Cata Ogue and Ar 5 in Tm N Tal Public Libr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cata Ogue and Ar 5 in Tm N Tal Public Libr CATALOG UE OF THE ARABIC AND PERSIAN MANUSCRIPTS IN THE ORIENTAL PUBL IC L IBRARY BANKIPORE PREPARED FOR THE GOVERNMENT OF BENGAL UNDER THE SUPERVISION OF E DEN N PH. D. ISO _R_OSS, Catalogue OF TH E Arabic and Pe rsian Manu scripts IN THE ORIENTAL PUBLIC LIBRARY BAN KIPORE P E RS IA N POE T S FIR DAUSI T O HAFI Z P rqfia r ed by MAU L AV I ABDUL MU Q TADIR ' ’ GAL GU I‘TA THE BENGAL SECRETARIAT Boon DEPOT E P RE FAC . THE pre se nt volume cons titute s the fi rs t insta lme nt of the se rie s of volume s which are to conta in a comple te and de scriptive ca talogue of the Arabic and Pe rsia n Manuscripts pre se rve d in the Orie nta l ublic Li t ki P brary a Ban pore . The Library owe s its origin to Maula vi Muha mmad B akhs h Khan who a t the time of his de ath in Jul 18 6 le ft a coll e e , , y 7 , n hu n vol um e s In 1891 whe n the Librar was tion of four dre d . tee , y m nu s ri s o e ne d to the u blic it contained nea rl four thousa nd a c t . p p , y p u u w of six thousa nd The se T he numbe r of man scripts is now p ards . s ubse que nt additions are e ntire ly due to Ma ula vi Muha mmad ’ B h s son Kha n Bahad ur Ma ulavi Kh uda B akhsh Kha n akhs , , i ra r in it re se nt s w i xis t n to whom the L b y s p ta te o e s ts e e ce . No lon afte r m arrival in India in 1901 I had the rivile e t g y , , p g with Lord urz on In vie w of h fac h a t of visiting this Library C . t e t t this le ndid colle ction was almost unknown in Euro e a nd not sp p , ne arly so well known as it de se rve d to be a mong the learne d Muhammadans of India I had no diffi cu lt in con incin so re at , y v g g a pa tron of le arning as Lord Curz on of the impe ra tive ne e d of ’ havin the Li rar ro e rl ca talo ue d and at His Exce ll e nc s g b y p p y g , y de sire the Gove rnme nt of Be ngal unde rtook to provide funds for this ur ose p p . vi p u r s e s . The ne xt ste p of importance was to fi nd right me n for the task and to tra in the m in h uro n m thods of catalo uin I was t e E pe a e g g. fortuna te e nough to fi nd among the Muha mmada ns studying in Calcutta two young me n who s e e me d to me to posse ss the ne ce ssary ualifi ca tions a nd taste s : na me l q y, Maula vi Ka maluddin Ahmad for Arabic ; a nd Ma ula i Abdul Mu tadir for e rsian v q P . During the year 1904 the se young s tude nts we nt through a re ular course of tra inin durin which the re are d a ca ta lo ue g g, g y p p g m isonné of the Ara bic and Pe rsian Manuscripts in the Calcutta M h adras a which was u lishe d in 1905. , p b With the e xpe rie nce thus gaine d the y proce e de d to Bankipore and be an the ir la ours Ma ula i Ka mal uddin takin u the Koranic g b , v g p Li ra a ula Abdul Mu tadir th Pe rsia n oe tr At te ture nd Ma vi q e P y. the nd f wo e ars Ma ula i K a mal uddin havin acce ted the e o t y v , g p im ortant ost of Su e rinte nde nt of the Chitta on Madrasah was p p p g g , o li e d to i e u his ca talo uin work and his lace was take n b b g g v p g g , p y Maula vi Az imuddin Ahmad who since his a ointme nt h be e n , pp as chie fl occu ied with the Ara ic works on Medicine of which the y p b , i ra fi ne Colle ction of M s n L b r osse sse s a e r SS. e co d onl to tha t y p v y , y of he Ram ur Li rar t p b y . Critics may possibly point out that a gre at ma ny de ta il s con tained in the pre se nt catalogue are s uffi cie ntly w e ll know n to s cholars o mak a n hin be nd a re fe re nce to authoritie s unne ces sa r It t e yt g yo y. must howe ve r be borne in mind that this is the fi rst large ca talogu e m isonné of Ara bic and Pe rsia n Manus cripts e ve r publishe d in India ; a nd that it is conseque ntly to se rv e a s a work of re fe re nce and a mode l to all future com ile rs of ca talo ue s in India Euro a n p g . pe ca ta lo ue s are not e asil rocured in ndia and whe n rocur ed are g y p I , p ofte n di ffi cult for a ma n knowing no othe r Europe an languages tha n En