2020 Resumen anual Annual summary 2020

COMSA Corporación, grupo español líder Cifras y datos Construimos en infraestructuras e ingeniería, pone al servicio de la sociedad sus 130 años de Facts and figures un futuro experiencia en el desarrollo de obras de gran envergadura y alto componente tecnológico sostenible respetando el medio ambiente. Comprometido con la sostenibilidad, el crecimiento responsable y la vertebración Ventas Ventas internacional We build a territorial de los países en los que ejecuta Sales International sales su actividad, el grupo trabaja para ofrecer Millones de euros Million Euros Millones de euros Million Euros sustainable Millones de dólares Million Dollars Millones de dólares Million Dollars soluciones de valor añadido, de acuerdo con future los estándares de calidad y contribuyendo a la consecución de los ODS establecidos por Naciones Unidas. Todo ello con el objetivo de satisfacer las necesidades de sus clientes.

777M¤ 778M¤ 820M¤ $870M $889M $944M 292M¤ 299M¤ 302M¤ $327M $342M $347M COMSA Corporación, Spanish group leader in the infrastructure and engineering sector, 2019 2020 2021 2019 2020 2021 makes available to the society its 130 years of Previsión Previsión expertise in the development of large scale Forecast Forecast work projects and a highly technological component with respect for the environment.

Firmly committed to sustainability, responsible growth and the territorial network of the Cartera TOTAL: 1.206M¤ Empleados y distribución de la plantilla countries in which it carries out its activity, Confirmed orders $1,377M Employees and complete staff breakdown the group works to provide solutions with TOTAL: 5.315 empleados employees (31/12/2020) added-value, based on quality standards and contributing to attain the Sustainable Development Goals (SDG) established by the Ingeniería industrial Otras actividades Otras actividades y Mantenimiento, 25% 1% Other activities 205 Other activities United Nations. All with the aim to satisfy the conservación y servicios needs of their customers. Construcción Industrial 784 Internacional engineering International and Construcción Construction Maintenance, 31% Internacional conservation International and services Construction

Construcción Ingeniería industrial Construcción 1.484 Nacional y Mantenimiento, 2.842 Nacional 43% National conservación y National Construction servicios Construction Industrial engineering and Maintenance, Índice Index conservation and services Principales actividades Innovación Certificaciones Internacionales Certificaciones internacionales Main activities I+D+i International Certifications de sostenibilidad 1 2 Construcción Innovation International sustainability certifications Construction R&D Ingeniería industrial Industrial engineering Sostenibilidad Mantenimiento, conservación y servicios Sustainability Leadership in Building Research Carbon Disclosure Maintenance, conservation and services 3 Energy and Establishment Project (CDP) Environmental Environmental Promoción y concesión de infraestructuras Design (LEED) Assessment Method (BREEAM) Infrastructure development and concession 489M¤ Construcción $558M Principales 1 Construction 2.184 actividades Main Con 130 años de historia, COMSA es With 130 years of history, COMSA is a specialist activities especialista en proyectos ferroviarios llave en in turnkey railway projects for the construction mano que abarcan los ámbitos de construcción and maintenance of high-speed lines, tramways, y mantenimiento de líneas de alta velocidad, and metropolitan and regional railways. Also, tranvías, ferrocarriles metropolitanos y in the area of civil works, COMSA carries out regionales. Igualmente, la compañía también integrated road, tunnel and bridge works, as ejecuta, en el ámbito de la obra civil, obras well as hydraulic, port and airport projects, and integrales de carreteras, túneles y puentes, singular building. así como proyectos hidráulicos, portuarios y aeroportuarios, y edificación singular. Nowadays COMSA is a Spanish leader construction company throughout its career COMSA es actualmente una constructora líder has achieved a strong international presence en España y a lo largo de su trayectoria ha in markets such as Brazil, Croatia, Colombia, 763M¤ obtenido una sólida presencia internacional Denmark, Mexico, Lithuania, Peru, Poland, $871M en mercados como Brasil, Croacia, Colombia, Portugal, Sweden and Uruguay. Dinamarca, México, Lituania, Perú, Polonia, Portugal, Suecia y Uruguay. 5.202 Foto izquierda: Ejecución de la Autovía del Reguerón, Murcia (España). Left photo: Construction of the Reguerón dual carriageway, Murcia (). Foto superior: Segunda fase de la Línea 4 del Metro de São Paulo (Brasil). Upper photo: Second phase of Line 4 of the São Paulo Metro (Brazil).

Polonia Poland Portugal Letonia Latvia Lituania Lithuania España Spain México Mexico Suecia Sweden Brasil Brazil Perú Peru Colombia Suecia Sweden Croacia Croatia Uruguay Dinamarca Denmark 1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1

Infraestructuras ferroviarias Railway infrastructure Ejecución del tramo Valencia Sur- Renovation of the Beira Alta line, Villanueva de Castellón de la Línea 1 de Pampilhosa - Santa Comba Dão section, Dinamarca Denmark . and construction of the Mealhada bypass. Construction of the Valencia Sur- Diseño y construcción del tranvía de Construcción del nuevo tramo ferroviario 1 Villanueva de Castellón section of Line 1 of Odense. BIM entre Évora Norte y Freixo. Design and construction of the Odense En Portugal, el Metrovalencia. Construction of the new railway section tramway. BIM consorcio COMSA En el marco del desarrollo del Corredor between Évora Norte and Freixo. Mediterráneo, implantación del ancho Brasil Brazil - FERGRUPO Construcción del tramo del Metrobus de estándar en el tramo Martorell - Sant Segunda fase de la Línea 4 del Metro de Mondego entre Serpins y Alto de São João. ha iniciado la Vicenç de Calders y mejora de la São Paulo. Construction of the Mondego Metrobus plataforma ferroviaria de las estaciones Second phase of Line 4 of the São Paulo Metro. construcción del primer section between Serpins and Alto de São de La Granada () y l'Arboç João. tramo del Metrobus de Uruguay (). Mondego, de 30 km de Within the framework of the development Electrificación de la línea ferroviaria de Rehabilitación de un tramo de 327 Minho entre Viana do Castelo y Valença- kilómetros de vía entre las localidades de of the Mediterranean Corridor, longitud y 17 paradas implementation of standard gauge on the Fronteira. Piedra Sola y Salto Grande. Electrification of the Minho railway line Refurbishment of a 327 kilometres section Martorell - Sant Vicenç de Calders section In Portugal, the COMSA - and upgrade of the railway platform at the between Viana do Castelo and Valença- of track between Piedra Sola and Salto Fonteira. Grande. FERGRUPO consortium stations of La Granada (Barcelona) and l'Arboç (Tarragona). has begun construction Mantenimiento de vía y catenaria de las Croacia Croatia Reparación de los daños ocasionados líneas ferroviarias al norte del país. Maintenance of track and overhead line of Remodelación y electrificación del of the first section of the por temporales en varios puntos de la red the railway lines of the northern area of the ferrocarril entre las provincias de Vinkovci convencional de Adif. Mondego Metrobus, country. y Vukovar. Repair of damage caused by storms Remodelling and electrification of the 30 km long and with at various points in Adif's conventional railway between Vinkovci and Vukovar 17 stops. network. provinces. Construcción del tren metropolitano de Mantenimiento de las instalaciones de vías Szczezin. del Metro de Ciudad de México. Construcción del tramo Lugaritz-Miraconcha 3 Chile Chile Construction of the Szczezin metropolitan train. Maintenance of the track facilities of the del Metro de Donostia (Guipuzcoa). Provisión de infraestructura ferroviaria Mexico City Metro. Construction of the Lugaritz-Miraconcha para el proyecto Zona Norte. Lituania Lithuania section of the Donostia Metro (Guipuzcoa). Construcción de un tramo de doble vía en Italia Italy Provision of railway infrastructure for the Remodelación de vía y electrificación del Zona Norte project. la sección Plungė – Šateikiai. Rectificado de carriles e intercambios de la ramal Pobla Larga-Silla de Cercanías de Double track construction in the section red metropolitana de Milán. Valencia. Polonia Poland Plungė – Šateikiai. Mantenimiento de infraestructura, vía y Milling of the rows and interchanges of the Track overhaul and electrification of the Adecuación de la línea 406 entre las aparatos de la línea de Alta Velocidad Milan metropolitan network. Pobla Larga-Silla spur of the Valencia localidades de Szczecin Główny y Police. México Mexico Madrid-Este, tramo Madrid-Bifurcación commuter train network. Upgrade of line 406 between Szczecin Rehabilitación del tramo La Mata – España Spain Valencia. Główny and Police. Colonia Jordán del Ferrocarril Istmo de Remodelación de la estación de Atotxa en Maintenance of infrastructure, track and Construcción del sector 3 del ramal Tehuantepec. track devices for the Madrid-East high- Mondragón, Elorrio y Bergara Modernización de los sistemas de vías, San Sebastián. Rehabilitation of La Mata – Colonia Jordán speed line, Madrid-Valencia branch section. infraestructura asociada y estaciones en Remodeling of the Atotxa station in San correspondiente a la alta velocidad vasca section of the Tehuantepec Isthmus el ramal Pozna – Główny – Rokietnica de Sebastián. Mantenimiento de infraestructura de las (Y vasca). Railway. Construction of sector 3 of the Mondragón, la E59. Construcción de la estación del AVE de La líneas 3 y 10 de Metro de Madrid. Modernization of the track systems, Renovación de vía del tren ligero entre la Infrastructure maintenance of Metro de Elorrio and Bergara spur of the Basque Sagrera (Barcelona). high-speed line (). associated infrastructure and stations on estación Azteca y Xochimilco en Ciudad Construction of La Sagrera's high-speed Madrid lines 3 and 10. the Pozna - Główny - Rokietnica spur of Obras de reparación y rehabilitación del de México. train station (Barcelona). Modernización de la estación Pueblo line E59. Renewal of the light train track between túnel 98 bis de la línea ferroviaria del Nuevo de Metro de Madrid. 3 Colocación de vías en el tramo La Mata the Azteca station and Xochimilco in Construcción del tramo Río Andarax-El Garraf (Barcelona). BIM Reconstrucción de un tramo de tranvía en Modernisation of the Pueblo Nuevo station – Colonia Jordán del Ferrocarril Istmo de Mexico City. Puche del Corredor Mediterráneo (Murcia- Repair and rehabilitation Works of la ciudad de Cracovia. of Metro de Madrid. Tehuantepec (México). Almería). the Garraf railway line 98 bis tunnel Reconstruction of a tram section in the city Mantenimiento especializado del sistema Laying of tracks on the La Mata - Colonia Construction of the Río Andarax-El Puche Obras de remodelación de la estación (Barcelona). BIM Jordán section of the Isthmus of Tehuantepec of Krakow. de vías del tren ligero en el tramo section of the Mediterranean Corridor Alfonso XIII de la línea 4 de Metro de Railway (Mexico). Tasqueña-Estadio Azteca. Portugal Modernización de la estación Warszawa (Murcia-Almería). Madrid. 4 Integración del ferrocarril en la zona de Główna de Varsovia. Specialised maintenance of the light train Remodelling work at Alfonso XIII station on Renovación de la línea Beira Alta, tramo track system on the Tasqueña-Estadio Construcción de la integración del El Puche (Almería). Modernization of Warszawa Główna station line 4 of Metro de Madrid. Pampilhosa - Santa Comba Dão y Railway integration in El Puche district in Warsaw. Azteca section. ferrocarril en la zona de El Puche (Almería). construcción de la variante de Mealhada. (Almería). Construction of the railway integration in El Renovación de desvíos, pasos a nivel y Puche district (Almería). diversos elementos del tramo Amado Granell - Natzaret de la línea 10 de Construcción de la terminal ferroviaria de Metrovalencia. 2 4 la Plataforma Logística de Badajoz. Renovation of turnouts, level crossings and Construction of the railway terminal of the various elements on the Amado Granell - Badajoz Logistics Platform. Natzaret section of Metrovalencia line 10. Ejecución de la plataforma que conecta Finalización de la nueva estación de el trazado de alta velocidad con la línea Hendaia para Euskal Trenbide Sarea. convencional en Taboadela (Ourense). Completion of the new Hendaia Station of Construction of the track bed connecting Euskal Trenbide Sarea. the high-speed and conventional lines at Ampliación de vías y andenes de la Taboadela (Ourense). estación de Plaça Catalunya de FGC (Barcelona). BIM Extension of tracks and platforms at FGC Plaça Catalunya station (Barcelona). BIM 1 Nuevo tramo ferroviario entre Évora Norte y Freixo (Portugal). Renovación de vía en el tramo entre New railway section between Évora Norte and Hospital de Bellvitge y Santa Eulàlia de la Freixo (Portugal). línea 1 de Metro de Barcelona. 2 Construcción del tranvía de Odense frente al Track renovation on the section between Odense Banegård Center (Dinamarca). Hospital de Bellvitge and Santa Eulàlia on Construction of the Odense tram in front of the line 1 of the . Odense Banegård Center (Denmark). 1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1

