Šindži Aojama: Postavy a Prostředí V Trilogii Z Kitakjúšú

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Šindži Aojama: Postavy a Prostředí V Trilogii Z Kitakjúšú UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI FILOZOFICKÁ FAKULTA KATEDRA DIVADELNÍCH, FILMOVÝCH A MEDIÁLNÍCH STUDIÍ Bakalářské prezenční studium ŠINDŽI AOJAMA: POSTAVY A PROSTŘEDÍ V TRILOGII Z KITAKJÚŠÚ (SHINJI AOYAMA – CHARACTERS AND SETTINGS IN THE KITAKJUSHU TRILOGY) Bakalářská diplomová práce ŽANETA PANCHÁRTKOVÁ Vedoucí práce: Mgr. Jan Křipač Ph.D. Olomouc 2010 1 Prohlašuji, že jsem bakalářskou diplomovou práci vypracovala samostatně a že jsem v ní uvedla veškerou použitou literaturu a prameny. V Pardubicích dne…………………….. ………………………………………. Žaneta Panchártková 2 Tímto děkuji vedoucímu své práce Mgr. Janu Křipačovi Ph.D. za záštitu, kterou převzal nad mojí bakalářskou diplomovou prací a za jeho rady. Dále děkuji Watayuki Watanabemu - sensei za rady a pomoc s překlady cizojazyčné odborné literatury. 3 OBSAH: 1. ÚVOD……………………………………………………………………......…..….6 1.1. Teoretická východiska …………................................................................10 2. PŘEPIS CIZOJAZYČNÝCH JMEN A NÁZVŮ..................................................14 3. FILMY ŠINDŽIHO AOJAMY V KONTEXTU NOVÉ JAPONSKÉ VLNY…15 3.1. Biografie a filmografie..............................................................................18 3.2. Vymezení trilogie z Kitakjúšú..................................................................24 4. HELPLESS 4.1. Netečný styl.................................................................................................27 4.2. Syžet............................................................................................................28 4.3. Postavy a prostředí.......................................................................................29 4.3.1. Postavy ze sociologického hlediska..............................................30 4.4. Nejednoznačnost postav vzhledem k vnímání žánru...................................32 4.4.1. Jasuo.....................................................................................34 4.5. Symbol tunelu..............................................................................................37 5. EUREKA 5.1. Syžet............................................................................................................40 5.2. Prostředí............................................................................................….......41 5.2.1. Příroda...........................................................................................42 5.2.2. Příroda versus civilizace...............................................................44 5.2.3. Interiéry........................................................................................45 5.3. Postavy........................................................................................................47 5.3.1 Makoto……………………………………………………..49 6. SAD VACATION 6.1. Syžet.............................................................................................................53 6.2. Prostředí......................................................................................................54 6.2.1. Symbolika dopravních prostředků................................................55 6.3. Postavy 6.3.1. Kendži...........................................................................................56 6.3.2. Čijoko..........................................................................................57 6.3.3. Kolektiv jako vedlejší postava filmu............................................60 6.4. Závěr trilogie..............................................................................................61 7. ZÁVĚR.................................................................................................................