lish to cons ul t g . In the biographical and bibliogra phica l de tails give n u nde r e ach work the compile r has throughout e ndea voure d to use original source s ii pa ara ca. v and to form inde e nde nt ie ws and in this he has laid unde r con p v , tribution se ve ral rare biographi cal works which we re unknown or inacce ssi le to his re de cessors b p . The whole catalogue of the Pe rsian Poe try will probably occupy v um Th re se nt volum d h h t fro Firda us i thre e ol es . e p e e al s wit t e poe s m o Hafi z t . Among the many re markable a nd inte re sting works which a re notice d in this volume the followi ng are spe cia lly worthy of atte n — d o h h h o 1 whi h 1 A s le ndi co f t e S ah Nama N . c . p py ( ) n m r ah Alimardan Khan prese te d to the e pe or Shah J an. — h Rube/ of fuddi n Bakharzi No of 2 A co of t e is Sa . py y ( which no othe r copy is known . — H f hi No A s l ndid co of the aftband o Kas . 3. p e py ( le for its su e rb cali ra h nota b p g p y . — A v r old co of the l rical o m of S lmon of 4. e y py y p e s a ’ Sawah written thirt -thre e ears afte r the oe t s de ath , y y p o (N . 5— A uni ue co of the diwa n of Ruknuddin e m , q py S No ( . — A v r val uable a nd inte re s tin co of h w 6 . e y g py t e di an of afi from which the e m e rors Humfi fi n and Jahan ir took H z , p y g omens a nd on which the y made note s with the ir own hands While the pre se nt volume was be ing printe d I was abse nt from i India and durin tha t t me Mr. J . A. Cha ma n ve r kindl su e r , g p y y p is d e ork i hr h v e th w as t passed t ough t e pre ss . I ca nnot in this place re frain from saying a fe w words in praise of th i f h v lum Maul avi Mu e comp le r o t is o e . qtadir has rise n to the h e i ht of his task b she er de otion and e ne r cou l with g y v gy, p e d a s cholarl instinct such as is rare l me t with amon Muhammadans y y g . In fact I think that the res e nt volume with all its sho mi , p rtco ngs iii PR F E v E AC .
Recommended publications
  • Cinematic Modernity Cosmopolitan Imaginaries in Twentieth Century Iran
    Cinematic Modernity Cosmopolitan Imaginaries in Twentieth Century Iran by Golbarg Rekabtalaei A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Near and Middle Eastern Civilizations University of Toronto © Copyright by Golbarg Rekabtalaei 2015 Cinematic Modernity Cosmopolitan Imaginaries in Twentieth Century Iran Golbarg Rekabtalaei Doctor of Philosophy Near and Middle Eastern Civilizations University of Toronto 2015 Abstract Cinematic Modernity explores the ―genesis amnesia‖ that informs the conventional scholarly accounts of Iranian cinema history. Critiquing a ―homogeneous historical time,‖ this dissertation investigates cinematic temporality autonomous from (and in relation to) political and social temporalities in modern Iran. Grounding the emergence of cinema in Iran within a previously neglected cosmopolitan urban social formation, it demonstrates how the intermingling of diverse Russian, Georgian, Armenian, Azerbaijani, French and British communities in interwar Tehran, facilitated the formation of a cosmopolitan cinematic culture in the early twentieth century. In the 1930s, such globally-informed and aspiring citizens took part in the making of a cinema that was simultaneously cosmopolitan and Persian-national, i.e. cosmo-national. This dissertation explains how in the late 1940s, after a decade long hiatus in Iranian feature-film productions—when cinemas were dominated by Russian, British, and German films—Iranian filmmakers and critics actualised their aspirations for a sovereign national cinema in the form a sustained commercial industry; this cinema staged the moral compromises of everyday life and negotiation of conflicting allegiances to families and social networks in a rapidly changing Iran—albeit in entertaining forms. While critiqued for ―imitating‖ European commercial films, this cinema—known as ―Film-Farsi‖ (Persian-Language)–was highly ii informed by lived experiences of Iranians and international commercial motion pictures.