Obra civil especializada Specialized civil works Increased depth clearance project of the En Álvarez de la Campa quay in the Port of Barcelona. 3 1 Puesta en servicio del tramo de la carretera Brasil, 1 BR-101, del km 124 al km 130 (Brasil). Rehabilitación integral del Túnel de Toses. Commissioning of the BR-101 road section, from COMSA ha Integral rehabilitation of the Toses Tunnel. km 124 to km 130 (Brazil). ejecutado la Ejecución del Túnel de Lilla. 2 Construcción de un nuevo puente móvil sobre mayor parte de la Execution of the Lilla Tunnel. el río Tappström (Suecia). Construction of a new mobile bridge over the duplicación de la Ejecución del túnel Seberetxe, que Tappström River (Sweden). conectará la AP-68 con la variante Sur carretera BR-101, Metropolitana de . que incrementa la Construction of the Seberetxe tunnel, which will connect the AP-68 with the seguridad y mejora South Metropolitan bypass of Bilbao. la conexión de los Urbanización del sector PPU-10, cerca de habitantes de Alagoas. la autovía de . Development of the PPU-10 sector, near In Brazil, COMSA has the Reus motorway. executed most of the Sustitución de cubiertas e instalación de vallas perimetrales en el centro duplication of the BR- penitenciario Quatre Camins. 101 highway, which Replacement of the roofs and installation of perimeter fences in the Quatre Camins increases safety penitentiary centre. 4 and improves Ejecución de las obras de mejora de connections for seguridad en la carretera C-66 entre Cornellà de Terri y Serinyà en la provincia the inhabitants de Girona. of Alagoas. Execution of safety improvement works in the C-66 road between Cornellà de Terri and Serinyà in the province of Girona. Ampliación y mejora del puente de Argelia Algeria Polonia Poland Construcción del tramo Szubin – Cabrianes (Sallent). BIM Construcción de un centro de tratamiento Prolongación de la carretera provincial 694 Jaroszewo de la autovía S-5. Construcción de dos túneles de acceso a Extension and improvement of the la autopista E4 en Skärholmen. de residuos especiales en Aïn Fouris, en la ciudad de Małkinia Górna. Construction of the Szubin to Jaroszewo Cabrianes bridge (Sallent). BIM Construction of two access tunnels to the provincia de Tébessa. Extension of provincial road 694 in the city section of the S-5 dual carriageway. E4 motorway in Skärholmen. Mejora de la carretera de acceso a Costa Construction of a special waste treatment of Małkinia Górna. Construcción de un cruce de carreteras en Adeje desde Fañabé (Tenerife). centre at Aïn Fouris, province of Tébessa. Construcción de un túnel en Mälarbanan, Ampliación de la vía 190 entre Krajenka y la autopista A4 Niepołomice. Improvement of the access road to Costa Veddestabron. Adeje from Fañabé (Tenerife). 3 Brasil Brazil Wysoka. Construction of a road crossing on Construction of a tunnel in Mälarbanan, Acceso a la autopista E4 en Skärholmen Construcción de un puente sobre el río Widening of provincial road 190 between motorway A4 Niepołomice. Mejora de los muelles de carga y (Suecia). Veddestabron. Access to the E4 motorway in Skärholmen Araguaia y de sus accesos en la carretera Krajenka and Wysoka. urbanización del mercado central de frutas Suecia Sweden Construcción de un paso elevado sobre la y hortalizas de Mercabarna. (Sweden). BR-080. Construcción de un tramo de 19 kilómetros Autovía Väg 261 Ekerövägen E1. autopista y el ferrocarril en el distrito de Improvement of the loading bays and 4 Cruce de carreteras en la autopista A4 Construction of a bridge over the Araguaia en la autopista S61 entre Elk Poludnie y River and its accesses on the BR-080 road. Construcción de un nuevo puente móvil Veddesta, Estocolmo. development of the central fruit and Niepołomice (Polonia). Wysokie. sobre el río Tappström y ampliación de 2,3 Construction of overpass over motorway vegetable market in Mercabarna. Road junction on motorway A4 Niepołomice Duplicación de la carretera BR-101 entre Construction of a 19-kilometre section of (Poland). km de la carretera entre las ciudades de and railway in Veddesta district, Stockholm. las ciudades de Río Largo, São Miguel dos the S61 motorway between Elk Poludnie Ekerö y Lindö. 5 Nuevo muelle Baleares del Port de Tarragona. Campos y Teotônio Vilela. and Wysokie. Colombia Väg 261 Ekerövägen E1 motorway. New Balears Wharf in the Port of Tarragona. Duplication of the BR-101 road between the Excavación, sostenimiento y revestimiento Remodelación del tramo de carretera 263 Construction of a new mobile bridge cities of Río Largo, São Miguel dos Campos de los túneles de Amagá pertenecientes a entre Drzewce y Dąbie. over the Tappström River and a 2.3 km and Teotônio Vilela. la autopista Pacífico 1. Refurbishment of the section of road 263 extension of the road between the towns Excavation, buttressing and lining of the 5 Lituania Lithuania between Drzewce and Dąbie. of Ekerö and Lindö. Amagá tunnels on the Pacífico 1 motorway. Construcción del tramo adicional del puente Kleboniškis en la autopista A1 España Spain (Vilnius-Kaunas-Klaipėda). 3 Duplicación del tramo de la Autovía del Construction of additional section of Ebro (A-68) entre El Burgo de Ebro y Kleboniškis bridge in A1 expressway Fuentes de Ebro. (Vilnius-Kaunas-Klaipėda). Duplication of the section of the Ebro Highway (A-68) between El Burgo de Ebro Perú Peru and Fuentes de Ebro. Mejora del tramo Tauca-Pallasca de la carretera Chuquicara-Puente Quiroz- Construcción del nuevo muelle Baleares Tauca-Cabana-Huandoval-Pallasca de 55,6 del Port de Tarragona. km de longitud. Construction of the new Balears Wharf in Improvement of the 55.6-km long Tauca- the Port of Tarragona. Pallasca section of the Chuquicara-Puente Construcción de la terminal de autobuses Quiroz-Tauca-Cabana-Huandoval-Pallasca integrada en la nueva estación intermodal road. de Vigo. Obras de conservación para la recuperación Construction of an Integrated Bus Terminal y reposición de los 145 km in the new Intermodal Station in Vigo. de la carretera AN 104, entre las provincias Construcción de la Autovía del Reguerón de Santa y Huaylas, en la región de Ancash. (Murcia). Conservation works for the recovery and Construction of the Reguerón dual replacement of 145 km of the AN 104 carriageway (Murcia). road, between the provinces of Santa and Huaylas, in the Ancash region. Aumento de calado del muelle Álvarez de la Campa del Puerto de Barcelona. 1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1

Obra hidráulica Hydraulic works Refurbishment of the old Telefonica building in Santa Cruz de Tenerife for administrative use. COMSA Proyectos ejecutados con el 1 Interior del depósito de agua potable de Can Construcción de un nuevo restaurante en modelo BIM (Building Information 1 Llong en Sabadell. Corporación el paseo marítimo de Castelldefels para la Modelling): Interior of the drinking water tank at Can Llong Projects carried out using BIM tank in Sabadell. promotora Edificio Rostower. ha integrado en Construction of a new restaurant on (Building Information Modelling) 2 Construcción del sistema de colectores y la su organización the promenade of Castelldefels for the technology: estación depuradora de Torrefarrera y Torre- un equipo Serona, Segrià (Lleida). promoter Rostower Building. Nueva bodega vinícola para el Construction of the collectors system and the Rehabilitación del edificio de oficinas de la pluridisciplinar grupo Peralada. treatment plant of Torrefarrera and Torre- antigua sede de la Autoridad Portuaria de dedicado íntegramente New wine cellar for the Peralada Serona, Segrià (Lleida). group. Tarragona. al desarrollo e Refurbishment of the office building of the Transformación del Paranimf de la former headquarters of the Tarragona Port implantación de Escuela Industrial de Barcelona en Authority. proyectos BIM. un palacio de congresos. 2 Rehabilitación integral del edificio histórico Transformation of the Assembly hall de oficinas de Adif de Paseo del Rey en COMSA Corporación of the Barcelona Industrial School Madrid. into a convention centre. Total rehabilitation of Adif's office historic has integrated into Proyecto de oficinas D38 en Zona building on Paseo del Rey in Madrid. its organization a Franca de Barcelona. multidisciplinary team D38 office building project in Zona dedicated entirely to Franca in Barcelona. Ejecución de un complejo de the development and oficinas en el distrito 22@ de implementation of Barcelona. BIM projects. Construction of an office complex in Barcelona's 22@ district. Argelia Algeria Obras del proyecto de colectores para Renovación de un depósito para uso de Nueva planta de Incresa Supernova el saneamiento de la cuenca alta del río salmueras (EDR) y nueva estación de Puesta en servicio de la EDAR de Ain en Terrassa. Nervión. bombeo en la ETAP Llobregat. Kihel, en Wilaya d'Ain Temouchent, New Incresa Supernova plant in Work on the collector project for the Renovation of a brine storage tank (EDR) Algeria, para una población de 23.000 Terrassa. sanitation of the upper basin of the River and new pumping station at the Llobregat habitantes. Nervión. DWTP. Construcción de la estación Commissioning of the Ain Kihel WWTP, in marítima de Es Botafoc en el Puerto Ejecución de los colectores principales 2 3 Wilaya d'Ain Temouchent, for a population Construcción del sistema de colectores y de Ibiza. para la red de aguas pluviales en Santa of 23,000 people. la estación depuradora de Torrefarrera y Construction of the Es Botafoc Torre-Serona, Segrià (Lleida). BIM Cruz de Tenerife. Construcción de la EDAR de Oued Rihou. Maritime Station in the Ibiza Port. Construction of the collectors system and Construction of the main collectors for Construction of the Oued Rihou WWTP. the treatment plant of Torrefarrera and the rainwater network in Santa Cruz de Construcción del nuevo Centro Torre-Serona, Segrià (Lleida). BIM Tenerife. Penitenciario Abierto en Tarragona. España Spain Construction of the new Open Transformación a regadío del sector XVII Renovación del depósito de agua potable Penitentiary Centre in Tarragona. de Payuelos, en León. de Can Llong en Sabadell. Transformation to irrigation of sector XVII Renovation of the drinking water tank at Complejo de oficinas para of Payuelos, in León. Can Llong tank in Sabadell. Barcelonesa de Inmuebles en el distrito 22@ de Barcelona. Office complex for Barcelonesa de Inmuebles in the 22@ district of Barcelona. Edificación Building

España Spain Construcción de la nueva planta de 1 4 producción de la farmacéutica Alter en Meco (Madrid). Construction of the new Alter pharmaceutical production plant in Meco (Madrid). Construcción del Pediatric Cancer Center del Hospital Sant Joan de Déu de Barcelona. Construction of the Pediatric Cancer Center at the Hospital Sant Joan de Déu in 1 El nuevo Paranimf de la Escuela Industrial. Barcelona. The new Assembly hall of Barcelona Industrial School. Construcción de la residencia para estudiantes Vita Sancho en Barcelona. 2 Edificio histórico de oficinas de ADIF en Paseo del Rey. Construction of the Vita Sancho student Adif's office historic building on Paseo del Rey. residence halls in Barcelona. 3 Proyecto de oficinas D38 en Zona Franca de Reforma y ampliación del Edificio Labor Barcelona. de la farmacéutica Kern Pharma. D38 office building project in Zona Franca in Renovation and extension of the Labor Barcelona. Building of the pharmaceutical company 4 Rehabilitación del edificio de oficinas de Kern Pharma. la antigua sede de la Autoridad Portuaria de Tarragona. Rehabilitación del antiguo edificio de Refurbishment of the office building of the Teléfonica en Santa Cruz de Tenerife para former headquarters of the Tarragona Port uso administrativo. Authority. Principales actividades Main activities 1

