Benvenuti Alla
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Benvenuti alla Vecchia Fontana Il nostro Ristorante ha aderito al progetto Ecoristorazione Trentina che ha come obiettivo ridurre gli impatti ambientali connessi al servizio di ristorazione ed alla sua filiera. Attraverso questo marchio il nostro Esercizio dimostra il proprio impegno per la salvaguardia dell’ambiente, riduce il proprio impatto ambientale, garantisce la presenza nel Menù di prodotti biologici e a filiera trentina, la riduzione dei rifiuti prodotti, l’ottimizzazione dei consumi idrici ed energetici, l’utilizzo di prodotti ecologici, e invita i propri clienti a supportare tale sforzo attraverso l’addozione di buone pratiche ambientali. Nel nostro Menù troverete quindi contrassegnati a lato della pietanza: piatti con ingredienti di origine Trentina piatti preparati con prodotti Equosolidali piatti preparati con prodotti Biologici piatti vegetariani Avrete anche la possibilità di portare a casa il prodotto non consumato e di ordinare la mezza porzione di alcune pietanze contrassegnate con il simbolo in questo modo preveniamo gli sprechi di cibo e garantiamo la riduzione del rifiuto organico. Su richiesta viene servita al tavolo l’acqua del «Sindaco». In questo Menù sono impiegati alimenti e bevande locali quali: Formaggio Vezzena, Mele del Consorzio Müller Thurgau di Levico Terme e il Blanc de Sers; nella stagione estiva vengono utilizzati prodotti e verdure di coltivazione locale. Nel Menù non sono impiegati alimenti e bevande di lontana provenienza. In questo modo garantiamo la riduzione delle emissioni inquinanti dovute al trasporto degli alimenti. Troverete nel Menù una buona scelta di prodotti vegetariani senza utilizzo di carne ne pesce. Con il Menù vegetariano garantiamo la riduzione dei consumi energetici e idrici e delle emissioni inquinanti dovuti agli allevamenti. Pane e coperto Gedeck € 1,50 Antipasti Vorspeisen • Speck d'anatra con pere e cialde di patate calde 9,50 Ente-Schinkenspeck mit Birnen und Kartoffelwaffeln • Carpaccio di manzo marinato ai porcini 9,50 Mariniertes Rindercarpaccio mit Pilzen • Carpaccio di bisonte e senapata dolce di arance 10,00 Bison-Carpaccio und süße Orangensenfsoße • Carpaccio di carne salada con Trentingrana 9,50 Aromatisiertes Carpaccio mit Parmesan Käse • Prosciutto di cervo fumé con pane ai semi di zucca 10,00 Geräucherter Hirschschinken mit Kürbiskernenbrot • Sfogliatina calda allo Spretz Tsaori (tipico formaggio di Moena) 9,50 Warmes Blätterleiggebäck mit Radicchio und Käse • Mele noci e casolet 9,50 Äpfel, Nüsse, und Casolet Käse Menù del giorno Menü des Tages da Lunedì a Venerdì a mezzogiorno von Montag bis Freitag Mittags scelta tra 3 primi e 3 secondi gibt es die Wahl zwischen € 12,50 3 ersten Gängen escluso i festivi con minerale e caffè und 3 zweiten Gängen € 12,50 mit Mineralwasser und Kaffee Außer Feiertage Sapori di montagna • Tortel di patate con degustazione di affumicati (per 2 persone) 18,00 Gemischte Würstplatte mit Kartoffelgratin (für zwei Personen) • Sapori di malga con miele di montagna (per 2 persone) 16,00 Hochweidengeschmëcke mit Gebirghonig (für zwei Personen) I nostri salumi sono selezionati dalla Ditta Jolanda de Colo’ di Palmanova del Friuli La marinatura, un processo delicato e fondamentale. Prima di tutto la materia prima, carni selezionate provenienti da allevamenti di grande qualità. Per ogni prodotto Jolanda de Colò la prima fase della lavorazione è rappresentata dalla salagione che viene realizzata rigorosamente a mano. A seconda della tipologia di prodotto abbiamo due tipologie di salagione: Umida, le carni vengono immerse in apposite vasche e cosparse con sali e spezie. Secca, le carni vengono posizionate nelle vasche e cosparse con sali e spezie. L’ affumicatura a freddo Nella ricetta Jolanda de Colò si utilizza esclusivamente legna di faggio inumidita. La nostra tecnica prevede una serie di cicli che iniziano con il posizionamento dei carrelli nei forni per una lenta asciugatura cui segue un ciclo di lentissima affumicatura a freddo ad una temperatura tra 10-15 gradi ed infine una fase di riposo nelle apposite celle. I prodotti effettuano diversi cicli seguendo questa procedura, in questo modo si ottiene un’affumicatura molto delicata e morbida. Dopo l’affumicatura, i prodotti vengono posti nelle celle di riposo per l’ultima fase di stagionatura. Tutti i cicli di lavorazione delle carni Jolanda de Colò sono realizzate completamente a mano: i prodotti sono ora pronti per il confezionamento. Primi Piatti La nostra pasta fatta in casa / Hausgemachten frischen Nudeln «all’occorrenza vengono usati prodotti surgelati» • Pappardelle rustiche con speck e porcini 9,50 Hausgemachten Bandnudeln mit Speck und Steinpilzen • Tagliolini di segale mele caramellate e pancetta croccante 9,50 Bandnudeln