…...62 4 8. PRAMENY…………………………………………………………………………67 9. LITERATURA.........................................................................................................70 10. ONLINE ZDROJE A ČLÁNKY………………………………………………...71 11. ANOTACE………………………………………………………………………..74 12. PŘÍLOHY 12.1. Celovečerní režijní filmografie Šindžiho Aojamy...............................…..76 5 1. ÚVOD Nahlédneme-li dnes do programů filmových festivalů po celém světě, téměř jistě nejdeme na každé významné přehlídce film některého z mladé generace japonských režisérů. Asijská kinematografie zaznamenala za posledních deset let velký nárůst popularity. Máme za sebou vyčerpanou vlnu remakeů japonských hororů, mnohá japonská díla z přelomu tisíciletí se díky své exotice a jinému pohledu těší ve světě doslova kultovního statusu a anime díky internetu už dlouho není těžko sehnatelná komodita. Ať už se jedná o Jižní Koreu, Čínu, Hong Kong, Japonsko či Malajsii, východoasijské filmy jsou v Evropě a Americe neobyčejně oblíbené. Mají netradiční náměty, bývají stylisticky odlišné a pro diváka zvyklého na západní estetiku a myšlení mnohdy šokující. Ještě před patnácti lety však nebylo v rámci diskuse o současné kinematografii Země vycházejícího slunce téměř o čem hovořit.1 Evropskému a americkému divákovi byla sice dobře známa jména velikánů poválečných let (Kurosawa, Mizoguči, Ozu) a možná měl povědomí o Nové vlně ze 60. let, nicméně ta zanikla stejně rychle jako se objevila a až do poloviny 90. let se mimo japonské ostrovy dostalo pozornosti pouze minimu snímků, které natočili buď veteráni Nové vlny (Šóhei Imamura, Nagisa Ošima) nebo podivínští solitérové, jakým je Šinja Cukamoto. Kde tedy nastal ten náhlý zlom? V druhé polovině devadesátých let se na první pohled odnikud vynořily zhruba dvě desítky mladých režisérů, kteří nejprve posbírali ceny na zahraničních festivalech, aby následně doma začali točit své filmy mimo desítky let ustanovený systém tří největších studií. Čtyři nejúspěšnější byli Takaši Miike, 1 Je důležité si uvědomit, že národní kinematografie asijských tygrů se teprve začínají etablovat ve světě, což je s přihlédnutím k jejich hospodářskému vývoji pochopitelné. Ne tak u Japonska, které již v šedesátých letech prošlo velmi rychlým hospodářským skokem a je oproti ostatním asijským zemím výrazně napřed. 6 Takeši „Beat“ Kitano, Kijóši Kurosawa a Šindži Aojama. Noví tvůrci netvořili žádnou skupinu spojenou stylistikou ani politickou agendou, ale nejlépe je charakterizuje široká různorodost námětů a technik vyprávění. Tuto generaci kritici nadšeně nazvali Novou novou vlnou nebo Novou vlnou devadesátých let.2 Přestože historie není nezbytně cyklická, podobné podněty někdy ústí v podobné výsledky. Velké „otevření“ Japonska před více než 130 lety je podobné situaci ještě většího otevření se Západu po skončení druhé světové války a to zase odpovídá o padesát let později nákupní horečce, bublinové ekonomice a jejímu splasknutí v 90. letech. I japonská kinematografie je na takovémto opakování založena. V Japonsku je film (podobně jako například v indickém Bollywoodu) především velmi dobře řízený byznys s vertikálně integrovaným systémem. V 50. letech bylo například nemyslitelné natočit film mimo majoritní studia (Šóčiku, Daiei, Tóhó, Nikkatsu, Tóei). Pod vlivem šintoismu japonská společnost věří, že společenská hierarchie (i ve filmových studiích) je jen těžko nabouratelná a také filmových škol je bohužel nedostatek. Není proto divu, že se zde za zhruba 80 let existence studiového systému ustálil neobvyklý model režisér/otec a učeň/syn, který umožňuje, aby obměna režisérských generací probíhala plynule. „(…)Netýká se to jen společenského řádu, ale i kultury, v níž je tradice občas vystavena náporu nových stylů, idejí a technologií. Je nutné připomenout, že japonská kultura je postavena na opakování: žák následuje svého mistra, jeho cílem není radikálně popřít předchozí vývoj, ale spíše cizelovat již existující formy. Něco jako nová vlna, tedy skutečně radikální proměna zahrnující generační výměny tvůrců, se na první pohled s tradicí této kultury neslučuje, a pokud už nastane, jsou její účinky o to fatálnější.