The Point of View of the Discriminated Valencian Speakers

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Point of View of the Discriminated Valencian Speakers City of Valéncia, October 9, 2018, day of the Valencian People The European Charter for Regional or Minority Languages of the Council of Europe and the Valencian language: the point of view of the discriminated Valencian speakers English version: http://bit.ly/2018_ECRML_LRP-RACV_en Original Valencian version: http://bit.ly/2018_ECRML_LRP-RACV_va ECRML_Valencian_2014-2016_LRP-RACV_en (v1.0) The Charter and the Valencian language: the point of view of the discriminated Valencian speakers Table of Contents 1 Introduction............................................................................................................5 2 Who we are.............................................................................................................7 3 Sociolinguistic framework of the Valencian language......................................11 3.1 Autochthonism...............................................................................................14 3.2 Particularism..................................................................................................17 3.3 Annexationism................................................................................................20 3.4 Preliminary analysis of the current situation..................................................24 4 Clarifications on the previous reports of the Committee of Experts on the Charter in relation to Valencian..........................................................................27 4.1 Initial periodical report...................................................................................27 4.2 Second periodical report................................................................................29 4.3 Third periodical report...................................................................................31 4.4 Fourth periodic report....................................................................................36 5 Assessment of the fulfillment of the Charter regarding Valencian during the fifth monitoring cycle (2014-2016)......................................................................39 5.1 Section “Introduction and data on the number of speakers” (p. 120)............39 5.2 Section “Application of the Charter” (p. 122)...............................................48 6 Conclusions...........................................................................................................81 7 Next steps proposal..............................................................................................83 Annex I - Surveys on linguistic and identity consciousness of Valencian people ................................................................................................................................85 Annex II - Compilation of texts on linguistic rights applicable to Valencian speakers.................................................................................................................91 Annex III - Status of Valencian in the legislation of the Spanish State and the Valencian Community........................................................................................103 Annex IV - Evolution of the recognition or discrimination against autochthonist Valencians in the last thirty years. Some significant facts..............................123 Annex V - Documentary Appendix (external link).............................................145 –3– The Charter and the Valencian language: the point of view of the discriminated Valencian speakers 1 Introduction Valencian is the language of Valencian people, officially recognized as such by the Statute of Autonomy of the Valencian Community (Autonomous Region) in Spain. Spain ratified in 2001 the European Charter for Regional or Minority Languages. As one of the regional languages which are officially recognized in their respective Autonomous Regions, the Valencian language has been taken in account in the five periodic reports that the Government of Spain has elaborated, with the participation of the Valencian Government. During this time, the reports presented by the various Spanish Governments have made self-diagnosis of the degree of compliance with the Charter. Also during this time, several associations have provided complementary reports, often more critical than the official ones, and the Committee of Experts has issued their recommendations as provided for in the mechanism for the application of the Charter. As evidenced by all the initiatives carried out in their more than one hundred years of history, the civic organizations/NGOs that elaborate this report –Lo Rat Penat (LRP) and Secció de Llengua i Lliteratura Valencianes de la Real Acadèmia de Cultura Valenciana (RACV)– consider themselves as directly involved in the process of dignifying and recovering the Valencian language as other Valencian organizations which have been presenting their reports so far. Although we can mostly agree on some assessments about the deficiencies that state other reports –regarding, for instance, the use of Valencian in the fields of justice and public administrations–, we consider that there are other aspects that hinder the social normalization of Valencian language and have been omitted in those reports, due to a bias, or directly self-interested vision of the sociolinguistic situation in Valéncia. These aspects, apart from the potentially harmful effect to the health of Valencian as a minority language, directly affect a part of the Valencian civil society, whose sensitivity we represent, and especially to our organizations, writers and conscious users of the Valencian language. So, being unable to make an exhaustive