Fsj-2016-12-December.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fsj-2016-12-December.Pdf PUBLISHED BY THE AMERICAN FOREIGN SERVICE ASSOCIATION DECEMBER 2016 THE NEW RUSSIA AT 25 DIPLOMACY LESSONS AN INTERVIEW WITH GEORGE SHULTZ FINDING MONEY FOR COLLEGE EDUCATION SUPPLEMENT FOREIGN SERVICE December 2016 Volume 93, No. 10 Focus On Russia 21 Understanding Russian Foreign Policy Today U.S.-Russia relations are in disarray, with talk of a new Cold War pervasive. Fortunately, framing the conflicts in terms of national interests points to a way forward. By Raymond Smith 27 The Rise of the New Russia This tour d’horizon from the fall of 21 the Soviet Union to today—including hopes, disappointment and missed opportunities—puts U.S.-Russia relations into perspective. 48 Communications Education By Louis D. Sell Behind the Iron Curtain This firsthand account of a fire in Supplement 32 the secure area of Embassy Moscow Something Happened on March 28, 1991, conveys the on the Way to the Market: importance and drama of Diplomatic Telecommunications Service work 76 The Economic State of during the last days of the USSR. Finding Money the Former USSR By Timothy C. Lawson for College: A Guide When it comes to the Soviet successor to Scholarships nations, economic and commercial Scholarships can lighten the financial diplomacy is a particularly important 52 burden of a college education. Here part of the U.S. foreign policy playbook. Groundbreaking are some tips on finding them. By Michael A. Lally Diplomacy: An Interview By Francesca Kelly with George Shultz 37 George Shultz reflects on his tenure Four Centuries and as Secretary of State in the Reagan 86, 88, 90 administration and the process of Schools at a Glance Three Decades of making foreign policy and conducting Russian Thinking diplomacy during the decade leading Conversations in Moscow with up to the fall of the Soviet Union. 92 Russians from different social strata By James E. Goodby paint a vivid picture of a country What Is the grappling with the meaning of the past Coalition App? quarter-century’s upheavals. There’s a new college application By Justin Lifflander platform on the block. By Francesca Kelly 44 Ukraine in 2016: There’s No Going Back 109 Young Ukrainian leaders battle Russian News from the World pressure, endemic corruption and a of College Rankings moribund economy in pursuit of a new, By the Editors independent identity. 52 By William Gleason THE FOREIGN SERVICE JOURNAL | DECEMBER 2016 5 FOREIGN SERVICE Perspectives 117 Reflections Departments In Praise of the Ambassador’s 7 Self-Help Fund 10 Letters President’s Views By Robert Gribbin Cultivating Strong Leadership 14 Talking Points By Barbara Stephenson 118 71 Books Local Lens 9 Buenos Aires, Argentina Letter from the Editor By Kevin Keen Understanding Today’s Russia By Shawn Dorman Marketplace 18 112 Classifieds Speaking Out Why USAID’s New Approach to 114 Real Estate Development Assistance Is Stalled 116 Index to Advertisers By Thomas Dichter 78 AFSA NEWS THE OFFICIAL RECORD OF THE AMERICAN FOREIGN SERVICE ASSOCIATION 61 Call for Nominations: 2017 Constructive Dissent Awards 62 State VP Voice—A Primer on Labor-Management Relations 63 USAID VP Voice—Workplace Bullying: Setting the Agency Standard 64 FAS VP Voice—Crash Course on Promotions 64 Reminder—2017 High School Essay Contest 65 AFSA Receives Six-Figure Planned Gift 66 Retiree Corner—Managing Your TSP in Retirement 61 67 AFSA Governing Board Meeting Notes 68 AFSA Hosts Autumn Happy Hour 69 Sinclaire Language Award Nominations 69 AFSA Engages with UT Austin Students 70 360-Degree Feedback in the Foreign Service On the Cover: A view of the Kremlin and St. Basil’s Cathedral in Moscow. In the foreground, a Russian national flag and flowers at the place of death of Boris Nemtsov, well-known Russian opposition leader, who was killed on this bridge on Feb. 27, 2015. Cover photo and several others inside this issue are by Arthur Bondar. Born in Ukraine, this award-winning photographer studied at New York University. The recipient of a National Geographic Grant (2011), his work has been widely exhibited worldwide and published in The New Yorker, The New York Times, and elsewhere. 