    [Show full text]
  • Complex Analysis of Historical Persons, Scientists and Locally Significant Sites in Surkhandarya Region
    Complex Analysis of Historical Persons, Scientists and Locally Significant Sites in Surkhandarya Region Sanabar Djuraeva1; Khurshida Yunusova2 1Candidate of Historical Sciences, Doctoral Student (DSc), National University of Uzbekistan, Tashkent, Uzbekistan. 2Professor, Doctor of Historical Sciences, National university of Uzbekistan, Tashkent, Uzbekistan. Abstract This article discusses the geographical location and personification of Islamic shrines in Surkhandarya region. As it is known that Surkhandarya region, which is the southern part of Uzbekistan, is one of the ancient cultural centers not only in Central Asia but also in the East. The region is rich in historical and cultural monuments and has been involved in the process of continuous development for centuries. In the study and scientific analysis of the sacred places of worship in the Surkhandarya oasis, the reasons for their origin, the socio-economic and cultural realities that characterize them are of particular importance. The services of those buried in the shrine to the people, the preservation of peace, the protection of the people from foreign invaders and the provision of victory, the prevention of various diseases and disasters were recognized by the people. Key words: Surkhandarya region, Central Asia, sacred places of worship, shrine 1. Introduction It should be noted that in recent years, the ancient and historical monuments of the Surkhandarya oasis have been studied by archeologists, who have studied the territory, geographical location, architecture of the shrines [1]. Because in Surkhandarya, scholars was born who are famous in the world and have special respect in the Muslim world as Abdullah Tirmidhi, Adib Sabir Tirmidhi, Alovuddin Tirmidhi, Ahmad at-Tirmidhi [2], al-Hakim at-Tirmidhi, Varroq at-Tirmidhi, Yusuf Hayat at-Tirmidhi, Imam Abu Isa at-Tirmidhi, Abu-l-Muzaffar at-Tirmidhi, Sayyid Burhan ad-din Husayn at-Tirmidhi, Alouddin Attar, Daqiqi, Alo ul-Mulk, Sayyid Amir Abdullah Khoja Samandar Tirmidhi, and they acted as masters of Islamic sciences [3].
    [Show full text]
  • Persian Manuscripts
    : SUPPLEMENT TO THE CATALOGUE OF THE PERSIAN MANUSCRIPTS IN THE BRITISH MUSEUM BY CHARLES RIEU, Ph.D. PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES Sontion SOLD AT THE BRITISH MUSEUM; AND BY Messrs. LONGMANS & CO., 39, Paternoster Row; R QUARITCH, 15, Piccadilly, W.j A. ASHEE & CO., 13, Bedford .Street, Covent Garden ; KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., Paternoster House, Charing Cross Eoad ; and HENEY FROWDE, Oxford University Press, Amen Corner. 1895. : LONDON printed by gilbert and rivington, limited , st. John's house, clerkenwell, e.g. TUP r-FTTY CFNTEf ; PEE FACE. The present Supplement deals with four hundred and twenty-five Manuscripts acquired by the Museum during the last twelve years, namely from 1883, the year in which the third and last volume of the Persian Catalogue was published, to the last quarter of the present year. For more than a half of these accessions, namely, two hundred and forty volumes, the Museum is indebted to the agency of Mr. Sidney J. A. Churchill, late Persian Secretary to Her Majesty's Legation at Teheran, who during eleven years, from 1884 to 1894, applied himself with unflagging zeal to the self-imposed duty of enriching the National Library with rare Oriental MSS. and with the almost equally rare productions of the printing press of Persia. By his intimate acquaintance with the language and literature of that country, with the character of its inhabitants, and with some of its statesmen and scholars, Mr. Churchill was eminently qualified for that task, and he availed himself with brilliant success of his exceptional opportunities. His first contribution was a fine illuminated copy of the Zafar Namah, or rhymed chronicle, of Hamdullah Mustaufi (no.