“3 V současnosti tento model i přes krach studií v 70. letech pokračuje a při bližším zkoumání jakéhokoliv režiséra současnosti lze jít proti proudu času a vystopovat, jakým způsobem byli mladí filmaři ovlivňováni starými mistry, 2 Pojmenování New Wave of the Nineties poprvé použil Mark Schilling ve své eseji The New Breed of Japanese Film and The New Wave of the Nineties. Shambhala Publications, Inc, 1999. 3 Suk, Radovan. Japonská nová vlna. Karlovy Vary, Katalog MFF Karlovy Vary. 2007, s. 252. 7 svými sensei (učiteli). Linie Kendži Mizoguči-Nagisa Ošima-Kijóši Kurosawa– Šindži Aojama je zjednodušený příklad, ale je na ní velmi dobře vidět, jak Mizogučiho ustálenou estetickou tradici dlouhých záběrů přijal Ošima a o dalších třicet let později je typická právě pro Aojamu. V tomto ohledu představuje Aojamův styl pravý opak současných hollywoodských tendencí o klipový střih a rychlé tempo a svou originalitou se vyhýbá přirovnání k jakémukoliv současnému západnímu či asijskému režisérovi. Předmětem práce bude analýza dvou podstatných složek narativní formy tzv. trilogie z Kitakjúšú současného japonského režiséra Šindžiho Aojamy. Právě postavy a prostředí, ve kterém „existují“, tvoří základní kompoziční prvky filmů Helpless, Eureka a Sad Vacation. Cílem bude popsat a vyložit jejich funkci v narativním celku trilogie. Aojamův způsob narace bude rovněž vztažen k soudobým tendencím v japonské umělecké kinematografii. Trojice filmu spojuje především prostředí, ve kterém se odehrává, tedy režisérovo rodné město Kitakjúšú a jeho okolí. Filmy mají společnou pouze jednu vedlejší postavu, proto divák může sledovat libovolný díl samostatně, ovšem teprve v kontextu předcházejících nebo následujících filmů plně docení hloubku díla. Zahraniční autoři
Recommended publications
  • Journal Du FIF (Pdf)
    FESTIVAL INTERNATIONAL duFILM La Roche-sur-Yon conception v.zard / epcccy FIF-85 © Sony Pictures Releasing France Releasing Pictures / epcccy FIF-85 © Sony v.zard conception du 13 au 18 octobre 2011 FIF 85 LA ROCHE-SUR-YON du 13 au 18 octobre 2011 ÉDITORIAL Quelle peut être la place d’une compétition dans un Festival international du film comme celui de La Roche-sur-Yon ? Nous savons en tout cas ce qu’elle ne saurait être : l’image à l’instant t de ce que le cinéma offre de plus sensationnel… Il faudrait que nous entrions dans la course aux premières, or nous sommes encore trop jeunes pour cela, et il n’est pas sûr de toute façon que ce soit notre ambition. Notre compétition est en outre serrée : le nombre des films aurait pu passer à dix ou douze, la possibilité a été envisagée, mais il a semblé préférable d’en rester à huit. C’est que nous tenons à un principe : la compétition doit exister à égalité avec l’ensemble des sélections. Il n’y a pas d’un côté les rétrospectives, de l’autre les nouveaux films. D’un côté les cinéastes confirmés, de l’autre les talents naissants soumis au verdict d’un jury. Les reprises d’un côté, le flambant neuf de l’autre, à la fois plus fragile et plus excitant aux yeux du public et de la presse. Tout est neuf, à La Roche-sur-Yon. Rien n’est neuf, aussi bien, car aucun film n’est seul, tombé de la dernière pluie : tous les autres l’accompagnent et, si possible, l’encouragent.
