučna disciplina: Političke nauke ND Predmetna odrednica, ključne Identitet, etnicitet, nacija, država, etnopolitička kriza, etnički reči: konflikt, etnocentrizam, religija, suverenitet, bezbednost, PO konsekvence etničkih konflikata. UDK Čuva se u: Biblioteka Fakulteta za evropske pravno-političke studije, ČU Novi Sad Važna napomena: VN Izvod/Apstrakt str.
    [Show full text]