    [Show full text]
  • Mahremî'nin (Ö.942/1535) Mecmau'l-Letâyif Adlı Farsça Eseri
    Çetin KASKA Mahremî’nin(ö.942/1535) Mecmau’l-LetâyifAdlıFarsçaEseri Öz:Meşhurkişilerinbaşlarındangeçenilginçolaylarıanlatankısa,etkileyicibazengüldürücüveçoğunlukladersveibretverici küçükfıkralaralatîfedenilmektedir.OsmanlıdönemindelâtifeyazanşairveyazarlarımızdanbirideMahremî’dir.Mahremî Mecmau’l-LetâyifadınıverdiğiFarsçaeseriniÂcemsultanlarınınmeclislerindeanlatılan,Sa’dî-iŞîrâzîvebazıAcemnüktedan larınnaklettiğilatîfeleritoplayarakhazırlamıştır.Manzumvemensurkarışık50latîfeninyeraldığıbueserde56beyitve6mıs rabulunmaktadır.EserdekilatîfelerSa’dî-iŞîrâzî,SultanYakub,Lütfullâh-iNîşâbûrî,Fettâhî-iNîşâbûrî,MîrzâBaysungûr, MollaCâmî,SultanHüseyinBaykarâ,AlîŞîrNevâî,Hâfız-iŞîrâzî,Ubeyd-iZâkânîvedahabirçokkimsehakkındadır.Kendisi hakındaazbilgibulunanMahremî,bueserindekilatîfesayısını,adınıvemahlasınızikretmiştir.Mahremîbueserini,Ubeyd-i Zâkânî’ninlatîfelerininveCâmî’ninBahâristân’ındakieğlendiricihikâyelerinokunduğubirgecemeclisindehazırlamayakarar vermiştir.Mahremîbueseriadınınmeclislerdeanılmasınısağlamakvedöneminnüktedanlarınınlatîfelerekolayulaşmasına yardımcıolmakiçinyazmıştır.EserCâmî’ninBahâristân’ıörnekalınarakhazırlanmıştır.Mahremî’ninMecmau’l-Letâyif yeraldığıyazmamecmuada,ondansonraikisiTürkçeolmaküzere34latîfeninyeraldığıbirMecmau’l-LetâyifDKDE maktadır.BueserinMahremî’yeaitolupolmadığıbellideğildir.BumakaledeSüleymaniyeKütüphanesiEsadEfendiKolek siyonu’ndabulunanMahremî’ninMecmau’l-Letâyifadlıeseriilkdefaelealınmıştır. AnahtarKelimeler:Mahremî,Mecmau’l-Letâyif,Latîfe,FarsçaLatîfeler,OsmanlıŞairi. Mahrami’s(d.942/1535)PersianWorkTitledMajmaal-Latayif
    [Show full text]
  • Metapragmatics of Playful Speech Practices in Persian
    To Be with Salt, To Speak with Taste: Metapragmatics of Playful Speech Practices in Persian Author Arab, Reza Published 2021-02-03 Thesis Type Thesis (PhD Doctorate) School School of Hum, Lang & Soc Sc DOI https://doi.org/10.25904/1912/4079 Copyright Statement The author owns the copyright in this thesis, unless stated otherwise. Downloaded from http://hdl.handle.net/10072/402259 Griffith Research Online https://research-repository.griffith.edu.au To Be with Salt, To Speak with Taste: Metapragmatics of Playful Speech Practices in Persian Reza Arab BA, MA School of Humanities, Languages and Social Science Griffith University Thesis submitted in fulfilment of the requirements of the Degree of Doctor of Philosophy September 2020 Abstract This investigation is centred around three metapragmatic labels designating valued speech practices in the domain of ‘playful language’ in Persian. These three metapragmatic labels, used by speakers themselves, describe success and failure in use of playful language and construe a person as pleasant to be with. They are hāzerjavāb (lit. ready.response), bāmaze (lit. with.taste), and bānamak (lit. with.salt). Each is surrounded and supported by a cluster of (related) word meanings, which are instrumental in their cultural conceptualisations. The analytical framework is set within the research area known as ethnopragmatics, which is an offspring of Natural Semantics Metalanguage (NSM). With the use of explications and scripts articulated in cross-translatable semantic primes, the metapragmatic labels and the related clusters are examined in meticulous detail. This study demonstrates how ethnopragmatics, its insights on epistemologies backed by corpus pragmatics, can contribute to the metapragmatic studies by enabling a robust analysis using a systematic metalanguage.