6 DECEMBER 2016 | THE FOREIGN SERVICE JOURNAL PRESIDENT’S VIEWS Cultivating Strong Leadership BY BARBARA STEPHENSON have written before in this column nan’s “Long Telegram.” But a cultural working group on leadership excellence, about AFSA’s new effort to engage our change has been taking place at State, chaired by a Governing Board member members through “structured con- and increasingly members of the Foreign active in the Culture of Leadership Initia- Iversations” so that we can build our Service place a high priority on leader- tive (iLead), I promised to give the event advocacy agenda based on a nuanced ship and management excellence, in a plug in my column and urge members understanding of members’ aspirations themselves and in others. to participate. and concerns. Here I must tip my hat to the Foreign For more information about Lead- Those conversations are ongoing—I Service Institute for its instrumental role ership Day and the work of iLead, a met over lunch last week with two small in bringing about this change. As Ruth voluntary group of employees dedicated groups from USAID, and by the time you Davis fans will know from her September to improving leadership throughout the read this, I will have rounded out a series FSJ interview on being named winner of State Department, go to www.afsa.org/ of lunches with specialist cadres. AFSA’s Lifetime Contributions to Ameri- leadership. In the meantime, AFSA’s new Profes- can Diplomacy award this year, one of AFSA recognizes the priority mem- sional Policy Issues unit reviewed all the her proudest achievements was helping bers place on fostering strong leader- feedback received in the first round of stand up the Leadership and Manage- ship and management in the Foreign structured conversations with the largest ment School at FSI in 2001. Service. While bearing in mind the need group of AFSA members, namely active- It’s not simply that, as a former dean to respect lanes and the important work duty, mid-level State Department FSOs. of LMS, I’m a cheerleader for leadership others are doing, AFSA would like to do One theme that emerged clearly is the training—which, of course, I am. The our part to champion leadership excel- importance of leadership. We heard how point is this: On the basis of the struc- lence. much members value strong, effective tured conversations we’ve held, I can We are weighing options for doing leadership. We also heard how much faithfully report that, far from resenting just that, such as bringing in speakers to “toxic leadership”—a phrase used more or resisting leadership training (which feed the conversation and perhaps spark than once—costs members in terms of may be how members of my generation related submissions to the FSJ. Another commitment, engagement and produc- and before recall prevailing attitudes), proposal is to use an online video con- tivity. And we heard a strong desire from many of today’s mid-level FSOs place ferencing service to host a conversation mid-level officers for opportunities to great value on FSI’s leadership and man- in early 2017 with members currently learn how to develop into good leaders agement training—and they want more stationed abroad to bring them into the and managers themselves. of it. discussion and point them to resources This is, in my view, a big deal, a Some members note that, with mid- they can use to launch leadership groups potential “tipping point” moment for ranks fully staffed for the first time in at their posts. the State Depart- decades, the Foreign Service is now in a As we develop an action plan at AFSA ment. State FSOs position to expand training opportuni- for doing our part to cultivate