Instalaciones Installations

system, energy, photovoltaic, acoustic shielding on the roof and solar control of 1 the Administrative Technical Centre of the Integral Transport Centre in Madrid. Modernización de la estación Pueblo Nuevo de las líneas 5 y 7 de Metro de Madrid. Modernisation of Pueblo Nuevo station on Metro de Madrid lines 5 and 7. Suministro, montaje y puesta en marcha de las puertas de acceso automatizadas en todas las estaciones del Metro de Barcelona. Supply, assembly and commissioning of the automatic access doors at all the stations of the Barcelona Metro. Acondicionamiento e instalaciones de la nave industrial de Indcresa en Terrassa. Conditioning and installations for the Indcresa industrial warehouse in Terrassa. Reforma de la instalación de climatización del Palau Centelles-Solferino y del edificio anexo para la Generalitat de Catalunya. Francia y Suiza Distribución de espacios interiores e Refurbishment of the air-conditioning 181M¤ France and Switzerland instalaciones del nuevo complejo en el installation of the Palau Centelles-Solferino Ingeniería industrial $207M Renovación de las instalaciones eléctricas Distrito Administrativo de la Generalitat en and the annex building for the Generalitat y de fibra óptica y soporte de redes y Barcelona. de Catalunya. 1.414 telecomunicaciones en las sedes del CERN Distribution of interior spaces and facilities Industrial engineering en Prevessin y Meyrin. of the Generalitat de Catalunya new Instalaciones para la cobertura de la Ronda Renovation of the electrical and complex in the Administrative District in de Dalt de Barcelona. fibre-optic facilities and network and Barcelona. Installations for the covering of the Ronda telecommunications support in the CERN de Dalt ring road in Barcelona. Instalaciones en el proyecto de head offices in Prevessin and Meyrin. rehabilitación del edificio de oficinas de Actuaciones para el acondicionamiento la antigua sede del Puerto de Tarragona. de la central eléctrica del Aeropuerto de Colombia Installations in the refurbishment project Sevilla. Inauguración del túnel principal y tres of the office building in the former Refurbishment works for the Seville Con 60 años de experiencia en el desarrollo de With 60 years of experience in the development túneles anexos del complejo viario Túnel headquarters of the Port of Tarragona. Airport's power station. proyectos de ingeniería de alto componente of engineering projects with a high de la Línea en la Precordillera Central de tecnológico, COMSA Industrial se ha technological component, COMSA Industrial has Colombia. El túnel principal inaugurado es Ejecución del edificio para el CPD y Andorra actualmente el más largo de Latinoamérica. adecuación de las oficinas existentes para consolidado en el sector de las infraestructuras, consolidated its presence in the infrastructure, Instalaciones mecánicas y de control para la IInauguration of the main tunnel and three Red Eléctrica. nueva Sede de la Justicia de Andorra. industrial y de servicios con especial foco en el industrial and services sectors with a special adjoining tunnels of the Túnel de la Línea Execution of the building for the data center Mechanical and control installations for the diseño y ejecución de instalaciones. focus on the design and execution of facilities. road complex, in Colombia's Precordillera and adaptation of the existing offices for new Courts of Justice in Andorra. Central. Red Eléctrica. Mantenimiento correctivo de las antenas de Renovación del Sistema de climatización Entre sus ámbitos de especialización destacan Among its fields of specialization, it is noted España Spain radiodifusión en FM, Pic de Carroi. de prepasarelas de la terminal T4 del los proyectos llave en mano en materia for its turnkey projects in industry and the Instalaciones del edificio de oficinas D-38 Corrective maintenance on FM radio Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas. en la Zona Franca de Barcelona. broadcast antennas, Pic de Carroi. electromecánica y de industria, así como ITS y electromechanical sector, as well as ITS and Renovation of the AC/Heating system of Installations of the D-38 office building in the T4 terminal pre-boarding bridges of the sistemas de control de túneles, electrificación control systems for tunnels, electrification the Zona Franca of Barcelona. y sistemas ferroviarios. La compañía dispone and railway systems. The company also has Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport. Construcción del sobre rasante de un Renovación de enfriadoras y bombas también de un excelente know-how en an excellent know-how in solutions for the complejo de oficinas en la calle Pallars del de climatización en Terminal T2 del 2 22@ de Barcelona. soluciones para el sector biofarmacéutico, biopharmaceutical sector, fire protection Aeropuerto de Barcelona–El Prat. Construction of the above-ground floor of protección contra incendios, aeropuertos, systems, airports, telecommunications, and Renovation of chillers and air conditioning an office complex in 22@ Pallars street in pumps in Terminal T2 at Barcelona-El Prat telecomunicaciones y distribución eléctrica. electrical distribution sectors. Barcelona. Airport. Instalaciones de la residencia de Renovación del sistema de climatización de estudiantes de Vita Sancho en Barcelona. la terminal del Aeropuerto de Girona-Costa Installations of the Vita Sancho student Brava. Foto superior: Trabajos en torre de control en Benavente, Zamora. Upper photo: Work in control tower in Benavente, Zamora. residence hall, in Barcelona. Renovation of the AC/Heating system of Envolventes, acabados interiores e the Girona-Costa Brava Airport terminal. instalaciones generales de la obra de nueva Adecuación de la instalación de construcción del Centro Penitenciario climatización del edificio judicial de Gavà Abierto de Tarragona. para Infraestructures.cat. Enclosures, interior finishes and general Adaptation of the air-conditioning facilities for the new building work project installation of the Gavà judicial building for of the Open Penitentiary Centre in Infraestructures.cat. Tarragona. Instalaciones de electricidad, iluminación, Instalaciones de equipamiento comunicaciones, PCI, radiotelevisión, escenográfico y audiovisual del Paranimf de megafonía, energía, fotovoltaica, la Escuela Industrial en Barcelona. apantallamiento acústico en cubierta Scenographic and audiovisual equipment 1 Central de Energías del Aeropuerto de Sevilla. y control solar del Centro Técnico installations in the Assembly hall of the Seville Airport Power Centre. Administrativo del Centro Integral del Industrial School in Barcelona. 2 Instalaciones mecánicas y de control para la Transporte en Madrid. nueva Sede de la Justicia de Andorra. Installations of power supply, lighting, Mechanical and control installations for the new communications, PCI, broadcasting, PA Courts of Justice in Andorra. 1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1

Bio&pharma Bio&pharma Electrificación ferroviaria Railway electrification

Finalización de la nueva planta de España Spain Support services for preventive and desarrollo y fabricación de productos Ejecución de las obras del proyecto corrective maintenance and improvement 1 3 farmacéuticos de Pharmaloop en Alcalá constructivo de las instalaciones de línea works in the electrification facilities of Adif's COMSA de Henares (Madrid). aérea de contacto y sistemas asociados conventional network (overhead contact Completion of Pharmaloop's new del tramo Plasencia - Bifurcación Peñas lines, traction substations and high voltage Cleanroom pharmaceutical product development and Blancas de la línea de Alta Velocidad for Northwest Territorial Headquarters). manufacturing facility in Alcalá de Henares Madrid - Extremadura. Technology es la Instalación ferroviaria de la nueva (Madrid). Execution of the construction work project única empresa del subestación de tracción en la estación de for the overhead electric contact line Ejecución de la nueva planta de Bellaterra de FGC. sector que ofrece facilities and associated systems of the producción de la farmacéutica Alter en Railway facility of the new traction Plasencia - Peñas Blancas split section for un servicio integral Meco (Madrid). substation in the FGC Bellaterra station. the Madrid - Extremadura high-speed line. Construction of the new production plant incluyendo obra civil e Renovación integral de la catenaria entre of the pharmaceutical company Alter in Ejecución de las obras del proyecto Maçanet y Caldes de Malavella. instalaciones críticas y Meco (Madrid). constructivo de la línea aérea de contacto Complete renovation of the catenary del tramo La Robla – Campomanes de la no críticas. Nueva zona de laboratorios de control between Maçanet and Caldes de Malavella. línea de Alta Velocidad León – . de calidad y trabajos de remodelación Execution of the construction work project Renovación y refuerzo de feeders en la COMSA Cleanroom de la planta de Malgrat de Mar para AGC Uruguay for the overhead electric contact line of the estación Les Planes de FGC. Pharma. Technology is the La Robla - Campomanes split section for Renovation and reinforcement of feeders at New quality control laboratory area and Ampliación de la zona de productos the León - Asturias high-speed line. Les Planes FGC station. only company in the remodelling works at the Malgrat de Mar oncológicos de la planta farmacéutica de

plant for AGC Pharma. Eriochem, en Montevideo. Servicios de apoyo y soporte para la sector that offers a Expansion of the oncology products area realización del mantenimiento preventivo, 3 Trabajos en la línea aérea de contacto del Nueva zona de pesadas en Laboratorios of the Eriochem pharmaceutical plant in comprehensive service correctivo y obras de mejora en las tramo Plasencia - Bifurcación Peñas Blancas 3P Pharmaceuticals en Noain (Navarra). Montevideo. de la línea de Alta Velocidad entre Madrid y instalaciones de electrificación de la red including civil works New weighing area at Laboratorios 3P Extremadura. México convencional de Adif (líneas aéreas de and critical and Pharmaceuticals in Noain (Navarra). Mexico Work on the overhead contact line on the Trabajos de ampliación y remodelación contacto, subestaciones eléctricas de Plasencia - Peñas Blancas junction section non-critical Nuevo sistema de generación y en las plantas de producción de tracción y líneas de alta tensión para la of the high-speed line between Madrid and installation. distribución de frio en ABBOTT medicamentos de Laboratorios Pisa en Jefatura Territorial Noroeste). Extremadura. (Granada). Guadalajara. New cooling generation and distribution Expansion and refurbishment works at system at ABBOTT (Granada). drug production plants for Laboratorios Mantenimiento integral de instalaciones Pisa in Guadalajara. Sistemas ITS (Intelligent Traffic Systems) ITS systems (Intelligent Traffic Systems) farmacéuticas en la planta de producción Trabajos de mejora y ampliación Colombia Instalación de los sistemas de Supply, installation and commissioning of España Spain de laboratorios Aldo-Unión. en la planta de medicamentos y Diseño, suministro, instalación y puesta ITS (Intelligent Traffic Systems), the ITS systems for the Sinifaná and Amagá Instalaciones en la nueva planta de Integral maintenance of pharmaceutical dermocosmética para Gennomma Lab en marcha de los sistemas de control de comunicaciones y radio comunicaciones, tunnels on the Bolombolo - Camino C. - fabricación de cosméticos en la sede de facilities in Laboratorios Aldo-Unión México en Ciudad de México. tráfico, señalización dinámica, señalización señalización dinámica, centro de control, Ancón Sur road. Natura Bissé en Cerdanyola del Vallès production plant. Improvement and expansion works in the fija, equipamiento de galerías, postes (Barcelona). medicine and dermocosmetics plant for postes SOS y circuito cerrado de TV en Suministro, instalación y puesta en marcha Ejecución de la sala blanca para SOS, circuito cerrado de tv, control de Installations on the new cosmetic Gennomma Lab Mexico in Mexico City. el Proyecto Cruce de la Cordillera Central, de las Instalaciones del sistema de control e microbiología del Hospital Orihuela en ventilación, iluminación, control de energía manufacturing plant in the Natura Bissé que cuenta con el túnel de La Línea, el más ITS del túnel Los Mulatos. Alicante. Sistema HVAC para la planta de Azteca y detección de incendios para el tercer Head Office in Cerdanyola (Barcelona). largo de toda Latinoamérica. Supply, installation and commissioning of Construction of the clean room for Vacunas. tercio del Corredor Bogotá-Villavicencio y Installation of ITS (Intelligent Traffic the ITS for the Los Mulatos tunnel. Ejecución íntegra del nuevo edificio microbiology at the Orihuela Hospital in HVAC system for the Azteca Vacunas plant. conservación de dichos equipamientos en Systems), communications and radio LABOR de la planta farmacéutica de Kern Alicante. toda la carretera. Portugal Suministro de equipos HVAC para Sanofi communications, dynamic signalling, Pharma ubicada en Terrasa. Design, supply, installation and Migración del sistema de control y PLCs Remodelación de las zonas de producción Aventis México. control centre, SOS posts and CCTV in the Complete construction of the new LABOR commissioning of traffic control systems, e integración de todos los sistemas de de Probisa en Vilanova. Supply of HVAC equipment for Sanofi Central Cordillera Crossing Project, which building at Kern Pharma's pharmaceutical dynamic signalling, fixed signalling, gallery ITS de los túneles de Gardunha, en la A23 Remodelling of Probisa's production areas Aventis Mexico. includes La Línea tunnel, the longest in Latin equipment, SOS posts, CCTV, ventilation plant in Terrasa. in Vilanova. America. Beira Interior para Globalvia. control, lighting, energy control and fire Migration of the control system and PLCs Ejecución de nuevos vestuarios siguiendo Paraguay detection for the third tertiary sector of Suministro, instalación y puesta en marcha and integration of all ITS systems of normativa Covid-19 en Kern Pharma Nueva planta de producción de 1 Unidad de tratamiento del aire en el nuevo the Bogotá-Villavicencio Corridor and de los sistemas ITS para los túneles de the Gardunha tunnels, on the A23 Beira (Terrassa). soluciones orales para Laboratorios Lasca. edificio para Kern Pharma. conservation of these equipment facilities Sinifaná y Amagá en la carretera entre Interior for Globalvia. Construction of new changing rooms Air handling unit in the new building for Kern New oral solutions production plant for along the entire road. Pharma. Bolombolo – Camino C. – Ancón Sur. following Covid-19 standards at Kern Laboratorios Lasca. Pharma (Terrassa).

4 5 Sistemas ferroviarios Railway systems

España Spain Mantenimiento de sistemas PCE, PCC y 2 Mantenimiento de comunicaciones, control telemando local de las instalaciones fijas de estaciones y PCC de la línea 1 del Metro para los tramos I, II y IV de la línea 9 del de Sevilla. Metro de Barcelona. Maintenance of the communication, station Maintenance of the PCE, PCC and local control and PCC systems for Line 1 of Sevilla remote control of the fixed facilities for I, Metro. II and IV sections of Line 9 of Barcelona Metro. Mantenimiento de gateways y wireless de las líneas automáticas L9 y L10 del Metro de Adecuación de las instalaciones Barcelona. relacionadas con la implementación de Maintenance of gateways and wireless on la T-Mobilidad en la red de Metro de automatic lines L9 and L10 of the Barcelona Barcelona. Metro. Adaptation of the facilities related to 4 Instalaciones en el Túnel de la Línea, el más the implementation of T-Mobility in the Mantenimiento de redes y sistemas de largo de América Latina. Barcelona Metro network. control de las estaciones del Metro de Installations in the Túnel de la Línea, the longest Málaga. tunnel in Latin America. Maintenance of networks and control 2 Centro de Control del Metro de Málaga. 5 ITS en el Túnel de Mulatos. systems in Malaga Metro stations. Control Centre at Metro de Málaga. ITS in the Mulatos Tunnel. 1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1