    [Show full text]
  • Read Book the Subject Tonight Is Love: 60 Wild and Sweet Poems of Hafiz Ebook Free Download
    THE SUBJECT TONIGHT IS LOVE: 60 WILD AND SWEET POEMS OF HAFIZ PDF, EPUB, EBOOK Daniel Ladinsky | 67 pages | 20 Mar 2009 | Penguin Putnam Inc | 9780140196238 | English | New York, United States The Subject Tonight is Love: 60 Wild and Sweet Poems of Hafiz PDF Book Now, renowned artist and writer Rassouli dives heart first into the Divan of Hafiz to offer you fresh translations and glorious color illustrations so you May he be forever masticated in Satan's mouth. So God will think,. Make a new watermark on your excitement. In this period, Hafez and other notable early satirists, such as Ubayd Zakani, produced a body of work that has since become a template for the use of satire as a political device. Swinging from a rope tied to the ceiling,. Care for our beautiful. You would surely start. The Georgics: A Poem of the Land. I want both of us. Add to Wishlist. A hell of a lot more. Sometimes Dick Davis can be good, he is an academic in Persian too. In The Subject Tonight is Love, you will find Hafez inviting us to join him in ecstatic joy, love, humor, questioning, guiding, and lots of spinning. No trivia or quizzes yet. To stop thinking ill. Details if other :. I have dire suspicions about Daniel Ladinsky and his "translations," particularly given that he lists no scholarly or even lingual qualifications at all. She said, "The sun has been my faithful lover For millions of years. Hafiz is the sweetest poet I have ever come across. All Quotes Quotes By Hafez.
    [Show full text]
  • Tadhkirat Al-Sh.U Lara
    Mir Dawlatshah Samarqandi Tadhkirat al-sh.u lara Mir Dawlatshah Samarqandi was the son of Amir Ala'uddawla Bakhtishah Isfarayini, one of Shahrukh's courtiers, and nephew of the powerful Amir Firozshah. Unlike his fore- bears, who "passed their time as aristocrats in ostentatiousness and opulence," Mir Dawlatshah, who was of a dervish bent and had some poetic talent, "sought seclusion and contented himself with a life of spiritual poverty and rustication to acquire learning and perfection."! At the age of fifty he began his Tadhkirat al-shu'ara (Memorial of poets), anecdotes about and short biographies of 150 Persian poets, ancient and modern, which he completed in 892/1487. The judgment of Mir Ali-Sher Nawa'i, to whom the work was dedicated, was that "anyone who reads it will realize the merit and talent of the compiler." Although the book deals primarily with poets, since poets generally were inextricably bound to royal patrons, it contains valuable anecdotal information on many pre- Timurid, Timurid and Turcoman rulers. The synopses of rulers' careers and anecdotes illustrative of their characters included by Dawlatshah are translated and given here. * SULTANUWAYS JALAYIR2 out of a greedy poet's house is a difficult task," and gave him the candlestick. That [po288] It is said that one night Khwaja is how rulers rewarded poets in bygone Salman [Sawaji] was drinking in Sultan times.... Uways's assembly. As he departed, the sultan ordered a servant to light the way Dilshad Khatun was the noblest and for him with a candle in a golden candle- most beautiful lady of her time.