    [Show full text]
  • 1. Title: 13 Tzameti ISBN: 5060018488721 Sebastian, A
    1. Title: 13 Tzameti ISBN: 5060018488721 Sebastian, a young man, has decided to follow instructions intended for someone else, without knowing where they will take him. Something else he does not know is that Gerard Dorez, a cop on a knife-edge, is tailing him. When he reaches his destination, Sebastian falls into a degenerate, clandestine world of mental chaos behind closed doors in which men gamble on the lives of others men. 2. Title: 12 Angry Men ISBN: 5050070005172 Adapted from Reginald Rose's television play, this film marked the directorial debut of Sidney Lumet. At the end of a murder trial in New York City, the 12 jurors retire to consider their verdict. The man in the dock is a young Puerto Rican accused of killing his father, and eleven of the jurors do not hesitate in finding him guilty. However, one of the jurors (Henry Fonda), reluctant to send the youngster to his death without any debate, returns a vote of not guilty. From this single event, the jurors begin to re-evaluate the case, as they look at the murder - and themselves - in a fresh light. 3. Title: 12:08 East of Bucharest ISBN: n/a 12:08pm on the 22 December 1989 was the exact time of Ceausescu's fall from power in Romania. Sixteen years on, a provincial TV talk show decides to commemorate the event by asking local heroes to reminisce about their own contributions to the revolution. But securing suitable guests proves an unexpected challenge and the producer is left with two less than ideal participants - a drink addled history teacher and a retired and lonely sometime-Santa Claus grateful for the company.
    [Show full text]
  • Unseen Femininity: Women in Japanese New Wave Cinema
    UNSEEN FEMININITY: WOMEN IN JAPANESE NEW WAVE CINEMA by Candice N. Wilson B.A. in English/Film, Middlebury College, Middlebury, 2001 M.A. in Cinema Studies, New York University, New York, 2007 Submitted to the Graduate Faculty of The Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in English/Film Studies University of Pittsburgh 2015 UNIVERSITY OF PITTSBURGH KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Candice N. Wilson It was defended on April 27, 2015 and approved by Marcia Landy, Distinguished Professor, Film Studies Program Neepa Majumdar, Associate Professor, Film Studies Program Nancy Condee, Director, Graduate Studies (Slavic) and Global Studies (UCIS), Slavic Languages and Literatures Dissertation Advisor: Adam Lowenstein, Director, Film Studies Program ii Copyright © by Candice N. Wilson 2015 iii UNSEEN FEMININITY: WOMEN IN JAPANESE NEW WAVE CINEMA Candice N. Wilson, PhD University of Pittsburgh, 2015 During the mid-1950s to the early 1970s a subversive cinema, known as the Japanese New Wave, arose in Japan. This dissertation challenges critical trends that use French New Wave cinema and the oeuvre of Oshima Nagisa as templates to construct Japanese New Wave cinema as largely male-centered and avant-garde in its formal aesthetics. I argue instead for the centrality of the erotic woman to a questioning of national and postwar identity in Japan, and for the importance of popular cinema to an understanding of this New Wave movement. In short, this study aims to break new ground in Japanese New Wave scholarship by focusing on issues of gender and popular aesthetics.
    [Show full text]
  • Cannes 2001 Report
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Waterloo Library Journal Publishing Service (University of Waterloo, Canada) Cannes 2001 Report By Ron Holloway Fall 2001 Issue of KINEMA CANNES INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2001 Two events devotee of made the 54th Festival International du Film (9-20 May 2001) particularly memorable. The first was the news that, after 22 years as délégué général, Gilles Jacob stepped up to become Président while handing down the reins to Thierry Frémaux, the latter now divides his time between Cannes and duties as head of the Institute Lumière in Lyons. The other was the presence on the Croisette of seven previous Palme d’Or directors: Francis Ford Coppola (The Conversation, 1974, and Apocalypse Now, 1979), Ermanno Olmi (The Tree of Wooden Clogs, 1978), Shohei Imamura (The Ballad of Narayama, 1983, and The Eel, 1997), David Lynch (Wild at Heart, 1990), Joel and Ethan Coen (Barton Fink, 1991), and Abbas Kiarostami (The Taste of Cherries, 1997). One might add, too, that over the past quarter century each of their eight award-winning films helped considerably to set the tone and style of the world’s mostrevered film festival. Apocalypse Now Redux In the case of Apocalypse Now -- aka Apocalypse Now Redux, to denote a new version of an old film -- Francis Ford Coppola returned to Cannes with the completed version of his work-in-progress presented here 22 years ago. No less than 53 minutes were added to the re-edited 203-minute version, in addition to a re-mastered Technicolor transfer and a re-mastered soundtrack.