Aeropuertos Airports Colombia Diseño, suministro, instalación y 4 España Spain puesta en marcha de los sistemas de comunicaciones, radiocomunicaciones y Suministro e instalación de dos pasarelas 1 en el edificio procesador del Aeropuerto telefonía para los túneles de la Línea. de Tenerife-Sur. Design, supply, installation and Supply and installation of two boarding commissioning of the communication, radio communication and telephony bridges in the processing building at systems for La Línea tunnels. Tenerife-South Airport. Renovación del equipamiento del Centro de Comunicaciones Tierra-Aire de Enaire 4 Despliegue troncal de fibra óptica entre las poblaciones de Llavorsí y Sort. en Espiñeiras y mejora de cobertura. Deployment of fibre optic backbone between Renewal of the equipment of the Enaire the towns of Llavorsí and Sort. Ground-Air Communications Centre in Espiñeiras and improvement of coverage. Establecimiento de centros de comunicaciones en emplazamientos del Transporte y distribución eléctrica Electrical transmission and distribution Ministerio de Defensa. Marruecos Morocco España Spain Establishment of communications centres Fase I del contrato de suministro, 2 Contratos marco de mantenimiento, at Ministry of Defence locations. instalación y puesta a punto de los trabajos eléctricos y ejecución de obras 6 sistemas de aterrizaje (ILS) y de equipo de la red de distribución de media y Prestación del servicio de asistencia a de medición de distancia (DME) en 14 baja tensión, para E-distribución Redes aeronaves en el Aeropuerto de Málaga- aeropuertos de Marruecos. Digitales en Málaga, Girona, Manresa Costa del Sol. Phase I of the contract for the supply, y Vallès Occidental y para Iberdrola Provision of the aircraft assistance service installation and commissioning of landing Distribución en Salamanca. at Málaga-Costa del Sol Airport. systems (ILS) and distance measurement Framework contracts for maintenance, equipment (DME) at 14 airports in Morocco. Sustitución de un ILS/DME de categoría I electrical work and execution of works on en el Aeropuerto de Gran Canaria. Polonia Poland the medium and low voltage distribution Replacement of a category I ILS/DME Instalación sistema ILS / DME RADOM network for E-distribución Redes Digitales system at the Gran Canaria Airport. para la Agencia de Servicios de in Malaga, Girona, Manresa and Vallès Sustitución de un ILS/DME de categoría I Navegación Aérea de Polonia. Occidental, and for Iberdrola Distribución en el Aeropuerto de Menorca. Installation of ILS / DME RADOM system for in Salamanca. Replacement of a category I ILS/DME the Air Navigation Services Agency of Poland. Contrato marco integral de servicios de system at the Menorca AIrport. desarrollo y mantenimiento de media y baja tensión, gestión de centros de Servicio para despliegue del sistema Orion 1 Equipos de asistencia a aeronaves en el transformación, mantenimiento de líneas de Enaire en instalaciones aeroportuarias Aeropuerto de Málaga-Costa del Sol. y de ruta. Assistance equipment for aircraft at Malaga- de alta tensión, mantenimiento integral de Services for the deployment of the Costa del Sol Airport. subestaciones, y protección y telecontrol, en las zonas Madrid Norte, Segovia, Civil works and electromechanical assembly Enaire Orion system in airport and route 2 Sistema ILS en Aeropuerto de Casablanca, Marruecos. Guadalajara, y Cuenca, para Unión Fenosa of the 400 kV Carmonita substation in facilities. ILS system for the Casablanca Airport, Morocco. 5 Distribución. Extremadura, for Red Eléctrica. Integral framework contract for development and maintenance services Construcción de una nueva subestación en for medium and low voltage, management Montesa (Valencia) para Red Eléctrica. of transformer stations, maintenance of Construction of a new substation in high voltage lines, integral maintenance of Montesa (Valencia) for Red Eléctrica. Telecomunicaciones Telecommunications substations, and protection and remote control, in the Madrid North, Segovia, España Technological migration of the access radio 5 Spain Guadalajara and Cuenca areas, for Unión Servicios de mantenimiento en el marco del Ampliación de la red de fibra óptica del links network for the Basque Country. contrato integral con Iberdrola (Salamanca). 3 Fenosa Distribución. Puerto de Tarragona. Maintenance services under the comprehensive Servicios de despliegue de redes de Extension of the fibre-optic network of the Obra civil y montaje electromecánico de contract with Iberdrola (Salamanca). telecomunicaciones para Ericsson en Port of Tarragona. la subestación Carmonita de 400 kV en 6 Cataluña, y Castilla León. Subestación Carmonita (Badajoz) para REE. Extremadura, para Red Eléctrica. Carmonita substation (Badajoz) for REE. Mantenimiento de red para Resgal. Deployment services of Network maintenance for Resgal. telecommunications networks for Ericsson in , Galicia and Castilla León. Renovación de la red de transporte de Naturgy. Construcción de las redes de Renovation of Naturgy's transmission comunicaciones ópticas de Xarxa Oberta, Protección contra incendios Fire protection network. para Cellnex. Construction of the Xarxa Oberta optical Colombia Supply, installation and commissioning of Installations of power supply, lighting, Ampliación de la red de radio de media communications networks for Cellnex. Diseño, suministro, instalación y puesta fire detection and extinction systems in communications, PCI, broadcasting, PA capacidad del Canal de Isabel II en Madrid. en marcha de los sistemas de detección, the Sinifaná and Amagá tunnels on the system, energy, photovoltaic, acoustic Extension of the medium-capacity radio Ejecución de las obras de despliegue de la detección lineal y protección contra Bolombolo – Camino C. – Ancón Sur road. shielding on the roof and solar control of network of Canal de Isabel II in Madrid. red troncal de fibra óptica entre Llavorsí y incendios para un tramo del Corredor the Administrative Technical Centre of the Sort para Infraestructures.cat. Suministro, instalación y puesta en marcha Suministro de radioenlaces para ENEL. Bogotá-Villavicencio y conservación Integral Transport Centre in Madrid. Execution of the fibre optic backbone de dichos equipamientos en toda la de los sistemas de detección y extinción Supply of access radio links for ENEL. Renovación de los equipos de detección network deployment works between carretera. de incendios de los túneles de La Línea. de incendios en las terminales 1, 2 y 3 del Contrato marco de mantenimiento integral Llavorsí and Sort for Infraestructures.cat. Design, supply, installation and Supply, installation and commissioning of Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas. de infraestructuras, broadcast y enlaces en commissioning of detection, linear heat fire detection and extinction systems for Actualización del Sistema TETRA del Renovation of the fire detection equipment Andalucía y mantenimiento de la red de detection and fire protection systems the La Línea tunnels. Tranvía de Murcia. in terminals 1, 2 and 3 of Adolfo Suárez radioenlaces en Cataluña, para Cellnex. for a section of the Bogotá-Villavicencio Updating of the TETRA system of the España Spain Madrid-Barajas Airport. Framework contract for comprehensive Corridor and maintenance of this Murcia Tramway. Instalaciones de electricidad, iluminación, maintenance of infrastructures, broadcast equipment along the entire road. and links in and maintenance comunicaciones, PCI, radiotelevisión, megafonía, energía, fotovoltaica, of the radio links network in Catalonia, for 3 Despliegue de redes de telecomunicaciones Suministro, instalación y puesta en marcha Cellnex. para Ericsson en Barcelona junto a vía de AVE. de los sistemas de detección y extinción apantallamiento acústico en cubierta Telecommunications network deployment for de incendios en los túneles de Sinifaná y y control solar del Centro Técnico Migración tecnológica de la red de Ericsson in Barcelona next to the AVE high- Amagá de la carretera entre Bolombolo – Administrativo del Centro Integral del radioenlaces de acceso en el País Vasco. speed rail line. Camino C. – Ancón Sur. Transporte en Madrid. Principales actividades Main activities 1

Mantenimiento de los edificios de Mediapro en Barcelona, Madrid y Zaragoza. Maintenance of Mediapro's buildings in 1 Barcelona, Madrid and Zaragoza. Mantenimiento integral en las sedes de RTVE en Murcia, Baleares, Andalucía y Valencia. Comprehensive maintenance at RTVE headquarters in Murcia, the Balearic Islands, Andalusia and Valencia. Mantenimiento del Centro Comercial ABC Serrano en Madrid. Maintenance of the ABC Serrano Shopping Centre in Madrid. Mantenimiento multitécnico de las instalaciones del Consorci MAR Parc de Salut de Barcelona, incluyendo las dependencias del Hospital del Mar y el Hospital de l'Esperança, entre otros. Multi-technical maintenance of the facilities of the Consorci MAR Parc de Salut de Barcelona, including the Hospital del Mar and Hospital de l'Esperança, among others. Mantenimiento integral de los equipos de electromedicina del Banc de Sang i Teixits 80M¤ de la Generalitat de Catalunya. Mantenimiento, conservación y servicios $91M Comprehensive maintenance of the electromedical equipment of the Banc de Mantenimiento de las instalaciones de 1.428 Sang i Teixits de la Generalitat de Catalunya. media tensión, centros de transformación, Maintenance, conservation and services baja tensión, grupos electrógenos y pci 2 Reforma de la unidad de Neonatología del del Teatro Español, Fernán Gómez, Centro Hospital Universitario Arnau de Vilanova de Cultura de la Villa y Teatro Circo Price de Lleida. Madrid. Refurbishment of the Neonatology Unit at the Maintenance of medium voltage Arnau de Vilanova University Hospital in Lleida. installations, transformation centres, low Obras de adecuación de la planta destinada voltage, generators and pci of the Teatro a la acogida de pacientes con coronavirus Español, Fernán Gómez, Centro Cultura de COMSA Service, con más de 25 años de COMSA Service, with more than 25 years of la Villa and Teatro Circo Price in Madrid. experiencia, es una empresa consolidada en experience, is a consolidated company in the habilitada en el Hospital del Mar en Barcelona. Mantenimiento instalaciones del Centro de el sector del mantenimiento y la eficiencia maintenance and energy efficiency sector Work to adapt the facilities of the Hospital Alto Rendimiento de Sant Cugat del Vallès, energética gracias a su elevado grado de due its high level of specialization in facility del Mar in Barcelona for the reception of en Barcelona. patients with coronavirus. especialización en el facility management management and management of buildings, as Maintenance facilities at the High Performance Centre of Sant Cugat del Instalación eléctrica del hospital de y en la gestión de inmuebles, así como en well as in the optimization of energy resources Vallès, in Barcelona. campaña del Parc Taulí de Sabadell para la optimización de recursos energéticos a through the installation of PV panels integrated atender a pacientes con Covid-19. Mantenimiento de clima en el complejo través de instalaciones de placas fotovoltaicas in buildings, among others. Electrical installation of the field hospital at residencial Marivent y de los edificios de integradas en edificios, entre otros. Parc Taulí in Sabadell to care for patients la Conselleria de Presidencia, Cultura e Likewise, the company's experience in the with Covid-19. Igualdad del Gobierno Insular. AC/Heating system maintenance in the Tareas de limpieza y desinfección del CEM Asimismo, la experiencia de la compañía en el design, construction and conservation of Marivent residential complex and Council of Guinardó y CEM Claror, polideportivos diseño, construcción y conservación de fuentes ornamental fountains, including the decorative Presidency, Culture and Equality buildings of habilitados como pabellones de salud en the Balearic Islands Regional Government. ornamentales, incluyendo el tratamiento treatment of water, light, image, fire and sound apoyo al Hospital del Mar y al Hospital decorativo de agua, luz, imagen, fuego y sonido have made it a benchmark in this field. de Sant Pau de Barcelona para pacientes Mantenimiento de las instalaciones y la ha convertido en un referente en este ámbito. con Covid-19, y del hotel Ilunion Bel Art, conservación de elementos constructivos The maintenance and services offer by COMSA destinado a hospedar personal sanitario. en los edificios de la sede central de la Cleaning and disinfection of the CEM UNED en Madrid. La oferta de mantenimiento y servicios de Corporación is completed with COMSA Guinardó and CEM Claror, sports centres Maintenance of the facilities and COMSA Corporación se completa con COMSA Solutions, specialized in ancillary cleaning set up as health pavilions to support the conservation of construction elements in Solutions, especializada en servicios auxiliares services, janitorial services, gardening, etc., and Hospital del Mar and the Hospital de Sant the buildings of the UNED headquarters in Pau in Barcelona for patients with Covid-19, Madrid. de limpieza, conserjería, jardinería, etc., y COMSA Security, focused on the installation and and the Ilunion Bel Art hotel, used to house Servicio de limpieza de los locales y healthcare staff. COMSA Security, enfocada en la instalación y maintenance of security systems. edificios de Naturgy en España. mantenimiento de sistemas de seguridad. Instalación de módulos prefabricados que Cleaning service for Naturgy premises and permitan mantener la distancia física de buildings in Spain. seguridad entre los pacientes en el Centro Mantenimiento y conservación de las de Atención Primaria de Passeig Sant Joan instalaciones, elementos constructivos Foto superior: Mantenimiento de la Torre Espacio en Madrid. Upper photo: Maintenance of the Torre Espacio in Madrid. en Barcelona. e inmuebles gestionados por Málaga 1 COMSA Service lleva a cabo el mantenimiento Installation of prefabricated modules to Deportes y Eventos, S.A., que incluye el del Centro Comercial Serrano en Madrid. keep the physical safety distance between Palacio de Deportes Martín Carpena y el COMSA Service carries out the maintenance of patients at the Passeig Sant Joan Primary the Serrano Shopping Centre in Madrid. Auditorio Municipal Cortijo Torres, entre Care Centre in Barcelona. otros. 2 Desinfección del CEM Guinardó, espacio Mantenimiento integral de las instalaciones Maintenance and conservation of facilities, habilitado como pabellón de salud en apoyo generales y de la maquinaria escénica del construction and real estate elements al Hospital de Sant Pau de Barcelona para pacientes con Covid-19. managed by Málaga Deportes y Eventos, Gran Teatre del Liceu. Disinfection of the CEM Guinardó, a space Comprehensive maintenance of the general S.A., which includes the Martín Carpena fitted out as a health pavilion in support of the installations and stage machinery of the Sports Palace and the Cortijo Torres Hospital de Sant Pau in Barcelona for patients Gran Teatre del Liceu. Municipal Auditorium, among others. with Covid-19. 1 Principales actividades Main activities Principales actividades Main activities 1