    [Show full text]
  • The First Presentations of Mahsati Ganjavi's Works in European Literary Criticism
    1(18) 2020 Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nizami Gəncəvi adına Milli Azərbaycan Ədəbiyyatı Muzeyi Elmi Şurasının 12 mart 2020-ci il tarixli (protokol № 3) qərarı ilə çap olunur Baş redaktor: Rafael Hüseynov, akademik Redaksiya heyəti: Kamil Allahyarov, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Nizami muzeyi, Azərbaycan Xatirə Bəşirli, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Nizami muzeyi, Azərbaycan Şəfəq Əlibəyli, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Nizami muzeyi, Azərbaycan Aida Qasımova, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Nizami muzeyi, Azərbaycan Tofiq Məlikli, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Nizami muzeyi, Azərbaycan Rəhilə Qeybullayeva, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Bakı Slavyan Universiteti, Azərbaycan Mehdi Kazımov, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Bakı Dövlət Universiteti, Azərbaycan Paşa Kərimov, filologiya üzrə elmlər doktoru, dosent, AMEA Əlyazmalar İnstitutu, Azərbaycan Ali Yavuz Akpınar, professor, doktor, Boğaziçi Universiteti, Türkiyə Hasan Cavadi, professor, doktor, Kaliforniya Universiteti, ABŞ Firuza Melvil, doktor, Kembric Universiteti, Böyük Britaniya Özgen Felek, professor, doktor, Yel Universiteti, ABŞ Campiyero Bellinceri, doktor, Venesiya Ka Foskari Universiteti, İtaliya Mbaye Lo, professor, doktor, Dyuk Universiteti, ABŞ Hendrik Boeşoten, professor, doktor, Maynz Universiteti, Almaniya Nataliya Çalisova, filologiya üzrə elmlər doktoru, professor, Rusiya Dövlət Humanitar Universiteti, Rusiya Federasiyası Şodimaxammad Sufiyev, filologiya üzrə elmlər doktoru,
    [Show full text]
  • Women with Mustaches and Men Without Beards: Gender and Sexual
    Women with Mustaches and Men without Beards The publisher gratefully acknowledges the generous contribution to this book provided by the General Endowment Fund of the University of California Press Associates. Women with Mustaches and Men without Beards Gender and Sexual Anxieties of Iranian Modernity afsaneh najmabadi University of California Press berkeley los angeles london University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press, Ltd. London, England © 2005 by the Regents of the University of California Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Najmabadi, Afsaneh, 1946– Women with mustaches and men without beards : gender and sexual anxieties of Iranian modernity / Afsaneh Najmabadi. p. cm. Includes bibliographical references and index. isbn 0-520-24262-9 (cloth : alk. paper)—isbn 0-520-24263-7 (pbk. : alk. paper) 1. Women—Iran—Social conditions—19th century. 2. Women—Iran—Social conditions—20th century. 3. Gender identity—Iran—History. I. Title. hq1735.2.n35 2005 305.42'0955'09034—dc22 2004017984 Manufactured in the United States of America 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 10987654321 The paper used in this publication meets the minimum require- ments of ansi/niso z39.48–1992 (r 1997) (Permanence of Paper). For Tally Contents List of Illustrations ix Acknowledgments xi Introduction 1 part i. beauty, love, and sexuality 1. Early Qajar 11 2. Nineteenth-Century Transformations 26 part ii. cultural labor of sexuality and gender 3. The Eclipse of the (Fe)Male Sun 63 4. Vatan, the Beloved; Vatan, the Mother 97 5. Women’s Veil and Unveil 132 6. The Tragedy of Romantic Marriage 156 7.
    [Show full text]
  • Modern Journal of Language Teaching Methods Special Issue (November) ELT in Russia
    Modern Journal of Language Teaching Methods Special Issue (November) ELT in Russia Modern Journal of Language Teaching Methods (MJLTM) ISSN: 2251 – 6204 www.mjltm.com [email protected] [email protected] Editor – in – Chief Hamed Ghaemi, Assistant Professor in TEFL, Islamic Azad University (IAU) Editorial Board: 1. Abednia Arman, PhD in TEFL, Allameh Tabataba’i University, Tehran, Iran 2. Afraz Shahram, PhD in TEFL, Islamic Azad University, Qeshm Branch, Iran 3. Amiri Mehrdad, PhD in TEFL, Islamic Azad University, Science and research Branch, Iran 4. Azizi Masoud, PhD in Applied Linguistics, University of Tehran, Iran 5. Basiroo Reza, PhD in TEFL, Islamic Azad University, Bushehr Branch, Iran 6. Dlayedwa Ntombizodwa, Lecturer, University of the Western Cape, South Africa 7. Doro Katalin, PhD in Applied Linguistics, Department of English Language Teacher Education and Applied Linguistics, University of Szeged, Hungary 8. Dutta Hemanga, Assistant Professor of Linguistics, The English and Foreign Languages University (EFLU), India 9. Elahi Shirvan Majid, PhD in TEFL, Ferdowsi University of Mashhad, Iran 10. Fernández Miguel, PhD, Chicago State University, USA 11. Ghaemi Hamide, PhD in Speech and Language Pathology, Mashhad University of Medical Sciences, Iran 12. Ghafournia Narjes, PhD in TEFL, Islamic Azad University, Neyshabur Branch, Iran 13. Grim Frédérique M. A., Associate Professor of French, Colorado State University, USA 14. Izadi Dariush, PhD in Applied Linguistics, Macquarie University, Sydney, Australia 15. Kargozari Hamid Reza, PhD in TEFL, Payame Noor University of Tehran, Iran ISSN: 2251-6204 Page 1 Modern Journal of Language Teaching Methods Special Issue (November) ELT in Russia 16. Kaviani Amir, Assistant Professor at Zayed University, UAE 17.