leadership have long valued ties. excellence, I encourage you to develop policy prowess One sign of the cultural change taking your own action plan. Participate in and the ability to place at State is the first-ever Leadership Leadership Day, answer iLead’s call to write well—think Day, scheduled for Dec. 13 in the Dean share stories of your success improving of the reverence Acheson Auditorium. At the request of leadership where you work, and let us for George Ken- AFSA’s new—and admittedly nascent— know your ideas. n Ambassador Barbara Stephenson is the president of the American Foreign Service Association. THE FOREIGN SERVICE JOURNAL | DECEMBER 2016 7 FOREIGN SERVICE Editor in Chief, Director of Publications Shawn Dorman: [email protected] Managing Editor www.afsa.org Susan Brady Maitra: [email protected] Associate Editor Gemma Dvorak: [email protected] CONTACTS Publications Coordinator AFSA Headquarters: BUSINESS DEPARTMENT Vacant (202) 338-4045; Fax (202) 338-6820 Director of Finance State Department AFSA Office: Femi Oshobukola: [email protected] Ad & Circulation Manager (202) 647-8160; Fax (202) 647-0265 Controller Ed Miltenberger: [email protected] USAID AFSA Office: Kalpna Srimal: [email protected] Art Director (202) 712-1941; Fax (202) 216-3710 Assistant Controller Caryn Suko Smith FCS AFSA Office: Cory Nishi: [email protected] (202) 482-9088; Fax (202) 482-9087 Editorial Intern LABOR MANAGEMENT Katherine Perroots: fsjedit@afsa,org GOVERNING BOARD General Counsel Advertising Intern President Sharon Papp: [email protected] Eka Cipta Putera Chandra: [email protected] Hon. Barbara Stephenson: Deputy General Counsel [email protected] Contributing Editor Raeka Safai: [email protected] Secretary Steven Alan Honley Labor Management Specialist William Haugh: [email protected] James Yorke: [email protected] Editorial Board Treasurer Hon. Charles A. Ford: [email protected] Senior Staff Attorney Beth Payne, Chair State Vice President Neera Parikh: [email protected] Randy Berry Angie Bryan: [email protected] Senior Staff Attorney James Bever USAID Vice President Zlatana Badrich: [email protected] Angela Bond Sharon Wayne: [email protected] Hon.
Recommended publications
  • Tournament Breakdown by Surface Champion Ranking Points By
    TOURNAMENT BREAKDOWN BY SURFACE HAR 37 CLAY 13 GRASS 5 0 10 20 30 40 CHAMPION RANKING POINTS BY TOURNAMENT 2000 1500 1000 500 2000 1500 1000 900 750 470 280 0 PREMIER PREMIER TA FINALS TA GRAN SLAM INTERNATIONAL PREMIER MANATORY TA ELITE TROPHY HUHAI TROPHY ELITE TA 55 WTA TOURNAMENTS BY REGION BY COUNTRY 8 CHINA 2 SPAIN 1 MOROCCO UNITED STATES 2 SWITZERLAND 7 OF AMERICA 1 NETHERLANDS 3 AUSTRALIA 1 AUSTRIA 1 NEW ZEALAND 3 GREAT BRITAIN 1 COLOMBIA 1 QATAR 3 RUSSIA 1 CZECH REPUBLIC 1 ROMANIA 2 CANADA 1 FRANCE 1 THAILAND 2 GERMANY 1 HONG KONG 1 TURKEY UNITED ARAB 2 ITALY 1 HUNGARY 1 EMIRATES 2 JAPAN 1 SOUTH KOREA 1 UZBEKISTAN 2 MEXICO 1 LUXEMBOURG TOURNAMENTS TOURNAMENTS International Tennis Federation As the world governing body of tennis, the Davis Cup by BNP Paribas and women’s Fed Cup by International Tennis Federation (ITF) is responsible for BNP Paribas are the largest annual international team every level of the sport including the regulation of competitions in sport and most prized in the ITF’s rules and the future development of the game. Based event portfolio. Both have a rich history and have in London, the ITF currently has 210 member nations consistently attracted the best players from each and six regional associations, which administer the passing generation. Further information is available at game in their respective areas, in close consultation www.daviscup.com and www.fedcup.com. with the ITF. The Olympic and Paralympic Tennis Events are also an The ITF is committed to promoting tennis around the important part of the ITF’s responsibilities, with the world and encouraging as many people as possible to 2020 events being held in Tokyo.