Servicio de gestión de la infraestructura Mantenimiento integral de los laboratorios Fuentes ornamentales eléctrica de los recintos feriales de Fira de Rovi en Granada, Madrid, Alcalá de Henares COMSA Barcelona. y San Sebastián de los Reyes. Ornamental fountains Service ha Management service for the electrical Comprehensive maintenance of Rovi infrastructure of the Fira de Barcelona laboratories in Granada, Madrid, Alcalá de Suiza Switzerland aumentado exhibition centres. Henares and San Sebastián de los Reyes. Suministro e instalación eléctrica, hidráulica 5 y de cerrajería de la fuente de Halte su actividad y Facility management de los edificios de la Mantenimiento de las instalaciones del Carouge Bachet. Fundación "La Caixa" en varias ciudades de Institut Nacional d'Educació Física de su especialización Supply and electrical, hydraulic and España. Catalunya (INEFC) en Lleida y Barcelona. locksmith installation of the fountain of en servicios Facility management of the buildings of the Maintenance of the facilities of the Institut Halte Carouge Bachet. asistenciales, "La Caixa" Foundation in various cities in Nacional d'Educació Física de Catalunya sanitarios y de Spain. (INEFC) in Lleida and Barcelona. Instalación del proyecto de fuente transitable Place du Lignon, en Vernier. Mantenimiento de los sistemas de control Mantenimiento de las instalaciones de adecuación de Installation of the Place du Lignon walkable de acceso y seguridad del edificio Torre climatización del Centro de Investigaciones fountain project in Vernier. instalaciones a causa del Espacio en Madrid. Biológicas, del Centro de Física Miguel Covid-19 Maintenance of the access control and Ángel Catalán y del Centro de Química Francia France security systems of the Torre Espacio Orgánica Lora Tamayo del Consejo General Modernización de la histórica Fontaine building in Madrid. de Investigaciones Científicas en Madrid. Pastorale en París. COMSA Service has Maintenance of the air-conditioning Modernisation of the historic Fontaine Mantenimiento integral de las instalaciones installations of the Biological Research Pastorale in Paris. increased its activity de los edificios de servicios centrales del Centre, the Miguel Ángel Catalán Physics departamento y del organismo estatal Mantenimiento de más de un centenar de 6 and specialization in Centre and the Lora Tamayo Organic Inspección de Trabajo y Seguridad Social. fuentes ornamentales en la ciudad de París. Chemistry Centre of the General Council for assistance services Comprehensive maintenance of the facilities Maintenance of more than a hundred Scientific Research in Madrid. and facility of the central service buildings of the ornamental fountains in the city of Paris. department and of the Spanish agency for Mantenimiento integral del Parque del España Spain adaptation services Labour and Social Security Inspectorate. Forum de Barcelona, con cláusulas de Instalación de fuentes ornamentales a base contratación sostenible. as a result of Reforma del centro residencial de Sant de láminas de agua y cascadas en Torre Comprehensive maintenance of the Covid-19 Gregori (Girona). Caleido, Madrid. Barcelona Forum Park, with sustainable Renewal of a residential center in Sant Installation of ornamental fountains based contracting clauses. Gregori (Girona). on sheets of water and waterfalls in Torre Caleido, Madrid. Mantenimiento integral de la sede central y todas las oficinas en España para Arriaga Instalación de una fuente lúdica en el Parc Asociados. Pompeu Fabra del núcleo de Les Roquetes Integral maintenance of the headquarters en Sant Pere de Ribes. and all offices of Arriaga Asociados in Spain. Installation of a playing fountain in the Parc Pompeu Fabra in Les Roquetes in Sant Pere 7 Facility management integral del edificio de Ribes. Repsol de General Lacy en Madrid. 3 Mantenimiento integral de las oficinas de Arriaga Asociados en España. Comprehensive facility management of the Fuente ornamental en el Paseo Marítimo de 5 Trabajos de suministro e instalación en la Integral maintenance of Arriaga Asociados' fuente de Halte Carouge Bachet en Suiza. Repsol building in General Lacy St., Madrid. Vilanova i la Geltrú en conmemoración del offices in Spain. Supply and installation work at the Halte pasado ballenero de este puerto del Garraf. Mantenimiento de los equipos de seguridad Carouge Bachet fountain in Switzerland. 4 Mantenimiento integral del edificio de Caixa Ornamental fountain on the seafront del Col·legi d'Economistes de Barcelona. Forum en Barcelona. promenade of Vilanova i la Geltrú in 6 Renovación integral de la fuente ornamental Maintenance of the Col·legi d'Economistes Comprehensive maintenance of the "La Caixa commemoration of the whaling past of this de Santa Coloma de Gramenet. de Barcelona's security equipment. Forum" building in Barcelona. Complete renovation of the ornamental fountain Garraf port. in Santa Coloma de Gramenet. Renovación integral de la fuente 7 Fuente ornamental del Trajo Garbí con cola de ornamental de Santa Coloma de Gramenet. ballena en Vilanova i la Geltrú. Complete renovation of the ornamental Ornamental fountain of Trajo Garbí with a 4 whale's tail in Vilanova i la Geltrú. 3 fountain in Santa Coloma de Gramenet.

Instalaciones de energía solar fotovoltaica, en suelo y en cubierta Photovoltaic solar energy facilities in ground and roof installations

Instalación de placas fotovoltaicas en la Instalación de placas fotovoltaicas en la EDAM Arucas-Moya para el Consejo Insular Escuela Marta Mata, el Instituto Miquel de Aguas de Gran Canaria, en Las Palmas 8 Biada y el Polideportivo Teresa Ma. Roca de de Gran Canaria. Mataró. Installation of photovoltaic panels at the Installation of photovoltaic panels at the EDAM Arucas-Moya for the Consejo Insular Marta Mata School, the Miquel Biada de Aguas de Gran Canaria, in Las Palmas de Secondary School and the Teresa Ma. Roca Gran Canaria. Sports Centre in Mataró. Instalación fotovoltaica de autoconsumo en Participación en el proyecto europeo el edificio Cristalia de Madrid. DRIVE para la instalación de baterías para Self-consumption photovoltaic installation fotovoltaica en Barcelona. in the Cristalia building in Madrid. Participation in the European DRIVE project for the installation of photovoltaic batteries Instalación fotovoltaica para autoconsumo in Barcelona. en edificios residenciales en las comarcas de Baix Llobregat, Garraf y Alt Penedès para Eos Solar (Som Energia). Photovoltaic installation for self- consumption in residential buildings in the 8 Instalación de placas fotovoltaicas para Baix Llobregat, Garraf and Alt Penedès autoconsumo en edificios residenciales. regions for Eos Solar (Som Energia). Photovoltaic installation for self-consumption in residential buildings. Principales actividades Main activities 1

Concesiones de infraestructuras de transporte y sociales Transport and social infrastructure concessions

El Tranvía de Murcia obtiene la mejor El Metro de Málaga registra 3,6 millones de valoración de sus usuarios desde que se pasajeros en 2020 a pesar de la pandemia. iniciaron las mediciones en el año 2012, The Metro de Málaga recorded 3.6 million llegando a un índice de satisfacción global passengers in 2020 despite the pandemic. de 8,7 sobre 10. Metro de Málaga obtiene la máxima The Tranvía de Murcia obtains the calificación en el índice de sostenibilidad best rating from its users since the GRESB 2020, uno de los principales measurements began in 2012, reaching an índices mundiales de sostenibilidad, con overall satisfaction index of 8.7 out of 10. 82 puntos sobre 100, lo que lo posiciona Tranvía de Murcia se alía con Moovit, el primer puesto dentro de su grupo de empresa creadora de la app líder en comparación. movilidad urbana para que los usuarios Metro de Málaga has obtained the highest La inversión del tranvía puedan informarse a través de score in the GRESB 2020 sustainability gestionada en estos la app. index, one of the world's leading proyectos asciende Tranvía de Murcia has partnered with sustainability indices, with 82 points out of Moovit, creator of the leading app in 100, which places it first in its group. a 907 millones de urban mobility, so that tram users can get Albali Señalización ha permitido superar euros. information through the app. las 46.000 circulaciones de trenes bajo el Tranvía de Murcia ha sido galardonado sistema ERTMS Nivel 2 en la LAV Albacete The investment con el Premio al Liderazgo en Movilidad – Alicante. Sostenible, otorgado por el periódico Albali Signalling has made it possible to managed in these “La Razón”. Desde 2011, inicio de la exceed 46,000 train movements under the projects amounted explotación comercial del tranvía, se ERTMS Level 2 system on the Albacete - 13M¤ ha evitado la emisión a la atmósfera de Alicante high-speed line. to 907 million euros. Promoción y concesión de infraestructuras $15M más de 35.000 toneladas de CO2. De Cedinsa ha entregado 3.000 mascarillas la misma forma, toda la energía que a entidades como el Banco de los 93 consume Tranvía de Murcia es 100% Infrastructure development and concession Alimentos y Cáritas para repartir entre energía verde o renovable y, además, ha ayuntamientos, hospitales y entidades puesto en funcionamiento una instalación del tercer sector de toda Cataluña, y ha fotovoltaica en la cubierta del edifico de hecho donación de material sanitario a la talleres y cocheras. residencia Salarich-Calderer de Bagà. Tranvía de Murcia has been awarded Cedinsa has delivered 3,000 masks with the prize Leadership in Sustainable to organisations such as Banco de los COMSA Corporación acumula una amplia COMSA Corporación has extensive experience Mobility, awarded by the newspaper "La Alimentos and Cáritas to distribute among Razón". Since 2011, when the tram began 13 contratos de concesión. experiencia en el desarrollo de la promoción in the implementation and development of all town councils, hospitals and third sector its commercial operation, it has avoided y concesión de infraestructuras de todo tipo. types of infrastructure projects and concessions. organisations throughout Catalonia, and 13 concession contracts. the emission of more than 35,000 tonnes has made donation of medical supplies to En este ámbito se encuentra, por una parte, This sector includes, on the one hand, its of CO2 into the atmosphere. Likewise, all the Salarich-Calderer residence in Bagà. 306 km de autopistas y autovías. el área de concesiones de infraestructuras de concession area for transport and social the energy consumed by Tranvía de Murcia 306 km of toll ways and transporte y sociales, encabezado por COMSA infrastructure, headed by COMSA Concesiones. is 100% green or renewable energy and, En el marco del contrato de concesión de in addition, a photovoltaic unit has been Sanibaix, se ha cedido el espacio de 134 motorways. Concesiones. installed on the roof of the workshop and plazas del aparcamiento en superficie a On the other hand, COMSA Renovables depot building. CatSalut para construir un nuevo hospital Covid-19. 228 km de infraestructura Por otra parte, COMSA Renovables realiza la carries out the promotion and development En Tranvía de Murcia y Metro de Málaga, Within the framework of the Sanibaix ferroviaria. promoción y desarrollo de instalaciones de of renewable energy facilities, focused on desde el inicio de la pandemia, se han concession contract, the 134 parking establecido rigurosos procedimientos de 228 km of railway infrastructures. energías renovables, focalizándose en energía photovoltaic solar and wind energy in Spain. It spaces of the street-level car park prevención y limpieza para mantener las have been ceded to CatSalut for the solar fotovoltaica y eólica en España. Asimismo, is also present in solar thermal technology and condiciones óptimas de seguridad para 86.500 m2 en contratos de construction of a new Covid-19 hospital. está presente en la tecnología termosolar y en in the supply of forest biomass for its energy con los usuarios. En el caso de Metro infraestructuras sociales. el suministro de biomasa de origen forestal para recovery. de Málaga, el aire se renueva cada dos 2 minutos, una de las ratios más altas en 86,500 m in corporate su valorización energética. transporte de pasajeros. infrastructure contracts. In Tranvía de Murcia and Metro de Málaga, from the beginning of the pandemic, Mantenimiento de 67 trenes. Foto superior: Carretera C-25 “Eix Transversal”, que vertebra Upper photo: C-25 "Eix Transversal" road, which provides a transversal rigorous prevention and cleaning transversalmente las comarcas centrales e interiores de Cataluña. link between the central and inland areas of Catalonia. procedures have been established to Maintenance services for 67 trains. maintain optimum safety conditions for users. In the case of Metro de Málaga, the air is renewed every two minutes, one of the highest ratios in passenger transport. 1 Firmada la modificación del contrato de concesión de Metro de Málaga, para ampliar los plazos de ejecución de la infraestructura. The modification of the concession contract for Metro de Málaga has been signed to extend the infrastructure's execution deadlines.

1 Convoy del Tranvía de Murcia. Train of the Tranvía de Murcia. 1 Principales actividades Main activities

Energías renovables Renewable energy

COMSA Renovables ha obtenido el for the start of the construction of three certificado SBP (Sustainable Biomass minihydroelectric plants in Chile (6.8 MW). Program) que verifica que su suministro de Adhesión a la Plataforma Hidrógeno biomasa forestal, principalmente en forma Verde Catalunya Sud, liderada por la URV de pellets y astillas de madera, se realiza de con el objetivo de aglutinar todos los forma sostenible y se obtiene de fuentes agentes que integran la cadena de valor legales. Esta certificación se considera de de este combustible generado a partir gran importancia para las exportaciones a de fuentes de energía renovables, para los mercados europeos. impulsar el conocimiento, la producción COMSA Renovables has obtained the SBP y la implementación de esta alternativa 223 MW Potencia (Sustainable Biomass Program) certificate energética en el Camp de Tarragona y which verifies that its supply of forest operada y gestionada Tierras del Ebro. biomass, mainly in the form of wood Adhesion to the Catalunya Sud Green 223 MW Operated pellets and woodchips, is carried out in a Hydrogen Platform, led by the URV with the sustainable manner and is obtained from and managed power aim of bringing together all the agents that legal sources. This certification is considered make up the value chain of this fuel generated to be of great importance for exports to Inversión gestionada from renewable energy sources, to promote European markets. knowledge, production and implementation de 220 millones de Renovación del certificado internacional of this energy alternative in the Camp de euros durante 2020 PEFC (Program for the Endorsement Tarragona and Terres de l'Ebre region. of Forest Certification) de la Cadena de Managed investment GdES Greentech se adjudica la renovación del Custodia, que asegura la trazabilidad de la contrato de mantenimiento para Gas Natural of 220 million Euros biomasa gestionada por la companía. Fenosa Renovables (Parque Eólico Trucafort). Renovation of the international certificate in 2020 GdES Greentech is awarded the renewal of PEFC (Program for the Endorsement the maintenance contract for Gas Natural of Forest Certification) of the Chain of Fenosa Renovables (Trucafort Wind Farm). Custody, which ensures the traceability of the biomass managed by the company. GdES Greentech contrata servicios Innovación de asistencia técnica para Magma 2 COMSA Renovables gestiona la planta Mantenimiento para tecnologia Ecotecnia. termosolar en Les Borges Blanques (Lleida) GdES Greentech contracts technical I+D+i que, con una potencia de 22,5 megavatios, es assistance services for Magma Maintenance la única instalación en el mundo que genera for Ecotecnia technology. energía uniendo biomasa y termosolar. COMSA Renovables manages the solar Innovation thermal plant in Les Borges Blanques (Lleida) which, with a capacity of 22.5 1 megawatts, is the only facility in the world R&D that generates energy by combining biomass and solar thermal sources. Suministro de 25.000 t de biomasa forestal para usos térmicos en Catalunya. Supply of 25,000 tones of forest biomass for thermal uses in Catalonia. Suministro y gestión Km0 de biomasa forestal de la zona del Vallès Occidental para diferentes clientes del Centre Logístic de Terrassa, como son el Consorci Sanitari de Terrassa (CST) y el Servei d'Activitat Física de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). El servicio incluye el mantenimiento de sus calderas. Supply and management Km0 of forest biomass in the Valles Occidental area for different clients of the Logistics Center of Terrassa, such as the Consorci Sanitari de 2 Terrassa (CST) and the Servei d'Activitat Física of the Autonomous University of Barcelona (UAB). The service includes the maintenance of the boilers. GdES tiene una cartera de contratos de servicios de O&M de 190 MW. GdES has a 190 MW O&M services contracts portfolio. GdES se consolida como proveedor de servicios para el mantenimiento de los parques eólicos de VESTAS en Catalunya. GdES consolidates its position as a service provider for the maintenance of VESTAS wind farms in Catalonia. La filial chilena de COMSA Renovables ha obtenido los permisos para el inicio de la construcción de tres centrales minihidráulicas en Chile (6,8 MW). 1 Nuevas calderas en la planta de la Termosolar 2 Parque Eólico de Les Colladetes en El Perelló Borges (Lleida). (Tarragona). The Chilean subsidiary of COMSA New boilers at the Termosolar Borges plant Les Colladetes Wind Farm in El Perelló Renovables has obtained the permits (Lleida). (Tarragona). 2 Innovación Innovation Innovación Innovation 2