    [Show full text]
  • Download Download
    Cannes International Film Festival 2000 By Ron Holloway Fall 2000 Issue of KINEMA REVOLUTION ON THE CROISETTE Scandinavia was a clear winner at Cannes 2000. But the revolution on the Croisette took place elsewhere. After Lars von Trier’s remarkable run of five previous entries (four times competing) in the Official Program -- to wit: Element of Crime (1984), Epidemic (1987) (selected for the Certain Regard), Europa (1991), Breaking the Waves (1996) (runner-up Grand Jury Prize), and Idiots (1998) -- the Danish director finally received the Golden Palm he so well deserved for Dancer in the Dark. Arguably he should have won it back in 1996 for Breaking the Waves and certainly he was the talk of the 1998 festival for proclaiming the merits of ”Dogma Manifesto” to all and sundry who would listen to this magnificent ploy. No matter, this time Dancer in the Dark was the clear favourite from the very moment the film packed the Salle Lumière for the 8:30 press screening on a Wednesday morning four days before the close of the festival. Originally Björk, the Icelandic pop star, was signed to compose the musical score for Dancer in the Dark. Then, by some stroke of good fortune, von Trier persuaded her to play the lead role of Selma, a Czech immigrant working extra shifts at a factory somewhere in rural America -- read provincial Sweden, for von Trier is afraid of flying. About to go blind from an hereditary eye disease, Selma needs every pennyshe can save for an operation to rescue her 10-year-old son from the same fate.
    [Show full text]
  • EUREKA Pressbook
    Nowe Horyzonty EUREKA RE ŻYSERIA SHINJI AOYAMA W KINACH OD 10 STYCZNIA 2003 DYSTRYBUCJA W POLSCE ul. Zamenhofa 1, 00-153 Warszawa tel.: (+4822) 636 25 00, 636 25 02, fax: (+4822) 635 20 01 e-mail: [email protected] http://www.gutekfilm.com.pl EUREKA scenariusz i re żyseria Shinji Aoyama zdj ęcia Masaki Tamura muzyka Shinji Aoyama Albert Ayler Jim O'Rourke Isao Yamada monta ż Shinji Aoyama dźwi ęk Nobuyuki Kikuchi scenografia Takeshi Shimizu wyst ępuj ą Koji Yakusho Makoto Sawai Aoi Miyazaki Kozue Tamura Masaru Miyazaki Naoki Tamura Yoichiro Saito Akihiko Sayuri Kokusho Yumiko Ken Mitsuishi Shigeo oraz Gô Riju, Yutaka Matsushige, Sansei Shiomi, Kimie Shingyoji, Miyuki Matsuda, Machiko Ono producenci Takenori Sento Philippe Avril film wyprodukowany przez J Works Dentsu Inc. Imagica Corp. Suncent CinemaWorks Tokyo Theaters Company Les Films de L'Observatoire festiwale Cannes 2000 Monachium 2000 Toronto 2000 Camerimage 2000 Singapur 2001 nagrody MFF Cannes 2000 – nagroda FIPRESCI i nagroda jury ekumenicznego MFF Singapur 2001 – nagroda Silver Screen dla najlepszego azjatyckiego filmu Japonia rok produkcji: 2000 czas trwania: 217 minut kolor – Dolby SR – 1: 2,35 Ten film to modlitwa za współczesnego człowieka, który poszukuje odwagi do tego, by móc dalej żyć. Shinji Aoyama Eureka jest jednym z najbardziej niezwykłych filmów ostatnich lat. Jest to, rozgrywaj ąca si ę w hipnotycznym rytmie i utrzymana w kolorach sepii, historia podró ży przez współczesn ą Japoni ę trójki bohaterów, którzy jako jedyni prze żyli zamach terrorystyczny i próbuj ą po szoku wywołanym zetkni ęciem ze śmierci ą, powróci ć do życia. W Kiusiu, niedu żym mie ście w południowo-wschodniej Japonii, psychopatyczny morderca porywa miejski autobus.