aus Roggenmehl mit Karamellisierten Äpfeln und Bauchspeck • Tagliatelle “More” mascarpone e noci 9,50 Kastanienmehl Nudeln mit Walnusse-Soße • Tortelli Rustici al capriolo con ricotta affumicata 9,50 Rehgefüllten Nudeln mit geräucherter Ricotta • Tortelloni integrali alla zucca 9,50 Kürbisvollkorntortelloni • I giganti ai porcini e lardo di montagna croccante 9,50 Nudeln mit Steinpilzen und krokanten Gebirgspeck • “Specialità della casa: Rufioi della Valle dei Mocheni” 9,50 Spezialität des Hauses: Rufioi aus Fersental • Plin al brasato di manzo 9,50 Rinderschmorrenbratenravioli • Risotto al Fiore d’inverno e Teroldego 9,50 Risotto mit Rotwein und Radicchio • Spätzle de “Poia” alla Tirolese 9,50 Buchschweizenspätzle mit Schinkenspeck und Sahne • Strangolapreti al burro fuso 9,50 Semmelknödeln mit Pilzen in zerlassener Butter • Canederli al ragù di cervo 9,50 Semmelknödel mit Hirschsoße Primi piatti speciali • Piatto del buongustaio: Tris di tortelloni (al brasato - alla zucca - ai porcini) 13,00 Gericht des Feinschmeckers: Drei Vielfalt an Tortelloni (Rinderschmorbraten-Kürbis-Steinpilzen) • Ciaroncè di pasta saracena con ripieno al puzzone di Moena 9,50 Buchweizennudeln gefüllt mit Puzzone di Moena (Käse) Primi piatti tradizionali con pasta biologica del pastificio Felicetti di Predazzo • Spaghetti alla carbonara 8,50 Spaghetti Carbonara (mit Kochsahne, Eiern, Bauchspeck) • Spaghetti al pesto 8,50 Spaghetti mit Pesto (Soße aus Öl, Basilikum, Knoblauch, Käse und Pinienkernen) • Spaghetti aglio oglio e peperoncino 7,50 Spaghetti mit Knoblauch, Öl und Chilipfefferschote • Spaghetti al ragù 7,50 Spaghetti mit Fleischsoße • Penne all’arrabbiata 8,50 Penne mit Tomatensoße, Bauchspeck, Zwiebeln, Chilipfefferschote • Penne alla carrettiera 8,50 Penne mit Tonno, getrocknete Tomaten, Pilzen La pasta biologica del pastificio Felicetti di Predazzo. Il suo sapore è armonico e pienamente rotondo, fresco e ricco allo stesso tempo. Il suo profumo si fa gustare subito, già dall’acqua che bolle. Al dono delle Dolomiti, acqua e aria purissime, il Pasteificio Felicetti aggiunge solo materie prime scelte con meditata attenzione. Semola di grano duro, integrale e biologica, kamut e farro, sono rigorosamente selezionate da produttori che condividono con il Pastificio Felicetti l’obiettivo della più alta qualità. Il pastificio lavora il grano in purezza e con l’esperienza di cent’anni, mettendo a punto gli equilibri ideali tra le miscele per ottenere, insieme alla massima ricchezza di proprietà organolettiche, tenacità alla cottura e perfezione dei sapori. Il laboratorio di ricerca Felicetti verifica la purezza e la ricchezza organolettica delle paterie prime, quindi, dai silos di stoccaggio, le semole vengono setacciate e inviate alle linee di produzione. Con acqua di sorgente inizia qui la fase dell’impasto, poi estruso e modellato nelle diverse forme e tipologie di pasta che vengono infine sottoposte al processo di essicazione. «all’occorenza vengono usati prodotti surgelati» Menu tipico Trentino • Carpaccio di carne salada con Trentingrana 9,50 Aromatisiertes Carpaccio mit Parmesan Käse • Strangolapreti al burro fuso 8,50 Semmelknödeln mit Pilzen in zerlassener Butter • Filetto di Salmerino alle erbe aromatiche 14,00 Trentiner Saiblingsfilet mit Gewürzkräutern • Strudel di mele 6,00 Apfel Strudel Piatti Tipici • Rosticciata di patate e carne 14,00 Schweinsbraten mit Kartoffeln, Schinkenspeck und Zwiebeln • Spezzatino al fumo con gnocchi ripieni ai finferli 14,00 Geraucherter Gulasch mit Pfiggerlinggefüllten Klößchen • Stinchetto di maialino crauti e polenta 14,00 Schwein Jaxe mit Maismehl und Brei • Costolette di cervo ai ferri e senapata di frutta 16,00 Gerillte Hirsch koteletts mit Senggrüchte • Polenta formaggio fuso e funghi 14,00 Polenta mit geschmolzener Käse und Pilzen • Filetto di Salmerino alle erbe aromatiche 15,00 Trentiner Saiblingsfilet mit Gewürzkräutern Secondi piatti • Filetto di manzo in crosta aromatica 18,00 Rinder Filet mit Gewürz Kräutem Kruste • Tagliata di Angus alla Vornoff 18,00 Rindfleischstreifen mit Vornoffsoße • Maiale ai porcini salsato al vino cotto 14,00 Schweinefleische mit Pilzen und gekochter Weinsoße • Milanese con patate fritte 12,00 Wiener Schnitzel mit Pommes • Würstel ai ferri 10,00 Gegrillte Würste La Grigliatona • Grigliatona della casa 35,00 Dal lunedi al venerdi solo la sera, sabato e domenica mezzogiorno e sera. Von Montag bis Freitag nur am Abend, Samstags und Sontags am Mittagessen und Abendessen Tutte le nostre carni sono garantite di 1ª qualità Unsere Fleischtypen sind alle 1ª Qualität I secondi piatti sono serviti con contorno compreso nel prezzo Zweite Gänge sind mit Beilage, im Preis inbegriffen. «all’occorenza vengono usati prodotti surgelati» Insalatissime • Trentina 9,00 Insalata verde, carne salada, pomodori,