Proyectos ferroviarios Proyectos de edificación y smart buildings Railway projects 1 Building and smart buildings projects Europa Europe España Spain LIFE BIPV. Demonstration of an innovative DRIVE (Concluded). This project promotes 5GMED. COMSA forma parte del consorcio INSPECTOR. Soluciones de inspección y building-integrated photovoltaic system a technological infrastructure that will de empresas que se encarga del despliegue mantenimiento de instalaciones complejas for clean energy use. As a contributor offer customized solutions to the energy del proyecto 5GMED para garantizar o desatendidas con un alto grado de to the EU and domestic targets, energy demand of buildings and provide flexibility la conectividad 5G en la red ferroviaria automatización y eficiencia. production onsite is a sustainable strategy to the distribution network to cope with española y del sur de Francia. La compañía INSPECTOR. Inspection and maintenance that will enable existing and new buildings fluctuating supply and demand services. trabaja en el tramo transfronterizo entre solutions for complex or unattended to decrease their impact on climate change. BIPV BOOST (Finalizado). Desarrollo de Figueres y Perpiñán y participa en la installations with a high degree of More specifically, building integrated validación de la conectividad de un tren materiales de construcción altamente automation and efficiency. photovoltaic (BIPV) approaches have an eficientes y multifuncionales que produzcan para apoyar los servicios de inteligencia important role to play in increasing the Europa Europe energía, con el fin de ofrecer oportunidades artificial habilitados en la nube. renewables share in the EU grid and the LIFE BIPV. Demostración de un innovador de mercado a nivel mundial para la 5GMED. COMSA is part of the consortium buildings' efficiency throughout the EU. sistema fotovoltaico integrado en edificios industria fotovoltaica y de la construcción of companies in charge of the deployment In line with this stated goal, the LIFE para consumo de energía limpia. Como europea. of the 5GMED project to ensure 5G BIPV Project aims to boost the use of contribución a los objetivos nacionales y BIPB BOOST (Concluded). Development of connectivity on the Spanish and southern the innovative BIPV systems through a de la UE, la producción de energía in situ es highly efficient and multifunctional energy French rail network. The company is new BIPV facade that allows a substantial una estrategia sostenible que permitirá que producing construction materials in order to working on the cross-border section reduction of CO2 emissions in new and los edificios nuevos y existentes reduzcan provide market opportunities at a world- between Figueres and Perpignan and existing buildings. Its main targets are to su impacto en el cambio climático. Más wide level for the European photovoltaic is participating in the validation of the demonstrate a direct CO2 emission decrease concretamente, los sistemas fotovoltaicos and construction industry. connectivity of a train to support cloud- of 34% per building (on average) and to enabled artificial intelligence services. integrados en los edificios (BIPV) tienen un reduce the carbon footprint of the solar importante papel para aumentar la cuota Safe4RAIL-3. Este proyecto desarrolla las harvesting technology in over 50%. Two 1 de las energías renovables en la red y la tecnologías y dispositivos para la próxima demonstration projects will be carried out eficiencia de los edificios en toda la UE. generación del Sistema de Control y on two different buildings located in two En línea con este objetivo, el proyecto Monitorización de Trenes (TCMS). Los separate climatic regions in the EU (Spain resultados de Safe4RAIL-3 aumentarán LIFE BIPV pretende impulsar el uso de and Belgium). The idea is to refurbish an la flexibilidad y la fiabilidad de las los innovadores sistemas BIPV a través de existing building in order to prove the actual comunicaciones del TCMS, reducirán los una nueva fachada BIPV que permita una impact and show the applicability of the costes de desarrollo y mantenimiento y reducción sustancial de las emisiones de approach in old buildings. The second one 2 conseguirán nuevas funcionalidades para CO en los edificios nuevos y existentes. will be on a new building, where a wider los trenes, prestando especial atención a la Los principales objetivos son demostrar range of applications or combinations of interoperabilidad de los fabricantes y a la RESILTRACK. El objetivo de RESILTRACK RESILTRACK is intended to design a una disminución de las emisiones directas glass products can be utilized. The project En 2020 COMSA 2 disponibilidad de múltiples fuentes. es diseñar un sistema que permita conocer system that allows knowing in real time de CO del 34% por edificio (de media) will be on a scale (2 façades of 500 m2) Corporación ha el estado de la infraestructura ferroviaria y the condition of railway infrastructures and y reducir la huella de carbono de la Safe4RAIL-3. This project develops which will allow obtaining results that are invertido más de the technologies and devices for the su afectación ante fenómenos climáticos o the effect that climate events and adverse tecnología de captación solar en más de significant and may be replicated and/or next generation of theTrain Control and actuaciones humanas adversas en tiempo human actions may have on them, as well un 50%. Se utilizarán dos demostradores transferred. 7 millones de euros en Monitoring System (TCMS). The results of real, así como prever el comportamiento de as to foresee its behaviour in order to act en dos edificios diferentes situados en Safe4RAIL-3 will increase the flexibility and la misma para actuar donde es necesario wherever necessary, thus obtaining resilient dos regiones climáticas distintas de la UE HYBUILD. Desarrollo de sistemas proyectos de innovación reliability of the TCMS communications, obteniendo así infraestructuras ferroviarias railway infrastructures that may face up to (España y Bélgica). Está previsto reformar compactos híbridos para almacenamiento reduce development and maintenance resilientes ante los efectos del cambio the effects of climate change. RESILTRACK un edificio existente para probar el impacto eléctrico/térmico en edificios de bajo In 2020 COMSA consumo energético. costs, and achieve novel train functionalities, climático. RESILTRACK representa el nuevo represents the new European approach to real y demostrar la aplicabilidad del Corporación invested paying special attention to manufacturer enfoque europeo del mantenimiento de rail infrastructure maintenance, moving from enfoque en edificios antiguos. El segundo HYBUILD. Development of compact hybrid interoperability and the availability of las infraestructuras ferroviarias, yendo de a corrective to a more sustainable, real- demostrador será un edificio nuevo en systems for electrical/thermal storage in over 7 million euros in multiple sources. un formato correctivo hacia un formato time, preventive format, aligned with S2R el que se podrá utilizar una gama más low-energy buildings. innovation projects preventivo más sostenible, en tiempo real, programme 3 "Cost efficient and reliable amplia de aplicaciones o combinaciones España Spain DRIVE (Finalizado). Proyecto que y alineado con el programa 3 del S2R high-capacity infrastructure". de productos de vidrio. El proyecto tendrá NEOBALLAST. Desarrollo de una solución promueve una infraestructura tecnológica "Cost efficient and reliable high capacity It is implemented through the use of una escala de demostración (2 fachadas de para ofrecer soluciones personalizadas a de balasto sostenible de altas prestaciones 2 infrastructure". resilient technology, based on robust, 500 m ) para que los resultados obtenidos la demanda energética de edificaciones y para su implementación en vías ferroviarias. integral and autonomous infrastructure Se lleva a cabo mediante el uso de sean significativos y puedan ser replicados aporte flexibilidad a la red de distribución Prueba piloto en un tramo de la L5 del una tecnología resiliente, basada en la sensing, predictive numerical simulation - y/o transferidos. para hacer frente a servicios oscilantes de metro de Barcelona, entre las estaciones de sensorización robusta, integral y autónoma based on DEM-FEM-PFEM and optimisation oferta y demanda. Hospital Clínic y Diagonal con resultados de la infraestructura, en la simulación models - and integrating these concepts muy satisfactorios. numérica predictiva – basada en modelos through a BIM decision support tool. NEOBALLAST. Development of a high DEM-FEM-PFEM y de optimización – e performance sustainable ballast solution integrando estos conceptos a través de una for implementation in railway tracks. Pilot herramienta BIM de ayuda en la toma de test on a section of L5 of the Barcelona decisiones. Proyectos sobre digitalización metro, between Hospital Clínic and Diagonal stations, with very satisfactory results. Digitalisation projects España Spain Proyectos de obra civil BIMIOTICA. Digitalización de los procesos 1 Mapa con las señalizaciones de los distintos proyectos que integran el programa europeo de 2 Civil engineering projects de prevención de riesgos laborales en el 3 sector de la construcción. corredores transfronterizos 5G, en el que figura España Spain 5GMed. BIMIOTICS. Digitalization of occupational PAVIRE (Finalizado). Desarrollo de una Map showing the signage of the various projects risk prevention processes in the plataforma TIC para la gestión de carreteras that make up the European 5G cross-border construction sector. seguras y conductores eficientes. corridor program, which includes 5GMed. PAVIRE (Concluded). Development of an Europa Europe 2 Pruebas de Neoballast, la solución de balasto ICT platform for the management of safe SPHERE. Desarrollo de una plataforma de altas prestaciones creada por COMSA roads and efficient drivers. integrada que permite mejorar la gestión Corporación, en la L5 del Metro de Barcelona. de los procesos de evaluación y diseño, la Tests of NEOBALLAST, the high-performance Europa Europe construcción y la operación del rendimiento ballast solution created by COMSA Corporación, GEOFIT. Despliegue de nuevos sistemas, on L5 of the Barcelona Metro. de los edificios residenciales. tecnologías y herramientas geotérmicas SPHERE. Development of an integrated 3 Construcción del complejo de oficinas de para la rehabilitación energética de platform to improve the management Barcelonesa de Inmuebles. El edificio de oficinas edificios. of evaluation and design processes, más sostenible del mundo. Barcelona (España). GEOFIT. Deployment of new geothermal Construction of Barcelonesa de Inmuebles office construction and operation of residential systems, technologies and tools for energy complex, The world's most sustainable office building performance. efficient buildings. building. Barcelona (Spain). 2 Innovación Innovation

Proyectos sobre transición energética Energy transition projects FRESCO. Proyecto que pretende construir operar un CES inteligente profesional. El professional smart CES. The consortium un futuro con bajas emisiones de carbono consorcio incluye a propietarios, gestores includes site owners, managers and public y resistente al clima: energía segura, limpia y promotores públicos de comunidades promotors of energy communities in y eficiente. energéticas en España (Puerto de Spain (Port de Barcelona), Belgium, the FRESCO. A project that aims to build a low- Barcelona), Bélgica, Países Bajos, Netherlands, Slovenia, Estonia, Bulgaria carbon, climate-resilient future: safe, clean Eslovenia, Estonia, Bulgaria y Francia - and France – covering any combination of and efficient energy. cubriendo cualquier tipo de participantes residential, industrial participants – both residenciales, comerciales e industriales - rural and urban. CREATORS. Impulso a la creación de de tipo rural y urbano. comunidades energéticas y proveedores CREATORS. Promoting the creation of locales de servicios energéticos en toda energy communities and local energy Europa. CREATORS proporcionará las 1 service providers throughout Europe. aplicaciones y los paquetes de servicios CREATORS will deliver the applications and para ayudar a los iniciadores y a los service packages to support the initiators proveedores de servicios locales de los and local service providers of Community sistemas energéticos comunitarios Energy Systems (CES) in starting up, (CES) a iniciar, planificar, implementar y planning, implementing and operating a

Alianzas estrátegicas Strategic partnerships COMSA Corporación es socio fundador As a company specialized in the En el ámbito de la metodología BIM, el y miembro de la Junta Directiva de The development of railway infrastructures, grupo forma parte de Building Smart y de Railway Innovation Hub Spain, un clúster COMSA Corporación is also part of the la Comisión para la Implantación del BIM que abarca toda la cadena de calor del Railway Technology Platform (PTFE), en España, liderada por el Ministerio de sector y tiene como objetivo potenciar integrated in the European Rail Research Transportes, Movilidad y Agenda urbana. la proyección internacional del sistema Advisory Council (ERRAC). In the field of BIM methodology, the group is Sostenibilidad part of Building Smart and the Commission ferroviario español. En cuanto al sector de la construcción, 3 for the Implementation of BIM in Spain, led COMSA Corporación is a founding el grupo es miembro del Steering by the Ministry of Transport, Mobility and partner and member of the Management Committee de la European Construction Urban Agenda. Committee of The Railway Innovation Technology Platform (ECTP) y pertenece Sustainability Hub Spain, a hub which comprises the a la Asociación de Empresas Constructoras Finalmente, en el marco de la apuesta entire value chain of the sector and aims to y Concesionarias de infraestructuras del grupo por la sostenibilidad, COMSA strenghten the international image of the (SEOPAN). Corporación colabora en la Energy Spanish railway system. In the construction sector, the group is a Efficient Buildings (E2B) y en el Clúster de Como empresa especializada en el member of the Steering Committee of Eficiencia Energética de Cataluña (CEEC). desarrollo de infraestructuras ferroviarias, the European Construction Technology Finally, as part of the group's commitment COMSA Corporación también forma parte Platform (ECTP) and belongs to the to sustainability, COMSA Corporación de la Plataforma Tecnológica Ferroviaria Asociación de Empresas Constructoras collaborates with Energy Efficient Buildings (PTFE), integrada en la European Rail y Concesionarias de infraestructuras (E2B) and the Energy Efficiency Cluster of Research Advisory Council (ERRAC). (SEOPAN). Catalonia (CEEC).