    [Show full text]
  • The Inextricable Link Between Literature and Music in 19Th
    COMPOSERS AS STORYTELLERS: THE INEXTRICABLE LINK BETWEEN LITERATURE AND MUSIC IN 19TH CENTURY RUSSIA A Thesis Presented to The Graduate Faculty of The University of Akron In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree Master of Music Ashley Shank December 2010 COMPOSERS AS STORYTELLERS: THE INEXTRICABLE LINK BETWEEN LITERATURE AND MUSIC IN 19TH CENTURY RUSSIA Ashley Shank Thesis Approved: Accepted: _______________________________ _______________________________ Advisor Interim Dean of the College Dr. Brooks Toliver Dr. Dudley Turner _______________________________ _______________________________ Faculty Reader Dean of the Graduate School Mr. George Pope Dr. George R. Newkome _______________________________ _______________________________ School Director Date Dr. William Guegold ii TABLE OF CONTENTS Page CHAPTER I. OVERVIEW OF THE DEVELOPMENT OF SECULAR ART MUSIC IN RUSSIA……..………………………………………………..……………….1 Introduction……………………..…………………………………………………1 The Introduction of Secular High Art………………………………………..……3 Nicholas I and the Rise of the Noble Dilettantes…………………..………….....10 The Rise of the Russian School and Musical Professionalism……..……………19 Nationalism…………………………..………………………………………..…23 Arts Policies and Censorship………………………..…………………………...25 II. MUSIC AND LITERATURE AS A CULTURAL DUET………………..…32 Cross-Pollination……………………………………………………………...…32 The Russian Soul in Literature and Music………………..……………………...38 Music in Poetry: Sound and Form…………………………..……………...……44 III. STORIES IN MUSIC…………………………………………………… ….51 iii Opera……………………………………………………………………………..57
    [Show full text]
  • Nekrasov Red-Nosed Frost Translation.Pdf
    Nekrasov’s Red-Nosed Frost Translation and Notes by Colin John Holcombe Ocaso Press 2020 Nekrasov’s Red-Nosed Frost Translation and Notes by Colin John Holcombe © Author 2020 Published by Ocaso Press Ltda. Santiago, Chile. All rights reserved. Last Revised: July 2020 Copyright applies to this work, but you are most welcome to download, read and distribute the material as a free pdf ebook. You are not permitted to modify the ebook, claim it as your own, sell it on, or to financially profit in any way from its distribution. Contents Introduction 1 Russian Text and Formal Translation 5 Explanatory Notes 107 Appendix Significance of Nekrasov 109 Prosody and Word-for-Word Rendering 147 Selected References and Resources 251 Recordings 254 Introduction: Nikoláy Nekrásov (1821-77) Nekrásov was controversial from the first. No one more castigated the wealthy classes for their neglect of the Russian peasantry than this celebrated author of savage civic poetry, but Nekrásov himself, who had known extreme poverty in his early years, enjoyed a far from edifying existence, spending freely on drink, gambling, expensive cooks and even more expensive mistresses. Nekrásov was indeed an editor of genius, getting the best from the many famous contributors to his magazines, and shepherding their work through censorship, but he was also a shrewd entrepreneur disliked for his hardnosed and sometimes questionable business dealings. Turgénev and Tolstóy were repelled by the prosaic nature of Nekrásov’s poetry, but that very nature was praised by his advocates for its unflinching realism despite the indifferent verse, or ― equally wrong-headedly ― for its lyricism despite the unvarying vengeance and grief in its themes.
    [Show full text]
  • S:\FULLCO~1\HEARIN~1\Committee Print 2018\Henry\Jan. 9 Report