    [Show full text]
  • Taraz Al Akhbar in Persian Literature and Culture
    International Letters of Social and Humanistic Sciences Online: 2014-04-19 ISSN: 2300-2697, Vol. 26, pp 22-30 doi:10.18052/www.scipress.com/ILSHS.26.22 CC BY 4.0. Published by SciPress Ltd, Switzerland, 2014 Taraz Al Akhbar in Persian Literature and Culture Mohammad Baqere Kamaladdini*, Morteza Ghiasi** Payame Noor University, Yazd, Islamic Republic of Iran *,**E-mail address: [email protected] , [email protected] ABSTRACT Taraz Al Akhbar, the effect of Abdel Nabi poetry and storytelling (1589-1980); is a collection of poem and prose texts that is valuable from the perspective of storytelling. This anthology has literary value for the sake of diversity of poem and prose texts, and it is an important source for many literary studies. In this article after the introducing the writer, the main framework of the book based on four categories of war, banquet, love, and agility, as well as the literary value was investigated. The prologue was noticed for consideration of invention of stories, story attribute, story teller, predominance of story teller, income and issues of story teller, and customs of appropriate reading. The overview of imagery in this effect, particularly; imageries, metaphors, exaggeration, and incorporation of noticeable description such as musical instruments, elephant, and Hippo, which were less seen in the Persian literature; was included in this article. The salience of epic was shown in the chapter of war. Keywords: Taraz Al Akhbar; Abdelnabi Fakhrozamani; poem and prose; storytelling; imagery 1. INTRODUCTION Since the Persian literature and culture is very wide, there are collections in Persian literary works that still remain largely unknown and underutilized for the visibility and use of the Persian language and culture enthusiasts.
    [Show full text]
  • PERSIAN Topic- the Saljuque Period Online Class Materials Dr. Sk Md
    Subject:- PERSIAN B.A.(Hons) Part-III Paper- VIII History of Persian Literature Topic- The Saljuque Period Online Class Materials By Dr. Sk Md Hafijur Guest Lecturer Langat Singh College, Muzaffarpur THE SALJUQUE PERIOD As a result of the over throw of the Ghaznavids at Khorasan in 1044 A.D. and the Buwaihids of Baghdad in 1055 A.D. who were the ruling dynasties in Iran, Tughral Beg, the grandson of Saljuque bin Tuqaq was able to establish a new empire. Although the Saljuques belonged to the Turkoman race, they never laid stress on their Turkish origin but adopted the Muslim-Persian culture and civilisation. The Saljuque period which covers the reign of Tughral Beg (1037 – 1063 A.D.), Aip Arsalan (1063 – 1072 A.D.), Malik Shah (1072-1092 A.D.) and Sultan Sanjar contributed largely to the development and progress of Persian literature and culture. Numerous institutions, ducational religious and social came into being. Under this period Persian achieved a universal position. Persian literature both in prose and poetry was produced in volumes. Books n varied topics such as Philosophy, History Travels, Biography, Theology, Mathematics, Astrology and Romance were written. A large number of poets like Omar Khayyam, Abu Sayeed b. Abil Khayr, Tahir Uryan, Absdullah Ansari, Abul Majd Sanai, Fariuddin Attar , Nasir Khusraw, Amir Muizzi, Anwari Zaheer Faryabi, Khaqani, Adib Sabir, Rashiduddin Watwat, Nizami Ganjawi and many others flourished during the period and produced various flourished during the period and produced various types of poetic compositions. Notwithstanding the fact that Nizamul-Mulk Tusi, the powerful minister and realistic statesman was very much averse to panegyrism, there was no lack of panegyrists at the court of the great Saljuques.
    [Show full text]