report, we have considered it necessary to draw up a document that focuses on those aspects that are relevant to us and that have not been covered either by the official report or by those presented by other civic entities. We will focus on the information contained in the “Fifth report on the fulfillment in Spain of the European Charter for Regional or Minority Languages of the Council of Europe 2014-2016”, because it is the most recent one and because, precisely under the mandate of the current Valencian Government –which is in power since 2015 and is the author of that report– there have been unprecedented events of discrimination towards the Valencian cultural world. After this introduction, in section 2 of the document, we give a brief overview of the entities that have written this report, indicating the date of foundation, the foundational –5– The Charter and the Valencian language: the point of view of the discriminated Valencian speakers purposes and a summary of the actions of promotion of the use of Valencian that the entities have carried out so far. In section 3 we present the sociolinguistic conflict around Valencian language, identifying the most defined positions and the evolution of their weight in society, the formal academic fields and political power. This conflict, denied or obviated by some, is as real as having forced the Valencian Government in 1998 to request a report from an advisory body, the Consell Valencià de Cultura (CVC), and to create an official institution to set the official standards for Valencian language –Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)–, in the intention to close the social wound. This proposal has so far proved unsuccessful. Moreover, a self-interested interpretation of this temporary solution has begun to be used, 20 years later, as a justification to apply marginalization and punishment measures to a part of Valencian civil society. In section 4 we analyze the four evaluation reports prepared by the Committee of Experts up to the present time, elaborating some points and giving complementary details where we believe there is a lack of relevant information in the case of Valencian. In section 5 we review those points in the Charter in which we consider that the Valencian public administrations are carrying out actions to the detriment of the rights of Valencian speakers, and that would, therefore, go against the spirit of the Charter, and against its goals and principles. In the affected areas, the information contained in the report of the Spanish Government is clarified, and additional data –not included in the official report and those submitted by other associations– are provided. Finally, in sections 6 and 7 the entities that have prepared this report make themselves available for the Committee of Experts and propose some next steps so that its members can know in greater depth the reality of the Valencian language, evidently unknown, that we have tried to reveal in these pages. This report is complemented by annexes that collect additional information on aspects dealt with in the document, as well a listing of cases of marginalization and persecution suffered by a part of the Valencian cultural and civil society, in relation to the use of Valencian language, due to disagreement with the current ideological position of some public bodies. A Documentary Appendix provides the evidence of cases of marginalization and persecution that have been exposed for ease of reference. –6– The Charter and the Valencian language: the point of view of the discriminated Valencian speakers 2 Who we are Lo Rat Penat Lo Rat Penat, Societat d’Amadors de les Glòries Valencianes (“Society of Lovers of Valencian Glories”) is a Valencian cultural society founded in 1878 under the auspices of Constantí Llombart, Teodor Llorente and Feliu Pizcueta, representatives of the central ideological tendencies at that time. Dedicated
Recommended publications
  • Catalan Modernism and Vexillology
    Catalan Modernism and Vexillology Sebastià Herreros i Agüí Abstract Modernism (Modern Style, Modernisme, or Art Nouveau) was an artistic and cultural movement which flourished in Europe roughly between 1880 and 1915. In Catalonia, because this era coincided with movements for autonomy and independence and the growth of a rich bourgeoisie, Modernism developed in a special way. Differing from the form in other countries, in Catalonia works in the Modern Style included many symbolic elements reflecting the Catalan nationalism of their creators. This paper, which follows Wladyslaw Serwatowski’s 20 ICV presentation on Antoni Gaudí as a vexillographer, studies other Modernist artists and their flag-related works. Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig i Cadafalch, Josep Llimona, Miquel Blay, Alexandre de Riquer, Apel·les Mestres, Antoni Maria Gallissà, Joan Maragall, Josep Maria Jujol, Lluís Masriera, Lluís Millet, and others were masters in many artistic disciplines: Architecture, Sculpture, Jewelry, Poetry, Music, Sigillography, Bookplates, etc. and also, perhaps unconsciously, Vexillography. This paper highlights several flags and banners of unusual quality and national significance: Unió Catalanista, Sant Lluc, CADCI, Catalans d’Amèrica, Ripoll, Orfeó Català, Esbart Català de Dansaires, and some gonfalons and flags from choral groups and sometent (armed civil groups). New Banner, Basilica of the Monastery of Santa Maria de Ripoll Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 506 Catalan Modernism and Vexillology Background At the 20th International Conference of Vexillology in Stockholm in 2003, Wladyslaw Serwatowski presented the paper “Was Antonio Gaudí i Cornet (1852–1936) a Vexillographer?” in which he analyzed the vexillological works of the Catalan architectural genius Gaudí.