    Embargoed for Media Publication / Coverage until 6:00AM EST Wednesday, January 10. 1 115TH CONGRESS " ! S. PRT. 2d Session COMMITTEE PRINT 115–21 PUTIN’S ASYMMETRIC ASSAULT ON DEMOCRACY IN RUSSIA AND EUROPE: IMPLICATIONS FOR U.S. NATIONAL SECURITY A MINORITY STAFF REPORT PREPARED FOR THE USE OF THE COMMITTEE ON FOREIGN RELATIONS UNITED STATES SENATE ONE HUNDRED FIFTEENTH CONGRESS SECOND SESSION JANUARY 10, 2018 Printed for the use of the Committee on Foreign Relations Available via World Wide Web: http://www.gpoaccess.gov/congress/index.html U.S. GOVERNMENT PUBLISHING OFFICE 28–110 PDF WASHINGTON : 2018 For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Publishing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512–1800; DC area (202) 512–1800 Fax: (202) 512–2104 Mail: Stop IDCC, Washington, DC 20402–0001 VerDate Mar 15 2010 04:06 Jan 09, 2018 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00001 Fmt 5012 Sfmt 5012 S:\FULL COMMITTEE\HEARING FILES\COMMITTEE PRINT 2018\HENRY\JAN. 9 REPORT FOREI-42327 with DISTILLER seneagle Embargoed for Media Publication / Coverage until 6:00AM EST Wednesday, January 10. COMMITTEE ON FOREIGN RELATIONS BOB CORKER, Tennessee, Chairman JAMES E. RISCH, Idaho BENJAMIN L. CARDIN, Maryland MARCO RUBIO, Florida ROBERT MENENDEZ, New Jersey RON JOHNSON, Wisconsin JEANNE SHAHEEN, New Hampshire JEFF FLAKE, Arizona CHRISTOPHER A. COONS, Delaware CORY GARDNER, Colorado TOM UDALL, New Mexico TODD YOUNG, Indiana CHRISTOPHER MURPHY, Connecticut JOHN BARRASSO, Wyoming TIM KAINE, Virginia JOHNNY ISAKSON, Georgia EDWARD J. MARKEY, Massachusetts ROB PORTMAN, Ohio JEFF MERKLEY, Oregon RAND PAUL, Kentucky CORY A. BOOKER, New Jersey TODD WOMACK, Staff Director JESSICA LEWIS, Democratic Staff Director JOHN DUTTON, Chief Clerk (II) VerDate Mar 15 2010 04:06 Jan 09, 2018 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00002 Fmt 5904 Sfmt 5904 S:\FULL COMMITTEE\HEARING FILES\COMMITTEE PRINT 2018\HENRY\JAN.
    [Show full text]
  • 3. Ostap Bender: the King Is Born
    ——————————————— Ostap Bender: The King Is Born ——————————————— CHAPTER 3 OSTAP BENDER: THE KING IS BORN — 89 — —————————————————— CHAPTER THREE —————————————————— — 90 — ——————————————— Ostap Bender: The King Is Born ——————————————— Dvenadtsat’ stuliev (The Twelve Chairs, 1928) and Zolotoi telenok (The Golden Calf, 1931, Soviet book edition 1933), by Ilya Il’f and Evgenii Petrov, hold a unique place in Soviet culture. Although incorporated into the official canon of SocialistR ealist satire (a phenomenon whose very existence was constantly put into question), the books “became a pool of quotes for several generations of Soviet intellectuals, who found the diptych to be a nearly overt travesty of propagandistic formulae, newspaper slogans, and the dictums of the founders of ‘Marxism- Leninism.’ Paradoxically, this ‘Soviet literary classic’ was read as anti- Soviet literature.” (Odesskii and Feldman, 6) As Mikhail Odesskii and David Feldman (12–25) have shown, Dvenadtsat’ stuliev was commissioned to Valentin Kataev and his “brigade” in 1927 by Vladimir Narbut, editor-in-chief of the journal 30 days, which serialized the novel throughout the first half of 1928. Narbut also was a director of a major publishing house, “Zemlia i Fabrika” (“Land and Factory”), which released the novel in book form after the journal publication. Kataev, already a recognized writer, invited two young journalists into his “brigade,” his brother Petrov and Il’f—an old acquaintance from Odessa and a colleague at the newspaper Gudok (Train Whistle) where Kataev had also worked in the past—letting them develop his story of a treasure hidden inside one chair of a dining room set. However, once Kataev had ascertained that the co-authors were managing fine without a “master’s oversight,” the older brother left the group and the agreement with the journal and publisher was passed on to Il’f and Petrov.