Participación en foros Forum participation Participación en la Semana de las "5GMED: La movilidad del futuro en el para desarrollar soluciones que mejoren los Infraestructuras impulsada por el Ministerio corredor del Mediterráneo". servicios de facility management. de Transportes, Mobilidad y Agenda Urbana Participation in the digital meeting Participation in the Innovation day of the (MITMA) a través de un webinar sobre la organized by the newspaper Expansión in Energy Efficiency Cluster of Catalonia (CEEC). contribución de los proyectos 5G-Picture y collaboration with Cellnex Telecom entitled Launch of a challenge to develop solutions to 5GMed a la digitalización del sector ferroviario. "5GMED: The mobility of the future in the improve facility management services. Participation in the Infrastructure Week Mediterranean corridor". promoted by the Ministry of Transport, Ponencia en la jornada "La geotermia, clave Mobility and Urban Agenda (MITMA) en la descarbonización de la energía en 2 through a webinar about the contribution las ciudades y la lucha contra el cambio of 5G-Picture and 5GMed projects to the climático", organizada por el Clúster de digitization of the railway sector. la Energía Eficiente de Cataluña (CEEC), Participación en el grupo de trabajo de el Instituto Cartográfico y Geológico de Railway Innovation Hub para la creación de la Cataluña (ICGC) y el Instituto Catalán de la clasificación BIM única para el sector ferroviario. Energía (ICAEN). Participation in the Railway Innovation Hub Presentation at the conference "Geothermal working group for the creation of a single energy, key to the decarbonization of BIM classification for the railway sector. energy in cities and the fight against climate change", organized by the Catalonia Energy Participación en la jornada sobre 1 Una de las localizaciones del proyecto Efficiency Cluster (CEEC), the Cartographic europeo Creators es el Puerto de Barcelona. Innovación en la rehabilitación de and Geological Institute of Catalonia (ICGC) One of the locations of the European project estructuras de hormigón armado and the Catalan Energy Institute (ICAEN). Creators is the Port of Barcelona. degradadas, organizada por la Asociación de Consultores de Estructuras (ACE). Participación en el webinar "IOT Wireless 2 Representantes de las distintas compañías Participation in the conference about Innovation monitoring in the rail industry" organizado participantes en el Grupo de Trabajo para por la compañía World Sensing. la creación de la Clasificación BIM única en in the rehabilitation of degraded reinforced el sector ferroviario promovida por Railway concrete structures, organized by the Participation in the webinar "IOT Wireless Innovation Hub. Association of Structural Consultants (ACE). monitoring in the rail industry" organized by Representatives of the different companies the company World Sensing. participating in the Working Group for the Participación en el encuentro digital creation of the BIM Unique Classification in the Participación en el Innovation day del organizado por el diario Expansión en railway sector promoted by Railway Innovation colaboración con Cellnex Telecom titulado Clúster de Eficiencia Energética de Hub. Cataluña (CEEC). Lanzamiento de un reto 3 Sostenibilidad Sustainability 3 Sostenibilidad Sustainability

COMStruimos un futuro +Transparente Gestión Sostenible We COMStruct a future +Transparent

Sustanaible management Compliance: Transparencia, ética e integridad Compliance: Transparency, ethics and integrity

Aprobación del nuevo modelo de Analysis and drafting of criminal risk Elaboración de informes de evaluación COMSA Corporación tiene un firme compromiso COMSA Corporación has a firm commitment to compliance del grupo, formado por un maps (including those associated with de constitución de UTE y redacción de por integrar la sostenibilidad en la estrategia integrate sustainability into the organization's nuevo Código Ético y una nueva Política corruption) of group's companies, based nuevos artículos de los Estatutos en de la organización con el objetivo de seguir strategy in order to continue working to de compliance penal, así como Protocolos on the business area in which each of them materia de competencia. y Políticas que los desarrollan. is included. Drafting of assessment reports for the UTE trabajando para contribuir a la consecución de contribute to the achievement of the Sustainable Approval of the group's new compliance (Temporary Consortium) constitution and Desarrollo del Sistema de Gestión los Objetivos de Desarrollo Sostenible y ser un Development Goals and to be a key agent in the model, consisting of a new Code of Ethics, drawing up new articles of association Antisoborno en Perú, de acuerdo con los a new Criminal Compliance Policy, as well concerning competition law issues. agente clave en la Agenda 2030. 2030 Agenda. requisitos de la norma internacional ISO as Protocols and Policies that develop both 37001 y formación a la plantilla sobre el of them. mismo. Análisis y elaboración de Mapas de Development of the Anti-bribery riesgos penales (incluidos los asociados Management System in Peru, in a la corrupción) de sociedades del grupo, accordance with the requirements of the sobre la base del área de negocio en la international standard ISO 37001 and que se incluye cada una de ellas. training the employees on it.

Certificaciones respecto a las ventas Satisfacción de nuestros clientes Certifications regarding sales Customer satisfaction

8,3/10 60,7%

Valoración de los clientes Porcentaje de respuestas Customer rating Percentage of replies Nuestra estrategia de sostenibilidad tiene por objeto contribuir Our sustainability strategy aims to help improve the quality of a mejorar la calidad de vida de nuestros trabajadores, life of our workers, promote ethical, social and environmental promover principios éticos, sociales y medioambientales en las principles in relations with our internal and external relaciones con nuestros colaboradores internos y externos y, collaborators and, ultimately, generate a positive impact on the en definitiva, generar un impacto positivo en el bienestar de la well-being of society. COMStruimos un futuro +Solidario sociedad. COMSA Corporación maintains its commitment to the 10 COMSA Corporación mantiene su compromiso con los 10 Principles of the Global Compact, focusing efforts on those We COMStruct a future +Solidary Principios del Pacto Mundial, focalizando los esfuerzos en SDGs on which it has the greatest influence. aquellos ODS sobre los que tiene un mayor influencia. En este año de incertidumbre impuesto por la pandemia, hemos mantenido nuestro compromiso de colaborar con los 1 Adhesión al SDG Ambition del Pacto Mundial, programa para colectivos más desfavorecidos: establecer objetivos empresariales ambiciosos que permitan acelerar In this year of uncertainty imposed by la integración de los ODS en la estrategia corporativa. the pandemic, we have maintained our commitment to collaborate with the most Adherence to the SDG Ambition of the Global Compact, a program disadvantaged groups: to establish ambitious business objectives that allow accelerating the • A través del Programa Nómina Solidaria, integration of the SDGs into corporate strategy. con el que empleados y la compañía colaboran, se ha proporcionado refugio a 436 familias de la mano del ACNUR. • Through the Solidarity Payroll Programme, with which employees and the Compromisos de COMSA Corporación company collaborate, 436 families have Commitments of COMSA Corporación been provided with shelter by the UNHCR. • En Colombia se han entregado 55 lotes de comida a más de 40 familias que durante los primeros meses de la pandemia no habían podido recibir Integridad y Transparencia Calidad en el servicio Innovación Capital Humano asistencia por parte de las autoridades. Transparency and Integrity Service quality Innovation Human Capital • In Colombia 55 batches of food have been delivered to more than 40 families who during the first months of the pandemic had not been able to receive assistance from the authorities. @ UNHCR/Gamal Yacout Gestión Responsable Cadena de suministro del medioambiente • En México la colaboración con el Banco Compromiso Social Seguridad y Salud responsable Responsible de Alimento de México se ha intensificado. Social Commitment Health and Safety Responsible supply environmental • In Mexico, collaboration with the Banco 1 Campos de refugiados sirios en Jordania. chain management de Alimento de México has intensified. Syrian refugee camps in Jordan. 3 Sostenibilidad Sustainability 3 Sostenibilidad Sustainability

COMStruimos un futuro +Equitativo COMStruimos un futuro +Sostenible We COMStruct a future +Equal We COMStruct a future +Sustainable

Las personas en COMSA Corporación The human team at COMSA Corporación Cambio climático Climate change

Adhesión a la Plataforma por el Clima Construcción sostenible y eficiencia 4.630 Empleo directo total 4.630 Total direct jobs Adhesion to the Climate Platform energética 1 Sustainable construction and energy efficiency

Distribución por categoria y género Desarrollo del talento Breakdown by category and gender Talent development

Certificación de la Huella de Carbono y Alta dirección 17% 83% 636.509 € registro en la base de datos del MITECO Senior management Inversión en formación en 2020 Certification of the Carbon Footprint and Training investment in 2020 registration in the MITECO database Directores/as 13% 87% Directors 75.391 h El 75% de las oficinas corporativas en Horas de formación en 2020 España dispone de certificación de Mandos intermedios 23% 77% (presencial y e-learning) eficiencia energetica. Middle managers Hours of training in 2020 75% of the corporate offices in Spain have (Classroom & e-learning) an energy efficiency certification. Técnicos/as y administrativos/as 43% 57% 14 Proyectos con certificación energética Technical and admin staff Media de horas de formación en 2020 en ejecución en 2020. Average hours of training in 2020 14 Projects with energy efficiency certification in execution phase in 2020. Operarios/as 12% 88% 13 h/mujeres women Operatives 17 h/hombres men Energía renovable Renewable energy

230.900 MWh de energía Adhesión al Target Gender Equality del Pacto Mundial, programa verde gestionada, acelerador de carácter internacional para aumentar el liderazgo de las mujeres en los negocios en línea con el ODS5 de la Agenda 2030 equivalente a un municipio de más de 178.000 Adherence to the Target Gender Equality of the Global Compact, an habitantes international accelerator program to increase the leadership of women in business in line with the SDG5 of the 2030 Agendas 230.900 MWh of managed 1 Construcción del complejo de oficinas de green energy equivalent Barcelonesa de Inmuebles. El edificio de oficinas más sostenible del mundo. Barcelona (España). to a town of over 178,000 Construction of Barcelonesa de Inmuebles office inhabitants complex, The world's most sustainable office building. Barcelona (Spain).

Economía circular Circular economy COMStruimos un futuro +Saludable We COMStruct a future +Healthy Firmantes del Pacto por la Economía Revalorización de materiales Circular del Gobierno de España Revaluation of materials Signatories of the Circular Economy Pact of the Government of Spain Índices de siniestralidad Plan de Acción sobre Ergonomía Accident rates Ergonomics Action Plan 25.547 t Neumáticos fuera de uso valorizados para su reaprovechamiento Índice de frecuencia (Accidentes por cada El proyecto de mejora ergonómica puesto millón de horas trabajadas) en marcha en COMSA Corporación 25,547 t Recycled end-of-life tyres for reuse Frequency rate (Accidents per million work pretende conseguir una reducción de hours) la accidentalidad relacionada con los trastornos músculo esqueléticos, mediante 2020 21,91 la aplicación de herramientas digitales que permitan realizar una identificación Biodiversidad Biodiversity de riesgos eficaz y la implantación de Índice de gravedad (Jornadas perdidas por medidas preventivas específicas para cada cada 1.000 horas trabajadas) actividad. Severity rate (Working days lost per The ergonomic improvement project 2 3 2 thousand work hours) launched at COMSA Corporación aims to Instalación de 10.000 protecciones en torres de media tensión hasta el año 2025 en el marco achieve a reduction in accidents related 2020 0,31 del proyecto ALETEO de Iberdrola, Salamanca to musculoskeletal disorders, through (España). the application of digital tools that allow Installation of 10,000 protections in medium effective risk identification and the voltage towers until the year 2025 within the implementation of specific preventive framework of the ALETEO project of Iberdrola, measures for each activity. Salamanca (Spain). 3 Extensión del proyecto de reforestación iniciado en 2018, Puebla (México). Expansion of the reforestation project started in 2018, Puebla (Mexico). Otras actividades Other activities

Gestión, tratamiento y valorización de neumáticos fuera de uso Sistemas de difusión por radio frecuencia y sistemas de comunicaciones por satélite Management, treatment and recycling of ELT (End-of-Life Tyres) Radio frequency broadcasting systems and satellite communications systems