    [Show full text]
  • Bilingual Education in the Autonomous Regions of Spain
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/307606744 Bilingual Education in the Autonomous Regions of Spain Chapter · January 2017 DOI: 10.1007/978-3-319-02258-1_28 CITATIONS READS 7 1,687 3 authors: F. Xavier Vila David Lasagabaster University of Barcelona Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea 48 PUBLICATIONS 161 CITATIONS 119 PUBLICATIONS 3,639 CITATIONS SEE PROFILE SEE PROFILE Fernando Ramallo University of Vigo 96 PUBLICATIONS 556 CITATIONS SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: Impacte del model escolar català en la integració sociocultural i lingüística de l'alumant d'origen immigrant View project Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law View project All content following this page was uploaded by David Lasagabaster on 03 July 2017. The user has requested enhancement of the downloaded file. Bilingual Education in the Autonomous Regions of Spain F. Xavier Vila, David Lasagabaster, and Fernando Ramallo Contents Catalan-Speaking Territories .................................................................... 506 Historical Background ....................................................................... 506 The “New Immigrations” Decade (2000–2010) ............................................ 508 The Evolution in the 2010s: The Perfect Storm? ........................................... 509 Basque-Speaking Territories ...................................................................
    [Show full text]
  • Saber, Sen I Trobar: Ramon De Cornet and the Consistory of the Gay Science1 Marina Navàs Farré École Nationales Des Chartes E-Mail: Marina [email protected]
    No. 3 (Spring 2014), 176-194 ISSN 2014-7023 SABER, SEN I TROBAR: RAMON DE CORNET AND THE CONSISTORY OF THE GAY SCIENCE1 Marina Navàs Farré École Nationales des Chartes e-mail: [email protected] Received: 31 Oct. 2013 | Revised: 10 Feb. 2014 | Accepted: 10 March 2014 | Available online: 20 June 2014 | doi: 10.1344/Svmma2014.3.15 Resum Sovint l’estudi de la lírica occitanocatalana del segle XIV ha estat supeditat a la poètica de certamen que gravita a l’entorn del Consistori del Gai Saber de Tolosa de Llenguadoc. A aquest fet, cal sumar-hi el judici pejoratiu que gran part de la crítica ha formulat sobre el Consistori, atribuint- li la voluntat d’imposar una forma artificiosa acompanyada d’un contingut moral o devot que s’avingués amb l’ortodòxia cristiana. Els pocs autors conservats de l’època que no es podien encabir del tot en aquest marc, com ara Ramon de Cornet –paradoxalment l’autor amb més obra conservada de la primera meitat del Tres-cents i amb una difusió més àmplia–, són considerats una excepció i fins i tot, en el cas de Cornet, d’estrafolari. Però si estudiem la seva obra en el marc de la tradició literària més immediata, la dels darrers trobadors, veurem com la poètica del XIV és una evolució natural d’aquest llegat, que respon a unes exigències de gust literari que va molt més enllà de les suposades coaccions consistorials. Una mostra d’això és la peça «Al noble cavalier» de Cornet. Paraules clau: Ramon de Cornet, lírica occitanocatalana, trobadors, Consistori de la Gaia Ciència, Escola de Tolosa Abstract The study of 14th-century Occitan poetry has been overshadowed by its alleged subjection to the poetics of the contests organized by the Toulousain Consistory of the Gay Science.
    [Show full text]
  • Magí Sunyer ISSN 1540 5877 Ehumanista/IVITRA 10 (2016): 151-168 the Literary Construction of the Spirit of Catalonia: the Chiva
    Magí Sunyer The literary Construction of the Spirit of Catalonia: The Chivalrous Ideal and Modernity (1833-1874) Magí Sunyer Universitat Rovira i Virgili 1. Introduction The contemporary nations – the ones that emerged from the revolutions of the 18th and 19th centuries whether they had any previous substance or not – were constructed on the basis of a narrative that gave them an identity in the eyes of both insiders and outsiders. This construction involved all the sectors of society and all sorts of artistic and scientific disciplines. Literature played a major role. Alongside painting, sculpture and music, architecture and urbanism, literature provided a model of myths and symbols that represented the country with old and new icons to. In this process, the past is referred to not for archaeological reasons but as a model of the nation aspired to. So, historical episodes are selected and manipulated in accordance with the ideological interests of those in charge of the process. It is in this context that concepts such as “the invention of tradition” (Hobsbawm & Ranger) and “the social construction of reality” (Berger & Luckmann) acquire their full meaning. The interpretation of the past is not innocent. Never. Nowhere. In the sense that the term is habitually used, the Catalan nation can be traced back to the Middle Ages and it was defeated and humiliated at the beginning of the 18th century. It had been mutilated quite considerably fifty years before when Philip IV illegally sold Rosselló, Vallespir and a part of Cerdanya to Louis XIV of France. With the Nova Planta decrees, Catalonia was stripped of its democratic and modern institutions and laws, and was annexed to the kingdom of Spain.