    [Show full text]
  • Poetry Translation in the Cross- Cultural Context (Russian – English Perspective)
    67 Poetry Translation in the Cross- cultural Context (Russian – English Perspective) A tradução poética em um contexto comparativo (perspectiva russo- inglesa) Marina Tsvetkova1 Abstract: The article explores matters of poetry translation from a cross-cultural perspective. Translation of poetry has traditionally been viewed predominantly from the point of view of the translated text fidelity to the original. However, a much more fascinating question is what kind of cultural transfigurations take place when a poetic text is translated from one language to another. This article shows that most significant changes can be found at the levels of themes, key words, genre, stylistic devices, grammar, punctuation, intonation, prosody (rhythm and rhyme) and phonosemantics. The theoretical points are illustrated with contrastive analyses of Russian poems by Marina Tsvetaeva, Anna Akhmatova, Mikhail Lermontov, Gavriil Derzhavin and their English versions. Key words: translation of poetry, translation of Russian poetry into English, theme, genre, intonation, prosody, phonosemantics. 1 Professor of National Research University Higher School of Economics. Email: [email protected] TradTerm, São Paulo, v. 22, Dezembro/2013, p. 67-87 www.usp.br/tradterm http://www.revistas.usp.br/tradterm/index 68 TSVETKOVA, M. - Poetry Translation in the Cross-cultural Context (Russian – English Perspective) Resumo: O artigo explora aspectos da tradução poética em uma perspectiva comparada. A tradução de poesia tem sido vista tradicionalmente, na maioria dos casos, de um ponto de vista da fidelidade do texto traduzido em relação ao original. No entanto, uma questão muito mais fascinante é pensar em quais transfigurações culturais se dão quando um texto poético é traduzido de uma língua para outra.
    [Show full text]
  • MAXIM LANDO, Piano
    Candlelight Concert Society Presents MAXIM LANDO, piano Saturday, September 26, 2020, 7:30pm Broadcast Virtually PIOTR ILYICH TCHAIKOVSKY (1840-1893) The Seasons, op. 37a January: At the Fireside February: Carnival March: Song of the Lark April: Snowdrop May: Starlit Nights June: Barcarolle July: Song of the Reaper August: Harvest September: The Hunt October: Autumn Song November Troika December: Christmas NIKOLAI KAPUSTIN (1937-2020) Eight Concert Études, op 40 Prelude Reverie Toccatina Remembrance Raillery Pastorale Intermezzo Finale wine stewards. As a result, the singing and dancing that Program Notes takes place at their parties is always vigorous. Tchaikovsky captures this vitality through rapidly ______________________________ moving chords and arpeggios along with sudden Piotr Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) changes from loud to soft. THE SEASONS, OP. 37a March: Chant de l'alouette (Song of In 1875, the editor of the Saint Petersburg music the Lark) magazine Nouvellist, Nikolay Matveyevich The field shimmering with flowers, Bernard, commissioned Tchaikovsky to write twelve the stars swirling in the heavens, short piano pieces, one for each month of the year. The the song of the lark commission came just as Tchaikovsky was enjoying fills the blue abyss. the resounding success of the Boston premiere of his (Apollon Maykov) First Piano Concerto (while simultaneously resenting its lukewarm reception in St. Petersburg). Bernard’s The melody Tchaikovsky creates for this piece imitates plan was to publish the pieces in each of the monthly not only the trilling of the lark through its ornamentation editions of the magazine throughout 1876. Bernard but also the swooping of the bird in flight through its chose the subtitles and epigraphs for the pieces with recurring six-note motif, which alternately rises and an eye to the experiences and emotions that were falls.
    [Show full text]
  • Contemporary Global Challenges and National Interests
    RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES ST. PETERSBURG INTELLIGENTSIA CONGRESS ST. PETERSBURG UNIVERSITY OF THE HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES under the support of the Ministry of Foreign Affairs of Russia CONTEMPORARY GLOBAL CHALLENGES AND NATIONAL INTERESTS The 15th International Likhachov Scientific Conference May 14–15, 2015 The Conference is held in accordance with The conference, originally called ‘The Days of Sci - the Decree of President of Russia V. V. Putin en ce in St. Petersburg University of the Humanities ‘On perpetuating the memory and Social Sciences’ is the 23rd in number of Dmitry Sergeyevich Likhachov’ and the 15th in the status of the International No 587, dated from May 23, 2001 Likhachov Scientific Conference To implement the project ‘The 15th International Likhachov Scientific Conference’ state funds are used. The funds are allocated as a grant in accordance with the Decree of the President of the Russian Federation of January 17, 2014 No 11–rp and the tender held by the Association “Znaniye” of Russia St. Petersburg 2015 ББК 72 С56 Scientifi c editor A. S. Zapesotsky, Chairman of the Organizing Committee of the International Likhachov Scientifi c Conference, President of St. Petersburg University of the Humanities and Social Scien ces, correspon- ding member of the Russian Academy of Sciences, Academician of the Russian Academy of Educa- tion, Dr. Sc. (Cultural Studies), Professor, Scientist Emeritus of the Russian Federation, Chairman of the Exe cutive Committee of the Congress of St. Petersburg Intelligentsia. Recommended to be published by the Editorial and Publishing Council of St. Petersburg University of the Humanities and Social Sciences Contemporary Global Challenges and National Interests: the 15th Internatio- C56 nal Likha chov Scientifi c Conference, May 14–15, 2015.