    [Show full text]
  • JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film Unveils Full Slate Of
    Media Contacts: Genevieve Jacobson, 312-919-0005 [email protected] Shannon Jowett, 212-715-1205 [email protected] JAPAN CUTS: Festival of New Japanese Film Unveils Full Slate of NY Premieres Expansive 11th Edition Surges with Over 30 Boundary Breaking Films Across Diverse Programming Sections, Featuring Awardee Joe Odagiri with Numerous Special Guests Plus Wildly Themed Parties July 13-23, 2017, at Japan Society "Pound-for-pound one of the most consistently rewarding film festivals on the planet, JAPAN CUTS grows more vital with every passing year… One of the city’s major annual events." – IndieWire “Celebrated for its high standards and its eclectic slate." – Film Journal International New York, NY – JAPAN CUTS, North America’s premiere showcase for new Japanese cinema, returns for its 11th installment July 13-23 to serve up a slice of the best and boldest films from Japan never before seen in NYC with special guest filmmakers and stars, post-screening Q&As, parties and more. Boasting a thrilling slate of epic blockbusters, shoestring independents, radical documentaries, mind-bending avant-garde, newly-restored classics and breathtaking animation, Japan Society’s renowned summer film festival promises a bounty of cinematic discoveries for film fans and pop culture enthusiasts alike. For its eleventh edition, JAPAN CUTS 2017 presents its most far-reaching and iconoclastic lineup to date, including 28 feature films (3 International Premieres, 10 North American Premieres, 6 U.S. Premieres, 6 East Coast Premieres, 3 New York Premieres) and 6 short films, brought to life by rare, in-person access to creators of the work through Q&As and signature parties that allow connections beyond the screen.
    [Show full text]
  • Shinji Aoyama, Le Fait Divers Introspectif Enquête Policière Et Quête Identitaire Dans Le Japon Contemporain
    Décadrages Cinéma, à travers champs 15 | 2009 Raoul Ruiz Shinji Aoyama, le fait divers introspectif Enquête policière et quête identitaire dans le Japon contemporain Alain Boillat Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/decadrages/132 DOI : 10.4000/decadrages.132 ISSN : 2297-5977 Éditeur Association Décadrages Édition imprimée Date de publication : 1 octobre 2009 Pagination : 100-109 ISBN : 978-2-9700668-0-4 ISSN : 2235-7823 Référence électronique Alain Boillat, « Shinji Aoyama, le fait divers introspectif », Décadrages [En ligne], 15 | 2009, mis en ligne le 26 novembre 2012, consulté le 24 avril 2019. URL : http://journals.openedition.org/decadrages/132 ; DOI : 10.4000/decadrages.132 ® Décadrages 100 Rubrique cinéma suisse Sinji Aoyama Shinji Aoyama, le fait divers introspectif. Enquête policière et quête identitaire dans le Japon contemporain par Alain Boillat Shinji Aoyama au NIFFF 1 Voir le site du festival : www.nifff.ch. Notons qu’en novembre et décembre 2008, la galerie du Jeu de Paume à Paris a également rendu hom- mage à ce cinéaste à l’occasion du 150e anni- versaire des relations franco-japonaises. 2 Aoyama n’a certes travaillé avec Schmid que La neuvième édition du « Neuchâtel International Fantastic Film Festi- sur Le Visage écrit (Das Geschriebene Gesicht, val » (NIFFF) a présenté pour la première fois sur sol helvétique une part 1995), « documentaire » consacré à une star de théâtre kabuki ; mais, ainsi qu’il l’a déclaré méconnue de la ilmographie du cinéaste nippon Shinji Aoyama qui en durant le NIFFF, il connaissait et admirait était l’« invité d’honneur » 1. Issu du milieu de la critique cinéphilique et l’œuvre du cinéaste helvétique préalablement ayant fait ses premières armes en tant qu’assistant à la réalisation auprès à cette collaboration, à l’instar de la plupart des cinéphiles japonais.