    [Show full text]
  • Before Babel: a History of Basque Literatures
    Before Babel: A History of Basque Literatures Joseba Gabilondo BαRβaπoaK © 2016 Barbaroak. All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper. Design: Joseba Gabilondo. Photographs: Wikimedia commons. ISBN: 978-1530868322 Library of Congress Cataloging Data: PH5281 .G33 2014 Barbaroak, LLC. www.barbaroak.com Only Basques preserve, to our days, their vulgar and barbarian language, which does not show any elegance, and is very different from the rest of languages and the most ancient of Spain, […] it is said that the whole Spain made use of the Basque language before the Romans entered these provinces and, with their arms, spread their language. It is also said that, because these Basque people were vulgar, ferocious, and wild […] and the mountains they inhabited were inaccessible, they never fell completely under the yoke of the foreign empire, or they shook it swiftly. Juan de Mariana, General History of Spain, (1601). What are we waiting for while congregated in the forum? The barbarians are expected to arrive today. Why is there such lack of action in the senate? Why are the senators sitting still and do not legislate? Because the barbarians will arrive today. … Why are the streets and public squares becoming empty? And everybody is going home with skeptical thoughts? Because night has fallen and the barbarians did not arrive. Some people came from the border And reported that the barbarians do not exist anymore. Now what are we going to do without barbarians? These people were after all a kind of solution. Constantine P. Cavafy. “Waiting for the Barbarians.” (1904; translation by Konstantinos Karpozilos).
    [Show full text]
  • Basque Literary History
    Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Basque Literary History Edited and with a preface by Mari Jose Olaziregi Introduction by Jesús María Lasagabaster Translated by Amaia Gabantxo Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support from the Basque government. Center for Basque Studies Occasional Papers Series, No. 21 Series Editor: Joseba Zulaika and Cameron J. Watson Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2012 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and Series design © 2012 Jose Luis Agote. Cover Illustration: Juan Azpeitia Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Basque literary history / edited by Mari Jose Olaziregi ; translated by Amaia Gabantxo. p. cm. -- (Occasional papers series ; no. 21) Includes bibliographical references and index. Summary: “This book presents the history of Basque literature from its oral origins to present-day fiction, poetry, essay, and children’s literature”--Provided by publisher. ISBN 978-1-935709-19-0 (pbk.) 1. Basque literature--History and criticism. I. Olaziregi, Mari Jose. II. Gabantxo, Amaia. PH5281.B37 2012 899’.9209--dc23 2012030338 Contents Preface . 7 MARI JOSE OLAZIREGI Introduction: Basque Literary History . 13 JESÚS MARÍA LASAGABASTER Part 1 Oral Basque Literature 1. Basque Oral Literature . 25 IGONE ETXEBARRIA 2. The History of Bertsolaritza . 43 JOXERRA GARZIA Part 2 Classic Basque Literature of the Sixteenth to Nineteenth Centuries 3. The Sixteenth Century: The First Fruits of Basque Literature .
    [Show full text]
  • By Brandon M. Boylan B.A., Mercyhurst College, 2003 M.A., University of Limerick, 2004
    ROAD TO REBELLION: THE DEVELOPMENT OF ETHNIC TERRORISM by Brandon M. Boylan B.A., Mercyhurst College, 2003 M.A., University of Limerick, 2004 Submitted to the faculty of the Graduate School of Public and International Affairs in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2013 UNIVERSITY OF PITTSBURGH GRADUATE SCHOOL OF PUBLIC AND INTERNATIONAL AFFAIRS This dissertation was presented by Brandon M. Boylan It was defended on October 9, 2012 and approved by Michael Kenney, Ph.D. Associate Professor Graduate School of Public and International Affairs University of Pittsburgh Paul Nelson, Ph.D. Associate Professor Graduate School of Public and International Affairs University of Pittsburgh Tony Novosel, Ph.D. Lecturer Department of History University of Pittsburgh Dissertation Advisor: Taylor Seybolt, Ph.D. Assistant Professor Graduate School of Public and International Affairs University of Pittsburgh ii Copyright © by Brandon M. Boylan 2013 iii ROAD TO REBELLION: THE DEVELOPMENT OF ETHNIC TERRORISM Brandon M. Boylan, Ph.D. University of Pittsburgh 2013 DISSERTATION ABSTRACT Why does widespread terrorism develop from some ethnic groups but not others? I define this type of violence - ethnic terrorism - as terrorism conducted in the name of an ethnic identity group. This dissertation examines the development of ethnic terrorism with a framework drawn from the motives, means, and opportunities (MMO) structure familiar from criminal law. I argue that the motive for ethnic terrorism is the violation of ethnic groups’ human security; the means is sponsorship primarily by the host ethnic group but also by foreign actors; and the opportunity is a vacuum in political space created by the departure of nationalist leadership, which allows terrorist elites to rise to dominate the ethno-political agenda.
