A STUDY of the SUTASOMA KAKAWIN.Pdf (PDF, 8.03MB)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
l The University of Sydney Copyright in relation to this thesis* Under the Copyright Act 1968 (several provisions of which are referred to below), this thesis must be used only under the normal conditions of scholarly fa1r dealing for the purposes of research, criticism or review. In particular no results or conclusions should be extracted from it, nor should it be copied or closely paraphrased in whole or in part without the written consent of the author. Proper written acknowledgement should be made for any assistance obtained from this thesis. Under Section 35(2) of the Copyright Act 1968 'the author of a literary, dramatic, musical or artistic work is the owner of any copyright subsisting in the work·. By virtue of Section 32(1 ) copyright 1Subsists in an original literary, dramatic, musical or artistic work that is unpublished' and of which the author was an Australian citizen, an Australian protected person or a person resident in Australia. The Act, by Section 36(1) provides: 'Subject to this Act, the copyright in a literary, dramatic, musical or artistic work is infringed by a person who, not being the owner of the copyright and without the licence of the owner of the copyright, does in Australia, or authorises the doing in Australia of, any act comprised in the copyright'. Section 31 (1 )(a)(i) provides that copyright includes the exclusive right to 'reproduce the work in a material form'. Thus, copyright is infringed by a person who, not being the owner of the copyright and without the licence of the owner of the copyright, reproduces or authorises the reproduction of a work, or of more than a reasonable part of the v. ork, in a material form, unless the reproduction is a 'fair dealing' with the work 'for the purpose of research or study' as further defined in Sections 40 and 41 of the Act. Section 51 (2) provides that 'Where a manuscript, or a copy, of a thesis or other similar literary work that has not been published is kept in a library of a university or other similar institution or in an archives, the copyright in the thesis or other work is not infringed by the making of a copy of the thesis or other work by or on behalf of the officer in charge of the library or archives if the copy is supplied to a person who satisfies an authorized officer of the library or archives that he requires the copy for the purpose of research or study'. Keith Jennings Registrar .md Deputy Principal •'Thesis' includes 'treatise', 'dissertation' and other similar productions. BALOS BOOKBINDING • X 1-16-8 Hiyoshidai Otsu, 520-01, Japan 15 February 1994 Professor Peter Worsley Department of Southeast Asian Studies School of Asian Studies University of Sydney Dear Peter, Thank you for your fax message of 8th February, which cleared the point. I enclose a corrected copy of the corrigenda. Here are the places of the corrections I made in this revision: I p. 3, I. 26-29. p. 79, I. 3. p. 117, I. 13-14. p. 127, 1.5 p. 181, n. 63. p. 201, n. 80. p. 220, n. 14. p. 222, I. 1-2. p. 225, I. 6. p. 255, I. 5. p. 255, n. 2. (a typo only) In regard to the correction to page 117, as you mentioned in your last communication, what I intended here is indeed to consider two horizon of expectations, old and new. This enables us, as I see it, to view the history of Javanese literature as not a static object but a dynamic process. Maybe my wording was not clear enough in this regard. I find your suggestion on the rewording to page 127 appropriate. In this connection, I also made a change at page 255 (1. 5). This, I hope, should make my point less ambiguous. Thank you very much for your effort at takipg time for the correction of my thesis. Some corrections should not have been needed in the first place, especially those typos, if I had had enough time to rework on it in Australia. Khampiou is coming back this afternoon. She missed Aki very much, but was very happy to see many old faces in Sydney. I am going to read a paper at the 13th Conference of the International Association of Historians of Asia (IAHA) held in Tokyo this September. Is there any chance that someone I know come over to Tokyo for this? g;~ ToruAoyama CORRIGENDA Read: ~ line/note For: 3 26-29 Jauss asserts that a new literary Jauss asserts that a new literary work "does not present itself as work does not appear as a totally something absolutely new in an unknown object to the reader, but informational vacuum, but evokes a very special sort of predisposes its audience to a very reception from him by either specific kind of reception by explicitly or implicitly referring to announcements, overt and covert the works which have been known signals, familiar characteristics, or to him (1982: 79). implicit allusions" ( 1982: 79). 