    [Show full text]
  • Screening Boredom: the History and Aesthetics of Slow Cinema
    SCREENING BOREDOM THE HISTORY AND AESTHETICS OF SLOW CINEMA Orhan Emre Çağlayan A Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in Film Studies University of Kent February 2014 ABSTRACT This thesis examines Slow Cinema, a stylistic trend within contemporary art cinema, although one with a longer pre-history. Its distinguishing characteristics pertain ultimately to narration: the films, minimalistic by design, retard narrative pace and elide causality. Specifically, its aesthetic features include a mannered use of the long take and a resolute emphasis on dead time; devices fostering a mode of narration that initially appears baffling, cryptic and genuinely incomprehensible and offers, above all, an extended experience of duration on screen. This contemporary current emerges from a historical genealogy of modernist art films that for decades distended cinematic temporality and, furthermore, from the critical and institutional debates that attended to it. This thesis, therefore, investigates Slow Cinema in its two remarkable aspects: firstly, as an aesthetic practice, focusing on the formal aspects of the films and their function in attaining a contemplative and ruminative mode of spectatorship; and, secondly, as a historical critical tradition and the concomitant institutional context of the films’ mode of exhibition, production and reception. As the first sustained work to treat Slow Cinema both as an aesthetic mode and as a critical discourse with historical roots and a Janus-faced disposition in the age of digital technologies, this thesis argues that the Slow Cinema phenomenon can best be understood via an investigation of an aesthetic experience based on nostalgia, absurd humour and boredom, key concepts that will be explored in respective case studies.
    [Show full text]
  • Avance De Programacin
    PROGRAMME PREVIEW Instituzio kideak / Instituciones socias: Bebesle ofizialak / Patrocinadores oficiales: Kolaboratzaile ofizialak / Colaboradores oficiales PROGRAMME PREVIEW JURIES DONOSTIA AWARDS OFFICIAL SELECTION ZABALTEGI Pearls New Directors Specials HORIZONTES LATINOS MADE IN SPAIN BASQUE CINEMA DAY VELODROME FILMS IN PROGRESS FILM SCHOOLS CINEMA IN MOTION MARIO MONICELLI JAPANESE NOIR CINEMA TERENCE DAVIES FIPRESCI GRAND PRIX THE FIAF AWARD Acknowledgements Consult the complete credits for each movie under Sections and Films in our web site: www.sansebastianfestival.com from where you can also download all of the information in PDF format plus high resolution images. THE LIGHTS ARE UP Like an antenna packed with signals on the point of broadcast, like a recently connected spotlight ready to provide the best possible lighting, the Festival image for this edition endeavours to represent the task of putting together ideas and proposals, covering as much space as possible, in order to screen them for ten days in San Sebastian based on a common criterion. An open, prejudice- free criterion, yet rigorous in the desire to pinpoint the most interesting paths opening up for cinema the world over. A spectrum covering all potential distances between the biggest US blockbuster, Tropic Thunder, and the most radical, daring cinema represented by Jaime Rosales with Tiro en la cabeza (Bullet in the Head). Imagination, creativity and reflection are common features of films so apparently different from one another, and that’s why we want to bring them together under the spotlight of Zinemaldia. The recognised directors participating in the competitive Official Selection include several of the most representative names of the different countries: Kim Ki-duk, Michael Winterbottom, Hirokazu Kore-eda, Daniel Burman, Christophe Honoré, Samira Makhmalbaf..