1 Planta de valorización de neumáticos fuera de Egatel es la companía de la provincia de (Internet of Things). Estos módems son un Entrega del transmisor número 50 a su 1 uso en Maials (Lleida). Ourense con más indicadores Ardán de producto innovador desarrollado por Egatel socio australiano Techtel como resultado Recovery plant for end-of-life tyres at Maials empresa global. para Eutelsat. de una alianza comercial que se inició hace (Lleida). Egatel is the company in the province of In the space sector, contract for the supply diez años, que llevó tecnología gallega de Ourense with the most Ardan indicators as of 16,000 satellite communications modems segunda generación (DVB-T2) a Australia. a global company. designed for IoT (Internet of Things) Delivery of the 50th transmitter to its applications. These modems are an innovative Australian partner, Techtel, thanks to a En 2020 ha facturado 6,2 millones, un 19,2% product developed by Egatel for Eutelsat. commercial alliance started ten years ago, más que en el ejercicio precedente (5,2 which brought second-generation Galician millones en 2019) y doblando así su ritmo Participación en el proyecto STELARIS- technology (DVB-T2) to Australia. de crecimiento a pesar del impacto de la IoT (Sistema satelital híbrido para redes GMN is currently one of the most pandemia del Covid-19. IoT) cuyo principal objetivo es diseñar y important collectors at national level In 2020, Egatel had a turnover of €6.2 desarrollar un sistema de comunicaciones with the collection of Huesca, Lleida and million, which represents a 19.2% more than híbrido satelital /celular 5G optimizado 3 Tarragona from Maials, and Girona and the previous year (€5.2 million in 2019), thus para aplicaciones de Internet de las Cosas Barcelona 2 from Manresa. doubling its growth rate despite the impact (IoT), así como en el proyecto SHIPMATE of the Covid-19 pandemic. (Satellite Hybrid Information Protocol Se ha iniciado la producción y venta de for Maritime Telecommunications) en caucho encapsulado en color, obteniendo La unidad de negocio SatCom logra colaboración con Alén Space y Gradiant certificado del producto. También se un contrato con la Agencia Espacial que constituye un primer paso en la han mantenido las etiquetas ELASTIRE Europea para desarrollar una antena digitalización de las comunicaciones por parte de SIGNUS y la etiqueta plana de recepción/transmisión para marítimas. TECHNIGOM por parte de ALIAPUR, comunicaciones con satélites LEO y GEO Participation in the STELARIS-IoT project una nueva materia prima hecha a partir en la banda de frecuencias Ka basada en (hybrid satellite system for IOT networks) de caucho de neumático fuera de uso tecnología de Phase Arrays. Entrada en planta para la valorización operaciones de Maials dispone de unas whose main objective is to design and que se caracteriza por ser trazable, The SatCom business unit secured a material de 22.000 toneladas de instalaciones de unos 40.000 m2 con una develop an hybrid satellite / cellular 5G estandarizada y controlada. contract with the European Space Agency neumáticos fuera de uso en Maials capacidad de acopio/almacenamiento de communications system optimized for The production and sale of coloured to develop a flat antenna for reception/ (Lleida). más de 20.000 t. Internet of Things (IoT) applications, as encapsulated rubber has begun, obtaining transmission communications with the LEO Entry into factory for material assessment GMN currently has two operational well as in the SHIPMATE (Satellite Hybrid product certification. The ELASTIRE label and GEO satellites in the Ka band frequency, of 22,000 t of end-of-life tyres in Maials centres in Catalonia. The operations centre project Information Protocol for Maritime by SIGNUS and the TECHNIGOM label based on Phase Array technology. 3 Suministro de transmisores en Samoa para (Lleida). within the Pirelli facilities in Manresa Telecommunications) in collaboration with by ALIAPUR have also been maintained, Techtel, en el marco de la alianza comercial con (around 10,000 m2), dedicated mainly to En el sector espacial, contrato de suministro Alén Space and Gradiant, which constitutes Venta del 92% del caucho reciclado en a new raw material derived from end-of- Egatel. the selection and sale of reusable tyres, de 16.000 módems de comunicaciones vía a first step in the digitization of maritime mercados internacionales. life tyre rubber, which is characterized as Supply of transmitters in Samoa for Techtel, within has renewed agreements to remain in satélite diseñados para aplicaciones de IoT communications. the framework of the commercial alliance with Egatel. Sale of 92% of the recycled rubber in traceable, standardised and controlled. these facilities. The Maials operations international markets. centre has facilities of around 40,000 m2 La actividad de GMN está considerada GMN dispone actualmente de dos centros with a collection/storage capacity of more esencial y por tanto ha estado operando operativos en Cataluña. El centro de than 20,000 tonnes. y salvando las dificultades operativas Consultoría y desarrollo de proyectos informáticos operaciones dentro de las instalaciones durante todo este periodo de emergencia Actualmente GMN es uno de los Consultancy and Development of IT projects de Pirelli en Manresa (unos 10.000 m2), del Covid-19. recogedores más importantes a nivel dedicado principalmente a la selección GMN's activity is considered essential and estatal con la recogida de Huesca, Lleida y venta de neumáticos reutilizables, ha has therefore been operating and bridging y Tarragona desde Maials, y de Girona y renovado acuerdos para permanecer operational difficulties throughout this Gestión documental

Barcelona 2 desde Manresa. Document Management en dichas instalaciones. El centro de period of Covid-19 emergency. 4 Soporte a la transformación digital de varias companías implantando soluciones y herramientas de digitalización y 2 gestión documental, incluyendo entre otras funcionalidades circuitos de aprobación documentales, digitalización de facturas electrónicas, gestión de la calidad, extracción de contenido de los documentos mediante Inteligencia Artificial e implementación de soluciones de firma biométrica y firma remota. Technical support for the digital transformation of several companies by Intranet social profesional Creation and consolidation of one of the implementing digitalization and document Professional Corporate Social Intranet best existing solutions for Corporate Social management solutions and tools, which Intranet, which permit data management include among other functions, document Creación y consolidación de una de las and collaboration among the different approval circuits, electronic invoice mejores soluciones existentes de Intranet members of the organization, to which digitalization, QA management, document Social Corporativa que permite la gestión chat and videoconferencing features have content extraction through AI and de la información y la colaboración entre recently been added. It is being used by implementation of biometric and remote los diferentes miembros de la organización clients such as Barcelona Port, Egarsat, signature solutions. a la que recientemente se le ha añadido EADA, Col·legi d'Agents de la Propietat funcionalidades de chat y videoconferencia. Immobiliaria (Official Real Estate Agents En uso por clientes como Port de Association) in Barcelona, Tecnotramit or Barcelona, Egarsat, EADA, Col·legi d'Agents 2 Ejemplos de aplicaciones del resultado de la the Hospital de la Santa Creu i Sant Pau. 4 Implantación de soluciones y herramientas de valorización de neumáticos fuera de uso. de la Propietat Immobiliaria de Barcelona, digitalización y gestión documental. Examples of applications of the result of the Tecnotramit o el Hospital de la Santa Creu Implementation of digitalization and document recovery of end-of-life tyres. i Sant Pau. management solutions and tools. Vocación internacional Dinamarca Denmark Suecia Sweden Polonia Poland Lituania Lithuania International vocation

COMSA Corporación exporta su know-how COMSA Corporación exports its professional en la construcción y mantenimiento de know-how in the construction and maintenance infraestructuras por todo el mundo. Sus 130 of infrastructures around the world. Its 130 years años de historia le han permitido consolidar of history have enabled it to consolidate its su presencia en los mercados internacionales, presence in the international markets, especially especialmente en regiones de Latinoamérica y in Latin-American and European regions. Odense Letbane Trafikverket Polska Agencja Zeglugi Lietuvos geležinkeliai Powietrznet Europa. Diseño y construcción del Construcción de dos túneles Construcción de un tramo de tranvía de Odense de acceso a la autopista E4 en Suministro e instalación de un doble vía en la sección Plung – Design and construction of the Skärholmen sistema de navegación ILS/DME Šateikiai Odense tram Construction of two access RADOM Double track construction in the tunnels to the E4 motorway in Supply and installation of an section Plung – Šateikiai Skärholmen ILS/DME RADOM navaid system

México Mexico Perú Peru Brasil Brazil

Francia France Suiza Switzerland Croacia Croatia

Servicio de Transportes Ministerio de Transportes y Metro de São Paulo Eléctricos de la Ciudad de Comunicaciones Segunda fase de la Línea 4 del México - STECDMX Recuperación y reposición de Metro de São Paulo Renovación de vía del tren los 145 km de la carretera AN Second phase of Line 4 of the ligero entre la Estación Azteca 104, entre las provincias de São Paulo Metro Mairie de Paris CERN HZ Infrastructure y Xochimilco en Ciudad de Santa y Huaylas, en la Región Modernización de la histórica Instalaciones eléctricas, fibra Remodelación y electrificación México de Ancash Fontaine Pastorale en París óptica y soporte de redes y del ferrocarril entre las Renewal of the light train track Restoration and replacement Modernisation of the historic telecomunicaciones de las provincias de Vinkovci y between the Azteca Station and of the 145 km of the AN 104 Fontaine Pastorale in Paris sedes del CERN en Prevessin y Vukovar Xochimilco. road, which runs between the Meyrins Remodelling and electrification provinces of Santa and Huaylas, Electrical installations, fibre of the railway between Vinkovci in the Region of Ancash. optic network and support and Vukovar provinces service for the networks and telecommunications at CERN facilities in Prevessin and Meyrin

Chile Colombia Uruguay España Spain Portugal Marruecos Morocco Argelia Algeria

Empresa de los Ferrocarriles Concesionaria Vial del Pacífico Ministerio de Transporte y ADIF Infraestruturas de Portugal Office National des Aeroports Eau de la Wilaya d'Ain del Estado (EFE) Obras Públicas Temouchent Excavación, sostenimiento y Construcción de la estación del Renovación de la línea Beira Suministro, instalación y puesta Provisión de infraestructura revestimiento de los túneles Rehabilitación de un tramo de AVE de La Sagrera (Barcelona) Alta, tramo Pampilhosa - Santa en servicio de un ILS en el Puesta en servicio de la ferroviaria para el proyecto de Amagá pertenecientes a la 327 kilómetros de vía entre las Construction of La Sagrera's Comba Dão y construcción de Aeropuerto de Casablanca EDAR de Ain Kihel, en Wilaya Zona Norte autopista Pacífico 1 localidades de Piedra Sola y high-speed train station la variante de Mealhada Supply, installation and d'Ain Temouchent, para una Provision of railway Excavation, buttressing and Salto Grande (Barcelona) Renovation of the Beira Alta commissioning of an ILS for población de 23.000 habitantes infrastructure for the Zona lining of the Amagá tunnels on Refurbishment of a 327 line, Pampilhosa - Santa Comba Casablanca International Airport Commissioning of the Ain Norte project the Pacífico 1 motorway kilometres section of track Dão section, and construction Kihel WWTP, in Wilaya d'Ain

between Piedra Sola and Salto of the Mealhada bypass Temouchent, for a population Grande of 23,000 people Facturación 778M€ Cartera 1.206M€ Empleados Total turnover confirmed orders Employees 5.315 $889M $1,377M

Construcción 489M€ Ingeniería industrial 181M€ Promoción y concesión de 13M€ Otras actividades Construction $558M Industrial engineering $207M infraestructuras $15M Other activities Infrastructure development COMSA COMSA INDUSTRIAL and concession GMN Infraestructuras ferroviarias Railway infrastructures Instalaciones Telecomunicaciones COMSA CONCESIONES Gestión, tratamiento y valorización de neumáticos fuera de uso Alta velocidad, líneas convencionales, metros y tranvías Installations Telecommunications Management, treatment and recycling of end-of-life tyres High-speed and conventional lines, metros and tramways Infraestructuras de transporte Protección contra incendios Aeropuertos y puertos Transport infrastructure Construcción y mantenimiento de líneas e instalaciones Fire protection Airports and ports EGATEL ferroviarias Inmobiliarias y equipamientos Soluciones para Bio&Pharma Transporte y distribución Sistemas de difusión por radiofrecuencia Construction and maintenance of railway lines and installations Real estate and equipment Bio&Pharma solutions eléctrica Radio frequency broadcasting systems Alquiler, reparación y mantenimiento de material rodante. Electricity transmission and Inversión y gestión de activos concesionales Electrificación ferroviaria Recambios ferroviarios distribution Investment and management of concession assets Railway electrification ICONUS Rent, repair and maintenance of rolling stock. Railway parts Ejecución de proyectos Operación y mantenimiento de infraestructuras ferroviarias y Sistemas ferroviarios Consultoría y desarrollo de proyectos informáticos Obra civil especializada Specialized civil works energéticos carreteras Railway systems Consultancy and development of IT projects Carreteras; aeropuertos; obras marítimas, portuarias e hidráulicas; Execution of energy projects Operation and maintenance of railway and road infrastructures urbanizaciones Sistemas ITS Gestión integral de equipamientos públicos Roads; airports; maritime works, port and hydraulic projects; ITS systems Integral management of public facilities urban projects Mantenimiento de carreteras; túneles y obras subterráneas Road maintenance; tunnels and underground works Mantenimiento, conservación 80M€ COMSA RENOVABLES Edificación Building y servicios $91M Energía eólica Centros docentes, hospitalarios; edificios institucionales y de Maintenance, conservation and Wind energy oficinas; instalaciones deportivas; centros comerciales y de ocio; services etc. Energía solar fotovoltaica (en suelo y en cubierta) Solar PV (at ground level and roofs) Schools, hospitals; institutional and office buildings; sports COMSA SERVICE facilities; shopping and leisure centres; etc. Energía termosolar Solar thermal energy Maquinaria Machinery Mantenimiento de edificios e infraestructuras, servicios energéticos, fuentes ornamentales y facility management Operación y mantenimiento de parques eólicos y solares Áridos y prefabricados Aggregate and precast concrete Buildings and infrastructure maintenance, energy services, Operation and maintenance of wind and solar energy farms Áridos clasificados; traviesas de hormigón pretensado y balasto ornamental fountains and facility management para el ferrocarril Mantenimiento y reparación de palas de aerogeneradores Instalación y mantenimiento de aparatos, equipos, dispositivos Classified aggregates; pre-stressed concrete sleepers and track Maintenance and repair of wind turbine blades ballast y sistemas de seguridad conectados a centrales receptoras de alarmas o centros de control de videovigilancia Generación de energía Installation and maintenance of security devices, equipment Energy generation and systems connected to the alarm monitoring centre or video Desarrollo de proyectos energéticos surveillance stations Development of energy projects Servicios auxiliares, limpieza, conserjería, acompañamiento, jardinería, etc. Auxiliary services such as cleaning, janitorial, assistance, gardening, etc. Fuentes ornamentales Ornamental fountains Instalaciones de energía solar fotovoltaica, en suelo y en cubierta Photovoltaic solar energy facilities in gorund and roof installations