    [Show full text]
  • Archiefexemplaar !!! Niet Meenemen !!! 53
    RUSSIAN BIZNES IN THE NETHERLANDS Dina Siegel Willem Pompe Institute University of Utrecht May 2002 ARCHIEFEXEMPLAAR !!! NIET MEENEMEN !!! 53 RUSSIAN BIZNES IN THE NETHERLANDS Dina Siegel Contents Acknowledgements 6 Introduction 7 Dutch media 9 Police reports 10 Scientific reports 11 Present study 12 Chapter 1. Purposes of research and theoretical background 15 1.a The cultural approach 15 1.b Russian organised crime as a study of community 19 1.c 'Mafia', 'Russian Mafia' and other generalizations 21 1.d The research methods 23 Organised crime as empirical study 23 Field work among Russian-speakers in the Netherlands 24 Lies and gossip 26 Chapter 2. From Stenka Razin to Yaponchik — historical development of Russian organised crime 29 2.a History of Russian Organized crime 29 2.a.1 Crime and criminal in Russia in Tsarist times 31 2.a.2 Urban criminals 33 2.a.3 Organised Crime in the Soviet period and its perception in Soviet culture..... 34 Revolutionaries 34 Nomenklatura 37 Underground millionaires 38 Economic criminals — crime for survival 39 Vory v zakone (thieves in law) 41 2.a.4 New Russians and the development of organised crime in the post-Gorbachev period Nomenklatura and KGB 45 New Entrepreneurs 46 Vory v zakone 47 2.b The Present Situation 49 2.b.1 Numbers and size 50 2.b.2 Economic function 50 2.b.3 Structure and organization 51 2.b.4 Geographical location 51 1 2.b.5 Main criminal organizations, activities and crime bosses in the post-Socialist Russia (1990 — 2000) 52 Solntsevskaya 52 Podolskaya 53 Pushlcinskaya 53 21 st Century Association 53 Kurganskaya 54 Other criminal organizations from Moscow 54 Tambovskaya 55 Kazanskaya 55 Brigade of Haritonov 55 2.b.6 Multi-ethnic post-Soviet Mafia 56 Ethnicity as an old problem in the Soviet Union 56 Ethnic criminality in theoretical perspective 57 Stereotypes and racism 58 Ethnic violence 58 Theory and practice 60 Chechens 60 Georgians 61 Azeris 62 Armenians 62 Latvians..
    [Show full text]
  • Thirteen Chairs Free
    FREE THIRTEEN CHAIRS PDF Dave Shelton | 250 pages | 06 Dec 2016 | DAVID FICKLING BOOKS | 9781910200445 | English | Oxford, United Kingdom The Thirteenth Chair () - IMDb An enjoyable collection of ghost stories, Thirteen Chairs for reading by flashlight. Summoning the courage to open a creaky door inside a spooky old house, Jack finds himself in a candlelit room with 12 strangers sitting around Thirteen Chairs table. The Thirteen Chairs become increasingly eerie as the candles are blown out Thirteen Chairs Jack realizes what his own role is. Who can't love a story about a Nigerian-American year-old with albinism who discovers latent magical abilities and saves the world? Sunny lives Thirteen Chairs Nigeria after spending the first nine years of her life in New York. She can't play soccer with the boys because, as she says, "being albino made the sun my enemy," and she has only enemies at school. When a boy in her class, Orlu, rescues her from Thirteen Chairs beating, Sunny is drawn in to a magical world she's never known existed. Sunny, it seems, is a Leopard person, one of the magical folk who live in a world mostly populated by ignorant Lambs. Though Thirteen Chairs initiative is thin—she is pushed into most of her choices by her friends and by Leopard adults—the worldbuilding for Leopard society is stellar, packed with details that will enthrall readers bored with the same old magical worlds. Meanwhile, those looking for a touch of the familiar will find it in Sunny's biggest victories, which are entirely non-magical the detailed dynamism of Sunny's soccer match is more thrilling than her magical world saving.