6 13 horizon expectation horizon of expectation 11 18 to mention that to explicitly mention, although he is certainly aware of it, that 23 n.lO Add in the end: It must be stated at once, however, that, in kakawin literature, although genealogy was made use of as in the Nligaralqtiigarna, the connection of Javanese kingship and Indian heroes was not yet evident. 27 n.12 (Supomo 1977: 73) (Supomo 1977) 27 n.12 (Supomo 1974: 18-26) (Supomo 1977: 18-26) 40 11 (1972: 216-26) (1979: 216-26) 40 21 (1974: 223) (1979: 223) 43 9 courly courtly 61 24 Insert a footnote after (1958: 41...{;): It may be useful to note that even in the late fifteenth century Tanakung could write the Wrttasaficaya, which is regarded as "a textbook on poetics which must have been based on first-hand knowledge of Indian sources" (Teeuw et al. 1969: 19). 71 16 elected erected 79 3 one the one of the 80 10 most kingdoms all the other major kindoms 91 5 kapundung langseb duwet kapup9ung langs~b guwi5t 91 25 dusun 9usun 91 26 Dusun J)usun 2 ~. 91 28 dusun tjusun 92 18 gadung gatjung 92 20 pandan pal)tjan 93 10 Dusun l)usun 93 13 Marmanati Marmawati 93 23 handuru haJ)t;furu 93 24 gading gaging 94 1 dusun tjusun 94 3 dusun tjusun 94 11 dusun tjusun 94 20 dusun tjusun 94 25 gadung gatjung 95 9 dusun tjusun 95 12 dusun tjusun 96 5 dustm tjusun 96 15 Indian India 99 17 reccount recount 111 6 an descendant a descendant 117 13-14 in compatible with incompatible in many respects with 119 11 in chapter two, there are several in chapter two, there are ... points in chapter two, there are ... 119 17 heros heroes 123 n.3 (a25) (a25) (Kats 1910: 31) 123 n.3 (a27) (a27) (Kats 1910: 34) 126 13 position. position. (1983: 81) 127 5 the horizon a new horizon 127 10 Heine-Gerdern Heine-Geldern 139 20 a ascetic an ascetic 157 n.39 Arjunawijaya (2.8) Arjunawijaya (3.8) 3 '~ 165 15 an visual aid a visual aid 167 20 abhiseka abhi~eka 167 n.49 abhiseka abhi~eka 167 n.49 (Kats 1901) (a24) (Kats 1910: 30) 173 10 Sanngha Sanggha 174 n.60 Amoghasiddhia Amoghasiddhi 177 18 deep as the sea deep as the inland sea [a better reading. Cf. Zoetmulder 1982: 71] 178 15 the island and but the island but 179 5 Instantly the four crocodiles Instantly [the four crocodiles] returned to the island and returned to the water, made themselves ready on the island, and 181 n.63 the kidung Sri Taiijung (4.121-2) the lddung Sri Taiijung (5.121-2) 194 n.77 pul1)adhuta ri vijil pul1)adbhuta ri wijil 201 n.SO (Supomo 1977; 332). (Supomo 1977: 332) 201 n.SO The episode must have been well- Arjuna Sahasrabahu must have been known in ancient Javanese society, well known in ancient Javanese for it has been made into kakawin society, for he was the subject of a works in Bali, as well as into a number of kakawin works in Bali, as number of literary works in the well as a number of literary works in Surakarta court (Zoetmulder 1974: the Surakarta court (Zoetmulder 402). 1974: 402). Included is the Riima Bhargawa episode. 204 5 even through even though 204 18 assoicated associated 204 26 meaing meaning 206 n.2 jagddhita jagaddhita 208 n.6 Tanrtic Tantric 208 n.7 delievered delivered 208 n.7 mischevous mischievous 208 n.7 even this even if this 209 4 properity prosperity 210 20 would not have progressed would have progressed differently 211 n.8 miscoudut misconduct 4 .,_ 216 26 andiina diina 216 n.12 "andhana" "dhana" 216 n.12 "an d§na" "dina" 220 n.14 (sireki sanak amisan saka ri yayah ri (sireki siinak amisan saka ri yayah i miisku) miisku) 220 n.15 as an feasible alterantive as a feasible alternative 222 1-2 but her father-so it is said-had Because his [Kosa's] father decided she should only marry a considered-so it is said-that she close relative. was none other than a close relative [to Kosa], 222 8-10 He spoke again and again of the Incessantly he [the king of Malawa] [importance of] a common origin disputed with him [ Kosa] on the and his attempts to get a son [-in- birth and nature of the people who law] who was one of his relatives.