    [Show full text]
  • Separatism and Regionalism in Modern Europe
    Separatism and Regionalism in Modern Europe Separatism and Regionalism in Modern Europe Edited by Chris Kostov Logos Verlag Berlin λογος Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de . Book cover art: c Adobe Stock: Silvio c Copyright Logos Verlag Berlin GmbH 2020 All rights reserved. ISBN 978-3-8325-5192-6 The electronic version of this book is freely available under CC BY-NC-ND 4.0 licence, thanks to the support of Schiller University, Madrid. Logos Verlag Berlin GmbH Georg-Knorr-Str. 4, Gebäude 10 D-12681 Berlin - Germany Tel.: +49 (0)30 / 42 85 10 90 Fax: +49 (0)30 / 42 85 10 92 https://www.logos-verlag.com Contents Editor's introduction7 Authors' Bios 11 1 The EU's MLG system as a catalyst for separatism: A case study on the Albanian and Hungarian minority groups 15 YILMAZ KAPLAN 2 A rolling stone gathers no moss: Evolution and current trends of Basque nationalism 39 ONINTZA ODRIOZOLA,IKER IRAOLA AND JULEN ZABALO 3 Separatism in Catalonia: Legal, political, and linguistic aspects 73 CHRIS KOSTOV,FERNANDO DE VICENTE DE LA CASA AND MARÍA DOLORES ROMERO LESMES 4 Faroese nationalism: To be and not to be a sovereign state, that is the question 105 HANS ANDRIAS SØLVARÁ 5 Divided Belgium: Flemish nationalism and the rise of pro-separatist politics 133 CATHERINE XHARDEZ 6 Nunatta Qitornai: A party analysis of the rhetoric and future of Greenlandic separatism 157 ELLEN A.
    [Show full text]
  • Towards a Taxonomy of Modern Oral Litterature
    TOWARDS A TAXONOMY FOR BASQUE ORAL POETRY BERTSOLARITZA by Xabier Fidel Paya Ruiz A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of MPhil (B) Modern European Studies Department of Modern Languages College of Arts and Law University of Birmingham October 2012 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Word count: 19,999 Student ID Number: 1144151 INDEX Introduction 5 1. The art of Bertsolaritza: oral sung improvisation in the Basque Country 9 1.1. The study of Bertsolaritza 12 2. The taxonomy: structure, framework and classification 17 2.1. The structure of the taxonomy 18 2.1.1. A polyhedral approach: the faceted analysis 18 2.2. The theoretical framework of the taxonomy 19 2.2.1. Theoretical framework 20 2.2.2. The communication unit 24 2.2.3. The main axes of the taxonomy 25 2.2.4. Description of the taxa 29 2.2.4.1. Identification 29 2.2.4.2. Content 31 2.2.4.2.1. Theme 31 2.2.4.2.2. Melody 35 2.2.4.2.3.
    [Show full text]
  • The Standardizations of Catalan: Latin to Present Day*
    The standardizations of Catalan: Latin to present day* Kevin Stillwell University of Illinois at Urbana-Champaign [email protected] Lauren Hetrovicz University of Illinois at Urbana-Champaign [email protected] In this study, using Haugen’s (1972) model of language standardization, we argue that the standardization of Catalan is best understood to be two distinct processes of standardization following a common trajectory, with the second process being informed, though not determined, by the first. While much ink has been spilt discussing the nineteenth- century “re-birth” of Catalan and the linguistic normalization following the death of Franco, comparatively little work has been done on the early development of Catalan as the standard language of the medieval Kingdom of Aragon and less still examining both of these processes. 1. Introduction The standardization of Catalan presents some interesting and unique features that distinguish it from the processes of standardization that other Romance varieties underwent. Due to the imposition of Castilian as the official language in much of the Catalan-speaking territory in the fifteenth century, the standardization process was interrupted and, lacking the centralizing force of a state-sponsored language, Catalan varieties began to The authors would like to thank J.I. Hualde for his invaluable assistance and guidance and the anonymous reviewer for their useful comments. All errors are the authors’ own. *An earlier version of this paper was presented at ILLS 5 (2013), University of Illinois at Urbana-Champaign. Studies in the Linguistic Sciences: Illinois Working Papers 2013: 68-86 Copyright © 2013 Kevin Stillwell & Lauren Hetrovicz STUDIES IN THE LINGUISTIC SCIENCES 2013 diverge from one another.