    [Show full text]
  • Arbeitsberichte 21 Accompanied by Songbirds Juri Andruchowytsch
    ACCOmpaNIED BY SONgbiRDS JURI ANDRUCHOWYTSCH Juri Andruchowytsch, Ukrainian writer, was born in 1960 in Stanislaw (today Ivano- Frankivsk), Ukraine. In 1985 he founded together with his friends Oleksander Irwanets and Viktor Neborak the nowadays almost legendary literary performance group Bu-Ba- Bu. He has published five volumes of poetry and five novels. He also writes literary essays and translates from German, Polish, Russian, and English. In 2000 he published together with the Polish author Andrzej Stasiuk Moja Evropa (German edition: Mein Europa: Zwei Essays über das sogenannte Mitteleuropa. Suhrkamp, 2004). The Suhrkamp-Verlag also pub- lished his novels Zwölf Ringe, 2005 (Dvanacjat’ obruciv, 2003), Moscoviada, 2006 (Moskovia- da, 1993), and Geheimnis: sieben Tage mit Egon Alt 2008 (Tajemnycja: zamist’ romanu, 2007). − Address: vul. Shevchenka 77 / 4, 76018 Ivano-Frankivsk, Ukraine. E-mail: [email protected] Let me begin with what did not come true. In one of the letters written early in my stay at the Wissenschaftskolleg, I let myself fantasize a little on the topic of Grunewald and my nearest future: “Somewhere here in the late 1920s young Nabokov could be taking a walk, wearing shorts and a panama hat and carrying a butterfly net. It was right here that he suc- ceeded in catching a new batch of butterflies for his collection. Grunewald is butterfly terri- tory: lakes, canals, meadows, trees, mansions surrounded by gardens. It is good that I will live here through springtime, and then even catch a sizable chunk of the summer.” Unfortunately during all this time I never saw a single butterfly in Grunewald.
    [Show full text]
  • Here Where the Forest Thins, a Kite…’ 24 ‘Why, O Willow, to the River…’ 25 ‘In the Air’S Oppressive Silence…’ 26 ‘Pale Showed the East… Our Craft Sped Gently…’ 27
    FYODOR TYUTCHEV Selected Poems Fyodor Tyutchev Selected Poems Translated with an Introduction and Notes by John Dewey BRIMSTONE PRESS First published in 2014 Translations, Introduction and Notes copyright © John Dewey ISBN 978-1-906385-43-9 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted or stored in a retrieval system, in any form or by any means, without permission in writing from the publisher. Published by Brimstone Press The Mount, Buckhorn Weston Gillingham, Dorset, SP8 5HT www.brimstonepress.co.uk Printed and bound in Great Britain by imprintdigital.com Contents Introduction xi First Love: Amélie ‘That day remains in memory…’ 2 ‘A golden time still haunts my senses…’ 3 To N. 4 To N.N. 5 Two Sisters: Eleonore, Clotilde To Two Sisters 8 ‘To sort a pile of letters, on…’ 9 ‘Still love torments me with a vengeance…’ 10 K.B. 11 Nature Summer Evening 14 Thunderstorm in Spring 15 Evening 16 Spring Waters 17 Sea Stallion 18 ‘Knee-deep in sand our horses flounder…’ 19 Autumn Evening 20 Leaves 21 ‘What a wild place this mountain gorge is!..’ 23 ‘Here where the forest thins, a kite…’ 24 ‘Why, O willow, to the river…’ 25 ‘In the air’s oppressive silence…’ 26 ‘Pale showed the east… Our craft sped gently…’ 27 Philosophical Reflections Silentium! 30 Mal’aria 31 The Fountain 32 ‘My soul, Elysium of silent shades…’ 33 ‘Nature is not what you would have it…’ 34 ‘Nous avons pu tous deux, fatigués du voyage…’ 36 Columbus 37 Two Voices 38 ‘See on the trackless river, riding…’ 39 Day and Night ‘Just as the ocean’s mantling
    [Show full text]