    [Show full text]
  • Avance De Programacin
    AVANCE DE PROGRAMACIÓN Instituzio kideak / Instituciones socias: Bebesle ofizialak / Patrocinadores oficiales: Kolaboratzaile ofizialak / Colaboradores oficiales AVANCE DE PROGRAMACIÓN JURADOS PREMIOS DONOSTIA SECCIÓN OFICIAL ZABALTEGI Perlas Nuevos Directores Especiales HORIZONTES LATINOS MADE IN SPAIN DÍA DEL CINE VASCO VELÓDROMO CINE EN CONSTRUCCIÓN ESCUELAS DE CINE CINE EN MOVIMIENTO MARIO MONICELLI JAPÓN EN NEGRO TERENCE DAVIES GRAN PREMIO FIPRESCI PREMIO FIAF Agradecimientos Consulta la ficha completa de cada película en el apartado Secciones y películas de nuestra página web: www.sansebastianfestival.com desde donde también podrás descargarte toda la información en pdf e imágenes en alta resolución. EL FOCO SE ENCIENDE Como una antena que se ha cargado de señales y está a punto de difundirlas, como un foco recién enchufado y preparado para dar la mayor luz posible, la imagen del Festival para esta edición trata de representar la labor de recopilación de ideas y propuestas, abarcando un espacio lo más amplio posible, para volcarlas durante diez días sobre Donostia-San Sebastián con un criterio común. Un criterio abierto y carente de prejuicios, pero riguroso en el deseo de reconocer los caminos más interesantes que se abren para el cine en todo el mundo. Un espectro que recorre todas las distancias que pueda haber entre la película más taquillera del cine estadounidense, Tropic Thunder, una guerra muy perra, al cine más radical y arriesgado que representa Jaime Rosales con Tiro en la cabeza. La imaginación, la creatividad y la reflexión
    [Show full text]
  • Bibliothèque(S)
    revue de l’association des bibliothécaires de france Bibliothèque(s) 61 MARS 2012 JAPON Éditorial, par Pascal Wagner 1 Sommaire 2 Bibliobrèves 4 Gutenberg sur le rivage, par Jacques Keriguy 8 L’archipel des bibliothèques, par Taro Miura 11 120 ans d’histoire. L’Association japonaise des bibliothèques (JLA), Noboru Shiomi 15 Un symbole. La Bibliothèque nationale de la Diète, par Hiroyuki Taya 17 Le grand écart des bibliothèques municipales. Situation et enjeux, par Akikazu Yamamoto 21 Bibliothèques universitaires. Le grand défi, par Hiroshi Itsumura 23 Bunko story. Les bibliothèques Jeunesse privées du Japon, par Kiichiro Takahashi 26 La conservation en questions. Tradition et innovation, par Akio Yasue 31 Les bibliothèques japonaises après le séisme et le tsunami, par Taro Miura 34 Une autre société japonaise est en marche, par Jean-François Sabouret 37 Le cursus des bibliothécaires japonais, par Kazuyuki Sunaga 38 Manga story. Le manga et les bibliothèques au Japon, par Yasuyo Inoue 40 Radical Japan. Introduction aux musiques japonaises de 1945 à aujourd’hui, par Michel Henritzi 45 Tas de cendres. Journal, mars-avril 2003, par Michel Doneda 50 Survivre au bout du monde, entretien avec Shinji Aoyama 55 Actualités de l’ABF • Les gens • En bref •Musique en bibliothèque, par Coline Renaudin 58 Reportages Happy Birthday ! Les bibliothèques britanniques et les coupes budgétaires, un an après…, par Ophélie Ramonatxo • Les nouveaux professionnels au-delà des nouveaux professionnels, par Ophélie Ramonatxo • Comme Alice au pays des Merveilles, par Linda Koo Seen Lin • Sur la maîtrise de l’information, par Agnès Colnot 64 Billet des Hybrides Hybridation entre bibliothèque troisième lieu et Opac réseau social, par Laurent Hautbout 74 Les bibliothèques exposent 76 Notes de lecture • Fukushima.
    [Show full text]