    [Show full text]
  • APPLICATION of the CHARTER in SPAIN 3Rd Monitoring Cycle A
    Strasbourg, 24 October 2012 ECRML (2012) 5 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES APPLICATION OF THE CHARTER IN SPAIN 3rd monitoring cycle A. Report of the Committee of Experts on the Charter B. Recommendation of the Committee of Ministers of the Council of Europe on the application of the Charter by Spain In accordance with Article 16 paragraph 3 of the Charter, the Committee of Experts of the European Charter for Regional or Minority Languages submits its 3rd report on the application of the Charter in Spain to the Committee of Ministers of the Council of Europe. The report contains proposals for recommendations to be addressed by the Committee of Ministers to Spain. The Spanish government has been given the opportunity to comment on the content, in accordance with Article 16 paragraph 3 of the Charter. The European Charter for Regional or Minority Languages provides for a control mechanism to evaluate how the Charter is applied in a State Party with a view to, where necessary, making Recommendations for improvements in its legislation, policy and practices. The central element of this procedure is the Committee of Experts, established in accordance with Article 17 of the Charter. Its principal purpose is to examine the real situation of the regional or minority languages in the State, to report to the Committee of Ministers on its evaluation of compliance by a Party with its undertakings, and, where appropriate, to encourage the Party to gradually reach a higher level of commitment. To facilitate this task, the Committee of Ministers has adopted, in accordance with Article 15.1, an outline for the periodical reports that a Party is required to submit to the Secretary General.
    [Show full text]
  • Map of Local Industrial Production Systems in Catalonia Joan Miquel Hernández Gascón Jordi Fontrodona Francolí Alberto Pezzi
    Map of Local Industrial Production Systems in Catalonia Joan Miquel Hernández Gascón Jordi Fontrodona Francolí Alberto Pezzi Vall d'Aran Pallars Sobirà Alta Ribagorça Cerdanya Alt Empordà Ripollès Alt Urgell Garrotxa Pla de l'Estany Pallars Jussà Berguedà Gironès Baix Solsonès Osona Empordà Selva Noguera Bages Segarra Vallès Oriental Maresme Pla d'Urgell Urgell Anoia Vallès Occidental Segrià Barcelonès Conca Garrigues de Barberà Alt Penedès Baix Llobregat Alt Baix Camp Penedès Garraf Priorat Tarragonès Baix Ribera Camp d'Ebre Terra Alta Baix Ebre Montsià PAPERS D’ECONOMIA INDUSTRIAL Map of Local Industrial Production Systems in Catalonia BIBLIOTECA DE CATALUNYA. DADES CIP: Hernández Gascón, Joan Miquel Map of local industrial production systems in Catalonia. Bibliografia ISBN 84-393-6906-9 I. Fontrodona Francolí, Jordi II. Pezzi, Alberto III. Catalunya. Secretaria d’Indústria IV. Títol 1. Sistemes productius locals_Catalunya 2. Zones industrials_Catalunya 338.45(467.1) Published by: Ministry of Employment and Industry of the Autonomous Government of Catalonia Department of Industry First published: Barcelona, October 2005 Print run: 500 Publishing coordination: Neus Bassi Translation: TRADTEC, S.L. http.//www.gencat.net/treballiindustria/publicacions/sie/index.html Cover design and layout: Joaquim Trias i Associats Printed by: Grup 3, SL D. leg.: B30481-05 ISBN: 84-393-6906-9 The Ministry of Employment and Industry does not necessarily share the opinions expressed in this document. The opinions expressed the- rein remain the sole responsibility of the autors. Note: The maps of Catalan comarques (counties) in this publication are based on information provided by the Catalan Institute of Cartography. Map of Local Industrial Production Systems in Catalonia Joan Miquel Hernández Gascón Jordi Fontrodona Francolí Alberto Pezzi Índex Foreword by Maria Teresa Costa i Campí 6 Preface de Marco Bellandi 7 Acknowledgements 10 1.
    [Show full text]